TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 22
Previous part

Text: Bas.Caes.Jejun.  
Ms. page: 51v  
Line: 1   Line of ed.: 9 
საკითხავნი* წმიდათა მარხვათანი,
Line: 2   Line of ed.: 10 
თქუმული წმიდისა და ნეტარისა ბასილი მთავარეპისკოპოსისაჲ
Line: 3   Line of ed.: 11 
კაბადოკიელისაჲ მარხვისათჳს დღესა აღებასა

{U_17} {PG_31_162-184}


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 12    ნესუტსა* დაეცით თავსა თთუეთასა ახალსა, ნესუტსა კეთილად
Line: 2   Line of ed.: 13    
სასწაულოვანსა დღესასწაულისა ჩუენისასა! (1) -- ესე ბრძანებაჲ
Line: 3   Line of ed.: 14    
საწინაწარმეტყუელოჲ ჩუენ ყოვლისა, -- ნესუტსა ჴმა-უმაღლჱსსა და ყოვლისავე
Line: 4   Line of ed.: 15    
საქმრისა სახიობისაჲსა კეთილად სასწაულოვანსა, რომელი მოყვანებით
Line: 5   Line of ed.: 16    
დღესასწაულსა მას აჩუენებს წარკითხვითა. რამეთუ ცანთ მარხვაჲ ესაიაჲსგან,
Line: 6   Line of ed.: 17    
ჰურიაებრისაჲ მის მარხვისა წესი განყენებისაჲ, და ჩუენ გჳჩუენა,* რაჲთა
Line: 7   Line of ed.: 18    
არა დასარჩელად ვიმარხვიდეთ, არამედ განჰჴსენით სკული უშჯულოებისაჲ,
Line: 8   Line of ed.: 19    
ვითარცა უფალი იტყჳს: "ნუ იყოფით მწუხარე, არამედ განიბანე პირი შენი!"
Line: 9   Line of ed.: 20    
(2). ვართ-მცა ამიერითგან, ვითარცა ვიმოძღურენით. ნუმცა დასწუხნებით
Line: 10   Line of ed.: 21    
წინა-მდებარეთა მათთჳს დღეთა, არამედ მხიარულებით მივეახლებითმცა, ვითარცა
Line: 11   Line of ed.: 22    
შუენის თავთგანმზადებითა. არავინ მწუხარჱ გჳრგჳნოსან იქმნის და არავინ
Line: 12   Line of ed.: 23    
მწუხარებითა ძლევაჲ დაიმტკიცნის.

Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 24       
ნუ შესწუხნები! განკურნებულ-ყოფითა უშუერ არს არა სიხარული ზედა
Line: 2   Line of ed.: 25    
განმართლებულსა სულსა, არამედ შეწუხებად ზედა საჭმელთა ცვალებასა და
Line: 3   Line of ed.: 26    
უფროჲს მინიჭებად და მიცემად განსუენებად მუცელსა, ვიდრეღა არა ღწუვაჲ
Line: 4   Line of ed.: 27    
სულსა. რამეთუ განძღებამან მუცლისამან მადლსა დააკლის, ხოლო მარხვათა
Line: 5   Line of ed.: 28    
სულსა შეჰმატიან სარგებელი.

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 29       
მხიარულ იყავ, რამეთუ მოცემულ არს მკურნალისაგან შენდა* წამალი,
Line: 2   Line of ed.: 30    
მომკლველი ცოდვათაჲ. რამეთუ ვითარცა-სახედ მუცელსა ყრმათასა
Line: 3   Line of ed.: 31    
განცოცხლებულნი ჭიანი მტკივრითა რაჲთმე წამლითა განჴრწნიან, ესრჱთვე ცოდვანი,
Line: 4   Page of ed.: 124   Line of ed.: 1    
რომელნი დამტკიცებულ არიან სიღრმესა გუამისასა, მოაკუდინის,
Line: 5   Line of ed.: 2    
რომლისა შევიდის მარხვაჲ.

