TITUS
Text collection: NT 
Udi Gospels (Nij version)

Luke


on the basis of the translation by
R.A. Aǧacani, R.A. Danakari, R.B. Mobili, N.R. Rzaeva,
published under the title
Luk'an exlətbi mūq Xavar /
Lukanin nəql etdiyi Müjde,
Baku 2011,
electronically prepared by Susanne Schmidt,
Frankfurt, 5.9.2017;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 11.4.2021




Book: Lk. 
Chapter: 1 
Girke Ṭeofileynaḳ camesun --
Girke T'eofileynak' śamesun –


Verse: 1  Link to udint Link to udint   Hörmätlü Ṭeofil, geleṭine beš arane baki äšurxoxun camsunan čaləšake.
   
Hörmətlü T'eofil, gelet'ine beş arane baki əşurxoxun śamsunan çalışake.

Verse: 2  Link to udint Link to udint   
Ṭe belxun häysäṭinal ciriḳ Äyitä ičoġoy piin aḳiṭoġon saal šoṭo q̇ulluġbiṭoġon me äšurxo yax exläṭbi ḳinäḳ
   
T'e belxun həysət'inal śirik' Әyitə içoğoy piin ak'it'oğon saal şot'o q'ulluğbit'oğon me əşurxo yax exlət'bi k'inək'

Verse: 3  Link to udint Link to udint   
zuval ṭe belxun burqi bitova yönbäri fikir tadi moṭoġo vaynaḳ belxun ośel camṗsuna lazəmez avabaki.
   
zuval t'e belxun burqi bitova yönbəri fikir tadi mot'oğo vaynak' belxun ošel śamp'suna lazımez avabaki.

Verse: 4  Link to udint Link to udint   
Metär ki, hun vi zombakiṭoġoy düz baksuna tam ve͑bakan.
   
Metər ki, hun vi zombakit'oğoy düz baksuna tam věbakan.




Xačzaṗḳal Ioani nanaxun baksuna saturbe͑ś avabakesṭun
Xaçzap'k'al İoani nanaxun baksuna saturběš avabakest'un



Verse: 5  Link to udint Link to udint   
Iudeyani padčaġ Hirodi vädinesṭa Avia däsṭinäxun bakala Zäkäriyä c̣ila sa be͑inśebuy, izi čuuxal Harun äsiläxuney, iz c̣i Elizabeṭey.
   
İudeyani padçağ Hirodi vədinest'a Avia dəst'inəxun bakala Zəkəriyə s'ila sa běinšebuy, izi çuuxal Harun əsiləxuney, iz s'i Elizabet'ey.

Verse: 6  Link to udint Link to udint   
Šorox ṗo͑ġä͑l Buxaʒ́uġoy piyes düzgün amdarxoney, Q̣onʒ́uġon laxi buyruġxoq̇a q̇aydoġo bitova äyiṭsuz bex ṗaṗesṭunbsay.
   
Şorox p'ǒğə̌l Buxačuğoy piyes düzgün amdarxoney, Q'ončuğon laxi buyruğxoq'a q'aydoğo bitova əyit'suz bex p'ap'est'unbsay.

Verse: 7  Link to udint Link to udint   
Ama Elizabeṭ ärämiḳ baksunaxun ičoġoy äyel tenebuy. Šoṭoġoy ṗrannayal yäš geleney.
   
Ama Elizabet' ərəmik' baksunaxun içoğoy əyel tenebuy. Şot'oğoy p'rannayal yəş geleney.

Verse: 8  Link to udint Link to udint   
Sa ġi Zäkäriyän iz däsṭin navadasṭa Buxaʒ́uġoy be͑ś be͑inśluġi q̇ulluġane tašṭay.
   
Sa ği Zəkəriyən iz dəst'in navadast'a Buxačuğoy běš běinšluği q'ulluğane taşt'ay.

