TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 58
Text: Joh.Chrys.Exalt.2
Line: 1
Line of ed.: 14
მეორჱ
თქუმული
ოქროპირისაჲ
,
Line: 2
Line of ed.: 15
დღისათჳს
ამაღლებისა
უფლისა
ჩუენისა
{U
_45}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 16
ამას
დღესა
შინა
იხარებდედ
ცანი
და
მხიარულ
იყავნ
ქუეყანაჲ
და
Line: 2
Line of ed.: 17
მხიარულ
იყავნ
ეკლესიაჲ
დიდებითა
თჳსითა
.
და
შეუსხმან
ჴორცნი
იგი
,
რომელ
თჳთ
Line: 3
Line of ed.: 18
შექმნნა
,
და
მიუღებიეს
საშუმინველი
იგი
,
რომელ
შთაჰბერა
და
იმსახურების
Line: 4
Line of ed.: 19
გონებათაგან
,
Ms. page: 158v
რომელი-იგი
მან
მისცა
ყოვლადვე
,
შთაიცუა
კაცი
იგი
და
Line: 5
Line of ed.: 20
ყოვლითავე
იჴსნა
იგი
;
კაცისათჳს
დამდაბლდა
ღმერთი
.
განეხუნეს
მის
წინაშე
Line: 6
Line of ed.: 21
ბჭენი
,
რომელ
დაჴშულ
იყვნეს
საუკუნითგან
.
და
აღიზახეს
და
ადიდეს
წესთა
მათ
Line: 7
Line of ed.: 22
მღჳძარეთა
აღსლვაჲ
იგი
მისი
.
და
ჰკითხეს
გუნდთა
მათ
მაღლისათა
სწავლისათჳს
,
Line: 8
Line of ed.: 23
ვითარმედ
:
ვინ
არს
ესე
მეუფჱ
დიდებისაჲ
?
რამეთუ
ბჭენი
,
რომელნი
საუკუნითგან
Line: 9
Line of ed.: 24
დაჴსულ
იყვნეს
,
განეხუნეს
ამაღლებასა
მისსა
.
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 25
მას
ჟამსა
სულმან
იწყო
თარგმანებად
ყოველთა
და
თქუა
;
უფალი
ძალ
Line: 2
Line of ed.: 26
არს
*
ძლიერებითა
თჳსითა
,
უფალი
--
ძლიერ
და
მბრძოლ
,
რომელი
ერეოდა
ბოროტსა
Line: 3
Line of ed.: 27
მას
და
დაამჴუა
,
ჰბრძო
საცთურსა
და
განაქიქა
იგი
,
დასცა
სიკუდილსა
*
და
Line: 4
Line of ed.: 28
დასულიბა
იგი
.
და
ვითარცა
ისწავეს
მათ
წინაჲსწარ
,
იწყეს
სხუათა
კითხვად
Line: 5
Line of ed.: 29
შემდგომად
,
ვითარმედ
;
"ვინ
არს
ესე
მეუფჱ
დიდებისაჲ
?" (1)
და
მიითქუა
მათ
Line: 6
Line of ed.: 30
მიმართ
სიტყუაჲ
წყალობისაჲ
ვითარმედ
:
უფალი
ძლიერ
არს
,
რომელმან
სძლო
Line: 7
Line of ed.: 31
ეშმაკსა
,
რომელი
ყოველსავე
ერეოდა
,
და
უკუნისამდე
უოჴჭნო
*
ქმნა
მეუფჱ
Line: 8
Line of ed.: 32
ყოველთა
ზედა
შექმნულთა
;
იგი
,
რომელ
არს
მეუფჱ
დასაბამითგან
,
მეუფებდა
Line: 9
Line of ed.: 33
უკუანაჲსკნელ
ჴორცთა
გამო
;
და
იგი
,
რომელ
იყო
ზესკნელ[სა]
,
Line: 10
Page of ed.: 275
Line of ed.: 1
ამაღლდა
ჴორცითა
;
იგი
,
რომელ
შობილ
იყო
მამისაგან
დაუსაბამოდ
,
იშვა
Line: 11
Line of ed.: 2
ქალწულისაგან
დასაბამით
;
და
იგი
,
რომელ
ვერ
აღიწერებოდა
,
მოვიდა
Line: 12
Line of ed.: 3
საზომსა
;
და
იგი
,
რომელ
ვერ
შესაძლებელ
იყო
,
დაემკჳდრა
შესაძლებელსა
Line: 13
Line of ed.: 4
შინა
და
გამოჩნდა
ჴორციელად
;
იგი
,
რომელ
არა
გამოჩინებულ
სადა
იყო
,
და
Line: 14
Line of ed.: 5
ჴელის
შესახებელ
იქმნა
;
იგი
,
რომელი
არასადა
ვინ
ჴელთ
იდვა
,
იგი
იშვა
Line: 15
Line of ed.: 6
ბეთლემს
შინა
,
დამბადებელი
იგი
სოფლისაჲ
,
და
აღმაღლდა
მთისა
მისგან
Line: 16
Line of ed.: 7
ზეთისხილთაჲსა
მაცხოვარი
იგი
ყოველთაჲ
;
ყოვლად
მისთჳს
მოვიდა
და
Line: 17
Line of ed.: 8
დაემკჳდრა
ქალწულისა
მის
თანა
.
