TITUS
Codex Zographensis
Part No. 69
Chapter: 2
Verse: 1
І
въ
трети
дьнь
·
бракъ
быс҃
въ
кана
галилѣ῾ісцѣі
·
῾і
бѣ
м҃ти
῾҃ісва
тоу
·
Ⰹ ⰲⱏ ⱅⱃⰵⱅⰻ ⰴⱐⱀⱐ · ⰱⱃⰰⰽⱏ ⰱⱏⰹⱄ҃ ⰲⱏ ⰽⰰⱀⰰ ⰳⰰⰾⰻⰾⱑ῾ⰺⱄⱌⱑⰹ · ῾ⰺ ⰱⱑ ⰿ҃ⱅⰻ ῾҃ⰺⱄⰲⰰ ⱅⱁⱆ ·
Verse: 2
ӡъванъ
же
быс҃
и҃с
·
῾і
оученици
его
на
бракъ
·
ⰸⱏⰲⰰⱀⱏ ⰶⰵ ⰱⱏⰹⱄ҃ ⰻ҃ⱄ · ῾ⰺ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⱀⰰ ⰱⱃⰰⰽⱏ ·
Verse: 3
῾і
недоставъшю
виноу
·
г҃ла
м҃ти
і҃сва
·
къ
њемоу
·
вина
не
῾імѫтъ
῾ⰺ ⱀⰵⰴⱁⱄⱅⰰⰲⱏⱎⱓ ⰲⰻⱀⱁⱆ · ⰳ҃ⰾⰰ ⰿ҃ⱅⰻ ⰺ҃ⱄⰲⰰ · ⰽⱏ ⱀ҄ⰵⰿⱁⱆ · ⰲⰻⱀⰰ ⱀⰵ ῾ⰺⰿⱘⱅⱏ
Verse: 4
г҃ла
еі
и҃с
·
чьто
естъ
мнѣ
῾і
тебѣ
жено
·
не
ю
приде
година
моѣ
·
ⰳ҃ⰾⰰ ⰵⰹ ⰻ҃ⱄ · ⱍⱐⱅⱁ ⰵⱄⱅⱏ ⰿⱀⱑ ῾ⰺ ⱅⰵⰱⱑ ⰶⰵⱀⱁ · ⱀⰵ ⱓ ⱂⱃⰻⰴⰵ ⰳⱁⰴⰻⱀⰰ ⰿⱁⱑ ·
Verse: 5
г҃ла
м҃ти
его
слоугамъ
·
еже
ӑште
г҃летъ
вамъ
сътворите
·
ⰳ҃ⰾⰰ ⰿ҃ⱅⰻ ⰵⰳⱁ ⱄⰾⱁⱆⰳⰰⰿⱏ · ⰵⰶⰵ ⰰ̆ⱎⱅⰵ ⰳ҃ⰾⰵⱅⱏ ⰲⰰⰿⱏ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰵ ·
Verse: 6
бѣ
же
тоу
водоносъ
камѣнъ
шесть
·
по
очиштению
῾іюдѣіскоу
лежѧшть
·
въмѣстѧшть
по
дъвѣма
·
ли
тремъ
мѣрамъ
·
ⰱⱑ ⰶⰵ ⱅⱁⱆ ⰲⱁⰴⱁⱀⱁⱄⱏ ⰽⰰⰿⱑⱀⱏ ⱎⰵⱄⱅⱐ · ⱂⱁ ⱁⱍⰻⱎⱅⰵⱀⰻⱓ ῾ⰺⱓⰴⱑⰺⱄⰽⱁⱆ ⰾⰵⰶⱔⱎⱅⱐ · ⰲⱏⰿⱑⱄⱅⱔⱎⱅⱐ ⱂⱁ ⰴⱏⰲⱑⰿⰰ · ⰾⰻ ⱅⱃⰵⰿⱏ ⰿⱑⱃⰰⰿⱏ ·
Verse: 7
г҃ла
῾імъ
и҃с
·
наплъните
