TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 62
Chapter: 18
Verse: 1
Version: G
῎Ελεγεν
δὲ
παραβολὴν
αὐτοῖς
πρὸς
τὸ
δεῖν
πάντοτε
προσεύχεσϑαι
αὐτοὺς
καὶ
μὴ
ἐγκακεῖν
,
Version: H
Ասաց
եւ
առակ
մի
նոցա
,
առ
այն
՝
թէ
պարտ
է
յամենայն
ժամ
կալ
նոցա
յաղօթս
՝
եւ
մի
ձանձրանալ
։
Version: a
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
,
ვითარ-იგი
ჯერ-არს
მარადის
მათდა
ლოცვაჲ
და
არა
მოწყინებაჲ
ლოცვასა
შინა
.
Version: aC
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ
ႿႤႰႠႰႱ
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
ႫႠႧႣႠ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႫႭႼႷႨႬႤႡႠჂ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
Version: L
და
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
,
ვითარ-იგი
ჯერ-არს
მათა
მარადის
ლოცვაჲ
და
რაჲთა
არა
ეწყინებოდის
ლოცვასა
შინა
.
Version: c
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
,
ვითარ-იგი
ჯერ-არს
მათა
მარადის
ლოცვაჲ
და
რაჲთა
არა
ეწყინებოდის
ლოცვასა
შინა
.
Version: cA
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cR
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: cP
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cD
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cE
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: cQ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
'
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႨႢႨ
ႿႤႰႠႰႱ
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
.
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႨႢႨ
ႿႤႰႠႰႱ
ႫႠႧႣႠ
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
Ⴊ{Ⴍ}Ⴚ{ႥႠ}Ⴢ
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႤႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
:
Version: e
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
,
ვითარ-იგი
ჯერ-არს
მათა
მარადის
ლოცვაჲ
და
რაჲთა
არა
ეწყინებოდის
ლოცვასა
შინა
.
Version: et
Version: eF
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: eG
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: eA
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: eB
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
ႨႢႠႥႱႠႺႠ
,
ႥႨႧႠႰ-ႨႢႨ
ႿႤႰ-ႠႰႱ
ႫႠႧႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႪႭႺႥႠჂ
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႤႼႷႨႬႤႡႭႣႨႱ
ႪႭႺႥႠႱႠ
ႸႨႬႠ
.
Version: ek
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: g
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
,
ვითარ-იგი
ჯერ-არს
მათა
მარადის
ლოცვაჲ
და
რაჲთა
არა
ეწყინებოდის
ლოცვასა
შინა
.
Version: gv
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈⴂ{ⴀ}ⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ
ⴊ{ⴍ}ⴚⴅ{ⴀ}ⴢ
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
.
Version: gH
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇⴃⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gI
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇⴃⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gK
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴑⴀⴚⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐ-ⴈⴂⴈ
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴍⴃⴈⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gS
ეტყოდა
მათ
იგავსაცა
,
ვითარ-იგი
ჯერ-არს
მათა
მარადის
ლოცვა
და
რაჲთა
არა
ეწყინებოდის
ლოცვასა
შინა
.
Verse: 2
Version: G
λέγων
,
Κριτής
τις
ἦν
ἔν
τινι
πόλει
τὸν
ϑεὸν
μὴ
ϕοβούμενος
καὶ
ἄνϑρωπον
μὴ
ἐντρεπόμενος
.
Version: H
Ասէ
դատաւոր
մի
էր
ի
քաղաքի
ուրեմն
,
յԱստուծոյ
ոչ
երկնչէր
՝
եւ
ի
մարդկանէ
ոչ
ամաչէր
։
Version: a
და
ეტყოდა
:
მსაჯული
ვინმე
იყო
ქალაქსა
შინა
,
ღმრთისა
არა
ეშინოდა
და
კაცთაგან
არა
ჰრცხუენოდა
.
Version: aC
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
:
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
:.
Version: L
და
ეტყოდა
:
მსაჯული
ვინმე
იყო
ქალაქსა
შინა
,
ღმრთისა
არა
ეშინოდა
და
კაცთაგან
არა
ჰრცხუენოდა
.
Version: c
და
იტყოდა
:
მსაჯული
ვინმე
იყო
ქალაქსა
შინა
,
ღმრთისა
არა
ეშინოდა
და
კაცთაგან
არა
ჰრცხუენოდა
.