აღქსოვა
მის
თანა
თჳსი
იგი
სამკაული
,
Line: 18
Line of ed.: 9
ჴორცნი
შეისხნა
*
Ms. page: 159r
და
მოვიდა
ცხადად
,
შთავარდა
საშოსა
მისსა
Line: 19
Line of ed.: 10
თჳნიერად
თესლისა
*
და
იშვა
მისგან
სავსჱ
თჳნიერად
კერძოვებისა
;
შევიდა
Line: 20
Line of ed.: 11
მისა
ფარულად
და
გამოვიდა
მისგან
ცხადად
;
მიიღო
თჳსისაგან
და
მისცა
Line: 21
Line of ed.: 12
თჳსსა
;
მიიღო
უძლური
საქმჱ
და
მოსცა
დიდებული
;
იღუაწნა
დაბადებულნი
და
Line: 22
Line of ed.: 13
იჴსნა
სოფელი
;
აჰფხურა
საცთური
და
დაჰნერგა
ჭეშმარიტებაჲ
;
დასულიბა
Line: 23
Line of ed.: 14
ცოდვაჲ
და
ქადაგა
სიმართლჱ
;
შეურაცხ-ყო
უსახურობაჲ
და
ასწავა
სიდაშნჱ
;
Line: 24
Line of ed.: 15
აღფხურნა
ეკალნი
და
დასთესა
იფქლი
;
დაამჴუნა
საკერპონი
და
აღაშჱნნა
Line: 25
Line of ed.: 16
ეკლესიანი
;
გამოირჩინა
მწყემსნი
და
შეჰვედრნა
სამწყსონი
თჳსნი
;
დასცნა
Line: 26
Line of ed.: 17
ჴორცნი
თჳსნი
და
გამოზარდნა
ცხოვარნი
თჳსნი
;
გამოადინა
სისხლი
თჳსი
და
Line: 27
Line of ed.: 18
ასუა
ჴსნილთა
თჳსთა
;
ჰფუფუნებდა
სულსა
თჳსსა
და
დაამტკიცა
წყალობაჲ
Line: 28
Line of ed.: 19
თჳსი
;
განაწყვნა
ყოველნი
არღუეულნი
*
და
განანათლნა
ყოველნი
დაბადებულნი
;
Line: 29
Line of ed.: 20
და
აჰმართნა
ყოველნი
დაცემულნი
და
განაძლიერნა
ყოველნი
უძლურნი
;
Line: 30
Line of ed.: 21
განაახლა
ხატი
თჳსი
,
რომელ
განრყუნილ
იყო
საცთურითა
,
განწმიდა
და
Line: 31
Line of ed.: 22
გამოწერა
იგი
,
რამეთუ
შეგინებულ
იყო
იგი
ცოდვითა
;
და
რამეთუ
დაემკჳდრნეს
Line: 32
Line of ed.: 23
მის
თანა
დევნი
,
განასხნა
იგინი
ჭეშმარიტებითა
თჳსითა
,
რამეთუ
დათქნა
Line: 33
Line of ed.: 24
იგინი
საცთურმან
,
დაათქნა
იგინიცა
ზღუასა
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 25
აღაგზნა
ცეცხლი
თჳსი
ქუეყანასა
ზედა
,
მაშინღა
ამაღლდა
;
Line: 2
Line of ed.: 26
აღატყდა
გონებათა
შინა
,
და
მაშინღა
აღიმაღლა
;
შთაჰბერა
იგი
ათორმეტთა
Line: 3
Line of ed.: 27
მათ
,
და
განეგზნა
სოფელსა
შინა
,
რამეთუ
განათლდეს
სულნი
კაცთანი
Line: 4
Line of ed.: 28
ფრიად
;
და
მაშინღა
იცვალა
და
აღდუღნა
გულსა
შინა
ჭეშმარიტთასა
,
და
Line: 5
Line of ed.: 29
მაშინღა
ამაღლდა
;
დაჰნერგა
ჭეშმარიტებაჲ
თჳსი
ზრახვათა
შინა
და
Line: 6
Line of ed.: 30
განისუენა
,
და
დაემკჳდრნეს
Ms. page: 159v
ნერგნი
მისნი
გონებათა
შინა
,
და
Line: 7
Line of ed.: 31
მაშინღა
დასცხრა
;
იშვა
ბეთლემს
შინა
,
აღვიდა
მთისა
მისგან
Line: 8
Line of ed.: 32
ზეთისხილთაჲსა
და
აღმაღლდა
ქუეყანით
,
და
მიიზიდნა
მისა
ყოველნი
,
Line: 9
Line of ed.: 33
ვითარცა
თქუა
:
მივიდე
და
მოვავლინო
ნუგეშინის-მცემელი
(2),
ვითარცა
Line: 10
Line of ed.: 34
აღმეთქუა
:
გარდაჰბურნა
სათხეველნი
თჳსნი
და
შეიკრიბნა
ყოველნი
,
Line: 11
Line of ed.: 35
ვითარცა
ქადაგა
;
დადგა
მათ
შორის
ცომი
მისი
და
მიიზიდა
ყოველი
Line: 12
Line of ed.: 36
აღნადგინები
მისი
;
განქმნა
სამოთხჱ
თჳსი
და
მხიარულ
არიან
ნერგნი
Line: 13
Line of ed.: 37
მისნი
.
