TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 56
Text: Joh.Chrys.Dom.Alb.
Line: 1
Line of ed.: 24
მეორჱ
ახალკჳრიაკისათჳს
Line: 2
Line of ed.: 25
თქუმული
წმიდისა
იოვანე
მთავარ-\ეპისკოპოსისაჲ
Ms. page: 156r
Line: 3
Line of ed.: 26
კოსტანტინეპოლელისაჲ
{U
_43}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 27
დღჱ
კჳრიაკჱ
დღჱ
ნათლისაჲ
არს
.
დღესა
ნათლისასა
ვიტყოდით
Line: 2
Line of ed.: 28
ნათლისათჳს
,
რამეთუ
ყოველნივე
ბუნებანი
მსგავსებასა
ნათლისასა
ჭეშმარიტად
Line: 3
Line of ed.: 29
ქადაგებენ
;
იგი
,
რომელ
გამობრწყინდა
ბნელისაგან
და
განანათლა
იგი
და
Line: 4
Line of ed.: 30
ჯოჯოხეთი
დააცუდა
.
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 31
ვითარცა
მოსლვაჲ
ნათლისაჲ
განმაძებელ
არს
ბნელისა
და
Line: 2
Line of ed.: 32
დამაბრკოლებელ
არს
ჴელმწიფებისა
მისისა
,
ეგრეცა
მოსლვაჲ
უფლისა
ჩუენისაჲ
Line: 3
Line of ed.: 33
განმაძებელ
იქმნა
საცთურისა
და
დამაბრკოლებელ
ჴელმწიფებისა
მისისა
.
რამეთუ
Line: 4
Line of ed.: 34
ნათელი
,
რომელ
გამობრწყინდა
დასაბამსა
,
განარღჳა
ბნელი
იგი
,
რომელი
დგა
Line: 5
Page of ed.: 271
Line of ed.: 1
უფსკრულთა
ზედა
;
და
უფალი
ჩუენი
გამობრწყინდა
აღსასრულსა
სოფლისასა
და
Line: 6
Line of ed.: 2
აღჴოცა
ბნელი
იგი
უფსკრულთაჲ
--
ესე
თჳთ
ჴელმწიფებაჲ
იგი
Line: 7
Line of ed.: 3
ეშმაკისაჲ
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 4
და
ვითარცა
მოვიდა
ნათლის-ღებად
,
და
აღესრულნეს
მის
ზედა
Line: 2
Line of ed.: 5
ზრახვანი
მისნი
,
და
რაჟამს
ნათელ-იღო
იორდანესა
მდინარესა
,
ნათელი
Line: 3
Line of ed.: 6
დიდძალი
გამობრწყინდა
მის
ზედა
,
და
ეწამებოდა
სულიცა
იგი
გარდამოსლვითა
Line: 4
Line of ed.: 7
თჳსითა
,
ვითარმედ
:
"იგი
არს
ძჱ
ღმრთისაჲ
" (1), --
ვითარცა
წერილ
არს
.
Line: 5
Line of ed.: 8
დასაბამსავე
ნათლითა
დაებადნეს
საუკუნენი
და
განცხოველდეს
ყოველნივე
Line: 6
Line of ed.: 9
დაბადებულნი
;
და
ჴელითა
უფლისა
ჩუენისაჲთა
განცხოველდა
სოფელი
და
Line: 7
Line of ed.: 10
აღემართნეს
დაცემულნი
.
