TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 61
Text: Joh.Chrys.Petr.El.Proph.
Page of ed.: 288
Line: 1
Line of ed.: 1
[იოვანე
ოქროპირი
Line: 2
Line of ed.: 2
პეტრე
მოციქულისაჲ
და
ელია
და
ელისესი
Line: 3
Line of ed.: 3
წინაწარმეტყუელთაჲ
საკითხავი]
{U
_45c}
{BHG
_1488 /
PG
_50_725-736}
{J
_C
_Čarkՙ
_256-270}
(დასაწყისი
აკლია)
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 4
.................................
Ms. page: 168r
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 5
არამედ
ითხოვდ
ლოცვასა
მონისაგან
.
აწ
რაჲ-მე
წარჴდა
ელია
ყოველსა
Line: 2
Line of ed.: 6
მას
გზასა
და
მოვიდა
სარეფთად
სიდონიაჲსა
და
იხილა
ქურივი
ჩხირთა
მკრებალი
Line: 3
Line of ed.: 7
(1).
აწ
იხილე
ელიაჲსიცა
სიბრძნის-სიყუარული
და
სარწმუნოებაჲ
და
Line: 4
Line of ed.: 8
სათნოვებაჲ
და
სიმჴნჱ!
არცაღა
თუ
ჰრქუა
ღმერთსა
; --
ვისა
მიმავლინებ
?
Line: 5
Line of ed.: 9
ესოდენ
შემაურვებ
მე
და
უკუანაჲსკნელ
სიყმილსა
ქურივისა
მიმავლინებ
.
Line: 6
Line of ed.: 10
არა-მე
არიანა
მდიდარნი
კაცნი
,
რომელთამცა
შემიძლეს
შიმშილსა
ამას
Line: 7
Line of ed.: 11
ნუგეშინის-ცემად
?
აწ
უკუე
ესოდენი
გზაჲ
მოვლე
*
და
ქურივისა
თანა
ვიყოა
Line: 8
Line of ed.: 12
მასვე
პირსა
შინა
?
და
არა
ხოლო
თუ
ქურივ
,
არამედ
გლახაკცა
იყო
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 13
გულისხმა-ყავ
,
ვითარ
არარაჲ
ესევითარი
თქუა
,
რამეთუ
გული
Line: 2
Line of ed.: 14
მიეპყრა
თჳსსა
უფალსა
,
რომელმან-იგი
უძლურთაგან
ძლიერ-ქმნის
.
მიგუალე
Line: 3
Line of ed.: 15
სარეფთად
სიდონიაჲსა
,
და
ესერა
ქურივი
კრებს
ჩხირთა
.
რაჲსა
მიისწრაფე
,
Line: 4
Line of ed.: 16
ელია
?
რაჲსა
მიჰრბი
ქურივისა
?
იხილენ
პირველად
ბჭენი
იგი
სიგლახაკისანი
Line: 5
Line of ed.: 17
და
ნუ
ჴშირად
იკითხავ
სიმკოდვესა
მისსა
.
ვიდრე
შეხუალ
,
ელია
,ხედავ
Line: 6
Line of ed.: 18
ჩხირთა
კრებს
, --
და
შენ
საზრდელსა
ითხოვ
მისგან
.
არამედ
წინდად
აქუნდა
Line: 7
Line of ed.: 19
სიტყუაჲ
იგი
უფლისაჲ
.
მივიდა
და
რაჲ
ჰრქუა
? --
"მომეც
მე
მცირედ
წყალი
,
Line: 8
Line of ed.: 20
რაჲთა
ვსუა
" (2).
იგულე
სიბრძნჱ
ელიაჲსი
:
არა
მეყსეულად
უფროჲსი
ითხოვა
,
Line: 9
Line of ed.: 21
არამედ
უმცირჱსი
;
არა
თქუა
;
"მეც
მე
პური
,"
არამედ
:
"მასუ
მე
წყალი!
"
Line: 10
Line of ed.: 22
პირველად
წყალსა
სთხოვს
.
ესრე
განიზრახა
:
თუ
პოვოს
წყალი
,
უკუე
პურიცა
Line: 11
Line of ed.: 23
პოვოს
. --
"მომართუ
მე
მცირედ
წყალი!
"
მივიდა
ქურივი
იგი
და
მოართუა
.
Line: 12
Line of ed.: 24
მაშინღა
იკადრა
და
თქუა
ელია
:
"მომართუ
მე
პური
და
ვჭამო
."
ხოლო
მან
Line: 13
Line of ed.: 25
ჰრქუა
;
"ცხოველ
არს
უფალი!