Version: cA
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴘⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴍⴃⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႫႸႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
'
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႱႠ
ႸႨႬႠ
'
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
:
Version: cAn
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
.
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
Version: e
და
იტყოდა
:
მსაჯული
ვინმე
იყო
ქალაქსა
შინა
,
ღმრთისა
არა
ეშინოდა
და
კაცთაგან
არა
ჰრცხუენოდა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴍⴃⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
,
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႤႸႨႬႭႣႠ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ჀႰႺႾႭჃႤႬႭႣႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴡⴌⴍⴃⴀ
.
Version: g
და
იტყოდა
:
მსაჯული
ვინმე
იყო
ქალაქსა
შინა
,
ღმრთისა
არა
ეშინოდა
და
კაცთაგან
არა
ჰრცხუენოდა
.
Version: gv
ⴋⴑ{ⴀ}ⴟ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
,
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴍⴃⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴡⴌⴍⴃⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴡⴌⴍⴃⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
,
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴠⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴍⴃⴀ
.
Version: gS
და
იტყოდა
:
მსაჯული
ვინმე
იყო
ქალაქსა
შინა
,
ღმრთისა
არა
ეშინოდა
და
კაცთაგან
არა
ჰრცხუენოდა
.
Verse: 3
Version: G
χήρα
δὲ
ἦν
ἐν
τῇ
πόλει
ἐκείνῃ
καὶ
ἤρχετο
πρὸς
αὐτὸν
λέγουσα
,
᾽Εκδίκησόν
με
ἀπὸ
τοῦ
ἀντιδίκου
μου
.
Version: H
Եւ
այրի
մի
էր
ի
նմին
քաղաքի
,
գայր
առ
նա
եւ
ասէր
.
դատ
արա
ինձ
յոսոխէ
իմմէ
։
Version: a
და
ქურივი
ვინმე
იყო
მასვე
ქალაქსა
შინა
.
და
მოვიდის
მისა
და
ეტყჳნ
:
მისაჯე
მე
წინამოსაჯულისაგან
ჩემისა
.
Version: aC
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႸႨႬႠ
:
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
:
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
Version: L
ქურივი
ვინმე
იყო
მასვე
ქალაქსა
.
მოვიდის
მისა
და
ეტყჳნ
:
მისაჯე
მე
წინამოსაჯულისაგან
ჩემისა
Version: c
და
ქურივი
იყო
მასვე
ქალაქსა
.
და
მოვიდის
მისა
და
ეტყჳნ
:
მისაჯე
მე
წინამოსაჯულისაგან
ჩემისა
.
Version: cA
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴑⴅⴄ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴣⴌ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴄ
ⴋⴄ
ⴜⴈⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႱႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
'
Version: cAn
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷႭჃႨႬ
ႫႠႱ
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
ႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
Version: e
და
ქურივი
იყო
მასვე
ქალაქსა
.
და
მოვიდის
მისა
და
ეტყჳნ
:
მისაჯე
მე
წინამოსაჯულისაგან
ჩემისა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႥႨႬႫႤ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴑⴅⴄ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴣⴌ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴡ
ⴋⴄ
ⴜⴈⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႨႷႭ
ႫႠႱႥႤ
ႵႠႪႠႵႱႠ
.
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႨႱ
ႫႨႱႠ
ႣႠ
ႤႲႷჃႬ
:
ႫႨႱႠႿႤ
ႫႤ
ႼႨႬႠႫႭႱႠႿႭჃႪႨႱႠႢႠႬ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴑ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴈⴅⴈⴃⴈⴌ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴣⴌ
ⴋⴀⴑ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴄ
ⴋⴄ
ⴜⴈⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
ქურივი
ვინმე
იყო
მასვე
ქალაქსა
შინა
.
და
მოვიდეს
მისა
და
ეტყჳნ
:
მისაჯე
მე
წინამოსაჯულისაგან
ჩემისა!
Version: gv
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴑⴅⴄ
ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴓⴈⴌ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴄ
ⴋⴄ
ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ!
Version: gH
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴑⴅⴄ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴣⴌ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴄ
ⴋⴄ
ⴜⴈⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ!
Version: gI
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴑⴅⴄ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴣⴌ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴄ
ⴋⴄ
ⴜⴈⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ!
Version: gK
ⴃⴀ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴀⴑⴅⴄ
ⴕⴀⴊⴀⴕⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
.
