TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 54
Previous part

Text: Epiph.Cypr.Pasch.Resurr.  
Line: 1   Line of ed.: 18 
თქუმული ეპიფანჱსი
Line: 2   Line of ed.: 19 
აღვსებისათჳს და აღდგომისა უფლისა

{U_41} {BHG_1936q} {J_C_Čarkՙ_2_897-902}


Paragraph: 1  
Line: 1   Line of ed.: 20    რაჟამს მწუხარებისა პირი ზამთრისაჲ არისა მის ნიავისაჲ ჟამმან*
Line: 2   Line of ed.: 21    
ცვალე[ბითა] თჳთ მიიღის, ს[ახედ-სახედნი] ნათესავნი მფრინველთანი ქართა
Line: 3   Line of ed.: 22    
თანა აღფრინებულნი, ჴმატკბილობისა სახიობითა განსუენებასა ჟამისასა მით
Line: 4   Line of ed.: 23    
კაცთა გამოუსახვედ. მას ჟამსა მერცხალნიცა ჴმა-ტკბილნი მახჳლითა მით
Line: 5   Line of ed.: 24    
ფრთითა ნიავთა გან[ხეთ]ქედ და კაცთა თავთა ზედა [მათ] მიმართ ვლენედ,
Line: 6   Line of ed.: 25    
მიმსგავსებულად ყუავილთა მათ, თჳსთა ოხრათა ყურთა კაცთასა შთაასხმედ. მას
Line: 7   Line of ed.: 26    
ჟამსა არნ ხილვაჲ ნიავთა ყუდროთაჲ და წმიდათაჲ და კაცთა ხატნი
Line: 8   Line of ed.: 27    
განბრწყინებულნი, მიმსგავსებულნი ღელვათა დაყუდებულთა სახითა, რამეთუ
Line: 9   Line of ed.: 28    
სახედ-სახედნი ოხრანი მფრინველთანი განამხიარულებედ სასმენელთა* კაცთასა;
Line: 10   Line of ed.: 29    
ნიავმან წმიდამან განაბრწყინნის სახედველნი და ფერად-ფერადთა ყუავილთა
Line: 11   Line of ed.: 30    
მბრწყინვალებამან შუენებითა* აღავსნის სახედველნი და ...........
Line: 12   Line of ed.: 31    
.....................


(აკლია ერთი ფურცელი)


Ms. page: 150r  
Page of ed.: 262  
Paragraph: 2  
Line: 1   Line of ed.: 1       
... ქრისტჱ შეიმოსეთ და ვითარცა მიწისაგანნი, ეგრეცა
Line: 2   Line of ed.: 2    
მიწისაგანისანი და ვითარცა ზეცისაგანნი, ეგრეცა ზეცისაგანისანი (1).
Line: 3   Line of ed.: 3    
ჯერ-არს ჩუენდა ზედა ღრუბელთა აღსლვად და ცად აფრენად.

Paragraph: 3  
Line: 1   Line of ed.: 4       
არა უწამებელ არს სიტყუაჲ ესე; ისმინე მოციქულისაჲ: აღვიტაცნეთ
Line: 2   Line of ed.: 5    
ღრუბლითა მიგებებად* უფლისა აერთა ზედა (2). და ესრჱთ მარადის უფლისა
Line: 3   Line of ed.: 6    
თანა ვიყოფოდით, რომლისათჳს მკუეთრ-მკუეთრ* გუესმოდის ფსალმუნი
Line: 4   Line of ed.: 7    
შემასხმელისაჲ მის საუკუნოჲთა ნუგეშინის-ცემითა და თქუმითა: ესე არს დღჱ,
Line: 5   Line of ed.: 8    
რომელ ქმნა უფალმან, ვიხარებდეთ და ვიშუებდეთ ამას შინა (3). არა
Line: 6   Line of ed.: 9    
სიმთრვალითა და უდნობლობითა* ღჳნისაჲთა დაბნელებულნი, რამეთუ ესე არა
Line: 7   Line of ed.: 10    
იყოს მხიარულება, არამედ უგონო, განგონჯებულ* გულითა; არამედ ვიხარებდეთ
Line: 8   Line of ed.: 11    
სიყუარულითა აღსავსენი, სასოებითა განხარებულნი. უკუეთუ ჯერ-არს ცნობად
Line: 9   Line of ed.: 12    
სხუაჲცა მხიარულებაჲ გულთა ჩუენთა: ზეცისა პური წმიდაჲ, წმიდითა ჴელითა
Line: 10   Line of ed.: 13    
მოღებული, სულთა ჩუენთა მიუძღუანოთ საუკუნესა ცხორებასა საგზალ-ყოფად
Line: 11   Line of ed.: 14    
ჩუენდა.

