TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 82
Chapter: 9
9
Verse: 1
რამეთუ
აქუნდა
პირველსა
მას
შჯულსა
სამართალი
მსახურებათაჲ
წმიდაჲ
იგი
სოფლიოჲ
;
Verse: 1V
სჯულსა
FT
,
--
IK
,
მსოფლიოჲ
T
.
Verse: 2
რამეთუ
კარავი
შეიმზადა
პირველი
,
რომელსა
შინა
იყო
სასანთლე
იგი
და
ტაბლაჲ
და
დაგებაჲ
იგი
პურთაჲ
,
რომელსა
ერქუა
"წმიდა
".
Verse: 2V
და
(2) ]
--
F
.
Verse: 3
ხოლო
შემდგომად
მეორე
იგი
კრეტსაბმელი
კარვისაჲ
,
რომელსა
ერქუა
"წმიდაჲ
წმიდათაჲ
".
Verse: 3V
მეორისა
კრეთსაბმელისა
კარავი
TIK
.
Verse: 4
ოქროჲსაჲ
აქუნდა
სასაკუმევლე
და
კიდობანი
იგი
შჯულისაჲ
,
შემოსილი
გარეთ
,
შინაჲთ
ოქროჲთა
,
რომელსა
შინა
იყო
ტაკუკი
იგი
ოქროჲსაჲ
,
სავსე
მანანაჲთა
,
და
კუერთხი
იგი
აჰრონისი
,
რომელ
განედლდა
,
და
ფიცარნი
იგი
შჯულისანი
,
Verse: 4V
სჯულისაჲ
FTIK
,
იგი
(2) ]
--
TIK
,
სჯულისანი
FTIK
.
Verse: 5
ხოლო
ზედა
კერძო
მისა
ქერობინი
დიდებისაჲ
,
რომელი
აგრილობდა
სალხინებელსა
მას
;
რომელთათჳს
არა
არს
აწ
თითოეულად
სიტყუად
.
Verse: 5V
მისსა
TIK
,
თითოეულად
FIK
.
Verse: 6
და
ესე
რაჲ
ესრეთ
აღმართებულ
იყო
,
პირველსა
მას
კარავსა
მარადის
შევლენედ
მღდელნი
და
მსახურებასა
მას
აღასრულებედ
.
Verse: 7
ხოლო
შინაგანსა
მას
ერთგზის
წელიწადსა
მღდელთმოძღუარი
იგი
ხოლო
შევიდის
და
არა
თჳნიერ
სისხლისა
,
რომელი-იგი
შეწირის
თავისა
თჳსისათჳს
და
ერისა
უმეცრებისათჳს
.
Verse: 8
და
ესე
უწყებითა
სულისა
წმიდისაჲთა
,
რამეთუ
არღა
გამოჩინებულ
იყო
წმიდათა
იგი
გზაჲ
,
არამედ
პირველისა
მისდა
კარვისაჲ
აქუნდა
წესი
.
Verse: 9
რომელი-იგი
იგავი
იყო
ჟამისა
მის
მოწევნადისაჲ
,
რომელსა
შინა
მსხუერპლნი
და
შესაწირავნი
შეიწირვოდეს
,
რომელნი
ვერ
შემძლებელ
იყვნეს
გულითად
სრულ-ყოფად
შემწირველთა
მათ
,
Verse: 10
გარნა
საჭმელთა
ხოლო
ზედა
და
სასუმელთა
და
პირად-პირადთა
ბანათა
და
სამართალითა
ჴორცთაჲთა
ვიდრე
ჟამადმდე
განგებისა
მის
მოწევნადისა
.
Verse: 10V
განგებისა
მის
მოწევნადისა
]
განმართვისა
ზედა-მდებარეთაჲსა
TIK
.
Part: 12
(
ი̂ბ
)
Verse: 11
ხოლო
ქრისტე
მოვიდა
,
მღდელთმოძღუარი
იგი
ყოფადთა
მათ
კეთილთაჲ
,
უფროჲსითა
მით
და
უსრულესითა
კარვითა
,
ჴელით
უქმნელითა
,
ესე-იგი
არს
,
არა
ამის
დაბადებულისაჲთა
,
Verse: 11V
იგი
]
--
VF
,
ყოფადთა
]
ყოფილთა
V
.
Verse: 12
არცა
სისხლითა
ვაცთა
და
ზუარაკთაჲთა
,
არამედ
თჳსითა
სისხლითა
შევიდა
ერთგზის
სიწმიდესა
მას
და
საუკუნოჲ
გამოჴსნაჲ
პოვა
.
Verse: 12V
პოა
V
.
Verse: 13
რამეთუ
უკუეთუ
სისხლი
იგი
ვაცთა
და
ზუარაკთაჲ
და
ნაცარი
იგი
დიაკეულთაჲ
,
რომელი
ეპკურებოდა
შეგინებულთა
მათ
და
განსწმედდა
მსგავსად
ჴორცთა
მათ
განწმედისა
,
Verse: 13V
დიეკეულთაჲ
Z
.
Verse: 14
რაოდენ
უფროჲს
სისხლმან
ქრისტესმან
,
რომელმან-იგი
სულითა
საუკუნოდ
თავი
თჳსი
შეწირა
უბიწოდ
ღმრთისა
,
განწმიდნეს
გონებანიცა
თქუენნი
მკუდართაგან
საქმეთა
მსახურებად
ღმრთისა
ცხოველისა!