Verse: 9  Link to udint Link to udint   
Q̣onʒ́uġoy ḳoya baci šaaṭ adeġala oyurxo boḳosbsun be͑inśxoy ädäten boseci čöp ičune kofṭey.
   
Q'ončuğoy k'oya baśi şaat' adeğala oyurxo bok'osbsun běinšxoy ədəten boseśi çöp içune koft'ey.

Verse: 10  Link to udint Link to udint   
Šaaṭ adeġala oyurxo boḳosṗala vädine amdarxon bitoṭin Q̣onʒ́uġoy ḳožaxun aralu afərəṭunney.
   
Şaat' adeğala oyurxo bok'osp'ala vədine amdarxon bitot'in Q'ončuğoy k'ojaxun aralu afırıt'unney.

Verse: 11  Link to udint Link to udint   
Me vädä Buxaʒ́uġoy sa angel šaaṭ adeġala oyurxo boḳosṗala ganuxun yön täräf čurpi Zäkäriyäynaḳ aḳeci.
   
Me vədə Buxačuğoy sa angel şaat' adeğala oyurxo bok'osp'ala ganuxun yön tərəf çurpi Zəkəriyəynak' ak'eśi.

Verse: 12  Link to udint Link to udint   
Zäkäriyän moṭo aḳi čäšmiše baki saal gele q̇i͑nebi.
   
Zəkəriyən mot'o ak'i çəşmişe baki saal gele q'ǐnebi.

Verse: 13  Link to udint Link to udint   
Angelen isä šoṭo pine: "Ma q̇i͑ba, Zäkäriyä! Vi afərə ṗaṗene. Vi čuux Elizabeṭen vaynaḳ sa ġar ečale. Hunal iz c̣iya Ioan laxa.
   
Angelen isə şot'o pine: «Ma q'ǐba, Zəkəriyə! Vi afırı p'ap'ene. Vi çuux Elizabet'en vaynak' sa ğar eçale. Hunal iz s'iya İoan laxa.

Verse: 14  Link to udint Link to udint   
Hun mu͑q baki mu͑qluġ balnu. Gele amdar šoṭay dünyäne eysuna mu͑q bakale.
   
Hun mǔq baki mǔqluğ balnu. Gele amdar şot'ay dünyəne eysuna mǔq bakale.

Verse: 15  Link to udint Link to udint   
Šoṭaynaḳ ki, šo Q̣onʒ́uġoy piyes kala amdar bakale. Šoṭin sal sa vädä fi, nääl q̇eräz finaġoy bala u͑ġu͑nxo tene u͑ġä͑l, saal hälä nanay tapane amaq̇un ω͑vel Urufen buy bakale.
   
Şot'aynak' ki, şo Q'ončuğoy piyes kala amdar bakale. Şot'in sal sa vədə nə fi, nəəl q'erəz finağoy bala ǔğǔnxo tene ǔğə̌l, saal hələ nanay tapane amaq'un Ǐvel Urufen buy bakale.

Verse: 16  Link to udint Link to udint   
Šoṭin Israilluġoy geleṭu Q̣onʒ́ux Buxaʒ́uġoy täräf fərədale.
   
Şot'in İsrailluğoy gelet'u Q'ončux Buxačuğoy tərəf fırıdale.

Verse: 17  Link to udint Link to udint   
Bavoġoy üḳä ičoġoy äyloġo, äyit nu be͑ġalṭoġo düzgün amdarxoy fikirbala täräf yönbale, saal Q̣onʒ́uġoynaḳ häzirbaki azuḳ ṗaṗesbseynaḳ Ilyay urufenq̇a zoren Q̣onʒ́uġoy be͑ś taġale".
   
Bavoğoy ük'ə içoğoy əyloğo, əyit nu běğalt'oğo düzgün amdarxoy fikirbala tərəf yönbale, saal Q'ončuğoynak' həzirbaki azuk' p'ap'esbseynak' İlyay urufenq'a zoren Q'ončuğoy běš tağale».

