TITUS
Biblia Udica: Novum Testamentum (Lucas)
Part No. 16
Chapter: 16
Yön
bä͑ġä͑bala
kalaluġbalṭay
mäsälä
Yön bə̌ğə̌bala kalaluğbalt'ay məsələ
Verse: 1
Isusen
Iz
šagirdxo
me
exlätxone
bi
:
"Dövlätlü
sa
amdari
iz
äšurxo
kalalugbala
sa
amdarebuy
.
Šoṭo
xavarṭun
tasṭa
ki
,
äšurxo
kalalugbalṭin
iz
var-dövlätä
carene
.
İsusen İz şagirdxo me exlətxone bi: «Dövlətlü sa amdari iz əşurxo kalalugbala sa amdarebuy. Şot'o xavart'un tast'a ki, əşurxo kalalugbalt'in iz var-dövlətə śarene.
Verse: 2
Dövlätlü
amdaren
šoṭo
iz
ṭo͑ġo͑l
ḳalpi
nexe
:
"Mo
hikä
,
vi
baradan
zu
ḳäyurxoz
ibaksa
?
Za
kalaluġbsuni
hesaba
tada
.
Hun
ene
kalo
bakez
ten
bako
".
Dövlətlü amdaren şot'o iz t'ǒğǒl k'alpi nexe: "Mo hikə, vi baradan zu k'əyurxoz ibaksa? Za kalaluğbsuni hesaba tada. Hun ene kalo bakez ten bako".
Verse: 3
Äšurxoy
kalaṭin
ičin
ičeynaḳ
pine
:
"Isä
zu
ḳä
booz
?
Aġan
kalaluġbsuna
bez
kiyexun
exesṭa
.
Oćal
kaśṗes
tez
baksa
,
diläyinšbsunaxun
oṭezbsa
.
Әşurxoy kalat'in için içeynak' pine: "İsə zu k'ə booz? Ağan kalaluğbsuna bez kiyexun exest'a. Oç̌al kašp'es tez baksa, diləyinşbsunaxun ot'ezbsa.
Verse: 4
Za
äšluxun
č̣evḳiṭuxun
oša
za
ičoġoy
ḳožurxo
barsṭeynaḳ
ḳä
bsuna
avazu
".
Za əşluxun c'evk'it'uxun oşa za içoğoy k'ojurxo barst'eynak' k'ə bsuna avazu".
Verse: 5
Šoṭaynaḳal
iz
aġa
boršlu
bakalṭoġo
soġo-soġo
ḳalpi
samǯiṭu
pine
:
"Bez
aġa
heq̇ädären
boršlu
?"
Şot'aynak'al iz ağa borşlu bakalt'oğo soğo-soğo k'alpi samcit'u pine: "Bez ağa heq'ədəren borşlu?"
Verse: 6
Šoṭin
pine
"sabać
bata
zeytuni
č̣äyin
".
Äšurxo
kalaluġ
balṭin
šoṭo
pine
:
"Vi
q̇äbizä
exṭa
,
arca
usum
campa
:
älli
".
*
Şot'in pine "sabaç̌ bata zeytuni c'əyin". Әşurxo kalaluğ balt'in şot'o pine: "Vi q'əbizə ext'a, arśa usum śampa: əlli".
*
Verse: 7
Oša
ṭi͑yäminṭune
pi
:
"P̣oy
vi
heq̇ädär
borǯvaxbu
?"
Šoṭin
ǯoġabe
tadi
:
"sabać
korb
arum
".
Äšurxo
kalaluġbalṭin
šoṭo
pine
:
"Vi
q̇äbizä
exṭa
campa
:
säksän
".
*
Oşa t'ǐyəmint'une pi: "P'oy vi heq'ədər borcvaxbu?" Şot'in coğabe tadi: "sabaç̌ korb arum". Әşurxo kalaluğbalt'in şot'o pine: "Vi q'əbizə ext'a śampa: səksən".
*
Verse: 8
Aġan
haqsuzluġ
bala
äšurxo
kalalugbalṭu
iz
yön
bä͑ġä͑bsuna
go͑rä
tärifläyinšebi
.
