TITUS
Novum Testamentum russice
Part No. 25
Previous part

Chapter: 25 
Verse: 1  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.

Verse: 2  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Из них пять было мудрых и пять неразумных.

Verse: 3  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.

Verse: 4  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.

Verse: 5  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И как жених замедлил, то задремали все и уснули.

Verse: 6  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.

Verse: 7  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.

Verse: 8  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.

Verse: 9  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.

Verse: 10  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;

Verse: 11  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам.

Verse: 12  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас.

Verse: 13  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.

Verse: 14  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Ибо [Он поступит], как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое:

Verse: 15  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.

Verse: 16  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;

Verse: 17  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;

Verse: 18  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
получивший же один талант пошел и закопал [его] в землю и скрыл серебро господина своего.

Verse: 19  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.

Verse: 20  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.

Verse: 21  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.

Verse: 22  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них.

Verse: 23  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.

Verse: 24  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,

Verse: 25  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.

Verse: 26  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;

Verse: 27  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;

Verse: 28  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,

Verse: 29  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

Verse: 30  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!

Verse: 31  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,

Verse: 32  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;

Verse: 33  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов -- по левую.

Verse: 34  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:

Verse: 35  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;

Verse: 36  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.

Verse: 37  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?

Verse: 38  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?

Verse: 39  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?

Verse: 40  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.

Verse: 41  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:

Verse: 42  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;

Verse: 43  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня.

Verse: 44  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?

Verse: 45  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.

Verse: 46  Link to gnt Link to asseman Link to zograph Link to savvina Link to marianus
   
И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Novum Testamentum russice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 2.1.2011. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.