Verse: 18  Link to udint Link to udint   
Zäkäriyän angela pine: "Zu moṭo hetärez avabakon? Axər zu gele q̇ožazu, haketär bez čuġoyal yäš č̣ovakene".
   
Zəkəriyən angela pine: «Zu mot'o hetərez avabakon? Axır zu gele q'ojazu, haketər bez çuğoyal yəş c'ovakene».

Verse: 19  Link to udint Link to udint   
Angelen šoṭo ǯoġabe tadi: "Zu Buxaʒ́uġoy be͑ś čurḳala Gavriilzu, vaxunal exläṭbi me Mu͑q Xavara va ṗaṗesbseynaḳez yaq̇abake.
   
Angelen şot'o coğabe tadi: «Zu Buxačuğoy běš çurk'ala Gavriilzu, vaxunal exlət'bi me Mǔq Xavara va p'ap'esbseynak'ez yaq'abake.

Verse: 20  Link to udint Link to udint   
Mone, iz vädine düz č̣eġala bez äyitmoġo nu ve͑baksuna görä mo bex ṗaṗala ġinäl ciriḳ hun lal baki äyiṭṗes ten bakal".
   
Mone, iz vədine düz c'eğala bez əyitmoğo nu věbaksuna görə mo bex p'ap'ala ğinəl śirik' hun lal baki əyit'p'es ten bakal».

Verse: 21  Link to udint Link to udint   
Me vädä amdarxon Zäkäriyäy yaq̇ane be͑ġsay, šoṭayal Buxaʒ́uġoy ḳoya gele čurṗsuna määṭṭälṭun mansṭay.
   
Me vədə amdarxon Zəkəriyəy yaq'ane běğsay, şot'ayal Buxačuğoy k'oya gele çurp'suna məət't'əlt'un manst'ay.

Verse: 22  Link to udint Link to udint   
Šo isä Buxaʒ́uġoy ḳoyaxun č̣eri amdarxoxun äyiṭṗes tene baki. Šoṭoġonal Zäkäriyäynaḳ Buxaʒ́ugoy ḳoya aḳesun baksuna q̇amišṭun baki. Zäkäriyän amdarxoxun kiin-biine äyitey, lal bakiyal manedi.
   
Şo isə Buxačuğoy k'oyaxun c'eri amdarxoxun əyit'p'es tene baki. Şot'oğonal Zəkəriyəynak' Buxačugoy k'oya ak'esun baksuna q'amişt'un baki. Zəkəriyən amdarxoxun kiin-biine əyitey, lal bakiyal manedi.

Verse: 23  Link to udint Link to udint   
Zäkäriyäy q̇ulluġi vaxṭ čarḳaṭan iz ḳoyane qaybaki.
   
Zəkəriyəy q'ulluği vaxt' çark'at'an iz k'oyane qaybaki.

Verse: 24  Link to udint Link to udint   
Me vädinaxun oša iz čuux Elizabeṭ äyeläne mandi, qo xašal iz ḳoyaxun tene č̣eri.
   
Me vədinaxun oşa iz çuux Elizabet' əyeləne mandi, qo xaşal iz k'oyaxun tene c'eri.

Verse: 25  Link to udint Link to udint   
Šoṭin nexey: "Moṭo zaynaḳ Q̣onʒ́uġone bi. Me vädä Šoṭin za eyex badi amdarxoy arane oṭṗsunaxun čarḳesedi".
   
Şot'in nexey: «Mot'o zaynak' Q'ončuğone bi. Me vədə Şot'in za eyex badi amdarxoy arane ot'p'sunaxun çark'esedi».