Verse: 14V
რავდენ
ZFIK
,
რომელმან
+
იგი
]
რომელნი-იგი
F
.
Verse: 15
და
ამისთჳს
ახლისა
აღთქუმისა
შუვამდგომელ
არს
,
რაჲთა
სიკუდილიღა
მოიწიოს
გამოსაჴსრად
პირველისა
მის
შჯულისა
გარდასრულთა
,
აღთქუმაჲ
იგი
მოიღონ
ჩინებულთა
მათ
საუკუნოჲსა
მის
მკჳდრობისათა
.
Verse: 15V
შუვა-მდგომელ
Z
,
სიკუდილითა
F
,
სიკუდილი
რაჲ
იქმნეს
გამოსაჴსნელ
TIK
,
რჩულისა
Z
,
სჯულისა
F
,
აღთქუმისა
გარდასლვათა
TIK
,
იგი
]
--
TIK
,
მიიღონ
TK
,
მათ
]
--
TIK
,
მის
(2) ]
--
V
.
Verse: 16
რამეთუ
სადა-იგი
წიგნის
წერაჲ
არს
,
სიკუდილი
უნებლიად
ზედა-აც
წიგნის
მწერალსა
მას
,
Verse: 16V
უნებლიად
F
,
უნებელად
TIK
.
Verse: 17
რამეთუ
ანდერძი
დაწერილი
მკუდართა
შემდგომადღა
მტკიცე
არს
;
უკუეთუ
არა
,
ვერსადა
მტკიცე
არნ
,
ვიდრე
ცოცხალღა
არნ
ანდერძის
მწერალი
იგი
.
Verse: 18
ვინაჲცა
არცა
პირველი
იგი
თჳნიერ
სისხლისა
განახლდებოდა
.
Verse: 19
რამეთუ
ითქუნეს
ყოველნი
იგი
მცნებანი
მსგავსად
შჯულისა
მოსეს
მიერ
ყოვლისა
მიმართ
ერისა
,
მოიღის
სისხლი
იგი
ზუარაკთაჲ
და
ვაცთაჲ
წყალსა
თანა
მატყლითა
მეწამულითა
და
უსუპითა
,
თჳთ
მასვე
წიგნსა
და
ყოველსა
ერსა
აპკურის
Verse: 19V
სჯულისა
FTIK
,
მასვე
]
მას
ZFTIK
.
Verse: 20
და
თქჳს
:
ესე
სისხლი
აღთქუმისაჲ
,
რომელ
გამცნო
თქუენ
ღმერთმან
.
(1)
Verse: 20-1Q
Gen
. 24,8
Verse: 21
თჳთ
მას
კარავსა
და
ყოველსა
მას
ჭურჭელსა
სამსახურებელისასა
ეგრეთე
მსგავსად
სისხლი
ასხურის
.
Verse: 21V
ეგრევე
Z
,
ეგრეთვე
მსგავსად
]
--
TIK
.
Verse: 22
და
კნინღა
ყოველივე
იგი
სისხლითა
განწმიდნებოდა
მსგავსად
შჯულისა
მის
,
და
თჳნიერ
სისხლისა
დათხევისა
არა
იყო
მოტევებაჲ
.
Verse: 22V
და
ყოველივე
T
,
განწმინდნებოდა
Z
,
განწმდებოდა
T
,
სჯულისა
FTIK
Verse: 23
საჭირო
არს
უკუეთუ
ვინაჲთგან
სახენი
იგი
ზეცისათანი
ამით
განწმდებოდეს
,
რაჲთა
ზეცისანი
იგი
ამათსა
უმჯობესითა
მსხუერპლითა
განწმდენ
.
Verse: 24
რამეთუ
არა
ჴელით
ქმნულთა
სიწმიდეთა
შევიდა
ქრისტე
სახედ
ჭეშმარიტთა
მათ
,
არამედ
თჳთ
მათ
ცათა
,
აწვე
ჩუენებად
პირსა
ღმრთისასა
ჩუენთჳს
,
Verse: 25
არცა
რაჲთა
მრავალგზის
შეწიროს
თავი
თჳსი
,
ვითარცა-იგი
მღდელთმოძღუარი
იგი
შევიდის
წელიწადსა
ერთგზის
სიწმიდესა
მას
სისხლითა
სხჳსაჲთა
;
Verse: 26
უკუე
ჯერ-ვიდრემე-იყო
მისა
ვნებაჲ
მრავალგზის
ვნებად
სოფლის
დაბადებითგან
;
ხოლო
აწ
ერთგზის
აღსასრულსა
ჟამთასა
შეურაცხის-ყოფად
ცოდვათა
მსხუერპლითა
თჳსითა
გამოჩნდა
.
Verse: 26V
მისსა
TIK
,
შეურაცხის-ყოფად
V
.
Verse: 27
და
ვითარცა-იგი
წინა-უც
კაცთა
ერთგზის
სიკუდილი
და
მისა
შემდგომად
საშჯელი
,
Verse: 27V
მისსა
ZFTK
,
სასჯელი
FTIK
.
Verse: 28
ეგრეცა
ქრისტე
ერთგზის
შეიწირა
მრავალთათჳს
აღჴოცად
ცოდვათა
,
ხოლო
მეორედ
თჳნიერ
ცოდვათა
გამოეცხადოს
,
რომელნი-იგი
მოელიან
მას
მაცხოვრად
.
Verse: 28V
ეგრეთცა
F
,
ქრისტჱ
V
,
აღჴოცად
TIK
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (CD)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.