განვიდა
თესლი
მისი
,
და
განთეთრდეს
ყანანი
მისნი
.
Page of ed.: 276
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 1
იხილეს
ცოდვილთა
და
განმწარდეს
,
აღილესნეს
მახჳლნი
და
იწყეს
Line: 2
Line of ed.: 2
დაკაფად
მაღნართა
მისთა
;
გარდაჰკაფნეს
ჴორცნი
ცხადად
და
ვერ
ეუფლნეს
Line: 3
Line of ed.: 3
გონება-დაფარულთა
:
ერთისა
წილ
,
რომელი
აღფხურეს
,
აღმოცენდეს
ბევრნი
;
Line: 4
Line of ed.: 4
სისხლითა
მოკლულისაჲთა
განძლიერდეს
ცხოვარნი
;
ათორმეტნი
მოციქულნი
Line: 5
Line of ed.: 5
იყვნეს
და
მათ
გამო
ათასნი
მოწამენი
,
დაუჴრწნდეს
ჴორცნი
მათნი
გუემითა
,
Line: 6
Line of ed.: 6
და
აჰმართნეს
სულნი
მათნი
ჭეშმარიტებითა
;
შეიმუსრნეს
ძუალნი
,
და
Line: 7
Line of ed.: 7
განირყუნეს
ასონი
მათნი
,
და
დაამტკიცნეს
ზრახვანი
;
შეიკრნეს
ცხადად
და
Line: 8
Line of ed.: 8
არა
ფარულად
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 9
ესე
ქმნა
და
იქმს
იგი
,
რომელი
მოვიდა
მჴსნელად
საცთურისაგან
.
და
Line: 2
Line of ed.: 10
ესე
ვყო
,
და
ყოს
მან
,
რომელმან
მიიხუნა
ჴორცნი
ჩუენგან
და
ცად
აღვიდა
,
Line: 3
Line of ed.: 11
რაჲთა
აღმიყვანნეს
ჩუენ
;
და
მელოდა
ჩუენ
თანა
,
რაჲთა
მეზურგოს
ჩუენ
.
Line: 4
Line of ed.: 12
მივიდა
და
ჭეშმარიტ
არს
;
მელოდა
და
სარწმუნო
არს
,
რამეთუ
არარაჲ
არს
Line: 5
Line of ed.: 13
[თჳნიერ]
ღმრთისა
.
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 14
არა
ადვილ
არს
:
მივიდა
საქმედ
,
რაჲთა
პატივი
მიყოს
ჩუენ
,
და
Line: 2
Line of ed.: 15
მელოდა
,
რაჲთა
შემეწიოს
ჩუენ
;
აღმაღლდა
და
აღემატა
ყოველთა
,
და
არა
Line: 3
Line of ed.: 16
განეშორა
ყოველთაგან
;
ელოდა
ყოველთა
და
ძლით
უყო
ყოველთა
;
ჴორცთა
თჳნიერ
Line: 4
Line of ed.: 17
მოვიდა
;
ჴორცითა
მივიდა
;
მოსლვისა
წინა
ჴორცთა
თჳნიერ
აქავე
იყო
და
Line: 5
Line of ed.: 18
შემდ[გომად]
.................
(ბოლო
აკლია)
Paragraph: n.
Line: 1
ძალ
არს]
+
არს
U
.
^
Line: 2
სიკჳდილსა
U
.
^
Line: 3
უუხჭნო
U
.
^
Line: 4
შეისხნა]
+
იგინი
U
.
^
Line: 5
თესლვისა
U
.
^
Line: 6
არღჳეულნი
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.