воды
·
῾і
наплънишѧ
до
връха
·
ⰳ҃ⰾⰰ ῾ⰺⰿⱏ ⰻ҃ⱄ · ⱀⰰⱂⰾⱏⱀⰻⱅⰵ ⰲⱁⰴⱏⰹ · ῾ⰺ ⱀⰰⱂⰾⱏⱀⰻⱎⱔ ⰴⱁ ⰲⱃⱏⱈⰰ ·
Verse: 8
῾і
г҃ла
῾імъ
·
почръпѣте
ныњѣ
῾і
принесѣте
·
архитриклинътови
·
они
же
принесошѧ
·
῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰ ῾ⰺⰿⱏ · ⱂⱁⱍⱃⱏⱂⱑⱅⰵ ⱀⱏⰹⱀ҄ⱑ ῾ⰺ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⱑⱅⰵ · ⰰⱃⱈⰻⱅⱃⰻⰽⰾⰻⱀⱏⱅⱁⰲⰻ · ⱁⱀⰻ ⰶⰵ ⱂⱃⰻⱀⰵⱄⱁⱎⱔ ·
Verse: 9
ѣко
же
въкоуси
архитриклинъ
вина
бывъшаго
отъ
воды
·
῾і
не
вѣдѣаше
отъкѫдоу
естъ
·
а
слоугы
вѣдѣахѫ
почръпъшеі
водѫ
·
пригласи
жениха
ӑрхитриклинъ
·
ⱑⰽⱁ ⰶⰵ ⰲⱏⰽⱁⱆⱄⰻ ⰰⱃⱈⰻⱅⱃⰻⰽⰾⰻⱀⱏ ⰲⰻⱀⰰ ⰱⱏⰹⰲⱏⱎⰰⰳⱁ ⱁⱅⱏ ⰲⱁⰴⱏⰹ · ῾ⰺ ⱀⰵ ⰲⱑⰴⱑⰰⱎⰵ ⱁⱅⱏⰽⱘⰴⱁⱆ ⰵⱄⱅⱏ · ⰰ ⱄⰾⱁⱆⰳⱏⰹ ⰲⱑⰴⱑⰰⱈⱘ ⱂⱁⱍⱃⱏⱂⱏⱎⰵⰹ ⰲⱁⰴⱘ · ⱂⱃⰻⰳⰾⰰⱄⰻ ⰶⰵⱀⰻⱈⰰ ⰰ̆ⱃⱈⰻⱅⱃⰻⰽⰾⰻⱀⱏ ·
Verse: 10
῾і
г҃ла
емоу
·
всѣкъ
ч҃къ
прѣжде
доброе
вино
даетъ
·
῾і
егда
оупьѭтъ
сѧ
тачаее
·
ты
же
събљюде
доброе
вино
доселѣ
·
῾ⰺ ⰳ҃ⰾⰰ ⰵⰿⱁⱆ · ⰲⱄⱑⰽⱏ ⱍ҃ⰽⱏ ⱂⱃⱑⰶⰴⰵ ⰴⱁⰱⱃⱁⰵ ⰲⰻⱀⱁ ⰴⰰⰵⱅⱏ · ῾ⰺ ⰵⰳⰴⰰ ⱁⱆⱂⱐⱙⱅⱏ ⱄⱔ ⱅⰰⱍⰰⰵⰵ · ⱅⱏⰹ ⰶⰵ ⱄⱏⰱⰾ҄ⱓⰴⰵ ⰴⱁⰱⱃⱁⰵ ⰲⰻⱀⱁ ⰴⱁⱄⰵⰾⱑ ·
Verse: 11
Се
сътвори
начѧтъкъ
ӡнамениемъ
и҃с
·
въ
кана
галилеі
·
῾і
ѣви
славѫ
своѭ
·
῾і
вѣровашѧ
въ
њь
оученици
его
·
