TITUS
Udabnos Mravaltavi
Part No. 63
Text: Joh.Chrys.Transfig.
Page of ed.: 294
Line: 1
Line of ed.: 1
თთუესა
აგჳსტოსსა
ვ~
Line: 2
Line of ed.: 2
ფერისცვალებაჲ
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსი
და
ესე
საკითხავნი
Line: 3
Line of ed.: 3
თქუმული
წმიდისა
იოვანე
მთავარეპისკოპოსისაჲ
Line: 4
Line of ed.: 4
კოსტანტინეპოლელისაჲ
Line: 5
Line of ed.: 5
დღისა
მისთჳს
,
Ms. page: 172v
რომელსა
იცვალა
Line: 6
Line of ed.: 6
ხატი
მაცხოვარმან
მთასა
წმიდასა
თაბორსა
{U
_46}
Paragraph: 1
Line: 1
Line of ed.: 7
ბრწყინვალე
არს
ჩუენდა
კრებაჲ
ესე
დღისაჲ
ამის
,
საყუარელნო
;
Line: 2
Line of ed.: 8
ბრწყინვალე
არს
დღესასწაული
ესე
ჭეშმარიტისა
ამის
ტალავრობისაჲ
უფროჲს
Line: 3
Line of ed.: 9
ძუელისა
მის
;
ბრწყინვალე
არს
კარავი
ესე
ჩუენი
უფროჲს
პირველისა
მის
;
არა
Line: 4
Line of ed.: 10
ფურცელთაგან
ხეთაჲსა
შექმნული
,
რომელთა
წარმავალი
საჭმელი
გამოაქუს
,
Line: 5
Line of ed.: 11
არამედ
საღმრთოთაგან
წესთა
შემკულ
არს
,
რომელსა
სულიერი
და
წარუვალი
Line: 6
Line of ed.: 12
საზრდელი
გამოაქუს
;
არა
საწუთროჲ
ტალავარი
არს
,
რომელი
დაშთის
ოჴერი
*
Line: 7
Line of ed.: 13
მყოფთა
მისთაგან
,
არამედ
საუკუნოჲ
კარავი
არს
,
რომელი
მოუკლებელ
არს
Line: 8
Line of ed.: 14
მკჳდრთა
მისთაგან
;
არა
თუ
ცეცხლითა
განილევის
,
არამედ
სულითა
Line: 9
Line of ed.: 15
განმტკიცნების
,
რომლისათჳს
იტყოდა
წინაწარმეტყუელი
:
"უფალო
,
ვინ
დაეშჱნოს
*
Line: 10
Line of ed.: 16
კარავსა
შენსა
?" (1).
Paragraph: 2
Line: 1
Line of ed.: 17
ტაძარი
არს
სამეუფოჲ
და
ეკლესიაჲ
,
ღმრთისა
ცხოველისაჲ
სუეტი
*
და
Line: 2
Line of ed.: 18
სიმტკიცჱ
ჭეშმარიტებისაჲ
,
რომელსა
შინა
ვდღესასწაულობთ
დღესასწაულსა
Line: 3
Line of ed.: 19
სიხარულისასა
.
Paragraph: 3
Line: 1
Line of ed.: 20
დღეს
თაბორი
ცათა
მობაძავ
იქმნების
,
რამეთუ
ხედავს
დიდებასა
Line: 2
Line of ed.: 21
შემოქმედისა
თჳსისასა
,
და
შეიმკვების
ღრუბლითა
ნათლისაჲთა
და
იხარებს
Line: 3
Line of ed.: 22
ჴმითა
მამისაჲთა
.
Paragraph: 4
Line: 1
Line of ed.: 23
დღეს
მოსე
შჯულის-მდებელი
გჳრგჳნოსან
იქმნების
წამებითა
მამისაჲთა
,
Line: 2
Line of ed.: 24
რამეთუ
რომლისათჳს-იგი
წინა-აუწყა
ისრაჱლსა
,
ვითარმედ
:
"წინაწარმეტყუელი
Line: 3
Line of ed.: 25
აღგიდგინოს
თქუენ
უფალმან
ღმერთმან
თქუენმან
ძმათაგან
თქუენთა
,
ვითარცა-ესე
Line: 4
Line of ed.: 26
მე
,
მისი
ისმინეთ
" (2).
ამას
დაამტკიცებს
მამაჲ
და
იტყჳს
:
"ეგე
არს
ძჱ
ჩემი
Line: 5
Line of ed.: 27
საყუარელი
,
რომელი
მე
სათნო-ვიყავ
;
მაგისი
ისმინეთ
" (3).