Isus Xrisṭosi nanaxun baksuna saturbe͑ś avabakesṭun
İsus Xrist'osi nanaxun baksuna saturběš avabakest'un



Verse: 26  Link to udint Link to udint   
Elizabeṭi bi͑hiluġi u͑qu͑mǯi xašasṭa angel Gavriil Buxaʒ́uġoy täräfäxun Galileyana bakala Nazareṭ c̣ila šähärä,
   
Elizabet'i bǐhiluği ǔqǔmci xaşast'a angel Gavriil Buxačuğoy tərəfəxun Galileyana bakala Nazaret' s'ila şəhərə,

Verse: 27  Link to udint Link to udint   
Davidi äsiläxun bakala Iosif c̣ila sa išq̇araxun niśanlu, kul nu lafṭi xuyäri ṭo͑ġo͑le yaq̇abaki. Me xuyäri c̣i Mariyaney.
   
Davidi əsiləxun bakala İosif s'ila sa işq'araxun nišanlu, kul nu laft'i xuyəri t'ǒğǒle yaq'abaki. Me xuyəri s'i Mariyaney.

Verse: 28  Link to udint Link to udint   
Angel šoṭay ṭo͑ġo͑l hari pine: "Usumyan aḳi, ay Buxaʒ́uġoy čuresuna q̇azayinši xuyär! Q̣onʒ́ux vaxune. Hun xuyärmoġoy arane xeyir-bäräkät haq̇iyonu".
   
Angel şot'ay t'ǒğǒl hari pine: «Usumyan ak'i, ay Buxačuğoy çuresuna q'azayinşi xuyər! Q'ončux vaxune. Hun xuyərmoğoy arane xeyir-bərəkət haq'iyonu».

Verse: 29  Link to udint Link to udint   
Mariya me äyitmoġoxun tam čäšmiše baki, saal iz üḳin boš me äyit ḳä baksunane fikirbsa burqi.
   
Mariya me əyitmoğoxun tam çəşmişe baki, saal iz ük'in boş me əyit k'ə baksunane fikirbsa burqi.

Verse: 30  Link to udint Link to udint   
Angelen šoṭo pine: "Ma q̇iba, Mariya, šoṭaynaḳ ki, hun Buxaʒ́uġoy čuresunan q̇azayinše.
   
Angelen şot'o pine: «Ma q'iba, Mariya, şot'aynak' ki, hun Buxačuğoy çuresunan q'azayinşe.

Verse: 31  Link to udint Link to udint   
Hun bi͑hi baki sa ġar ečalnu. Šoṭay c̣iya Isus laxa.
   
Hun bǐhi baki sa ğar eçalnu. Şot'ay s'iya İsus laxa.

Verse: 32  Link to udint Link to udint   
Šo kala amdar bakale. Ala Arciṭay Ġar ḳaleġale. Q̣onʒ́ux Buxaʒ́uġon Šoṭo Iz bava Davidi taxṭa tadale.
   
Şo kala amdar bakale. Ala Arśit'ay Ğar k'aleğale. Q'ončux Buxačuğon Şot'o İz bava Davidi taxt'a tadale.

Verse: 33  Link to udint Link to udint   
Šo Iaḳovi äsili loxol hämišäluġ Padčaġ bakale. Šoṭay Padčaġluġi axəral bakala tene".
   
Şo İak'ovi əsili loxol həmişəluğ Padçağ bakale. Şot'ay Padçağluği axıral bakala tene».

Verse: 34  Link to udint Link to udint   
Mariyan angela pine: "Mo hetär bakala? Zu sal išq̇ari ćo tez aḳe".
   
Mariyan angela pine: «Mo hetər bakala? Zu sal işq'ari ç̌o tez ak'e».

Verse: 35  Link to udint Link to udint   
Angelen ǯoġab tadi šoṭo pine: "ω͑vel Uruf vi loxol bakale, Ala Arciṭay kala zoren vaynaḳ xoži sakale. Koṭaynaḳal bakala ω͑vel Äyel Buxaʒ́uġoy Ġar ḳaleġale.
   