Ⱄⰵ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⰻ ⱀⰰⱍⱔⱅⱏⰽⱏ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⰻⰵⰿⱏ ⰻ҃ⱄ · ⰲⱏ ⰽⰰⱀⰰ ⰳⰰⰾⰻⰾⰵⰹ · ῾ⰺ ⱑⰲⰻ ⱄⰾⰰⰲⱘ ⱄⰲⱁⱙ · ῾ⰺ ⰲⱑⱃⱁⰲⰰⱎⱔ ⰲⱏ ⱀ҄ⱐ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ·
Verse: 12
по
семь
съниде
въ
каперънаоумъ
·
самъ
῾і
мати
его
·
῾і
братриѣ
его
·
῾і
оученици
его
·
῾і
тоу
немногы
дьни
прѣбыстъ
·
ⱂⱁ ⱄⰵⰿⱐ ⱄⱏⱀⰻⰴⰵ ⰲⱏ ⰽⰰⱂⰵⱃⱏⱀⰰⱁⱆⰿⱏ · ⱄⰰⰿⱏ ῾ⰺ ⰿⰰⱅⰻ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺ ⰱⱃⰰⱅⱃⰻⱑ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ · ῾ⰺ ⱅⱁⱆ ⱀⰵⰿⱀⱁⰳⱏⰹ ⰴⱐⱀⰻ ⱂⱃⱑⰱⱏⰹⱄⱅⱏ ·
Verse: 13
῾і
бліӡъ
бѣ
пасха
῾іюдеіска
·
вьӡиде
и҃с
·
въ
і҃лмъ
·
῾ⰺ ⰱⰾⰹⰸⱏ ⰱⱑ ⱂⰰⱄⱈⰰ ῾ⰺⱓⰴⰵⰺⱄⰽⰰ · ⰲⱐⰸⰻⰴⰵ ⰻ҃ⱄ · ⰲⱏ ⰺ҃ⰾⰿⱏ ·
Verse: 14
῾І
обрѣте
въ
цръкъве
продаѭштѧѧ
·
овьцѧ
·
῾і
волы
·
῾і
голѫби
·
῾і
пѣнѧжьникы
сѣдѧштѧ
·
῾Ⰺ ⱁⰱⱃⱑⱅⰵ ⰲⱏ ⱌⱃⱏⰽⱏⰲⰵ ⱂⱃⱁⰴⰰⱙⱎⱅⱔⱔ · ⱁⰲⱐⱌⱔ · ῾ⰺ ⰲⱁⰾⱏⰹ · ῾ⰺ ⰳⱁⰾⱘⰱⰻ · ῾ⰺ ⱂⱑⱀⱔⰶⱐⱀⰻⰽⱏⰹ ⱄⱑⰴⱔⱎⱅⱔ ·
Verse: 15
῾і
сътворь
ѣко
бичь
отъ
връвиі
·
вьсѧ
῾іӡгъна
῾і
цръкъве
·
овьцѧ
же
῾і
волы
·
῾і
тръжьникомъ
расыпа
пѣнѧӡѧ
·
῾і
дъскы
опровръже
·
῾ⰺ ⱄⱏⱅⰲⱁⱃⱐ ⱑⰽⱁ ⰱⰻⱍⱐ ⱁⱅⱏ ⰲⱃⱏⰲⰻⰹ · ⰲⱐⱄⱔ ῾ⰺⰸⰳⱏⱀⰰ ῾ⰺ ⱌⱃⱏⰽⱏⰲⰵ · ⱁⰲⱐⱌⱔ ⰶⰵ ῾ⰺ ⰲⱁⰾⱏⰹ · ῾ⰺ ⱅⱃⱏⰶⱐⱀⰻⰽⱁⰿⱏ ⱃⰰⱄⱏⰹⱂⰰ ⱂⱑⱀⱔⰸⱔ · ῾ⰺ ⰴⱏⱄⰽⱏⰹ ⱁⱂⱃⱁⰲⱃⱏⰶⰵ ·