Šoṭaynaḳ
ki
,
me
dööri
ġarmux
ičoġoy
näsiläxun
bakala
äšurxosṭa
išiġlu
dünyäni
ġarmoġoxun
samalal
gele
yön
bä͑ġä͑balṭun
.
Ağan haqsuzluğ bala əşurxo kalalugbalt'u iz yön bə̌ğə̌bsuna gǒrə tərifləyinşebi. Şot'aynak' ki, me dööri ğarmux içoğoy nəsiləxun bakala əşurxost'a işiğlu dünyəni ğarmoğoxun samalal gele yön bə̌ğə̌balt'un.
Verse: 9
Zu
vä͑x
metärez
nex
:
"Haqsuz
q̇azanǯen
bakala
dövläten
vä͑ynaḳ
dosṭ
q̇azainšanan
ki
,
me
dövlät
čarḳaṭan
hämišäluġ
dünyäne
q̇abulbakanan
".
Zu və̌x metərez nex: "Haqsuz q'azancen bakala dövləten və̌ynak' dost' q'azainşanan ki, me dövlət çark'at'an həmişəluğ dünyəne q'abulbakanan".
Verse: 10
Miciḳ
sa
äšläsṭa
exṭibärlu
bakalo
,
kala
äšläsṭal
exṭibärlune
.
Ama
lap
miciḳ
sa
äšläsṭa
haqsuz
bakalo
,
kala
äšläsṭal
haqsuze
.
Miśik' sa əşləst'a ext'ibərlu bakalo, kala əşləst'al ext'ibərlune. Ama lap miśik' sa əşləst'a haqsuz bakalo, kala əşləst'al haqsuze.
Verse: 11
Metärluġen
,
ägär
vä͑n
haqsuz
var-dövlätäxun
isṭifadabsuna
exṭibärlu
tenansa
,
äsil
var-dövlätä
vä͑x
šina
exṭibärbo
?
Metərluğen, əgər və̌n haqsuz var-dövlətəxun ist'ifadabsuna ext'ibərlu tenansa, əsil var-dövlətə və̌x şina ext'ibərbo?
Verse: 12
Ägär
q̇erṭay
malaxun
isṭifadabsuna
exṭibärsuznu
isä
,
ef
mala
vä͑x
šina
tadon
?
Әgər q'ert'ay malaxun ist'ifadabsuna ext'ibərsuznu isə, ef mala və̌x şina tadon?
Verse: 13
Sal
sa
nökär
ṗä͑
q̇onʒ́uġo
q̇ulluġbes
bateneko
.
Soṭaynaḳ
ki
,
nä
sunṭu
nifrätbi
ṭi͑yämiṭu
čureġale
,
nääl
ki
sunṭu
ġać
mandi
ṭi͑yä͑minṭu
xor
be͑ġale
.
Vä͑n
ham
Buxaʒ́uġo
hamal
var-dövlätä
q̇ulluġbes
batenanko
".
Sal sa nökər p'ə̌ q'ončuğo q'ulluğbes bateneko. Sot'aynak' ki, nə sunt'u nifrətbi t'ǐyəmit'u çureğale, nəəl ki sunt'u ğaç̌ mandi t'ǐyə̌mint'u xor běğale. Və̌n ham Buxačuğo hamal var-dövlətə q'ulluğbes batenanko».
Verse: 14
Fariseyxo
tängäpäräsṭ
baksuna
görä
bütüm
me
äyitmoġo
ibaki
Isusa
laġaṭun
haq̇i
Fariseyxo təngəpərəst' baksuna görə bütüm me əyitmoğo ibaki İsusa lağat'un haq'i
Verse: 15
Isusenal
šoṭoġo
metäre
pi
:
"Vä͑n
amdarxoy
be͑ś
vä͑x
düz
amdarnan
aḳesṭa
,
ama
Buxaʒ́uġon
ef
üḳä
avane
.