Paragraph: 4  
Line: 1   Line of ed.: 15       
ხოლო წმიდათა ჴელთა ვიტყჳ არა წყლითა განბანილთა, არამედ
Line: 2   Line of ed.: 16    
ქველის-საქმითა განბრწყინებულთა და საღმრთოსა მას ზეცისა განზავებულსა.
Line: 3   Line of ed.: 17    
მროწლის ხილვის ბაგითა შევეხნეთ არა თუ სინგურითა რაჲთმე განწითლებულითა,
Line: 4   Line of ed.: 18    
არამედ სისხლითა იესუჲსითა განვძოწეულდეთ ჩუენ.

Paragraph: 5  
Line: 1   Line of ed.: 19       
ეჰა, დიდებული და ნანდჳლვე ჭეშმარიტი კეთილი დღისაჲ ამის,
Line: 2   Line of ed.: 20    
რომელსა კრავი ესე მოიკლვის და ადამ მოიყიდების და მწყემსი იგი ჩუენი
Line: 3   Line of ed.: 21    
ცხოველ არს, რამეთუ მე ვარო მწყემსი კეთილი.

Paragraph: 6  
Line: 1   Line of ed.: 22       
ეჰა, ახალი საიდუმლოჲ და განსაკრთომელი განკჳრვებაჲ! ჯუარი
Line: 2   Line of ed.: 23    
აღემართა და ქრისტჱ ზედა განეფინა; სიკუდილი უმშჯავროებდა საჩინოჲ იგი და
Line: 3   Line of ed.: 24    
წმიდა აფრა იყო ყოფილი იგი. ჯუარი იყო საჩინოჲ და აფრა იყო სრული იგი.
Line: 4   Line of ed.: 25    
გუშინ აღემართა აფრაჲ იგი და დღეს იშვა კრებული ესე.

Paragraph: 7  
Line: 1   Line of ed.: 26       
ეჰა, სიკუდილი* ქრისტჱსი სიკუდილისა* მომაკუდინებელი!* ტკბილი
Line: 2   Line of ed.: 27    
გულის-თქუმაჲ მწარესა სიკუდილსა* წყაროდ აღმოსცენდა. Ms. page: 150v   ეჰა
Line: 3   Line of ed.: 28    
საიდუმლოჲ აბრამეანი, რომელი ქრისტჱს ზედა აღესრულა! ისააკ ზედა ტაბლასა
Line: 4   Line of ed.: 29    
შეიკრა (4) და ვერძი მის წილ მოიკლვოდა (5). ძჱ ღმრთისაჲ ზედა ჯუარსა
Line: 5   Line of ed.: 30    
აღმართებულ იყო და იესუ ჩუენთჳს ჯუარს-ეცუმოდა და ღმრთეებასა არა
Line: 6   Line of ed.: 31    
ევნებოდა. აღმართა ყდაჲ ჯუარისაჲ ნავსა სოფლისასა და სოფელი ესე
Line: 7   Line of ed.: 32    
დაუთქმელად დაშთა ამით ნეფსით. ნავებს ნავის დათქმულობისაგან სიკუდილისა
Line: 8   Line of ed.: 33    
არა ეშინის, არამედ ზეცად..... *