Angelen coğab tadi şot'o pine: «Ǐvel Uruf vi loxol bakale, Ala Arśit'ay kala zoren vaynak' xoji sakale. Kot'aynak'al bakala Ǐvel Әyel Buxačuğoy Ğar k'aleğale.

Verse: 36  Link to udint Link to udint   
Be͑ġa, vi q̇oom Elizabeṭal yäšlu vädinesṭa ġar äyeläne mande. Šoṭo ärämiḳṭunney, ama šo u͑q xaše ki, bi͑hine.
   
Běğa, vi q'oom Elizabet'al yəşlu vədinest'a ğar əyeləne mande. Şot'o ərəmik't'unney, ama şo ǔq xaşe ki, bǐhine.

Verse: 37  Link to udint Link to udint   
Šoṭaynaḳ ki, Buxaʒ́uġoynaḳ mümkün nu bakala šey tenebu".
   
Şot'aynak' ki, Buxačuğoynak' mümkün nu bakala şey tenebu».

Verse: 38  Link to udint Link to udint   
Ṭe vädä Mariyan pine: "Zu Q̣onʒ́uġoy nökärzu, barta za vi pi ḳinäḳq̇an baki". Angelen šoṭo barti taneci.
   
T'e vədə Mariyan pine: «Zu Q'ončuğoy nökərzu, barta za vi pi k'inək'q'an baki». Angelen şot'o barti taneśi.




Mariyayq̇a Elizabeṭi suna aḳsun
Mariyayq'a Elizabet'i suna ak'sun



Verse: 39  Link to udint Link to udint   
Ṭe vädä Mariya kap hayzeri Iudeyani burux qanxo bakala sa šähärene yaq̇a bafṭi.
   
T'e vədə Mariya kap hayzeri İudeyani burux qanxo bakala sa şəhərene yaq'a baft'i.

Verse: 40  Link to udint Link to udint   
Šo Zäkäriyey ḳoya baci Elizabeṭa "Usumyan aḳi" pine.
   
Şo Zəkəriyey k'oya baśi Elizabet'a «Usumyan ak'i» pine.

Verse: 41  Link to udint Link to udint   
Elizabeṭen Mariyay "usumyan aḳi"na ibakaṭan, ičusṭa bakala körpä mu͑q baki galepi. Elizabeṭal ω͑vel Urufen buybaki
   
Elizabet'en Mariyay "usumyan ak'i"na ibakat'an, içust'a bakala körpə mǔq baki galepi. Elizabet'al Ǐvel Urufen buybaki

Verse: 42  Link to udint Link to udint   
alloy säsen harayepi: "Hun čupuġoy arane xeyir-bäräkät haq̇iyonu, vasṭa bakala äyelal xeyir-bäräkät haq̇iyone.
   
alloy səsen harayepi: «Hun çupuğoy arane xeyir-bərəkət haq'iyonu, vast'a bakala əyelal xeyir-bərəkət haq'iyone.

Verse: 43  Link to udint Link to udint   
Mo hetärä baki ki, bez Q̣onʒ́uġoy nana bez ṭo͑ġo͑le hare?
   
Mo hetərə baki ki, bez Q'ončuğoy nana bez t'ǒğǒle hare?

Verse: 44  Link to udint Link to udint   
Be͑ġa, vi "usumyan aḳi" äyiti säs bez u͑mu͑ġo ṗaṗaṭan zasṭa bakala körpä mu͑qluġen galepi.
   
Běğa, vi "usumyan ak'i" əyiti səs bez ǔmǔğo p'ap'at'an zast'a bakala körpə mǔqluğen galepi.

Verse: 45  Link to udint Link to udint   
Q̣onʒ́uġon šoṭo pi äyitmoġoy bex ṗaṗsuna ve͑bakala čuux he bäxṭävärä!"
   