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 3       
ცან, ვითარ ჭეშმარიტებისა სახელისა ამის ღირს არს. იცხე თავსა
Line: 2   Line of ed.: 4    
შენსა, დაიბანე პ\ირი Ms. page: 52r   საიდუმლოდ! მიგხადის შენ სიტყუაჲ ესე:
Line: 3   Line of ed.: 5    
ცხებულმან იცხის და განბანილი იგი განწმდის (3) და შინაგან შეიხუამნ ასოჲთა
Line: 4   Line of ed.: 6    
შჯულის-დებათა. განბანე სული ცოდვათაგან და იცხე თავსა შენსა წმიდაჲ
Line: 5   Line of ed.: 7    
საცხებელი და მახლობელ იყო ქრისტჱსა და ესრჱთ მიეახლე* მარხვასა.

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 8       
ნუ განირყუნი ხატსა, ვითარცა ორგულთა მათ* განირყუნიან პირნი მათნი,
Line: 2   Line of ed.: 9    
რაჟამს შინა-განზრახვათა, ვითარცა შესაქმითა სახისაჲთა, გარეგნით
Line: 3   Line of ed.: 10    
დააბნელიან, ვითარცა საბურველითა ტყუვილისაჲთა დაბურვილ. ორგულ არს,
Line: 4   Line of ed.: 11    
რომელი-იგი სხჳსა ხატითა მივიდეს, ვითარღამცა მონაჲ იყო და უფლისა ხატითა
Line: 5   Line of ed.: 12    
გამოჩნდა, გინა შეურაცხი მეფისაჲ. ესრევე ამას ცხორებასა, ვითარცა როკვასა,
Line: 6   Line of ed.: 13    
თჳსსა ცხოვრებასა მრავალნი აჩუენებენ. სხუაჲ რაჲმე -- გულსა მოღებითა და
Line: 7   Line of ed.: 14    
სხუაჲ რაჲმე -- სახილველად კაცთა ჩუენებითა.

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 15       
ნუ განირყუნი პირსა, არამედ ვითარცა ხარ, ეგრჱთვემცა ჰჩა. ნუ
Line: 2   Line of ed.: 16    
გამოსახვითა შენდა მწუხარებისა მისგან საგონებელად მოთმინედ დიდებასა
Line: 3   Line of ed.: 17    
მოჰნადირებ. რამეთუ არარაჲ სარგებელ არს ქველის-საქმჱ, საყუარელნო, რომელსა
Line: 4   Line of ed.: 18    
მრავალნი ოხრიდენ, და მარხვისაგან საანჯმნო-ყოფილისა შესაძინელი არა არნ,*
Line: 5   Line of ed.: 19    
ხოლო ჩუენებით ყოფილთაჲ მათ არა მერმისაჲ მოიღიან ნაყოფი, არამედ კაცთა მიერ
Line: 6   Line of ed.: 20    
საქებელ იქმნის და მადლი იგი დაიმჴჳს.

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 21       
მირბიოდე ამიერითგან, განმხიარულდი ნიჭსა მარხვისასა, რამეთუ
Line: 2   Line of ed.: 22    
დასაბამ მადლისა არს შრომაჲ მარხვისაჲ. არა დასრულებულნი და არცა
Line: 3   Line of ed.: 23    
დაბერებადნი, არამედ განახლებულნი მარადის, და ვითარმედ სიჭაბუკისა
Line: 4   Line of ed.: 24    
აღყუავებულნი ჰქონან ნაყოფნი მარხვასა. შჯული დაუდვის მოხუცებულთა*
Line: 5   Line of ed.: 25    
მარხვამან და უკუეთუ მცირედ მგებ, ჰპოო სიტყჳსა ამის ჭეშმარიტებაჲ, ნუ
Line: 6   Line of ed.: 26    
ჰგონებ, ვითარმედ დღესა მას განწესებულსა ისრაჱლისასა, მეშჳდესა გინა თუ
Line: 7   Line of ed.: 27    
მეათესა თთუესა, იყო შჯულის-დებაჲ იგი მარხვისაჲ.

Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 28       
მოვედ ჴელითა Ms. page: 52v   უწყებათაჲთა, მოვედ და გამოვიწულილოთ, ოდეს
Line: 2   Line of ed.: 29    
იყო დასაბამი მარხვისაჲ. რამეთუ არა ახალი არს საპოვარი ესე, არამედ
Line: 3   Line of ed.: 30    
მამული საფასჱ არს ესე ყოველთაჲ დასაბამსავე ქადაგებული. ამისთჳსცა ნუ
Line: 4   Line of ed.: 31    
ერიდები, არამედ შეირცხჳნე მოხუცებულისა* მისგან მარხვისა, რამეთუ
Line: 5   Line of ed.: 32    
ჰასაკისა მოდგამ არს კაცებისა მარხვაჲ, სამოთხესა შინა იქადაგა პირველად,
Line: 6   Line of ed.: 33    
მცნებაჲ არს ადამისა მიმართ ძელისა მისგან ცნობადისა კეთილისა და ბოროტისა
Line: 7   Line of ed.: 34    
არა ჭამად.

