TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 65
Text: Joh.Chrys.Dorm.Deip.
Page of ed.: 298
Line: 1
Line of ed.: 1
[თქუმული
წმიდისა
და
ნეტარისა
მამისა
ჩუენისა
Line: 2
Line of ed.: 2
იოვანე
ოქროპირისაჲ
,
Line: 3
Line of ed.: 3
გარდაცვალებისათჳს
წმიდისა
ღმრთის-მშობელისა]
{U
_46b}
(დასაწყისი
აკლია)
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 4
...............
Ms. page: 175r
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 5
რომელთა
თანა
არა
არს
სარწმუნოვებაჲ
.
ამისთჳს
განცხადებულად
Line: 2
Line of ed.: 6
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
"აჰა
ესერა
ქალწული
მიუდგეს
და
შვეს
ძჱ
,
და
უწოდიან
Line: 3
Line of ed.: 7
სახელი
მისი
ენმანუელ
,
რომელ
არს
;
ჩუენ
თანა
ღმერთი
" (1).
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 8
რამეთუ
იხილა
ღმერთმან
ნათესავი
კაცთაჲ
წარწყმედული
და
მსხდომარჱ
Line: 2
Line of ed.: 9
ბნელსა
და
აჩრდილთა
სიკუდილისათა
*
(2),
წარმოავლინა
მთავარი
ანგელოზთაჲ
Line: 3
Line of ed.: 10
გაბრიელ
ქალწულისა
მარიამისა
ხარებად
.
მოვიდა
და
ჰრქუა
:
"გიხაროდენ
,
Line: 4
Line of ed.: 11
მიმადლებულო!
უფალი
შენ
თანა!
" (3).
რამეთუ
იქმენ
შენ
ტაძარ
სულისა
Line: 5
Line of ed.: 12
წმიდისა
,
და
ქრისტჱ
ჴორცითა
იშვეს
შენგან
.
ხოლო
მე
აწ
აღძრულ
ვარ
ხარებისა
Line: 6
Line of ed.: 13
მისთჳს
,
უმეტჱს
ხოლო
მთავარანგელოზისა
ხარებისა
მიერ
და
ამას
ქებასა
Line: 7
Line of ed.: 14
შევსწირავ
*
წმიდისა
ქალწულისა
მარიამისა
და
ვეტყჳ
უჴრწნელსა
მას
:
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 15
გიხაროდენ
,
მიმადლებულო!
უფალი
შენ
თანა!
გიხაროდენ
,
წმიდაო
Line: 2
Line of ed.: 16
ღმრთისმშობელო
,
ქალწულო
მარიამ!
გიხაროდენ
,
დედოფალო
ბრწყინვალეო!
Line: 3
Line of ed.: 17
გიხაროდენ
,
ქალწულო
,
დედაო
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსო!
გიხაროდენ
,
Line: 4
Line of ed.: 18
კიდობანო
შჯულისაო!
გიხაროდენ
,
კარაო
საწამებელო!
გიხაროდენ
,
ტაძარო
Line: 5
Line of ed.: 19
უფლისაო!
გიხაროდენ
,
საყდარო
ქრისტჱსო!
გიხაროდენ
,
ჭურო
პატიოსანო!
Line: 6
Line of ed.: 20
გიხაროდენ
,
ტაკუკო
ოქროჲსაო
,
სავსეო
მანანაჲთა
,
ცუარითა
მით
ზეცისაჲთა!
Line: 7
Line of ed.: 21
გიხაროდენ
,
ღრუბელო
ნათლისაო!
გიხაროდენ
,
ზღუდეო
სიმტკიცისაო!
Line: 8
Line of ed.: 22
გიხაროდენ
,
სუეტო
შეურყეველო!
გიხაროდენ
,
წყაროო
სიწმიდისაო!
გიხაროდენ
,
Line: 9
Line of ed.: 23
სამკჳდრებელო
ჭეშმარიტებისაო!
გიხაროდენ
,
საზღვარო
სარწმუნოებისაო!
Line: 10
Line of ed.: 24
გიხაროდენ
,
მარგალიტო
ჭეშმარიტებისაო!
Ms. page: 175v
გიხაროდენ
,
ანთრაკო
Line: 11
Line of ed.: 25
პატიოსანო!
გიხაროდენ
,
ქერობინო
და
საყდარო
უფლისაო!