Paragraph: 8  
Line: 1   Line of ed.: 34       
არღარა ევას ეშინის ყუედრებისაგან ადამისა, რამეთუ მარიამისითა
Line: 2   Page of ed.: 263   Line of ed.: 1    
ესე ცთომათაგან იჴსნა. არღარა ადამს ეშინის გუელისა* მისგან, რამეთუ
Line: 3   Line of ed.: 2    
ქრისტემან შემუსრა თავი იგი ვეშაპისაჲ, რამეთუ ვითარცა იტყჳს დავით: შენ
Line: 4   Line of ed.: 3    
შეჰმუსრე თავები ვეშაპისაჲ ზედა წყალთა (6), ესე იგი არს ნათლის-ღებითა,
Line: 5   Line of ed.: 4    
არღარა ვიგლოვ, არღარა ვტირ თქუმითა: მოვიქეც მე გლახაკებად, რამეთუ
Line: 6   Line of ed.: 5    
განმესხა მე ეკალი (7). რამეთუ მო-რაჲ-ვიდა იესუ ქრისტე, ეკალი შეცოდებათა
Line: 7   Line of ed.: 6    
ჩუენთაჲ ძირითურთ აღმოფხურა და ზედა თავსა თჳსსა* დაიდვა. განჴსნილ არიან
Line: 8   Line of ed.: 7    
ჩუენნი იგი წყევანი, რომელსა იგი იტყოდა, ვითარმედ: ეკალსა და
Line: 9   Line of ed.: 8    
კუროჲს-თავსა აღმოგიცჱნებდინ შენ ქუეყანაჲ (8). აღფხურილ არიან ძირითურთ
Line: 10   Line of ed.: 9    
ეკალნი იგი, აღიფხურნეს* ძირითურთ კუროჲს-თავნიცა იგი, სამშუედნი* და
Line: 11   Line of ed.: 10    
სამტოლი გჳრგჳნი სარწმუნოებისაჲ დამედგა თავსა ჩემსა.

Paragraph: 9  
Line: 1   Line of ed.: 11       
ვინ ჰურიათა და წარმართთაგან დაიჯეროს, რამეთუ ძელი აღემართა და
Line: 2   Line of ed.: 12    
ცხორება გამოაყუავილა? დღითი-დღედ მორწმუნეთაგან მოისთულების და ნაყოფი
Line: 3   Line of ed.: 13    
იგი დაულევნელ არს და ყოველნი ნათესავნი, ტომნი მორწმუნეთანი, ამას ხესა
Line: 4   Line of ed.: 14    
ბიჭებითა სულისაჲთა ზე აღვლენ და უბეთა სიბრძნისათა უკუდავებისა
Line: 5   Line of ed.: 15    
ნაყოფითა აღავსებენ. ყოველთა ნათელ-სცემს ხჱ ესე, ყოველთა განაძღებს და
Line: 6   Line of ed.: 16    
აღბეჭდავს და განადიდებს და შემდგომად ამისა ცად აღზიდავს.

Paragraph: 10  
Line: 1   Line of ed.: 17       
რაჲ არს, რომელი ჩუენთჳს არა თავს-იდვა ქრისტემან? ვერ
Line: 2   Line of ed.: 18    
შემძლებელ ვართ მისთა სახელთა აღრაცხად! ჴელ\-ვყოთ Ms. page: 151r   თქუმად,
Line: 3   Line of ed.: 19    
საყუარელნო: კარ, გზა, ცხოვარ, მწყემს, მატლ, ლოდ, მარგალიტ, ყუავილ,
Line: 4   Line of ed.: 20    
ანგელოზ, კაც, ღმერთ, ნათელ, წყარო, მზე სიმართლის. მრავალ-სახელ ქრისტჱ
Line: 5   Line of ed.: 21    
და ერთი არს ძჱ, მრავალ-სახელ და სწორ, არა სხუად გარდაქცეულ, არა სხუად
Line: 6   Line of ed.: 22    
ცვალებულ, რამეთუ უცვალებელ არს ღმრთეებაჲ იგი, არამედ თითოეულთაებრ*
Line: 7   Line of ed.: 23    
ყოფათა შეემსგავსების მარადის ყოფითა სახელი თითოეულისაებრ საქმისა, და
Line: 8   Line of ed.: 24    
ვიხილოთ, საყუარელნო, თუ შეუძლოთ ყოველთა მათ სახელთა ყოფაჲ იგი
Line: 9   Line of ed.: 25    
ჩუენებად.

Paragraph: 11  
Line: 1   Line of ed.: 26       
გზა ითქვა: მე ვარ გზა და ჭეშმარიტება (9), რამეთუ იგი
Line: 2   Line of ed.: 27    
თჳთ არს წინამძღუარ ყოველთა ღირსებათა და ზეცად ამაღლებისა იქმნა გზა.

Paragraph: 12  
Line: 1   Line of ed.: 28       
იგივე კარ, თუ: მე ვარ კარი ცხოვართაჲო (10), რამეთუ მის
Line: 2   Line of ed.: 29    
მიერ კარსა სასუფეველისასა შევალთ.