Paragraph: 9  
Line: 1   Line of ed.: 35       
მარხვისა მოთმინებისათჳს არს შჯულის-დებაჲ ესე. შჯულის-დებაჲ იყო
Line: 2   Line of ed.: 36    
და, უკუეთუმცა დაემარხა და არა ეჭამა ევას ძელისა მისგან, ნუუკუე აწ
Line: 3   Line of ed.: 37    
გუწადოდამცა მარხვისა მის, რამეთუ არა საჴმარ არიან მკურნალნი ძლიერთათჳს,
Line: 4   Page of ed.: 125   Line of ed.: 1    
არამედ სნეულთათჳს (4). დავსნეულდით ცოდვითა,_ განვიკურნენით მარხვითა.
Line: 5   Line of ed.: 2    
სინანული თჳნიერ მარხვისა ცუდ არს.

Paragraph: 10  
Line: 1   Line of ed.: 3       
თქუმულ არს: წყეულ იყავნ ქუეყანაჲ, ეკალსა და კუროჲსთავსა
Line: 2   Line of ed.: 4    
აღმოგიცენდინ შენ მწუხარება დიდ! (5) ბრძანებაჲ ესე ამისთჳს: არა
Line: 3   Line of ed.: 5    
დაიმარხეს მცნებაჲ იგი მარხვისაჲ; არა ხოლო მისთჳს, რამეთუ ანგელოზთა თანა
Line: 4   Line of ed.: 6    
მოზარდ იყო კაცი იგი ჴელითა მცირედ ჴმევისაჲთა მათ თანა მსგავსებასა მას
Line: 5   Line of ed.: 7    
შედგმით, არამედ რომელი უკუანაჲსკნელ განზრახვამან კაცთამან პოვა არღარა
Line: 6   Line of ed.: 8    
სამოთხესა შინა. მაშინ საჭმელნი ცნობილ იყვნეს, არღარა ღჳნის-მსუმელნი,
Line: 7   Line of ed.: 9    
არცა სხუაჲ რაჲ, რომელი აღძრავს გონებასა კაცთასა. ამისთჳს, რამეთუ არა
Line: 8   Line of ed.: 10    
დავიმარხეთ, განვითხიენით სამოთხისა მისგან.

Paragraph: 11  
Line: 1   Line of ed.: 11       
ვიმარხოთ ამიერითგან, რაჲთა მუნვე კუალად მივიდეთ! არა ხედავ
Line: 2   Line of ed.: 12    
ლაზარეს, ვითარ-იგი მარხვისაგან შევიდა სამოთხედ? ნუ ემსგავსები ევაჲსთა
Line: 3   Line of ed.: 13    
მათ ურჩებათა,* ნუცა კუალად განზრახვის-მოდგმად შეიწყნარებ გუელსა მას,
Line: 4   Line of ed.: 14    
ნუცა ძლევისათჳს ჴორცთაჲსა საჭმელსა დაიდებ, ნუცა ჰმიზეზობ სნეულებასა
Line: 5   Line of ed.: 15    
ჴორცთასა და უძლურებასა! არა მიზეზსა მას, არამედ მეცნიერად ვიტყჳ
Line: 6   Line of ed.: 16    
მარხვასა ............


(აკლია 1 ფურცელი)


Ms. page: 53r  
Paragraph: 12  
Line: 1   Line of ed.: 17       
...გან შჯულის-დებასა ეძიებ და რომელ-იგი დიდ-დიდთაგან
Line: 2   Line of ed.: 18    
სასწაულთა ღმრთისათა მოძღურებულ იყო.