გიხაროდენ
,
ქალწულო
Line: 12
Line of ed.: 26
წმიდაო
და
სამკჳდრებელო
ქრისტჱს
,
ძისა
ღმრთისაო
,
რამეთუ
შენთჳს
თქუა
Line: 13
Line of ed.: 27
ამბაკუმ
წინაწარმეტყუელმან
,
ვითარმედ
:
"აღმაღლდა
მზჱ
,
და
მთოვარჱ
დადგა
Line: 14
Line of ed.: 28
წესსა
ზედა
თჳსსა
" (4),
ესე
იგი
არს
:
"აღმაღლდა
მზჱ
" --
იშვეს
ღმერთი
Line: 15
Line of ed.: 29
ქალწულისაგან
,
"და
მთოვარჱ
დადგა
წესსა
ზედა
თჳსსა
" --
ვითარმედ
:
Line: 16
Line of ed.: 30
ქალწული
ქალწულადვე
ეგოს
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 31
დავით
ესრე
თქუა
;
გარდამოჴდეს
,
ვითარცა
წჳმაჲ
საწმისსა
ზედა
და
Line: 2
Line of ed.: 32
ვითარცა
ცუარი
რაჲ
ცურინ
ქუეყანასა
ზედა
(5).
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 33
პირველად
მოსე
მთასა
ზედა
სინასა
მაყულოვანად
გიხილა
შენ
Line: 2
Line of ed.: 34
შეუწუველად
;
გედეონ
საწმისად
გიხილა
შენ
,
და
დავით
,
ვითარცა
ცუარი
,
Line: 3
Line of ed.: 35
იხილა
გარდამომავალი
შენ
ზედა
;
ოსე
*
ქალწულად
უჴრწნელად
გქადა
შენ
,
და
Line: 4
Line of ed.: 36
ეზეკიელ
--
ბჭედ
სიწმიდისად
,
დანიელ
--
მთად
შეურყეველად
,
ესაია
ძირად
Line: 5
Page of ed.: 299
Line of ed.: 1
იესჱსად
სად
გქადაგა
შენ
;
და
ნათან
თქუა
,
ვითარმედ
:
ქალწულისაგან
Line: 6
Line of ed.: 2
შობილისა
განიხაროს
ყოველმან
ჴორციელმან
,
ვითარცა
მთავარანგელოზმან
Line: 7
Line of ed.: 3
გახარა
შენ
;
გიხაროდენ
,
ტაძარო
სულისა
წმიდისაო
და
საყდარო
უფლისაო!
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 4
აწ
ჩუენ
ყოველნი
მორწმუნენი
,
ღმრთივ
განბრძნობილნი
და
წიგნთაგან
Line: 2
Line of ed.: 5
გასწავლულნი
*
საღმრთოთა
მეცნიერად
,
ღმრთის-მშობელად
აღგიარებთ
და
Line: 3
Line of ed.: 6
თაყუანის-გცემთ
,
ვღაღადებთ
და
ვიტყჳთ
კუალად
:
"გიხაროდენ
,
მიმადლებულო
,
Line: 4
Line of ed.: 7
უფალი
შენ
თანა!
" (6)
გიხაროდენ
,
მაყუალო
შეუწუელო!
გიხაროდენ
,
ცაო
Line: 5
Line of ed.: 8
საცნაურო
და
საყდარო
უფლისაო
,
რომლისაგან
გამობრწყინდა
მზჱ
იგი
Line: 6
Line of ed.: 9
სიმართლისაჲ!
გიხაროდენ
,
სამოთხეო
სიწმიდისაო
,
რომელმან
აღმოგჳცჱნე
Line: 7
Line of ed.: 10
უკუდავებაჲ
და
ცხორებაჲ!
გიხაროდენ
,
ხეო
ცხორებისაო
,
რომელმან
გამოიღე
Line: 8
Line of ed.: 11
ნაყოფი
ცხორებისაჲ
,
რომლისა
მიერ
ვცხონდით
ყოველნი!
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 12
რამეთუ
დასაბამსა
მას
დაბადებისა
კაცთაჲსა
პირველ
დაბა\დებული
Line: 2
Line of ed.: 13
Ms. page: 176r
იგი
მამაჲ
ჩუენი
ადამ
ხისა
მისგან
ნაყოფისა
,
რომელ
გამოეღო
ხესა
Line: 3
Line of ed.: 14
მას
ცნობისა
კეთილისა
და
ბოროტისა
,
დედაკაცისა
მიერ
შესცთა
და
ჭამა
იგი
და
Line: 4
Line of ed.: 15
სამოთხისა
მისგან
ექსორია-იქმნა
იგი
და
ჩუენ
ყოველნი
.