იგი
იტყოდა
,
Line: 6
Line of ed.: 28
ვითარცა
მომავალსა
,
ვითარმედ
"მისი
ისმინეთ
,"
ესე
იგი
არს
:
ოდეს
მოვიდესო
,
Line: 7
Line of ed.: 29
ხოლო
ესე
უწამებს
,
ვითარცა
თანამდგომარესა
,
ვითარმედ
:
"მაგისი
ისმინეთ
,"
ესე
Line: 8
Line of ed.: 30
იგი
არს
,
რომელი
.....................................
Line: 9
Line of ed.: 31
.........
(აკლია)
Ms. page: 173r
Paragraph: 5
Line: 1
Line of ed.: 32
.......
მოწამენი
ესე
,
და
ჭეშმარიტ
არს
წამებაჲ
ესე
მათი
,
რამეთუ
Line: 2
Line of ed.: 33
"პირისაგან
ორისა
და
სამისა
მოწამისაჲთა
დაემტკიცოს
ყოველი
სიტყუაჲ
" (4).
Line: 3
Line of ed.: 34
ამისთჳს
მამაჲცა
ზეგარდამო
სამ
გზის
წამებს
და
დიდებასა
ძისასა
აუწყებს
:
Line: 4
Page of ed.: 295
Line of ed.: 1
პირველად
იორდანესა
ზედა
,
ვითარ-იგი
*
უწინარჱს
თქუა
;
და
მეორედ
--
მთასა
Line: 5
Line of ed.: 2
ზედა
თაბორსა
,
რომელსა
ვდღესასწაულობთ
,
და
მესამედ
--
იერუსალჱმს
,
Line: 6
Line of ed.: 3
ოდეს-იგი
ჴმაჲ
იყო
და
თქუა
:
"გადიდე
და
მერმე
გადიდო
" (5).
რომლისათჳსცა
Line: 7
Line of ed.: 4
ეტყოდა
უფალი
ერსა
მას
:
"არა
ჩემთჳს
იყო
ჴმაჲ
ესე
,
არამედ
თქუენთჳს
"
*
(6),
Line: 8
Line of ed.: 5
რაჲთამცა
არწმუნა
ერსა
მას
ჴმისა
მისგან
და
უწამა
მათ
,
ვითარმედ
:
"აწ
Line: 9
Line of ed.: 6
საშჯელი
არს
სოფლისაჲ
"
*
(7).
Paragraph: 6
Line: 1
Line of ed.: 7
რაჲ-მე
არს
საშჯელი
იგი
? --
არამედ
ესე
არს
საშჯელი
,
რამეთუ
Line: 2
Line of ed.: 8
ნათელი
მოივლინა
სოფლად
,
და
შეიყუარეს
კაცთა
ბნელი
,
ვიდრე
ნათელი
,
რამეთუ
Line: 3
Line of ed.: 9
იყვნეს
საქმენი
მათნი
ბოროტ
,
ვითარცა-იგი
პირველ
ვთქუ
;
"რომელსა
არა
Line: 4
Line of ed.: 10
ჰრწმენეს
იგი
,
აწვე
დაშჯილ
არს
,
რამეთუ
არა
ჰრწმენა
მას
სახელისა
მიმართ
Line: 5
Line of ed.: 11
ძისა
ღმრთისა
" (8).
Paragraph: 7
Line: 1
Line of ed.: 12
სარწმუნო
არს
იოვანჱსიცა
დიდისაჲ
მის
შორის
წინაწარმეტყუელთა
და
Line: 2
Line of ed.: 13
უფროჲსისა
მის
ნაშობთა
დედათაჲსაჲ
და
უფლისა
წინამორბედისაჲ
და
Line: 3
Line of ed.: 14
მქადაგებელისაჲ
,
რომელსა-იგი
ესმოდა
იორდანეს
მამისა
მიერ
წამებაჲ
და
Line: 4
Line of ed.: 15
იტყოდა
:
"რომელსა
ჰრწმენეს
ძჱ
,
აქუნდეს
მას
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
,
ხოლო
Line: 5
Line of ed.: 16
რომელი
ურჩი
*
იყოს
ძისა
,
არა
იხილოს
ცხორებაჲ
,
არამედ
რისხვაჲ
ღმრთისაჲ
,
Line: 6
Line of ed.: 17
დაადგრეს
მის
ზედა
" (9)...............
Paragraph: 8
Line: 1
Line of ed.: 18
Ms. page: 173ვ
...