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 11
და
ამას
დღესა
ნათლის-ღებისასა
,
რომელ
არს
დასაბამი
დღეთაჲ
,
Line: 2
Line of ed.: 12
გამობრწყინდა
შუენიერი
*
იგი
ნათელი
ღმრთისაჲ
,
ჴელმწიფჱ
და
წინამძღუარი
Line: 3
Line of ed.: 13
ყოველთაჲ
,
ამას
დღესა
,
რომელ
არს
პირმშოჲ
დღეთაჲ
,
აღდგა
მხოლოდშობილი
ძჱ
Line: 4
Line of ed.: 14
ღმრთისაჲ
მკუდრეთით
;
ვითარცა-სახედ
*
დასაბამსა
გამობრწყინდა
ბნელსა
შინა
Line: 5
Line of ed.: 15
ნათელი
,
დასასრულსა
გამობრწყინდა
ჯოჯოხეთს
შინა
ნათელი
იგი
დიდებული
,
Line: 6
Line of ed.: 16
ვითარცა
წერილ
არს
:
ღმერთმან
,
რომელმან
თქუა
ბნელისაგან
ნათლისა
Line: 7
Line of ed.: 17
გამობრწყინებაჲ
(2),
მან
განანათლენინ
თუალნი
გულთა
ჩუენთანი
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 18
და
მერმე
თქუა
სახარებამან
:
"და
თჳთ
ნა\თელი
Ms. page: 156v
იგი
ბნელსა
Line: 2
Line of ed.: 19
მას
განანათლებდა
,
და
ბნელი
მას
ვერ
მიეწიფა
" (3).
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 20
მეორედ
წარვთქუათ
თქუენ
წინაშე
ყოველივე
წამებაჲ
ნათლისათჳს
,
რამეთუ
Line: 2
Line of ed.: 21
ყოველნივე
,
ვითარცა
ყუავილნი
გჳრგჳნსა
,
შეჰგვანან
ძლევასა
მას
მისსა
.
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 22
მერმე
თქუა
წინაწარმეტყუელმან
;
"განათლდი
,
განათლდი
,
იერუსალჱმ
,
Line: 2
Line of ed.: 23
რამეთუ
მოწევნულ
არს
ნათელი
შენი
,
და
დიდებაჲ
უფლისაჲ
შენ
ზედა
Line: 3
Line of ed.: 24
გამობრწყინდეს
" (4).
და
ამით
სიტყჳთა
ახარებდა
ეკლესიათა
თჳსთა
.
და
მერმე
Line: 4
Line of ed.: 25
პირველი
იგი
შესძინა
სიტყჳთა
თჳსითა
,
რამეთუ
:
არღარა
განგანათლებდეს
შენ
Line: 5
Line of ed.: 26
მზის-თუალი
ესე
დღისი
,
და
ნუცა
ნათელი
მთოვარისაჲ
გნათობნ
შენ
ღამე
*
(5).
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 27
და
ჭეშმარიტისა
მის
სანთლისათჳს
დააქცია
მეორედ
და
თქუა
,
Line: 2
Line of ed.: 28
ვითარმედ
:
მოგცე
შენ
აღნათქუემად
ნათესავთა
და
ნათლად
წარმართთა
Line: 3
Line of ed.: 29
დაგადგინნე
*
შენ
(6).
და
დავით
თქუა
:
"შენ
მიერ
არს
*
წყაროჲ
ცხორებისაჲ
,
Line: 4
Line of ed.: 30
და
ნათლითა
შენითა
ვიხილეთ
ჩუენ
ნათელი
" (7).
და
დანიელ
თქუა
:
"უწყის
,
რაჲ
Line: 5
Line of ed.: 31
არს
ბნელსა
შინა
,
ნათელი
არსვე
მის
თანა
" (8).
მერმე
თქუა
დავით
:
Line: 6
Line of ed.: 32
"გამობრწყინდა
ბნელისაგან
ნათელი
წრფელთაჲ
" (9).
მერმე
თქუა
:
"ნათელი
Line: 7
Line of ed.: 33
მართალთაჲ
მხიარულებით
იყავნ
" (10).
და
ამის
ყოვლისა
წამებისა
შემდგომად
Line: 8
Line of ed.: 34
დაჰბეჭდა
თჳთ
და
იტყჳს
:
"მე
ვარ
ნათელი
სოფლისაჲ
" (11).