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴒⴗⴣⴌ
:
ⴋⴈⴑⴀⴟⴄ
ⴋⴄ
ⴜⴈⴌⴀⴋⴍⴑⴀⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ!
Version: gS
და
ქურივი
ვინმე
იყო
მასვე
ქალაქსა
შინა
.
და
მოვიდის
მისა
და
ეტყჳნ
:
მისაჯე
მე
წინამოსაჯულისაგან
ჩემისა
.
Verse: 4
Version: G
καὶ
οὐκ
ἤϑελεν
ἐπὶ
χρόνον
,
μετὰ
δὲ
ταῦτα
εἶπεν
ἐν
ἑαυτῷ
,
Εἰ
καὶ
τὸν
ϑεὸν
οὐ
ϕοβοῦμαι
οὐδὲ
ἄνϑρωπον
ἐντρέπομαι
,
Version: H
Եւ
ոչ
կամէր
ի
բազում
ժամանակս
,
յետ
այնորիկ
ասէ
ի
մտի
իւրում
,
թէ
եւ
յԱստուծոյ
ոչ
երկնչիմ
,
եւ
ի
մարդկանէ
ոչ
ամաչեմ
.
Version: a
და
არა
ისმინის
მისი
ვიდრე
რომლად
ჟამადმდე
.
ამისა
შემდგომად
თქუა
გულსა
თჳსსა
:
და
ღათუ
ღმრთისა
არა
მეშინის
და
კაცთაგან
არა
მრცხუენის
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
:
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႣႠ
ႶႠႧႭჃ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႰႺႾჃႤႬႨႱ
Version: L
და
არა
ისმინოს
მისი
ვიდრე
რომლად
ჟამადმდე
.
ამისა
შემდგომად
თქუა
გულსა
თჳსსა
:
და
ღათუ
ღმრთისა
არა
მეშინის
და
კაცთაგან
არა
მრცხუენის
,
Version: c
და
არა
ისმინის
მისი
ვიდრე
რომლად
ჟამადმდე
.
ამისა
შემდგომად
თქუა
გულსა
თჳსსა
:
დაღათუ
ღმრთისა
არა
მეშინის
და
არცა
კაცთაგან
მრცხუენის
,
Version: cA
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴈⴑ
,
Version: cP
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
ႥႨႣႰႤ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: cD
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
ႥႨႣႰႤ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: cE
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
ႥႨႣႰႤ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: cQ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
:
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
'
ႣႠႶႠႧႭჃ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
.
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
.
Version: cAn
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႠ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႠ
ႣႠႶႠႧႭჃ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႰႺႾჃႤႬႨႱ
Version: e
და
არა
ისმინის
მისი
ვიდრე
რომლად
ჟამადმდე
.
ამისა
შემდგომად
თქუა
გულსა
თჳსსა
:
დაღათუ
ღმრთისა
არა
მეშინის
და
არცა
კაცთაგან
მრცხუენის
,
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
ႥႨႣႰႤ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႠႰႠ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴈⴑ
,
Version: eA
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: eB
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႱႫႨႬႨႱ
ႫႨႱႨ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႰႭႫႪႠႣ
ႯႠႫႠႣႫႣႤ
.
ႠႫႨႱႠ
ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ
ႧႵႭჃႠ
ႢႭჃႪႱႠ
ႧჃႱႱႠ
:
ႣႠႶႠႧႭჃ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႠႰႠ
ႫႤႸႨႬႨႱ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႫႰႺႾႭჃႤႬႨႱ
,
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴀ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴡⴌⴈⴑ
,
Version: g
და
არა
ისმინის
მისი
,
ვიდრე
რომლად
ჟამადმდე
.
ამისა
შემდგომად
თქუა
გულსა
შინა
თჳსსა
:
დაღათუ
ღმრთისა
არა
მეშინის
და
კაცთაგან
არა
მრცხუენის
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴈⴑ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴡⴌⴈⴑ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴡⴌⴈⴑ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴑⴋⴈⴌⴈⴑ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴐⴍⴋⴊⴀⴃ
ⴏⴀⴋⴀⴃⴋⴃⴄ
.
ⴀⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ
ⴇⴕⴓⴀ
ⴂⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
:
ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴄⴘⴈⴌⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴐⴚⴞⴓⴄⴌⴈⴑ
,
Version: gS
და
არა
ისმინის
მისი
ვიდრე
რომელად
ჟამამდე
.