Q'ončuğon şot'o pi əyitmoğoy bex p'ap'suna věbakala çuux he bəxt'əvərə!»




Mariyay alxəšbala mä͑ġ
Mariyay alxışbala mə̌ğ



Verse: 46  Link to udint Link to udint   
Mariyan isä pine:
   
Mariyan isə pine:

Verse: 47  Link to udint Link to udint   
"Bez üḳen Q̣onʒ́uġo alanebsa, Bez uruf za Čarḳesṭala Buxaʒ́uġo görä mu͑qebaksa,
   
«Bez ük'en Q'ončuğo alanebsa, Bez uruf za Çark'est'ala Buxačuğo görə mǔqebaksa,

Verse: 48  Link to udint Link to udint   
Šoṭaynaḳ ki, Šoṭin Iz nökäri gorox hala aneḳi. Moṭoxun oša bütüm näsilxon za bäxṭävär hesabbale,
   
Şot'aynak' ki, Şot'in İz nökəri gorox hala anek'i. Mot'oxun oşa bütüm nəsilxon za bəxt'əvər hesabbale,

Verse: 49  Link to udint Link to udint   
Šoṭaynaḳ ki, Bitova Bašarbalen zaynaḳ kala äšurxone bi, Šoṭay c̣i i͑vele!
   
Şot'aynak' ki, Bitova Başarbalen zaynak' kala əşurxone bi, Şot'ay s'i ǐvele!

Verse: 50  Link to udint Link to udint   
Šoṭay gorox eysunal näsiläxun näsilä Ičuxun q̇i͑balṭoġo ṗaneṗo.
   
Şot'ay gorox eysunal nəsiləxun nəsilə İçuxun q'ǐbalt'oğo p'anep'o.

Verse: 51  Link to udint Link to udint   
Šoṭin Iz kiin gele kala äšurxone biq̇i, Üḳe boš ičogo ala hesabbalṭoġo carepi.
   
Şot'in İz kiin gele kala əşurxone biq'i, Ük'e boş içogo ala hesabbalt'oğo śarepi.

Verse: 52  Link to udint Link to udint   
Kalaluġbalṭoġo ičoġoy taxṭaxun civeḳi, Goroxṭoġo alanebi.
   
Kalaluğbalt'oğo içoğoy taxt'axun śivek'i, Goroxt'oğo alanebi.

Verse: 53  Link to udint Link to udint   
Busaṭoġo neymäṭxon boševeḳi. Varluṭoġo isä kul amc̣ine yaq̇abadi.
   
Busat'oğo neymət'xon boşevek'i. Varlut'oğo isə kul ams'ine yaq'abadi.

Verse: 54-55  Link to udint Link to udint   
Q̣onʒ́ux Iz nökär Israili kömäyäne ṗaṗi. Beš bavoġo hämišäluġ äyit tadi ḳinä, Avrahama saal šoṭay äsilä hämišäluġ Üḳ boḳosbsun aḳesṭuna eyexe badi".
   
Q'ončux İz nökər İsraili köməyəne p'ap'i. Beş bavoğo həmişəluğ əyit tadi k'inə, Avrahama saal şot'ay əsilə həmişəluğ Ük' bok'osbsun ak'est'una eyexe badi».

Verse: 56  Link to udint Link to udint   
Mariya Elizabeṭi ṭo͑ġo͑l xib xaša iśa mandi iz ḳoyane q̇aybaki.
   
Mariya Elizabet'i t'ǒğǒl xib xaşa iša mandi iz k'oyane q'aybaki.




Xačzaṗḳal Ioani nanaxun baksun
Xaçzap'k'al İoani nanaxun baksun



Verse: 57  Link to udint Link to udint   
Elizabeṭi äyel ečala vaxṭ ṗaneṗi. Šoṭin sa ġare ečeri.
   
Elizabet'i əyel eçala vaxt' p'anep'i. Şot'in sa ğare eçeri.