Paragraph: 13  
Line: 1   Line of ed.: 19       
მეყსეულად კერპთ-მსახურებასა მას მეგჳპტელთასა მიგორდეს,
Line: 2   Line of ed.: 20    
ურთიერთას ასწორენ ორნივე. და იხილე, ვითარ მარხვასა ღმრთისა მიჰყავს და
Line: 3   Line of ed.: 21    
ვითარ ნუკევასა შეასმენს, -- ჩას. მოვედ გზავნით სლვით ქუემორე. რამან
Line: 4   Line of ed.: 22    
ესთენ მოაძულა და მონა-ყო ძმისა? არა ერთმან საჭმელმან, რომლისათჳსცა
Line: 5   Line of ed.: 23    
უკუნ-სცა ესავ პირმშოებაჲ იგი. ხოლო სამოველ არა მარხვამან და ლოცვამან
Line: 6   Line of ed.: 24    
მოჰმადლის დედასა, რაჲთა მან მჴნჱ იგი სამსონ უბრძოლო-ყო, ანუ არა
Line: 7   Line of ed.: 25    
მარხვამან, რომლითა საშოსა დედისასა მიდგომილ იქმნა? მარხვამან იგი შვა,
Line: 8   Line of ed.: 26    
მარხვამან მას აწოვა, მარხვამან იგი მამაკაცობასა მოაწია, რომელსაცა-იგი
Line: 9   Line of ed.: 27    
ანგელოზმან განუწესა. და ჰრქუა დედასა თჳსსა, რავდენი-რაჲ გამოჴდეს
Line: 10   Line of ed.: 28    
ვენაჴისაგან ღჳნოჲ და იგი მან არა სუას.

Paragraph: 14  
Line: 1   Line of ed.: 29       
მარხვამან წინაწარმეტყუელნი შვნის, ძლიერნი განამტკიცნის.
Line: 2   Line of ed.: 30    
მარხვამან შჯულის-მდებელნი განაბრძნნის,* მარხვაჲ -- მცველი კეთილი სულისაჲ,
Line: 3   Line of ed.: 31    
მარხვაჲ -- თანა-მყოფი და შეუცთომელებაჲ ჴორცთაჲ. მარხვამან აწურთნის*
Line: 4   Line of ed.: 32    
მოღუაწენი; მარხვამან განსაცდელი განაყენის; მარხვამან სცის კეთილისა
Line: 5   Line of ed.: 33    
მსახურებაჲ ფრთხილთა, მარხვამან განმზადნის სახლეულნი კეთილისა საქმედ;
Line: 6   Line of ed.: 34    
მარხვაჲ წყობისა სიმჴნჱ, რამეთუ ყუდროებასა და მშჳდობასა ასწავებნ; მარხვაჲ
Line: 7   Line of ed.: 35    
მოწესეთა განსწმედს; მარხვაჲ მღდელთა სრულ-ჰყოფს, რამეთუ ვერ ეგების
Line: 8   Line of ed.: 36    
მღდელობაჲ თჳნიერ მარხვისა, არა ხოლო თუ ლოცვასა ამას აწ და ჭეშმარიტსა
Line: 9   Page of ed.: 126   Line of ed.: 1    
მას და სულიერებრსა მსახურებასა, არამედ უფროჲს სულიერებასა მოყვანებად. რამეთუ
Line: 10   Line of ed.: 2    
ესევითარითა მხილველ ყვის დიდსა მას ხილვასა ელია, რამეთუ ორმეოცისა დღისა
Line: 11   Line of ed.: 3    
მარხვასა თავის განწმედასა ოდენ შეემთხჳა Ms. page: 53v   და მის გამო ქუაბსა შინა
Line: 12   Line of ed.: 4    
ქორებს ღირს-იქმნა ხილვად უფლისა.

Paragraph: 15  
Line: 1   Line of ed.: 5       
რავდენ-იგი შესაძლებელ არს კაცისა ხილვად უფალი? მარხვითა მისცა
Line: 2   Line of ed.: 6    
ქურივსა ყრმაჲ იგი ცოცხალი. ძლიერად გამოჩნდა იგი სიკუდილსა* ზედა
Line: 3   Line of ed.: 7    
პირისპირ. მარხვისაგან პირისა ჴმაჲ გამოჴდა, და დაუჴშა უშჯულოსა მას ერსა
Line: 4   Line of ed.: 8    
ცაჲ სამ წელ და ექუს თთუე, რაჲთა მოალბოს დაუმორჩილობაჲ* გულისაჲ
Line: 5   Line of ed.: 9    
ქედ-ფიცხელთაჲ. გამოირჩია თჳსით თავითცა ბოროტისა მის სენისა მოდგამობისა
Line: 6   Line of ed.: 10    
დარჩად.* ამისთჳსცა თქუა: ცხოველ არს უფალი, უკუეთუ იყოს წჳმაჲ ქუეყანასა
Line: 7   Line of ed.: 11    
ზედა არათუ პირისაგან ჩემისა! და მოაწია ყოვლისა მის ერისა ზედა მარხვაჲ
Line: 8   Line of ed.: 12    
სიყმილითა მით, რაჲთა სიჩჩოებისა და ჴსნილებისა მის ცხოვრებისა სიბოროტჱ
Line: 9   Line of ed.: 13    
კუალად განჰმარტოს.