Paragraph: 13  
Line: 1   Line of ed.: 30       
მარილად სახელ-ედვა, რამეთუ სულმყრალობაჲ კერპთ-მსახურებისაჲ
Line: 2   Line of ed.: 31    
კაცთაგან განწმიდა* და სულნი ჩუნნი სუნელად კეთილად-მსახურებისა
Line: 3   Line of ed.: 32    
სარწმუნოებითა შეანელნა და განრღუეულნი ასონი განზრახვათანი ჭეშმარიტებითა
Line: 4   Line of ed.: 33    
ერთად შეამტკიცნა.

Paragraph: 14  
Line: 1   Line of ed.: 34       
ცხოვარ სახელ-ედვა, რამეთუ ცხოვარი კლვად მიიგუარა. ცხოვარ
Line: 2   Line of ed.: 35    
სახელ-ედვა დაკლვისა მისთჳს და წმიდათა ჴორცთა მისთათჳს ზიარებისა მისისა და
Line: 3   Line of ed.: 36    
წმიდისა სისხლისა მისისაგან უკუდავებისა ბეჭდითა* დაცვულებითა.

Page of ed.: 264  
Paragraph: 15  
Line: 1   Line of ed.: 1       
მწყემსად ითქუა, რამეთუ: მე ვარ მწყემსი კეთილიო (11).
Line: 2   Line of ed.: 2    
რამეთუ შეცთომილნი იგი ცხოვარნი მოაქცინნა და წინააღმდგომნი იგი ჩუენი ლომი
Line: 3   Line of ed.: 3    
არგნითა ჯუარისაჲთა მოკლა.

Paragraph: 16  
Line: 1   Line of ed.: 4       
მარგალიტ სახელ-ედვა, რამეთუ თჳთ ვითარცა მარგალიტი
Line: 2   Line of ed.: 5    
საშოვალ ფიცართა ზამბიკისათა, ჴორცთა და სულთა ქალწულებისათა თჳნიერად
Line: 3   Line of ed.: 6    
მამაკაცისა თესლისა იშვა. რამთუ არს იგი სამკაულ სულისა და უმეტჱსისა
Line: 4   Line of ed.: 7    
მისთჳს მბრკინვალებისა და სიწმიდისა, ვინაჲვე კერძო ღმრთეებითა მით
Line: 5   Line of ed.: 8    
გამობრწყინდების.

Paragraph: 17  
Line: 1   Line of ed.: 9       
ნათელ სახელ-ედვა, რამეთუ არს ნათელი ჭეშმარიტი (12),
Line: 2   Line of ed.: 10    
რომელი განანათლებს ყოველსა კაცსა, მომავალსა სოფლად. რამეთუ რიჟურაჟისაჲ
Line: 3   Line of ed.: 11    
მის შეცთომილებაჲ Ms. page: 151v   ძუელისა* სიძნელისა ცხონებისა ჩუენისაჲ აღვიღო,
Line: 4   Line of ed.: 12    
რაჲთა ვიხილოთ ჭეშმარიტად, ვიეთ თაყუანის-ვსცემდეთ. რამეთუ არა იყვნეს
Line: 5   Line of ed.: 13    
ღმერთ, არამედ ქმნულნი ჴელთა კაცთანი ქვანი და ძელნი.

Paragraph: 18  
Line: 1   Line of ed.: 14       
ლოდ ითქუა საკიდურად (13), რამეთუ ორი კედელი რა
Line: 2   Line of ed.: 15    
სარწმუნოებითა მისა მიმართითა აღაშჱნა და მათ ზედა ადგს ერთსა განსრულებასა
Line: 3   Line of ed.: 16    
ჴსნად მოყვანებითა.

Paragraph: 19  
Line: 1   Line of ed.: 17       
მზედ სიმართლისად (14) ითქუა ნათლის-ღებისათჳს და სიცხისა,
Line: 2   Line of ed.: 18    
რამეთუ არა არს, რომელი დაეფაროს სიცხესა მისსა (15). რამეთუ ათორმეტ
Line: 3   Line of ed.: 19    
მცხინვარებაჲ მისი ნათიერებისაჲ, რომელი მოციქულთა მიმართ.

