Paragraph: 1ʼ | ||
Line: 1 | -- | [Folgendermaβen (sprach) der Wet]tergott: |
Line: 2 | -- | "[Warum veranlasst du] mich, den Schlafenden, aufzustehen? |
Line: 3 | -- | [Waru]m veranlasst du [mich, den Zornigen,] zu sprechen? |
Line: 4 | -- | Er soll x-en [ ... ]! |
Line: 5 | -- | [ ... ] |
Line: 6 | -- | Mit dem Mund [ ... ] ihm den Schmutz [ ... ] |
Line: 7 | -- | [ ... ] aber die 12 ilmani-Gegenstände desgleichen. |
Line: 8 | -- | tuḫuanda [ ... ]*1 |
Line: 9 | -- | Ich gelangte zu [ ... ] |
Line: 10 | -- | Deine Füβe [ ... mit Wa[sser] der Schwenkung*2 [ ... ] |
Line: 11 | -- | [ ... die Adler (sind) sc]hnell. |
Line: 12 | -- | Sie schöpften das rein[e ... ]*3 |
Line: 13 | -- | [ ... streif]te [ ... ] ab. |
Line: 14 | -- | Sie schöpften nicht das obere. |
Line: 15 | -- | [ ... ] |
Line: 16 | -- | Sie erschufen im? [ ... ] |
Line: 17 | -- | Er streif[te] die šamama-Nuss ab.*4 |
Paragraph: 2ʼ | ||
Line: 18 | -- | [ ... ] |
Line: 19 | -- | Auf ihm aber (ist) der Himmel aus Eisen. |
Line: 20 | -- | Dir [ ... ] deine Füβe [ ... ] |
Line: 21 | -- | Wende dich [ ... ] wieder zu! |
Line: 22 | -- | galaktar[ ... ] |
Line: 23 | -- | [Sei ... besänftigt!] |
Line: 24 | [pa]rḫuena-Getreide ist [ ... ] liegt da. | |
Line: 25 | -- | Se[i] beruhigt*5! |
Line: 26 | -- | [ ... ] |
Line: 27 | -- | Er soll [ ... ] sein! |
Line: 28 | -- | šaḫi-Holz s[oll] an deiner*6 Statue sein! |
Line: 29 | -- | [ ... ], der Wettergott. |
Line: 30 | -- | Der Dunst verlieβ die Fenster. |
Line: 31 | -- | [Der Rauch verlieβ das Haus.] |
Line: 32 | -- | Im [ ... ] kamen die Knechte (und) Mägde wieder in Ordnung. |
Line: 33 | -- | [Im] Her[d ... ] |
Line: 34 | -- | [ ... i]m Rinderstall desgleichen. |
Line: 35 | -- | Der Wettergott kam [ ... ] |
Line: 36 | -- | [Sie aβen,] |
Line: 37 | -- | [und sie stillten ihren Hunger.] |
Line: 38 | -- | [Sie tranken aber,] |
Line: 39 | -- | [und sie] stillten ihren Durst. |
Line: 40 | -- | Die Mutter [erka]nnt[e ihren] So[hn]. |
Line: 41 | -- | [ ... ] |
Line: 42 | -- | [ ... ] König (und) Königin [ ... ] |
Paragraph: 3ʼʼ | ||
Line: 43 | -- | [ ... ] |
Paragraph: 4ʼʼ | ||
Line: 44 | -- | [ ... ] Feuerbeck[en ... ] |
Line: 45 | -- | [W]ie [ ... ] |
Line: 46 | -- | [ ... ] sie, (nämlich) diese [ ... ] |
Line: 47 | -- | [ ... ] soll [ ... ] |
Line: 48 | -- | Wie er den Stein hingelegt hat[te], |
Line: 49 | -- | [ ... ] |
Line: 50 | -- | [ ... Wu]t, Zorn, Ärg[er ... ] |
Paragraph: 5ʼʼ | ||
Line: 51 | -- | [ ... ] Rohr zurückschütt[- ... ] |
Paragraph: 6ʼʼ | ||
Line: 52 | -- | [ ... ] |