Paragraph: 16  
Line: 1   Line of ed.: 14       
ელისჱსი ვითარ იყო ცხოვრებაჲ? ვითარ იგი სამარიტელისა მის ვანსა
Line: 2   Line of ed.: 15    
იშუებდა და ვითარ წინაწარმეტყუელთა შეიწყნარებდა? ანუ არა მხლითა ველურითა
Line: 3   Line of ed.: 16    
და კნინითა ფქვილითა სტუმართ-მოყუარებასა აღასრულებდა. რაჟამს მწუხარებისა
Line: 4   Line of ed.: 17    
მისგან შეპყრობილნი ვნებად განმზადებულ იყვნეს, შეხებითა* მით უკუეთუმცა არა
Line: 5   Line of ed.: 18    
ლოცვითა მმარხველისაჲთა მომაკუდინებელნი იგი ერთბამად განმარტებულად
Line: 6   Line of ed.: 19    
მოიპოვნეს სიკუდილსა შინა, არამედ მარხვისა და სიწმიდისა მოქალაქობისა
Line: 7   Line of ed.: 20    
ჴელითა დაცულ იპოვნეს.

Paragraph: 17  
Line: 1   Line of ed.: 21       
ხოლო არს ბუნებაჲ, რომელ არს ამონატონი, უბრძოლ, განულეველ
Line: 2   Line of ed.: 22    
ცეცხლისაგან, რამეთუ, ალსა რაჲ შევიდის, განაკუერცხლებულ ჰგონიედ და,
Line: 3   Line of ed.: 23    
რაჟამს გამოიღიან ცეცხლისა მისგან, ვითარცა წყლისაგან ბრკინებული, უწმიდჱს
Line: 4   Line of ed.: 24    
არნ. ეგრევე იყვნეს სამთა მათ ყრმათა ჴორცნი ბაბილონს მარხვათა მათგან, და
Line: 5   Line of ed.: 25    
ჰქონდეს ულპოლველი,* რამეთუ დიდსა მას ალისა საჴუმილსა, ვითარცა ოქრონი,
Line: 6   Line of ed.: 26    
ბუნებით იყვნეს. ესრჱთ უმჯობჱს არს ცეცხლისა მისგან გამოჩინებულ იყვნეს
Line: 7   Line of ed.: 27    
უვნებელად, რამეთუ არა შეაშთვნა* იგინი ცეცხლმან, არამედ დაიცვნა
Line: 8   Line of ed.: 28    
უბრძოლელად ხოლო მარხვამან.............................
Line: 9   Line of ed.: 29    
...........


(აკლია 1 რვეული)


Paragraph: n.  
Line: 1     
სათაურს წინ ქანწილი უზის.^
Line: 2     
ასეა U.^
Line: 3     
გჳჩჳენა U.^
Line: 4     
მუცელ არს შენდა მკურნალისაგან შენდა^
Line: 5     
ამის შემდეგ გარკვევით იკითხება ქე, მაგრამ ქარაგმის ნიშანი არ უზის.^
Line: 6     
ორგულნი იგი U.^
Line: 7     
არარნ U.^
Line: 8     
მუხუცებულთა U.^
Line: 9     
მუხუცებულისა U.^
Line: 10     
ურჩებეთა U.^
Line: 11     
განაბრძნინის U.^
Line: 12     
ასეა U.^
Line: 13     
სიკჳდილსა U.^
Line: 14     
ასეა U.^
Line: 15     
ასეა U.^
Line: 16     
შეხითა U.^
Line: 17     
უბრძოლეჳანი U.^
Line: 18     
შეშასთნა (ს ასო ნასწორებია) U. ^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.