TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 275
Previous part

Chapter: 26  
Verse: 1   Link to mcat Link to sept   მას დღესა შინა აქებდენ ქებასა ამას ქუეყანასა იუდაჲსსა და თქუან, აჰა ქალაქი ძლიერი და მაცხოვარებისა ჩუენისაჲ. დადვას ზღუდე და ზღუდის ზღუდე.

Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
განახუენით ბჭენი და შევედინ ერი რომელი იმარხვიდა სიმართლესა, და იმარხავს ჭეშმარიტებასა.

Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
და შემწჱ არს ჭეშმარიტებისა, და იმარხავს მშჳდობასა, რამეთუ შენდამი სასოებით

Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
გესვიდეს უფალო ვიდრე უკუნისამდე, ღმერთო დიდო და საუკუნეო,

Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
რომელმან დაამდაბლენ და გარდამოიყვანენ დამკჳდრებულნი მაღალთა ზედა, ქალაქნი ძლიერნი დაამჴუნე, და შთაჰჴადნე ვიდრე მიწადმდე.

Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
და დასთრგუნვიდენ მათ ფერჴნი მდაბალთანი

Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
გზანი ღმრთის-მსახურთანი წრფელ არიან, წრფელ იქმნნეს გზანი ღმრთის-მსახურთანი და განმზადებულ.

Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ გზანი უფლისანი განკითხვით არიან. ვესევდით სახელსა შენსა და ჴსენებასა,

Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
რომლისათჳს გული უთქუმიდა სულსა ჩემსა. ღამითგან აღიმსთო სულმან ჩემმან შენდამი ღმერთო, რამეთუ ნათელ არიან ბრძანებანი შენნი ქუეყანასა ზედა: ისწავეთ სიმართლჱ მკჳდრთა ქუეყანისათა.

Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დადუმნა უღმრთოჲ: რომელმან არა ის<წ>ავოს სიმართლე ქუეყანასა ზედა, ჭეშმარიტებაჲ Page of ms. J: A57r  არა ყოს./ მოისჴენ უღმრთოჲ, რაჲთა არა იხილოს დიდებაჲ იგი უფლისაჲ:

Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
უფალო, მკლავი შენი მაღალი: მათ არა იცოდეს, ხოლო ცნან და ჰრცხუენოდის. შურმან შეიპყრა ერი უსწავლელი, და აწ ცეცხლმან შეჭამნეს მტერნი.

Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
უფალო ღმერთო ჩუენო, მომეც ჩუენ მშჳდობაჲ, რამეთუ ყოველი მომაგე ჩუენ.

Verse: 13   Link to mcat Link to sept   
უფალო ღმერთო ჩუენო, მომიპოვენ ჩუენ. უფალო, შენსა გარეშჱ სხუაჲ არა ვინ ვიცით. სახელსა შენსა სახელი სდებთ,

Verse: 14   Link to mcat Link to sept   
ხოლო მკუდართა ცხორებაჲ არა იხილონ, არცა მკურნალთა აღადგინონ, ამისთჳს მოჰჴადე და წარსწყმიდე ყოველი წული მათი.

Verse: 15   Link to mcat Link to sept   
შესძინე მათ ბოროტი უფალო, შესძინე ბოროტი, შესძინე ბოროტი დიდებულთა ქუეყანისათა.

Verse: 16   Link to mcat Link to sept   
უფალო, ჭირსა მოგიჴსენეთ შენ, რამეთუ მცირე არს სწავლაჲ შენი ჩუენ ზედა.

Verse: 17   Link to mcat Link to sept   
და ვითარცა სალმობაჲ შობადისაჲ, რომელი მიახლებულ არს შობად, სალმობისა მისგან ღაღადებნ, ეგრე ვექმენით ჩუენ საყუარელსა მას შენსა.

Verse: 18   Link to mcat Link to sept   
შიშითა შენითა, უფალო, მიუდეგით: გუელმოდა და ვშევით. სული მაცხოვარებისა შენისაჲ ვყავთ ქუეყანასა ზედა, რაჲთა არა დავეცნეთ ჩუენ, არამედ დაეცნენ დამკჳდრებულნი ქუეყანისანი.

Verse: 19   Link to mcat Link to sept   
აღდვგენ მკუდარნი, და განიღჳძონ რომელნი არიან სამარებსა, და იხარებდენ რომელნი დაძინებულ არიან ქუეყანასა ზედა: რამეთუ ცუარი იგი შენ-მიერი საკურნებელ არს მათა, ხოლო ქუეყანაჲ იგი უღმრთოთაჲ დაეცეს.

Verse: 20   Link to mcat Link to sept   
წარვედ, ერო ჩემო: შევედ საუნჯესა შენსა, დაჰჴშნენ კარნი შენნი წინაშე შენსა, და ემალე მცირედ რაოდენ მე, ვიდრემდე წარჴდეს რისხვაჲ უფლისაჲ.

Verse: 21   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ აჰა ესერა უფალი ადგილით წმიდით მისით მოავლინებს რისხვასა მისსა დამკჳდრებულთა ქუეყანისათა, და გამოაცხადოს ქუეყანამან სისხლი თჳსი. და არა დაფარნეს მოკლულნი იგი. Page of ms. J: A57v 

Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.