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 35
მწუხრი
დაეფლა
,
ვითარცა
კრავი
,
მსგავსად
მისსა
,
რაჲთა
არა
უფლებდეს
Line: 2
Line of ed.: 36
ბნელი
სიკუდილსა
*
მისსა
,
ვითარცა
კრავი
იგი
,
რომელ
დაიკლა
ეგჳპტეს
შინა
.
Page of ed.: 272
Paragraph: 10
Line: 1
Line of ed.: 1
ერეოდა
ერი
იგი
და
გამოვიდა
ნათლად
სიფიცხლისა
მისთჳს
და
Line: 2
Line of ed.: 2
მორჩილებისა
ფარაოჲსისა
,
რომელი-იგი
ეგჳპტეს
შინა
იყო
,
რომელნი
ვითარცა
Line: 3
Line of ed.: 3
ღამესა
ბნელსა
დამკჳდრებულ
იყვნეს
მას
შინა
.
ეგრეცა
ჴელითა
ჭეშმარიტისა
Line: 4
Line of ed.: 4
ამის
კრავისა
ჩუენისაჲთა
განცალიერდა
*
ქედი
ჩუენი
ფიცხლისა
მისგან
უღლისა
Line: 5
Line of ed.: 5
ეშმაკისაჲსა
,
რომელმან-იგი
დასთესა
ჩუენ
შორის
თესლი
ეკლისაჲ
.
*
Paragraph: 11
Line: 1
Line of ed.: 6
განგჳკუეთნა
*
ჩუენ
უფალმან
საკრველნი
ჩუენნი
ჯუარითა
თჳსითა
და
Line: 2
Line of ed.: 7
განჴსნა
ჩუენგან
უღელი
მძიმჱ
,
რომელი
Ms. page: 157r
მძლავრობით
დაგჳმორჩილებდა
Line: 3
Line of ed.: 8
ჩუენ
,
რამეთუ
დაუმდაბლეთ
მას
ქედი
ჩუენი
ნებითა
ჩუენითა
,
რომელი-იგი
არა
Line: 4
Line of ed.: 9
დაშურებოდა
,
რომელი
ჰმონებდა
მას
.
Paragraph: 12
Line: 1
Line of ed.: 10
ხოლო
ამიერითგან
მადლი
იგი
,
რომელი
იქმნა
ჩუენ
თანა
,
ვერ
Line: 2
Line of ed.: 11
შემძლებელ
ვართ
ჩუენ
,
რაჲთამცა
გარდავიჴადეთ
იგი
,
გარნა
ვითარცა
ყოველთა
Line: 3
Line of ed.: 12
წარმართთათჳს
,
და
გარდაჴდად
ვერ
შემძლებელ
ვართ
.
აღვიმსთოთ
დღეს
Line: 4
Line of ed.: 13
საჴსენებელსა
მისსა
და
მივსცეთ
მას
ქებაჲ
,
რაჲთა
მეოხ-მეყოს
ჩუენ
ყოველსა
Line: 5
Line of ed.: 14
ჟამსა
;
ყავნ
თჳსითა
მით
კეთილის-ყოფითა
,
რაჲთა
არა
მოაკლდეს
ჩუენგან
Line: 6
Line of ed.: 15
წყალობაჲ
მისი
,
და
ვიხარებდეთ
პირველითა
და
შემდგომითა
მადლითა
მისითა
და
Line: 7
Line of ed.: 16
ვაქებდეთ
და
ვადიდებდეთ
მას
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
Paragraph: n.
Line: 1
შჳენიერი
U
.
^
Line: 2
სახჱ
UK
.
^
Line: 3
ღამჱ
U
.
^
Line: 4
დაგადგინე
U
.
^
Line: 5
მიერ
არს]
მიერს
U
.
^
Line: 6
სიკჳდილსა
U
.
^
Line: 7
განცილიერდა
U
.
^
Line: 8
ეკლისაჲ]
კეთილისაჲ
UK
.
^
Line: 9
განგჳკჳთნა
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.