Verse: 16
῾і
продаѭштимъ
голѫби
рече
·
въӡъмѣте
си
отъсѫдоу
·
не
творите
домоу
о҃ца
моего
·
домоу
коупльнаего
·
῾ⰺ ⱂⱃⱁⰴⰰⱙⱎⱅⰻⰿⱏ ⰳⱁⰾⱘⰱⰻ ⱃⰵⱍⰵ · ⰲⱏⰸⱏⰿⱑⱅⰵ ⱄⰻ ⱁⱅⱏⱄⱘⰴⱁⱆ · ⱀⰵ ⱅⰲⱁⱃⰻⱅⰵ ⰴⱁⰿⱁⱆ ⱁ҃ⱌⰰ ⰿⱁⰵⰳⱁ · ⰴⱁⰿⱁⱆ ⰽⱁⱆⱂⰾⱐⱀⰰⰵⰳⱁ ·
Verse: 17
Помѣнѫшѧ
же
оученици
его
ѣко
напсано
естъ
·
жалость
домоу
твоего
сънѣстъ
мѧ
·
Ⱂⱁⰿⱑⱀⱘⱎⱔ ⰶⰵ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ ⱑⰽⱁ ⱀⰰⱂⱄⰰⱀⱁ ⰵⱄⱅⱏ · ⰶⰰⰾⱁⱄⱅⱐ ⰴⱁⰿⱁⱆ ⱅⰲⱁⰵⰳⱁ ⱄⱏⱀⱑⱄⱅⱏ ⰿⱔ ·
Verse: 18
ѡтъвѣшташѧ
же
῾іюдеі
῾і
рѣшѧ
емоу
·
кое
ѣвљѣеши
ѣко
си
твориши
·
ⱉⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰⱎⱔ ⰶⰵ ῾ⰺⱓⰴⰵⰹ ῾ⰺ ⱃⱑⱎⱔ ⰵⰿⱁⱆ · ⰽⱁⰵ ⱑⰲⰾ҄ⱑⰵⱎⰻ ⱑⰽⱁ ⱄⰻ ⱅⰲⱁⱃⰻⱎⰻ ·
Verse: 19
Ѡтъвѣшта
і҃с
῾і
рече
῾імъ
·
раӡорите
цръковь
сиѭ
·
῾і
трьми
дьны
вьӡдвігнѫ
ѭ
·
Ⱉⱅⱏⰲⱑⱎⱅⰰ ⰺ҃ⱄ ῾ⰺ ⱃⰵⱍⰵ ῾ⰺⰿⱏ · ⱃⰰⰸⱁⱃⰻⱅⰵ ⱌⱃⱏⰽⱁⰲⱐ ⱄⰻⱙ · ῾ⰺ ⱅⱃⱐⰿⰻ ⰴⱐⱀⱏⰹ ⰲⱐⰸⰴⰲⰹⰳⱀⱘ ⱙ ·
Verse: 20
рѣшѧ
же
῾іюдѣи
·
четырьми
десѧты
·
῾і
шестиѭ
лѣтъ
·
съӡъдана
быс҃
ц҃ркы
си
·
῾і
ты
ли
трьми
дьны
вьӡдвігнеши
ѭ
·
ⱃⱑⱎⱔ ⰶⰵ ῾ⰺⱓⰴⱑⰻ · ⱍⰵⱅⱏⰹⱃⱐⰿⰻ ⰴⰵⱄⱔⱅⱏⰹ · ῾ⰺ ⱎⰵⱄⱅⰻⱙ ⰾⱑⱅⱏ · ⱄⱏⰸⱏⰴⰰⱀⰰ ⰱⱏⰹⱄ҃ ⱌ҃ⱃⰽⱏⰹ ⱄⰻ · ῾ⰺ ⱅⱏⰹ ⰾⰻ ⱅⱃⱐⰿⰻ ⰴⱐⱀⱏⰹ ⰲⱐⰸⰴⰲⰹⰳⱀⰵⱎⰻ ⱙ ·
Verse: 21
онъ
же
г҃лаӑше
о
