TITUS
Epistolae Catholicae (G)
Part No. 12
Previous part

Book: 2.Petr.  
პეტრე მოციქულისა* წიგნი კათოლიკე მეორე*



Chapter: 1  
Verse: 1   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   სჳმეონ-პეტრე*, მონაჲ და მოციქული იესუ ქრისტესი, რომელთა-ეგე სწორი ჩუენდა პატივი ხუედრებულ არს სარწმუნოებაჲ სიმართლითა ღმრთისა ჩუენისა და მაცხოვრისა იესუ ქრისტესითა.
Verse: 2   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ განმრავლდინ მეცნიერებითა ღმრთისაჲთა და უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესითა!
Verse: 3   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რომელმან-იგი ყოველივე თჳსისა ღმრთეებისა ძალი საცხორებელად და ღმრთისა სამსახურებელად მოგუანიჭა ჩუენ მეცნიერებითა მისითა, რომელმან-იგი მიჩინნა ჩუენ თჳსსა მას დიდებასა და სათნოებასა.
Verse: 4   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რომლისაგან დიდ-დიდნი და პატიოსანნი აღთქუმანი ჩუენ მოგუანიჭნა, რაჲთა ამის მიერ იქმნეთ* საღმრთოჲსა მის ზიარ ბუნებისა და ევლტოდეთ სოფლისა ამის გულის თქუმისა ხრწნილებასა.
Verse: 5   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
და თქუენცა ესევე მოსწრაფებაჲ ყოვლითურთ მოიპოეთ* და ყავთ სარწმუნოებასა შინა თქუენსა სათნოებაჲ და სათნოებასა შინა - მეცნიერებაჲ,
Verse: 6   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
და მეცნიერებასა შინა - მარხვაჲ, მარხვასა შინა - მოთმინებაჲ, მოთმინებასა შინა - ღმრთის მსახურებაჲ,
Verse: 7   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
და ღმრთის მსახურებასა შინა - ძმათ მოყუარებაჲ და ძმათ მოყუარებასა შინა - სიყუარული.
Verse: 8   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რამეთუ ესე რაჟამს იყოს თქუენ თანა და გარდაგემატოს არა უქმად, არცა უნაყოფოდ იპოვნეთ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტეს მეცნიერებასა.
Verse: 9   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
ხოლო რომლისა თანა ესე არა არს, ბრმა არს და ვერ ხედავს* იგი, რამეთუ დაავიწყდა განწმედაჲ იგი პირველთა მათ ცოდვათა მისთაჲ.
Verse: 10   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
ამისთჳს, ძმანო, უფროჲს-ღა ისწრაფეთ, რაჲთა კეთილთაგან საქმეთა მტკიცე ჰყოთ ჩინებაჲ იგი თქუენი და რჩეულებაჲ; რამეთუ ამას რაჲ იქმოდით, არასადა სცთეთ ყოვლადვე.
Verse: 11   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
არამედ ესრეთ მდიდრად წარგემართოს თქუენ შესავალი იგი საუკუნესა მას სასუფეველსა უფლისა ჩუენისა და მაცხოვრისა იესუ ქრისტესა*.
Verse: 12   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რომლისათჳსცა არა უდებ ვიქმნე მარადის მოჴსენებად თქუენდა ამისთჳს, დაღაცათუ იცით და მტკიცე ხართ მოწევნულსა ამას ზედა ჭეშმარიტებასა.
Verse: 13   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
ხოლო სამართლად შემირაცხიეს, ვიდრე-ესე ვარ მე ამას საყოფელსა შინა განღჳძებად თქუენდა მოჴსენებითა.
Verse: 14   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
უწყი, რამეთუ ადრე ყოფად არს დატევებაჲ* საყოფლისა ამის ჩემისაჲ, ვითარცა-იგი უფალმან ჩუენმან იესუ ქრისტემან მაუწყა მე.
Verse: 15   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
და ვისწრაფო, რაჲთა კაცად-კაცადსა თქუენსა აქუნდეს შემდგომად განსლვისა ჩემისა ამათი მოჴსენებისა ყოფაჲ.
Verse: 16   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რამეთუ არა სიბრძნისა ზღაპართა შეუდეგით და გაუწყეთ თქუენ უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტეს ძალი და მოსლვაჲ, არამედ თჳთ-მხილველ ვიქმნენით მისისა მის დიდებულებისა.
Verse: 17   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რამეთუ მოიღო ღმრთისაგან მამისა პატივი და დიდებაჲ, ჴმაჲ რომელი მოიწია მისსა* ესევითარისაგან დიდად შუენიერებისა დიდებისა: ესე არს ძე ჩემი საყუარელი, რომელი მე სათნო-ვიყავ.
Verse: 18   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
და ესე ჴმაჲ ჩუენ გუესმა ზეცით მოსრული მის ზედა, მის თანა რაჲ ვიყვენით მთასა მას წმიდასა.
Verse: 19   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
და მაქუს ჩუენ უმტკიცესი საწინაწარმეტყუელოჲ სიტყუაჲ; რომელ კეთილად ჰყოთ, ეკრძალნეთ, თუ ვითარცა სანთელსა მნთებარესა ადგილსა შინა წყუდიადსა, ვიდრემდის დღე განათლდეს და მთიები აღმობრწყინდეს გულთა შინა თქუენთა.
Verse: 20   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
ესემცა პირველად უწყით, რამეთუ ყოველი წინაწარმეტყუელებაჲ წიგნისაჲ თჳსისა თავისა სათარგმანებელ არა იქმნების.
Verse: 21   Link to kba1Link to kbbLink to kbdLink to gnt   
რამეთუ არა ნებითა კაცთაჲთა მო-სადამე-იწია წინაწარმეტყუელებაჲ, არამედ წუევითა სულისა წმიდისაჲთა იტყოდეს წმიდანი ღმრთისა კაცნი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistolae Catholicae (G).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.