მიც
თუ
რაჲმე
--
მცირედ
ზეთი
საზეთესა
და
Line: 14
Line of ed.: 26
ფქვილი
საფქვილესა
,
რომელი-ეგე
შევქმნე
,
ვჭამოთ
მე
და
შვილთა
Ms. page: 168v
Line: 15
Line of ed.: 27
ჩემთა
და
მოვწყდეთ
" (3).
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 28
რასა
ეტყჳ
,
ელია
?
"მიგუალე
და
მიქმენ
ყუერბეული
;
პირველად
მე
Line: 2
Line of ed.: 29
ვჭამო
,
ამისა
შემდგომად
ქმენ
შვილთა
შენთათჳს
,
და
ჭამონ
" (4).
რასა
ზამ
,
Line: 3
Line of ed.: 30
ელია
?
საზრდელსა
ითხოვ
,
რაჲსათჳს
მარტოდ
?
რამეთუ
არა
მადლიერ
გეყოს
,
Line: 4
Line of ed.: 31
შვილთა
თანაღა
არა
შჭამე
.
შენ
გნებავს
გამოზრდაჲ
და
შვილთა
შეშთობაჲ
. --
Line: 5
Line of ed.: 32
არა
მნებავს
შეშთობაჲ
,
არამედ
უფლისასა
ვხედავ
კაცთმოყუარებასა
.
ეგრეცა
Line: 6
Line of ed.: 33
ქურივმან
მან
არა
გულსა
მოიჴადა
,
არცაღა
თუ
ასუმოვდა
,
არცაღა
თუ
ჰრქუა
,
Line: 7
Line of ed.: 34
ვითარმედ
:
"შენ
ხარ
,
რომელმან
შეჰქმენ
სიყმილი
ესე
და
სიყმილითა
მით
აქა
Line: 8
Page of ed.: 289
Line of ed.: 1
ჴორცთა
ჩუენთა
განრყუნად
მოხუედ
.
და
არცა
თუ
ესრე
ჰრქუა
:
ესოდენსა
Line: 9
Line of ed.: 2
სოფელსა
თანა-წარმოჰჴედ
და
ჩემდა
მოხუედ
,
სიყმილითა
განჰჴრწნი
ყრმათა
Line: 10
Line of ed.: 3
ჩემთა
,
შენ
გეკითხენ
ესე
გუასინებაჲ
.
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 4
აბრაამის
ცოლმანცა
*
ესეცა
სიტყუაჲ
ყო
,
ვითარცა-იგი
ელიაჲსი
.
და
Line: 2
Line of ed.: 5
განთუ-იგულო
,
აბრაამის
ცოლისა
ქურივისაჲ
მისი
უმჯობჱს
არს
Line: 3
Line of ed.: 6
სტუმრის-მოყუარებაჲ
?
იგი
მდიდარი
იყო
და
ისტუმრნა
ანგელოზნი
,
ხოლო
ესე
Line: 4
Line of ed.: 7
სიკუდილსა
*
და
ცხორებასა
ზედა
დგა
და
ისტუმრა
წინაწარმეტყუელი
.
და
არს
Line: 5
Line of ed.: 8
საკჳრველ
,
რამეთუ
ნაწევარნი
თჳსნი
*
შეურაცხ-ყვნა
*
და
სტუმართ-მოყუარებასა
Line: 6
Line of ed.: 9
პატივ-სცა
,
ნაწლევნი
თჳსნი
განსთხინა
და
წინაწარმეტყუელი
შეიწყნარა
Line: 7
Line of ed.: 10
ყოვლადვე
;
მრავალთა
მათ
შვილთა
სიმაძღრჱ
შექმნა
.
განზრახვითა
მით
Line: 8
Line of ed.: 11
ქურივისაჲთა
შვილნი
იგი
დაწყჳდნა
,
ხოლო
კაცთ-მოყუარებითა
ღმრთისაჲთა
Line: 9
Line of ed.: 12
ცხონდეს
და
განმტკიცნეს
.
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 13
არა
უწყი
,
ვითარ
ვაქებდე
*
ქურივსა
მას
,
რამეთუ
შვილნი
შეურაცხ-ყვნა
Line: 2
Line of ed.: 14
და
სტუმართ-მოყუარებაჲ
შეიწყნარა!
ვითარ
ნაწლევთათჳს
არა
იურვოდა
?
ვითარ
Line: 3
Line of ed.: 15
საშოჲ
არა
ეცვალებოდა
?
ვითარ
წელნი
არა
[დაჴსნდეს
?] .........
(ბოლო
აკლია)
Paragraph: n.
Line: 1
ასეა
U
.
^
Line: 2
ცოლმანცა]
+
შევიდა
UK
.
^
Line: 3
სიკჳდილსა
U
.
^
Line: 4
თჳსსნი
U
.
^
Line: 5
შე/შეურაცხ-ყნა
U
.
^
Line: 6
ვაქებდა
U
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.