ხოლო
რაჟამს
Line: 5
Line of ed.: 16
წმიდამან
ქალწულმან
ანგელოზისა
მიერ
"გიხაროდენი
"
შეიწყნარა
,
მყის
Line: 6
Line of ed.: 17
პირველშექმნული
მამაჲ
ჩუენი
დაცემისაგან
აღემართა
და
წყევაჲ
*
იგი
Line: 7
Line of ed.: 18
პირველისა
დედისა
ჩუენისაჲ
ევაჲსი
განქარდა
და
სიხარულით
ეტყოდა
:
კურთხეულ
Line: 8
Line of ed.: 19
ხარ
შენ
,
ასულო
,
რამეთუ
ჩუენ
,
დაცემულნი
ესე
,
შენ
მიერ
აღვემართენით
.
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 20
გიხაროდენ
,
ასულო
,
განმანათლებელო
ყოვლისა
სოფლისაო!
გიხაროდენ
,
Line: 2
Line of ed.: 21
წმიდაო
ქალწულო
,
უჴრწნელო
,
რამეთუ
შენ
მიერ
ცხონდა
ყოველი
სოფელი!
Line: 3
Line of ed.: 22
გიხაროდენ
,
წმიდაო
ქალწულო
მარიამ
,
საუნჯეო
დაბეჭდულო!
გიხაროდენ
,
Line: 4
Line of ed.: 23
საფასეო
დიდისა
მეუფისაო
,
რომელი
განამდიდრებ
ყოველსა
სოფელსა!
Line: 5
Line of ed.: 24
გიხაროდენ
,
სანთელო
მწუხრისაო
დაუშრეტელო
,
რომლისათჳსცა
იტყჳს
სჳმეონ
Line: 6
Line of ed.: 25
წინაწარმეტყუელი
,
ვითარმედ
:
ვიხილეთ
ნათელი
სამწუხროჲ
,
რომელი-იგი
იშვა
Line: 7
Line of ed.: 26
შენგან
;
რომლისათჳსცა
წინაწარმეტყუელი
იტყჳს
:
"ნათელი
გამობრწყინდა
Line: 8
Line of ed.: 27
წარმართთა
ზედა
და
დიდებად
ერისა
შენისა
ისრაჱლისა
" (7).
Paragraph: 10
Line: 1
Line of ed.: 28
მინდა
დადუმების
და
კმა-ყოფად
ქებაჲ
ესე
წმიდისათჳს
ქალწულისა
Line: 2
Line of ed.: 29
მარიამისა
,
არამედ
კუალად
,
რაჟამს
მოვიჴსენი
ნაყოფი
იგი
მუცლისა
მისისაჲ
,
Line: 3
Line of ed.: 30
არა
მიტევის
მე
კმა-ყოფად
;
და
რაჟამს
მოვიჴსენი
მე
ცთომაჲ
იგი
ევაჲსი
,
Line: 4
Line of ed.: 31
აღვივსი
მე
ცრემლითა
;
და
მოვიჴსენი
მე
კუალად
ნაყოფი
ქალწულისაჲ
Line: 5
Line of ed.: 32
მარიამისი
,
აღვივსი
*
კუალად
სიხარულითა
დიდითა
,
და
ვითარცა
ჯურღმული
წყლისა
Line: 6
Line of ed.: 33
ცხოველისაჲ
,
აღმოვდუღდი
და
კუალად
ვიტყოდი
:
აწ
მოვედით
,
მორწმუნენო
,
Line: 7
Line of ed.: 34
Ms. page: 176v
ვდღესასწაულობდეთ
საჴსენებელსა
წმიდისა
ღმრთის-მშობელისასა
.