Paragraph: 20  
Line: 1   Line of ed.: 20       
მარცუალ * მდოგჳს (16) ითქუა, რამეთუ დაიმცირებს თავსა და
Line: 2   Line of ed.: 21    
დაიმდაბლებს სახეთა ჩუენთაებრ დასაბამსაც სარწმუნოებისა თჳსისასა;* ხოლო
Line: 3   Line of ed.: 22    
რაჟამს ურნატსა სულთასა შესრული სიღრმესა შთავარდის, სწორად ცათა აღამაღლნის
Line: 4   Line of ed.: 23    
კეთილად-მსახურებისა და სიბრძნისა მიმართ გონებანი.

Paragraph: 21  
Line: 1   Line of ed.: 24       
მატლ სახელ-ედვა, რამეთუ მე ვარო მატლ და არა კაც (17)
Line: 2   Line of ed.: 25    
მცხინვარე-მბრწყინვალებისა მისთჳს ღმრთეებისა, რამეთუ ვითარცა სამჭადურისა
Line: 3   Line of ed.: 26    
მატლსა შინა, ჴორცთა მათ შინა დამალვითა თავისა თჳსისაჲთა და უფსკრულსა
Line: 4   Line of ed.: 27    
ამას ამის სოფლისასა შთაგდებითა თავისაჲთა, ვითარცა მჴნემან მეთევზურმან,
Line: 5   Line of ed.: 28    
გამოიღო ვეშაპი იგი, რაჲთა აღესრულოს წერილი იგი, ვითარმედ: მოიყვანოს
Line: 6   Line of ed.: 29    
ვეშაპი იგი სამჭადურითა (18).

Paragraph: 22  
Line: 1   Line of ed.: 30       
კაც სახელ-ედვა, რამეთუ ჴორცნი შეისხნა არა
Line: 2   Line of ed.: 31    
გულის-თქუმათაგან და ძილისა, არამედ ქალწულისა მარიამისგან და სულისა.

Paragraph: 23  
Line: 1   Line of ed.: 32       
, საყუარელნო, ამისთჳს მოელის თითოეულსა ჩუენგანსა და კაცთა
Line: 2   Line of ed.: 33    
მოძღურებასა თაფლის გამომადინებელი აქა [ ..... ]ა [სიტყუათ]ა
Line: 3   Line of ed.: 34    
დავჰბეჭდოთ წმიდითა [ ....... ], რამეთუ ესენი [მოსრულ თაფლ-მწთოლვარისა
Line: 4   Line of ed.: 35    
სიბრძნისა [უფლი]სა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსა [შესაწყნა]რებელნი გულთა
Line: 5   Page of ed.: 265   Line of ed.: 1    
ჩუენთა [ ... ] აღავსენინ და [მრავალ-მომღებელნი ნაყოფნი კეთილად
Line: 6   Line of ed.: 2    
მსახურებისანი, [პი]რთა ჩუენთაგან [აღმოაცჱნენ] .............


(აკლია)


Ms. page: 152r  
Paragraph: 24  
Line: 1   Line of ed.: 3       
... და ყავნ რომელმანმე ოცდათი, ხოლო რომელმან -- სამეოცი
Line: 2   Line of ed.: 4    
ქრისტე იესუჲს მიერ უფლისა ჩუენისა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ უკუნითი
Line: 3   Line of ed.: 5    
უკუნისადმდე. ამენ.


Paragraph: n.  
Line: 1     
ჟამაან U.^
Line: 2     
სასმელთა U.^
Line: 3     
შჱნებითა U.^
Line: 4     
მიგებად U.^
Line: 5     
მკუერთ-მკუერთ U.^
Line: 6     
უნდობლობითა U.^
Line: 7     
განჯგონებულ U.^
Line: 8     
სიკჳდილი U.^
Line: 9     
სიკჳდილისა U.^
Line: 10     
მომაკვდინებელი U.^
Line: 11     
სიკჳდილსა U.^
Line: 12     
აქ გაადმწერს რაღაც შეცდომა მოსვლია: ჯერ დაუწერია "აღ", შემდეგ -- "წაფებს", ორივე გაუსწორებლად დაუტოვებია და არც ფრაზა დაუსრულებია.^
Line: 13     
გჳელისა U.^
Line: 14     
თჳსა U. ^
Line: 15     
აღიფხუერნეს U.^
Line: 16     
სამშჳედნი U.^
Line: 17     
თითულთაებრ U.^
Line: 18     
განწმდა U.^
Line: 19     
ბეჭდითასა U.^
Line: 20     
ძჳელისა U.^
Line: 21     
მარცჳალ U.^
Line: 22     
თჳსა U.^



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udabnos Mravaltavi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.