ამისა
შემდგომად
თქუა
გულსა
შინა
თჳსსა
:
და
ღათუ
ღმრთისა
არა
მეშინის
და
კაცთაგან
არა
მრცხუენის
.
Verse: 5
Version: G
διά
γε
τὸ
παρέχειν
μοι
κόπον
τὴν
χήραν
ταύτην
ἐκδικήσω
αὐτήν
,
ἵνα
μὴ
εἰς
τέλος
ἐρχομένη
ὑπωπιάζῃ
με
.
Version: H
Գոնէ
վասն
աշխատ
առնելոյ
զիս
այրւոյն
՝
արարից
նմա
դատ
,
զի
մի
ի
սպառ
եկեալ
թախանձիցէ
զիս
։
Version: a
ამისთჳს
,
რამეთუ
შურომასა
მახუედრებს
მე
მარადის
ქურივი
ესე
,
უსაჯო
მას
,
რაჲთა
არა
მოვიდოდის
და
მაწყინებდეს
მე
.
Version: aC
ႠႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႭჃႰႭႫႠႱႠ
ႫႠႾჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
:
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
.
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
:.
Version: L
ამისთჳს
,
რამეთუ
შრომასა
მახუედრებს
მე
მარადის
ქურივი
ესე
,
უსაჯო
მას
,
რაჲთა
არა
მარადის
მოვიდოდის
და
მაწყინებდეს
მე
.
Version: c
ამისთჳს
,
რამეთუ
შრომასა
შემახუედრებს
მე
მარადის
ქურივი
ესე
,
უსაჯო
მას
,
რაჲთა
არა
მარადის
მოვიდოდის
და
მაწყინებდეს
მე
.
Version: cA
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႸႤႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴋⴀⴞⴓⴄⴃⴐⴄⴁⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႰႭႫႠႱ
ႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: cD
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႸႤႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: cE
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႸႤႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: cQ
ႠႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
Version: cAn
ႠႫႨႱႧႭჃႨႱ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
::
Version: e
ამისთჳს
,
რამეთუ
შრომასა
შემახუედრებს
მე
მარადის
ქურივი
ესე
,
უსაჯო
მას
,
რაჲთა
არა
მარადის
მოვიდოდის
და
მაწყინებდეს
მე
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႸႤႫႠႫႧႾႭჃႤႥႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
.
Version: eA
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႰႭႫႠႱႠ
ႸႤႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: eB
ႠႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႸႰႭႫႠႱ
ႸႤႫႠႾႭჃႤႣႰႤႡႱ
ႫႤ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႵႭჃႰႨႥႨ
ႤႱႤ
,
ႭჃႱႠႿႭ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႫႠႰႠႣႨႱ
ႫႭႥႨႣႭႣႨႱ
ႣႠ
ႫႠႼႷႨႬႤႡႣႤႱ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴀⴞⴓⴡⴅⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
.
Version: g
ამისთჳს
,
რამეთუ
შრომასა
შემამთხუევს
მე
მარადის
ქურივი
ესე
,
უსაჯო
მას
,
რაჲთა
არა
მარადის
მოვიდოდის
და
მაწყინებდეს
მე
.
Version: gv
ⴀⴋⴈⴑ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴑ
ⴋⴄ
ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋ{ⴀⴐⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
:.
Version: gH
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴋⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴑ
ⴋⴄ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴕⴓⴐⴈⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴓⴑⴀⴟⴍ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴈⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴜⴗⴈⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴄ
.
Version: gS
ამისთჳს
,
რამეთუ
შრომასა
შემამთხუევს
მე
მარადის
ქურივი
ესე
,
უსაჯო
მას
,
რაჲთა
არა
მარადის
მოვიდოდის
და
მაწყინებდეს
მე
.
Verse: 6
Version: G
Εἶπεν
δὲ
ὁ
κύριος
,
᾽Ακούσατε
τί
ὁ
κριτὴς
τῆς
ἀδικίας
λέγει
·
Version: H
Եւ
ասէ
տէր
.
լուարուք
զինչ
դատաւորն
անիրաւութեան
ասէր
։
Version: a
და
ჰრქუა
მათ
უფალმან
:
ისმინეთ
,
რასა-იგი
მსაჯული
სიცრუვისაჲ
იტყჳს
.
Version: aC
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႰႠႱႠႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
:
Version: L
და
ჰრქუა
მათ
უფალმან
:
ისმინეთ
აწ
,
რასა
მსაჯული
იგი
სიცრუვისაჲ
იტყჳს
.