цръкъви
тѣла
своего
·
ⱁⱀⱏ ⰶⰵ ⰳ҃ⰾⰰⰰ̆ⱎⰵ ⱁ ⱌⱃⱏⰽⱏⰲⰻ ⱅⱑⰾⰰ ⱄⰲⱁⰵⰳⱁ ·
Verse: 22
егда
оубо
въста
отъ
мрътвыхъ
·
помѧнѫшѧ
оученици
его
·
ѣкоже
г҃лаӑше
·
῾і
вѣрѫ
ѧшѧ
къњигамъ
·
῾і
словеси
еже
рече
и҃с
·
ⰵⰳⰴⰰ ⱁⱆⰱⱁ ⰲⱏⱄⱅⰰ ⱁⱅⱏ ⰿⱃⱏⱅⰲⱏⰹⱈⱏ · ⱂⱁⰿⱔⱀⱘⱎⱔ ⱁⱆⱍⰵⱀⰻⱌⰻ ⰵⰳⱁ · ⱑⰽⱁⰶⰵ ⰳ҃ⰾⰰⰰ̆ⱎⰵ · ῾ⰺ ⰲⱑⱃⱘ ⱔⱎⱔ ⰽⱏⱀ҄ⰻⰳⰰⰿⱏ · ῾ⰺ ⱄⰾⱁⰲⰵⱄⰻ ⰵⰶⰵ ⱃⰵⱍⰵ ⰻ҃ⱄ ·
Verse: 23
егда
бѣ
въ
і҃ілмѣхъ
·
въ
пасха
въ
праӡдьникъ
·
мъноӡи
вѣровашѧ
въ
імѧ
его
·
видѧште
ӡнаменьѣ
его
·
ѣже
творѣӑше
·
ⰵⰳⰴⰰ ⰱⱑ ⰲⱏ ⰹ҃ⰺⰾⰿⱑⱈⱏ · ⰲⱏ ⱂⰰⱄⱈⰰ ⰲⱏ ⱂⱃⰰⰸⰴⱐⱀⰻⰽⱏ · ⰿⱏⱀⱁⰸⰻ ⰲⱑⱃⱁⰲⰰⱎⱔ ⰲⱏ ⰹⰿⱔ ⰵⰳⱁ · ⰲⰻⰴⱔⱎⱅⰵ ⰸⱀⰰⰿⰵⱀⱐⱑ ⰵⰳⱁ · ⱑⰶⰵ ⱅⰲⱁⱃⱑⰰ̆ⱎⰵ ·
Verse: 24
самъ
же
и҃с
·
не
въдаӑше
себе
въ
вѣрѫ
῾іхъ
·
῾імьже
самъ
вѣдѣаше
вьсе
·
ⱄⰰⰿⱏ ⰶⰵ ⰻ҃ⱄ · ⱀⰵ ⰲⱏⰴⰰⰰ̆ⱎⰵ ⱄⰵⰱⰵ ⰲⱏ ⰲⱑⱃⱘ ῾ⰺⱈⱏ · ῾ⰺⰿⱐⰶⰵ ⱄⰰⰿⱏ ⰲⱑⰴⱑⰰⱎⰵ ⰲⱐⱄⰵ ·
Verse: 25
῾і
ѣко
не
трѣбоваше
·
да
къто
съвѣдѣтељьствоуетъ
о
ч҃цѣ
·
самъ
бо
вѣдѣӑше
чьто
бѣ
въ
ч҃цѣ
·
῾ⰺ ⱑⰽⱁ ⱀⰵ ⱅⱃⱑⰱⱁⰲⰰⱎⰵ · ⰴⰰ ⰽⱏⱅⱁ ⱄⱏⰲⱑⰴⱑⱅⰵⰾ҄ⱐⱄⱅⰲⱁⱆⰵⱅⱏ ⱁ ⱍ҃ⱌⱑ · ⱄⰰⰿⱏ ⰱⱁ ⰲⱑⰴⱑⰰ̆ⱎⰵ ⱍⱐⱅⱁ ⰱⱑ ⰲⱏ ⱍ҃ⱌⱑ ·
This text is part of the
TITUS
edition of
Codex Zographensis
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 11.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.