Verse: 58  Link to udint Link to udint   
Šoṭay q̇oom-q̇onšiġon Q̣onʒ́uġoy šoṭo kala üḳ boḳosbsuna ibakaṭan, šoṭoxun sagala mu͑qṭun baki.
   
Şot'ay q'oom-q'onşiğon Q'ončuğoy şot'o kala ük' bok'osbsuna ibakat'an, şot'oxun sagala mǔqt'un baki.

Verse: 59  Link to udint Link to udint   
Muġumǯi ġine körpä sünnätbsaṭun hari. Šoṭo iz bava Zäkäriyäy c̣iyaṭun tasṭun čureci.
   
Muğumci ğine körpə sünnətbsat'un hari. Şot'o iz bava Zəkəriyəy s'iyat'un tast'un çureśi.

Verse: 60  Link to udint Link to udint   
Körpäy nanan isä pine: "Tää, koṭay c̣i Ioan bakale".
   
Körpəy nanan isə pine: «Təə, kot'ay s'i İoan bakale».

Verse: 61  Link to udint Link to udint   
Šoṭo piṭun: "Axər vi q̇oomxoy arane metär c̣i bakala sa tan tenebu".
   
Şot'o pit'un: «Axır vi q'oomxoy arane metər s'i bakala sa tan tenebu».

Verse: 62  Link to udint Link to udint   
Körpäy bavaxun körpäy loxol mani c̣i laxsuna kiin-biin xavarṭun haq̇i.
   
Körpəy bavaxun körpəy loxol mani s'i laxsuna kiin-biin xavart'un haq'i.

Verse: 63  Link to udint Link to udint   
Šoṭin camseynaḳ sa daxdaḳi ḳotor čureci camepi: "Koṭay c̣i Ioane".
   
Şot'in śamseynak' sa daxdak'i k'otor çureśi śamepi: «Kot'ay s'i İoane».

Verse: 64  Link to udint Link to udint   
Haṭe saad Zäkäriyäy muz qayeci, šoṭinal Buxaʒ́uġo alxəšbsane burqi.
   
Hat'e saad Zəkəriyəy muz qayeśi, şot'inal Buxačuğo alxışbsane burqi.

Verse: 65  Link to udint Link to udint   
Q̣onšiġon bitoṭin qi͑ṭunbi. Bito me äšurxoxun ωudeyani burux ganxoy här gala äyiṭṭunney.
   
Q'onşiğon bitot'in qǐt'unbi. Bito me əşurxoxun Iudeyani burux ganxoy hər gala əyit't'unney.

Verse: 66  Link to udint Link to udint   
Me barada ibakala här sa tan fikirä taci nexey: "Me körpä kala baki ḳä bakala?" Šoṭaynaḳ ki, Q̣onʒ́uġoy kul šoṭay loxoley.
   
Me barada ibakala hər sa tan fikirə taśi nexey: «Me körpə kala baki k'ə bakala?» Şot'aynak' ki, Q'ončuğoy kul şot'ay loxoley.




Zäkäriyäy xavartašalluġbsun
Zəkəriyəy xavartaşalluğbsun



Verse: 67  Link to udint Link to udint   
Körpäy bava Zäkäriyä ω͑vel Urufen buybaki metär xavartašalluġebi:
   
Körpəy bava Zəkəriyə Ǐvel Urufen buybaki metər xavartaşalluğebi:

Verse: 68  Link to udint Link to udint   
"Alxəšq̇an baki Israili Buxaʒ́ux Q̣onʒ́uġo! Šoṭaynaḳ ki, Iz azuḳa eyex badi šoṭoġo čarḳesedi,
   
«Alxışq'an baki İsraili Buxačux Q'ončuğo! Şot'aynak' ki, İz azuk'a eyex badi şot'oğo çark'esedi,

Verse: 69  Link to udint Link to udint   
Šoṭin Iz nökär Davidi näsiläxun Yaynaḳ zorba Čarkesṭale ṗaṗesbi.
   