Version: c
და
ჰრქუა
მათ
უფალმან
:
ისმინეთ
აწ
,
რასა-იგი
მსაჯული
სიცრუვისაჲ
იტყჳს
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႠႼ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႠႼ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႠႼ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႰႠႱႠႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
'
Version: cAn
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴍ{ჃႴႠႪႫႠ}Ⴌ
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႠႼ
ႰႠႱႠ
ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷႭჃႨႱ
Version: e
და
ჰრქუა
მათ
უფალმან
:
ისმინეთ
აწ
,
რასა-იგი
მსაჯული
სიცრუვისაჲ
იტყჳს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႠႼ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႭჃႴႠႪႫႠႬ
:
ႨႱႫႨႬႤႧ
ႠႼ
,
ႰႠႱႠ-ႨႢႨ
ႫႱႠႿႭჃႪႨ
ႱႨႺႰႭჃႥႨႱႠჂ
ႨႲႷჃႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴓⴈⴑ
.
Version: g
და
ჰრქუა
მათ
უფალმან
:
ისმინეთ
,
რასა-იგი
მსაჯული
სიცრუვისაჲ
იტყჳს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴋⴀ}ⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴒⴗ{ⴣ}ⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴓⴔⴀⴊⴋⴀⴌ
:
ⴈⴑⴋⴈⴌⴄⴇ
,
ⴐⴀⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴋⴑⴀⴟⴓⴊⴈ
ⴑⴈⴚⴐⴓⴅⴈⴑⴀⴢ
ⴈⴒⴗⴣⴑ
.
Version: gS
და
ჰრქუა
მათ
უფალმან
:
ისმინეთ
რასა-იგი
მსაჯული
სიცრუვისა
იტყჳს
.
Verse: 7
Version: G
ὁ
δὲ
ϑεὸς
οὐ
μὴ
ποιήσῃ
τὴν
ἐκδίκησιν
τῶν
ἐκλεκτῶν
αὐτοῦ
τῶν
βοώντων
αὐτῷ
ἡμέρας
καὶ
νυκτός
,
καὶ
μακροϑυμεῖ
ἐπ
'
αὐτοῖς
;
Version: H
Իսկ
Աստուած
՝
ոչ
առնիցէ
վրէժխնդրութիւն
ծառայից
իւրոց
,
որ
աղաղակեն
առ
նա
ի
տուէ
եւ
ի
գիշերի
,
եւ
երկայնամիտ
միայն
լինիցի
առ
նոսա
։
Version: a
ხოლო
ღმერთმან
არამე
ყოსა
შურის-გებაჲ
რჩეულთა
მისთაჲ
,
რომელნი
ღაღადებენ
მისა
დღე
და
ღამე
,
და
სულგრძელ
არს
მათ
ზედა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
:
ႸႭჃႰႨႱႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶႤ
ႣႠ
ႶႠႫႤ
:
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: L
ხოლო
ღმერთმან
არა
ყოსა
შურის-გებაჲ
რჩეულთა
მისთაჲ
რომელნი
ღაღადებენ
მისა
დღე
და
ღამე
,
და
სულგრძელ
არს
მათთჳს
?
Version: c
ხოლო
ღმერთმან
არამე
ყოსა
შურის-გებაჲ
რჩეულთა
მისთაჲ
,
რომელნი
ღაღადებენ
მისა
დღჱ
და
ღამჱ
,
და
სულგრძელ
არს
მათ
ზედა
?
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫჁ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
?
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴄⴌ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴖⴡ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴡ
,
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴂⴐⴛⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫჁ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
?
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫႤ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
?
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫჁ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
?
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
'
ႫႨႱႧႠჂ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫჁ
'
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႧჃႱႧႠჂ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႱႠ
ႣႶႤ
ႣႠ
ႶႠႫႤ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: e
ხოლო
ღმერთმან
არამე
ყოსა
შურის-გებაჲ
რჩეულთა
მისთაჲ
,
რომელნი
ღაღადებენ
მისა
დღჱ
და
ღამჱ
,
და
სულგრძელ
არს
მათ
ზედა
?
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႫႨႱႠႰႧ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫჁ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
?
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴃⴖⴡ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴡ
,
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴂⴐⴛⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶჁ
ႣႠ
ႶႠႫჁ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
?