Šoṭaynaḳ
ki
,
insanxoy
arane
kala
hesabbakala
sa
šey
Buxaʒ́uġoy
ṭo͑ġo͑l
iriṭṗune
.
İsusenal şot'oğo metəre pi: «Və̌n amdarxoy běš və̌x düz amdarnan ak'est'a, ama Buxačuğon ef ük'ə avane. Şot'aynak' ki, insanxoy arane kala hesabbakala sa şey Buxačuğoy t'ǒğǒl irit'p'une.
Verse: 16
Ḳanun
saal
Xavartašalxo
Ioan
eġaminey
.
Ṭe
vaxṭaxun
maġay
Buxaʒ́uġoy
Padčaġluġi
Mu͑q
Xavare
yäymišaksa
,
här
tanal
zoren
ṭiya
baysunane
čaləšaḳsa
.
K'anun saal Xavartaşalxo İoan eğaminey. T'e vaxt'axun mağay Buxačuğoy Padçağluği Mǔq Xavare yəymişaksa, hər tanal zoren t'iya baysunane çalışak'sa.
Verse: 17
Ama
göye
saal
oćali
äfčibaksun
Ḳanunaxun
sa
nöḳṭin
bisṭunaxun
hasande
.
Ama göye saal oç̌ali əfçibaksun K'anunaxun sa nök't'in bist'unaxun hasande.
Verse: 18
Iz
čuġo
č̣evḳi
q̇eräz
čuġoxun
laśḳoybakala
här
išq̇ar
pozġune
.
Išq̇araxun
č̣eri
čuġoxun
laśḳoybakaloval
pozġune
.
İz çuğo c'evk'i q'erəz çuğoxun lašk'oybakala hər işq'ar pozğune. İşq'araxun c'eri çuğoxun lašk'oybakaloval pozğune.
Dövlätlunq̇a
käsibi
mäsälä
Dövlətlunq'a kəsibi məsələ
Verse: 19
Dövlätlu
sa
amdarebuy
,
šoṭin
tünd
ć̣oć̣a
saal
ǯügü
parčinaxun
paltare
laḳoy
,
hamal
här
ġi
q̇äšäng
köfeboy
.
Dövlətlu sa amdarebuy, şot'in tünd č'oč'a saal cügü parçinaxun paltare lak'oy, hamal hər ği q'əşəng köfeboy.
Verse: 20
Bädän
dirisṭ
yara
bakala
Lazar
c̣ila
sa
käsibäl
buney
.
Šo
dövlätlu
amdari
ćomoy
be͑ś
basḳeney
.
Bədən dirist' yara bakala Lazar s'ila sa kəsibəl buney. Şo dövlətlu amdari ç̌omoy běš bask'eney.
Verse: 21
Lazar
dövlätlü
amdari
sulfinaxun
barala
q̇ərəxxon
tapana
boševḳsuni
arzunaney
.
Xä͑yoġonal
hari
iz
yaroġone
lamey
.
Lazar dövlətlü amdari sulfinaxun barala q'ırıxxon tapana boşevk'suni arzunaney. Xə̌yoğonal hari iz yaroğone lamey.
Verse: 22
Sa
ġi
käsib
ṗure
,
angelxonal
šoṭo
Avrahami
q̇uželṭun
tašeri
.
Dövlätlü
amdaral
ṗure
,
oćalaxeci
.
Sa ği kəsib p'ure, angelxonal şot'o Avrahami q'ujelt'un taşeri. Dövlətlü amdaral p'ure, oç̌alaxeśi.
Verse: 23
Dövlätlü
amdaren
ṗuriġoy
ölkinä
koruġ
aḳaṭan
,
pulmoġo
alabi
ä͑xil
Avrahama
,
iz
q̇uželal
Lazarane
aḳi
.
Dövlətlü amdaren p'uriğoy ölkinə koruğ ak'at'an, pulmoğo alabi ə̌xil Avrahama, iz q'ujelal Lazarane ak'i.
Verse: 24
Šoṭin
alloy
säsen
pine
:
"Ay
Avraham
bava
,
za
gorox
eki
.
