TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 18
Chapter: 18
თავი
XVIII
Verse: 1
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 2
არქუ
ძეთა
აარონისთა
და
თქუ
მათდა
მიმართ
:
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
.
Verse: 3
ჩუეულებითაებრ
ქუეყანისა
ეგჳპტისათა
,
რომელსა
შინა
მსხემ
იყვენით
მას
ზედა
,
არა
ჰყოთ
და
ჩუეულებათაებრ
ქუეყანისა
ქანაანისათა
,
რომლისა
მიმართ
მე
შეგიყვანებ
თქუენ
მუნ
,
არა
ჰყოთ
და
შჯულვილთა
მათთა
არა
ხჳდოდთ
.
Verse: 4
მშჯავრნი
ჩემნი
ყვენით
და
ვიდოდეთ
მათ
შინა
.
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
.
Verse: 5
(აკლია)
Verse: 6
კაცი
,
კაცი
ყოვლისა
მიმართ
თჳსისა
ჴორცთა
მისთაჲსა
არა
შევიდეს
გამოცხადებად
უშუერებისა
სირცხჳლისა
,
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 7
უშუერებაჲ
მამისა
შენისაჲ
და
უშუერებაჲ
დედისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
დედაჲ
არს
შენი
.
არა
გამოაცხადო
უშუერებაჲ
მისი
.
Verse: 8
Page of ms. Ga: 54v
უშუერებაჲ
ცოლისა
მამისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
უშუერებაჲ
არს
მამისა
შენისაჲ
.
Verse: 9
უშუერებაჲ
დისა
შენისა
მამითისა
,
ანუ
დედითისა
,
შინა
შობილისა
ანუ
გარე
ნაშობისაჲ
,
არა
გამოაცხადო
უშუერებაჲ
მათი
.
Verse: 10
უშუერებაჲ
ასულისა
ძისა
შენისა
ანუ
ასულისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
უშუერებაჲ
მათი
,
რამეთუ
შენი
უშუერებაჲ
არს
.
Verse: 11
უშუერებაჲ
ასულისა
მამის
ცოლისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
თანამამითი
დაჲ
არს
შენი
,
არა
გამოაცხადო
უშუერებაჲ
მისი
.
Verse: 12
უშუერებაჲ
დისა
მამისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
თჳსი
არს
მამისა
შენისაჲ
.
Verse: 13
უშუერებაჲ
დისა
დედისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
თჳსი
არს
დედისა
შენისაჲ
.
Verse: 14
უშუერებაჲ
ძმისა
მამისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
და
ცოლისა
მისისა
მიმართ
არა
შეხჳდე
,
რამეთუ
ნათესავი
არს
შენი
.
Verse: 15
უშუერებაჲ
სძლისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
ცოლი
არს
ძისა
შენისაჲ
.
არა
გამო\აცხადო
Page of ms. Ga: 55r
სირცხჳლი
მისი
.
Verse: 16
უშუერებაჲ
ცოლისა
ძმისა
შენისაჲ
არა
გამოაცხადო
,
რამეთუ
უშუერებაჲ
არს
ძმისა
შენისაჲ
.
Verse: 17
უშუერებაჲ
ცოლისა
და
ასულისა
მისისაჲ
არა
გამოაცხადო
.
ასული
ძისა
მისისაჲ
და
სული
ასულისა
მისისაჲ
არა
მიიყვანო
გასაცხადებლად
უშუერებისა
მათისა
,
რამეთუ
თჳსნი
არიან
შენნი
და
უღმრთოება
არს
.
Verse: 18
ცოლი
დასა
მისსა
ზედა
არა
მიიყვანო
საშურვებელად
გამოცხადებად
უშუერებაჲ
მისი
მას
ზედა
ცხორებასა
მისსა
.
Verse: 19
და
დედაკაცისა
მიმართ
განშორებასა
შინა
არაწმიდებისა
მისისასა
არა
შეხჳდე
გამოცხადებად
უშუერებისა
მისისა
.
Verse: 20
და
ცოლსა
მოყუსისა
შენისასა
არა
მისცე
საწოლი
თესლისა
შენისაჲ
შეგინებად
მისსა
მიმართ
.
Verse: 21
და
თესლისა
შენისაგან
არა
მისცე
მსახურებად
მთავარსა
და
არა
შეაგინო
სახელი
წმიდაჲ
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 22
და
წულსა
თანა
არა
დასწვე
საწოლთა
დედებრითა
,
რამეთუ
საძაგელ
არს
.
Verse: 23
Page of ms. Ga: 55v
და
ყოვლისა
ოთხფერჴისა
მიმართ
არა
მისცე
საწოლი
შენი
დასათესავად
შეგინებისათჳს
მას
თანა
.
და
დედაკაცი
არა
დადგეს
ყოვლისა
მიმართ
ოთხფერჴისა
შეყოფად
,
რამეთუ
საძაგელ
არს
.
Verse: 24
ნუ
შეიგინებით
ამათ
ყოველთა
შინა
,
რამეთუ
ამათ
ყოველთა
შინა
შეიგინნეს
წარმართნი
,
რომელთა
მე
განვასხამ
წინაშე
პირსა
თქუენსა
,
და
შეიგინა
ქუეყანაჲ
.
Verse: 25
და
მივაგე
მათ
უსამართლოებაჲ
მისთჳს
და
მოიწყინნა
ქუეყანამან
მსხდომარენი
იგი
მას
ზედა
.
Verse: 26
და
დაიმარხენით
ყოველნი
შჯულვილნი
ჩემნი
და
ბრძანებანი
ჩემნი
და
არა
ჰქმნათ
თქუენ
ყოველთა
ამათ
საძაგელებათაგან
თქუენ
თანა
მწირმან
.
Verse: 27
რამეთუ
ყოველნი
Page of ms. Ga: 56r
ესე
საძაგელებანი
ყვნეს
კაცთა
მათ
ქუეყანისათა
,
რომელნი
იყვნეს
პირველ
თქუენსა
,
და
შეიგინა
ქუეყანაჲ
.
Verse: 28
და
რაჲთა
არა
მოგიწყინნეს
თქუენ
ქუეყანამან
შეგინებითა
მისითა
თქუენ
მიერ
,
ვითარ-სახედ
მოიძაგნა
წარმართნი
,
უწინარესნი
თქუენსა
.
Verse: 29
რამეთუ
ყოველმან
,
რომელმან
ქმნას
ამათ
საძაგელებათაგანი
,
მოისპნენ
სულნი
მოქმედნი
ამათნი
შორის
ერისაგან
თჳსისა
.
Verse: 30
და
დაიცვენით
ბრძანებანი
ჩემნი
,
რაჲთა
არა
ჰყოფდეთ
ყოველთაგან
შჯულვილთა
მოძაგებულთაჲსა
,
რომელნი
იყვნეს
პირველ
თქუენსა
,
და
არა
შეიგინნეთ
მათ
შინა
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.