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႶႫႤႰႧႫႠႬ
ႠႰႠႫႤ
ႷႭႱႠ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႰႹႤႭჃႪႧႠ
ႫႨႱႧႠჂ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႬ
ႫႨႱႠ
ႣႶႤ
ႣႠ
ႶႠႫႤ
,
ႣႠ
ႱႭჃႪႢႰႻႤႪ
ႠႰႱ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
?
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴄⴌ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴖⴄ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄ
,
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴂⴐⴛⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: g
ხოლო
ღმერთმან
არამე
ყოსა
შურის-გებაჲ
რჩეულთა
მისთაჲ
,
რომელნი
ღაღადებენ
მისა
დღჱ
და
ღამჱ
,
და
სულგრძელ
არს
მათ
ზედა
?
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇ{ⴀ}ⴢ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴌ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴖⴄ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄ
,
ⴃⴀ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴂⴐⴛ{ⴄ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
?
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴄⴌ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴖⴄ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄ
,
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴂⴐⴛⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴄⴌ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴃⴖⴄ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄ
,
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴂⴐⴛⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀⴋⴄ
ⴗⴍⴑⴀ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴐⴙⴄⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀⴢ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴄⴌ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴃⴖⴄ
ⴃⴀ
ⴖⴀⴋⴄ
,
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴂⴐⴛⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: gS
ხოლო
ღმერთმან
არამე
ყოსა
შურის-გება
რჩეულთა
მისთა
,
რომელნი
ღაღადებენ
მისა
დღე
და
ღამე
,
და
სულ-გრძელ
არს
მათ
ზედა
?
Verse: 8
Version: G
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
ποιήσει
τὴν
ἐκδίκησιν
αὐτῶν
ἐν
τάχει
.
πλὴν
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ἀνϑρώπου
ἐλϑὼν
ἆρα
εὑρήσει
τὴν
πίστιν
ἐπὶ
τῆς
γῆς
;
Version: H
Այո
ասեմ
ձեզ
.
զի
արասցէ
վրէժխնդրութիւն
նոցա
վաղվաղակի
։
Իսկ
Որդի
մարդոյ
եկեալ
,
գտանիցէ
արդեւք
հաւատս
յերկրի
։
Version: a
გეტყჳ
თქუენ
:
ყოს
შურის-გებაჲ
მათთჳს
ადრე
.
ხოლო
მო-რაჲ-ვიდეს
ძე
კაცისაჲ
,
პოოსმე
რაჲ
სარწმუნოვებაჲ
ქუეყანასა
ზედა
?
Version: aC
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰႤ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႰႠჂႥႨႣႤႱ
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႮႭႭႱႫႤ
ႰႠჂ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
:
Version: L
გეტყჳ
თქუენ
:
ყოს
შურის-გებაჲ
მათთჳს
ადრე
.
ხოლო
მო-რაჲ-ვიდეს
ძჱ
კაცისაჲ
,
პოოს-მეა
სარწმუნოებაჲ
ქუეყანასა
ზედა
?
Version: c
გეტყჳ
თქუენ
:
ყოს
შურის-გებაჲ
მათთჳს
ადრე
.
ხოლო
მო-რაჲ-ვიდეს
ძჱ
კაცისაჲ
,
პოვოსმეა
სარწმუნოებაჲ
ქუეყანასა
ზედა
?
Version: cA
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႷႭႱ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႥႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
?
Version: cR
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴇ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴃⴐⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴎⴍⴍⴑⴋⴄⴀ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: cP
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧ
ႦႤႣႠ
ႠႣႰႤ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႦႤႣႠ
?
Version: cD
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰႤ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႥႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႦႤႣႠ
?
Version: cE
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰჁ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႥႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႦႤႣႠ
?
Version: cQ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰႤ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႰႠჂႥႨႣႤႱ
'
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
'
ႮႭႥႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: cAn
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
:
ႠႣႰႤ
::
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭႰႠჂႥႨႣႤႱ
ႻႤ
ႩႠႺႨႱႠჂ
ႮႭႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ
Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: e
გეტყჳ
თქუენ
:
ყოს
შურის-გებაჲ
მათთჳს
ადრე
.
ხოლო
მო-რაჲ-ვიდეს
ძჱ
კაცისაჲ
,
პოვოსმეა
სარწმუნოებაჲ
ქუეყანასა
ზედა
?