Paragraph: 11
Line: 1
Line of ed.: 35
რამეთუ
ანგელოზნი
ცათა
შინა
იხარებენ
,
და
ჩუენ
ქუეყანასა
ზედა
Line: 2
Line of ed.: 36
ვღაღადებთ
და
ვიტყჳთ
:
დღეს
ქუეყანისა
ტაძარი
ღმრთისა
სიტყჳსაჲ
მიიცვალების
,
Line: 3
Page of ed.: 300
Line of ed.: 1
ზეცისა
იერუსალჱმსა
დაემკჳდრების
;
დღეს
ქალწული
ქუეყანით
Line: 4
Line of ed.: 2
ზეცად
მიიცვალების
;
დღეს
კარავი
იგი
ქუეყანისაჲ
ზეცისა
საყდარ
იქმნების
;
Line: 5
Line of ed.: 3
დღეს
ეზოჲ
იგი
კარვისაჲ
,
რომელსა
ჰრქჳან
წმიდაჲ
წმიდათაჲ
,
ზეცისა
მას
Line: 6
Line of ed.: 4
კარავსა
ბრწყინვალესა
მიიცვალების
;
დღეს
მაყუალი
იგი
შეუწუველი
ზეცისა
Line: 7
Line of ed.: 5
სძალ
იქმნების
;
დღეს
გამოუცდელი
ქორწინებითა
ცათა
შინა
დაემკჳდრა
და
მის
Line: 8
Line of ed.: 6
თანა
იხარებს
პირველი
იგი
დედაჲ
ჩუენი
;
დღეს
უჴრწნელი
იგი
დედოფალი
მარიამ
Line: 9
Line of ed.: 7
ზეცისა
ქერობინ
იქმნების
,
და
პირველი
იგი
მამაჲ
ჩუენი
ადამი
Line: 10
Line of ed.: 8
სიკუდილისაგან
*
განთავისუფლდების
;
დღეს
წმიდაჲ
ღმრთის-მშობელი
უზეშთაჱს
*
Line: 11
Line of ed.: 9
ყოველთა
მთავრობათა
იქმნების
;
დღეს
ხილული
*
იგი
უხილავ
იქმნების
კაცთაგან
,
Line: 12
Line of ed.: 10
არამედ
იხილვების
ანგელოზთაგან
.
Paragraph: 12
Line: 1
Line of ed.: 11
ნუუკუე
ვინმე
ძნიად
მსმენელთაგანმან
იკადროს
და
თქუას
,
ძმანო
Line: 2
Line of ed.: 12
ჩემნო
საყუარელნო
,
თუ
:
ვითარ
შესაძლებელ
არსო
ესოდენსა
დიდებასა
მიწევნად
*
Line: 3
Line of ed.: 13
წმიდაჲ
ქალწული
?
დაიყავნ
პირი
,
რომელი
იტყოდის
სიცრუვესა
,
არამედ
Line: 4
Line of ed.: 14
აღმოვიკითხნეთ
მცნებანი
ღმრთისანი
,
რომელსა
გუეტყჳს
*
და
გუასწავებს
Line: 5
Line of ed.: 15
პატივცემასა
მას
შენსა
.
თჳთ
უფალი
ამას
გუასწავებს
, --
არა-მე-მცა
თჳთ
Line: 6
Line of ed.: 16
უფალმან
უფროჲს
ყოველთასა
პატივ-სცა
თჳსსა
მას
მშობელსა
?
Paragraph: 13
Line: 1
Line of ed.: 17
და
ესე
რავდენი
ვთქუთ
*
ქებაჲ
წმიდისა
მის
ქალწულისაჲ
,
Line: 2
Line of ed.: 18
მრავლისაგანი
მცირედი
გჳთქუამს
,
ხოლო
წმიდაჲ
ქალწული
უბიწოჲ
უმეტჱსსა
Line: 3
Line of ed.: 19
მიიწია
დიდებასა
,
რომლისა
ვერ
შემძლებელ
არს
.........
(ბოლოს
რამდენიმე
სტრიქონი
აკლია)
Paragraph: n.
Line: 1
სიკჳდილისათა
U
.
^
Line: 2
შევსწირავთ
U
.
^
Line: 3
ჵსე
U
.
^
Line: 4
ასეა
U
.
^
Line: 5
თავკიური
ასო
(წ)
არ
ჩანს
,
გადამწერს
ე-ც
გამორჩენია
,
მაგრამ
მერმე
ზემოდან
ჩაუმატებია
.
^
Line: 6
ავვივსი
U
.
^
Line: 7
ასეა
U
.
^
Line: 8
უზჱშთაეს
U
.
^
Line: 9
ხილული
S]
სიხარული
UK
.
^
Line: 10
მიწევნად]
--
U
.
^
Line: 11
გჳეტყჳს
U
.
^
Line: 12
ვთქუათ
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.