Şot'in İz nökər Davidi nəsiləxun Yaynak' zorba Çarkest'ale p'ap'esbi.

Verse: 70  Link to udint Link to udint   
Gele vädinäxun maġay Iz ω͑vel xavartašalxoxun avabakesṭi ḳinä
   
Gele vədinəxun mağay İz Ǐvel xavartaşalxoxun avabakest'i k'inə

Verse: 71  Link to udint Link to udint   
Beš düšmänxoy saal yax aḳsun nu čureġalṭoy kiyexun yax čarḳesedi.
   
Beş düşmənxoy saal yax ak'sun nu çureğalt'oy kiyexun yax çark'esedi.

Verse: 72  Link to udint Link to udint   
Hametär beš bavoġo üḳ boḳosṗsuna aḳesṭi Iz ω͑vel Iräzuluġane eyex badi.
   
Hametər beş bavoğo ük' bok'osp'suna ak'est'i İz Ǐvel İrəzuluğane eyex badi.

Verse: 73  Link to udint Link to udint   
Beš bava Avrahama elasṗi ḳinä Yax ṭetär zore tadi ki,
   
Beş bava Avrahama elasp'i k'inə Yax t'etər zore tadi ki,

Verse: 74-75  Link to udint Link to udint   
Yan beš düšmänxoy kiyexun čarḳi Yäšäinšala q̇ädär q̇i͑binuṭ Q̣onʒ́uġoy be͑š ω͑velluġenq̇a düzluġen Šoṭo q̇ulluġbayan.
   
Yan beş düşmənxoy kiyexun çark'i Yəşəinşala q'ədər q'ǐbinut' Q'ončuğoy běş Ǐvelluğenq'a düzluğen Şot'o q'ulluğbayan.

Verse: 76  Link to udint Link to udint   
Ay bez bala, hun Ala Arciṭay xavartašal ḳaleġalnu, Šoṭaynaḳ ki, Q̣onʒ́uġoy be͑ś taġalnu, Šoṭay yaq̇a häzir balnu.
   
Ay bez bala, hun Ala Arśit'ay xavartaşal k'aleğalnu, Şot'aynak' ki, Q'ončuğoy běš tağalnu, Şot'ay yaq'a həzir balnu.

Verse: 77  Link to udint Link to udint   
Šoṭay azuḳa ičoġoy günaxxo baġəšlainšaḳsunen Čarḳesṭuni barada avabakesṭalnu.
   
Şot'ay azuk'a içoğoy günaxxo bağışlainşak'sunen Çark'est'uni barada avabakest'alnu.

Verse: 78  Link to udint Link to udint   
Axər beš Buxaʒ́ux üḳ boḳosṗale, Šoṭay me üḳ boḳosṗsunen Alloyaxun yaynaḳ Be͑ġ č̣eġale ki,
   
Axır beş Buxačux ük' bok'osp'ale, Şot'ay me ük' bok'osp'sunen Alloyaxun yaynak' Běğ c'eğale ki,

Verse: 79  Link to udint Link to udint   
Bainq̇luġa saal bisuni xožine arcalṭoġoy ćoyel išiġ sakane, Beš turmoġo šiṗluġi yaq̇a yönbane".
   
Bainq'luğa saal bisuni xojine arśalt'oğoy ç̌oyel işiğ sakane, Beş turmoğo şip'luği yaq'a yönbane».

Verse: 80  Link to udint Link to udint   
Körpä isä kalabaksunen urufen zorbane baksay, Israili azuḳa aḳeġala ġinäl ciriḳ čölöne mansṭay.
   
Körpə isə kalabaksunen urufen zorbane baksay, İsraili azuk'a ak'eğala ğinəl śirik' çölöne manst'ay.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica: Novum Testamentum (Lucas).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 11.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.