Lazara
yaq̇aba
bez
ḳäšin
bula
xena
badi
bez
muza
särinläinšeq̇an
,
šoṭaynaḳ
ki
,
zu
me
aruġoy
boš
gele
koruġez
aḳsa
".
Şot'in alloy səsen pine: "Ay Avraham bava, za gorox eki. Lazara yaq'aba bez k'əşin bula xena badi bez muza sərinləinşeq'an, şot'aynak' ki, zu me aruğoy boş gele koruğez ak'sa".
Verse: 25
Ama
Avrahamen
pine
:
"Bala
,
vi
eyex
bada
ki
,
hun
vi
häyätasṭa
šaaṭ
šeymoġo
,
Lazaren
isä
pis
šeymoġone
haq̇e
.
Isääl
šoṭin
äväzäne
č̣eysa
,
ama
hun
koruġen
aḳsa
.
Ama Avrahamen pine: "Bala, vi eyex bada ki, hun vi həyətast'a şaat' şeymoğo, Lazaren isə pis şeymoğone haq'e. İsəəl şot'in əvəzəne c'eysa, ama hun koruğen ak'sa.
Verse: 26
Üstäliḳ
,
efq̇a
beš
arane
kala
sa
učurume
laxece
ki
,
nä
memiin
ef
täräf
č̣ovaksun
čureġalo
č̣ovakesa
baksa
,
nääl
ki
ke
täräfäxun
beš
täräfṭun
eyes
baksa
".
Üstəlik', efq'a beş arane kala sa uçurume laxeśe ki, nə memiin ef tərəf c'ovaksun çureğalo c'ovakesa baksa, nəəl ki ke tərəfəxun beş tərəft'un eyes baksa".
Verse: 27
Dövlätlü
amdaren
pine
:
"Ay
bava
,
ketäre
isä
xoinśezbsa
va
,
Lazara
bez
bavay
ḳoya
yaq̇aba
.
Dövlətlü amdaren pine: "Ay bava, ketəre isə xoinšezbsa va, Lazara bez bavay k'oya yaq'aba.
Verse: 28
Šoṭaynaḳ
ki
,
qo
vičizaxbu
.
Barta
šoṭoġo
xavar
tadeq̇an
ki
,
šoroxal
me
koruġ
aḳala
gala
maq̇aṭun
hari
.
Şot'aynak' ki, qo viçizaxbu. Barta şot'oğo xavar tadeq'an ki, şoroxal me koruğ ak'ala gala maq'at'un hari.
Verse: 29
Avrahamen
šoṭo
pine
:
"Šoṭoġosṭa
Moiseyi
saal
Xavartašalxoy
äyito
,
barta
šoṭoġoq̇aṭun
u͑mu͑xlaxi
".
Avrahamen şot'o pine: "Şot'oğost'a Moiseyi saal Xavartaşalxoy əyito, barta şot'oğoq'at'un ǔmǔxlaxi".
Verse: 30
Dövlätlü
amdaren
isä
pine
:
"Tää
,
Avraham
bava
,
ägär
ṗuriṭoġoy
soġo
šoṭay
ṭo͑ġo͑l
taġain
,
šoṭoġon
toobaṭunbo
".
Dövlətlü amdaren isə pine: "Təə, Avraham bava, əgər p'urit'oğoy soğo şot'ay t'ǒğǒl tağain, şot'oğon toobat'unbo".
Verse: 31
Ṭe
vädä
Avrahamen
šoṭo
pine
:
"Ägär
šoṭoġon
Moiseya
saal
Xavartašalxo
u͑mu͑xlateṭunxsa
isä
,
ṗuriṭoġoy
soġo
be͑yin
bakainal
,
ve͑bakalateṭun
"".
T'e vədə Avrahamen şot'o pine: "Әgər şot'oğon Moiseya saal Xavartaşalxo ǔmǔxlatet'unxsa isə, p'urit'oğoy soğo běyin bakainal, věbakalatet'un"».
This text is part of the
TITUS
edition of
Biblia Udica: Novum Testamentum (Lucas)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 11.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.