არა
შეიწყნაროს
და
მოციქულთა
ქადაგებაჲ
არა
შეჰრაცხოს
Line: 2
Line of ed.: 19
სარწმუნოდ
.
Paragraph: 9
Line: 1
Line of ed.: 20
რამეთუ
ვიცით
,
რომელმან-იგი
თქუა
:
"ჩემი
არს
შურის-გებაჲ
,
მე
Line: 2
Line of ed.: 21
მივაგო
," --
იტყჳს
უფალი
,
და
განიკითხოს
უფალმან
ერი
თჳსი
(10).
საშინელ
Line: 3
Line of ed.: 22
არს
შევრდომაჲ
ჴელთა
ღმრთისა
ცხოველისათა
.
Paragraph: 10
Line: 1
Line of ed.: 23
აწ
მოვიდეთ
დასასრულსა
ამის
სიტყჳსასა
,
რამეთუ
გარდამო-რაჲ-ვიდოდეს
Line: 2
Line of ed.: 24
იგინი
მიერ
მთით
,
ამცნებდა
იესუ
,
ვითარმედ
:
"ნუვის
უთხრობთ
ხილვასა
ამას
,
Line: 3
Line of ed.: 25
ვიდრემდის
ძჱ
კაცისაჲ
მკუდრეთით
აღდგეს
" (11).
Paragraph: 11
Line: 1
Line of ed.: 26
რაჲ-მე
არს
მცნებაჲ
ესე
,
ვითარმედ
:
"ნუვის
უთხრობთ
ხილვასა
ამას
,"
Line: 2
Line of ed.: 27
რომელი
უფროჲს
ყოვლისა
ხილვისა
ქადაგებად
ჯერ-არს
? --
არამედ
მისითა
მით
*
.
Line: 3
Line of ed.: 28
.........
ერდოსა
ზედა
.
და
ვითარცა
იგივე
კუალად
ეტყჳს
მათ
და
Line: 4
Line of ed.: 29
ასწავებს
:
"გზასა
წარმართთასა
ნუ
მიხუალთ
და
ქალაქსა
სამარიტელთასა
ნუ
Line: 5
Line of ed.: 30
შეხუალთ
" (12).
Paragraph: 12
Line: 1
Line of ed.: 31
ხოლო
რაჟამს
მოიწია
ჟამი
იგი
,
ოდეს
ჯერ-იყო
მისლვაჲ
,
ეტყჳს
მათ
:
Line: 2
Line of ed.: 32
"წარვედით
და
მოიმოწაფენით
ყოველნი
წარმართნი
და
ნათელ-სცემდით
მათ
სახელითა
Line: 3
Line of ed.: 33
მამისაჲთა
და
ძისაჲთა
და
სულისა
წმიდისაჲთა
" (13).
Paragraph: 13
Line: 1
Line of ed.: 34
ხოლო
თჳნიერ
ჟამისა
თხრობაჲ
სიტყჳსაჲ
უწესო
არს
,
და
თჳნიერ
წესისა
Line: 2
Page of ed.: 296
Line of ed.: 1
კეთილი
რაჲმე
უჟამო
არს
,
და
თჳნიერ
კეთილისა
სათნოვებაჲ
შეუძლებელ
არს
,
ხოლო
Line: 3
Line of ed.: 2
თჳნიერ
სათნოვებისა
სრულებასა
ვერვინ
მიიწიოს
.
Paragraph: 14
Line: 1
Line of ed.: 3
აწ
უკუე
ვისწაოთ
მოციქულისაგან
,
რომელი-იგი
ჩუენ
,
ვითარცა
Line: 2
Line of ed.: 4
(კეთილისა)
თანამზრახველი
გუასწავებს
და
იტყჳს
:
(რაჲთა
გამოიც)ადოთ
*
.....
Paragraph: n.
Line: 1
უჴერი
U
.
^
Line: 2
დაშჱნოს
U
.
^
Line: 3
სჳეტი
U
.
^
Line: 4
ვ~დ-იგი
U
.
^
Line: 5
თქ~ნ
U
.
^
Line: 6
აქედან
ფურცელს
ალმაცერად
ჩამოხეული
აქვს
ქვედა
ნაწილი
და
ტექსტი
დაზიანებულია
.
^
Line: 7
ასეა
U
.
^
Line: 8
ეს
იმავე
ფურცლის
ვერსოა
,
რომელსაც
ბოლო
მოხეული
აქვს
.
^
Line: 9
ბოლო
მოხეულია
და
ამიტომ
ტექსტს
რამდენიმე
სტრიქონი
აკლია
.
^
This text is part of the
TITUS
edition of
Udabnos Mravaltavi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.