Version: et
Version: eF
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰჁ
.
ႾႭႪႭ
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႦႤႣႠ
?
Version: eG
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴀⴃⴐⴡ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴡ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴎⴍⴅⴍⴑⴋⴄⴀ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: eA
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႷႭႱ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭ-ႰႠჂ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႥႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႦႤႣႠ
?
Version: eB
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႷႭႱ
ႸႭჃႰႨႱ-ႢႤႡႠჂ
ႫႠႧႧჃႱ
ႠႣႰႤ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႭ-ႰႠ-ႥႨႣႤႱ
ႻჁ
ႩႠႺႨႱႠჂ
,
ႮႭႥႭႱႫႤႠ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠჂ
ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ
ႦႤႣႠ
?
Version: ek
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴀⴃⴐⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴎⴍⴍⴑⴋⴄⴀ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: g
გეტყჳ
თქუენ
:
ყოს
შურის-გებაჲ
მათთჳს
ადრე
.
ხოლო
მო-რაჲ-ვიდეს
ძჱ
კაცისაჲ
,
პოვოსმეა
სარწმუნოებაჲ
ქუეყანასა
ზედა
?
Version: gv
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴍⴐⴈⴑ-ⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴀⴃⴐⴄ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴍ-ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴛⴄⴢ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
,
ⴎⴍⴍⴑⴋⴄⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋ{ⴓ}ⴌ{ⴍⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
:.
Version: gH
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴀⴃⴐⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴎⴍⴅⴍⴑⴋⴄⴀ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: gI
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴀⴃⴐⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴎⴍⴅⴍⴑⴋⴄⴀ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: gK
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴗⴍⴑ
ⴘⴓⴐⴈⴑ-ⴂⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴇⴇⴣⴑ
ⴀⴃⴐⴄ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴍ-ⴐⴀⴢ-ⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴄ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ
,
ⴎⴍⴍⴑ-ⴋⴄⴀ
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴢ
ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
?
Version: gS
გეტყჳ
თქუენ
:
ყოს
შურის-გება
მათთჳს
ადრე
.
ხოლო
მო-რა-ვიდეს
ძე
კაცისა
,
პოვოს-მეა
სარწმუნოება
ქუეყანასა
ზედა
?
Verse: 9
Version: G
Εἶπεν
δὲ
καὶ
πρός
τινας
τοὺς
πεποιϑότας
ἐϕ
'
ἑαυτοῖς
ὅτι
εἰσὶν
δίκαιοι
καὶ
ἐξουϑενοῦντας
τοὺς
λοιποὺς
τὴν
παραβολὴν
ταύτην
·
Version: H
Ասաց
եւ
առ
ոմանս
պանծացեալս
յանձինս
թէ
արդարք
իցեն
՝
եւ
խոտեցեն
զբազումս
,
զառակս
զայս
։
Version: a
თქუა
ვიეთდამე
მიმართ
იგავი
ესე
,
რომელნი
ესვენ
თავთა
თჳსთა
,
ვითარმედ
მართალ
არიან
და
შეურაცხ-ჰყოფენ
სხუათა
,
Version: aC
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႣႠႫႤ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
:.
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾჀႷႭႴႤႬ
ႱႾႭჃႠႧႠ
:
Version: L
თქუა
ვიეთა
მიმართ
იგავი
ესე
,
რომელნი
ესვენ
თავთა
თჳსთა
,
ვითარმედ
მართალ
არიან
,
და
შეურაცხ-ჰყოფენ
სხუათა
,
Version: c
თქუა
ვიეთამე
მიმართ
იგავი
ესე
,
რომელნი
ესვენ
თავთა
თჳსთა
,
ვითარმედ
მართალ
არიან
და
შეურაცხ-ჰყოფენ
სხუათა
,
Version: cA
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႱ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႤႬ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: cR
ⴇⴕⴓⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔⴃⴄⴑ
ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ
,
Version: cP
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠႫႤ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: cD
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: cE
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠႫႤ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: cQ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႥႨႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
'
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾჀႷႭႴႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႧ
'
Version: cAn
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠႫႤ
ႫႨႫႠႰႧ
:
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႱႾႭჃႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾჀႷႭႴႣႤႱ
:
Version: e
თქუა
ვიეთამე
მიმართ
იგავი
ესე
,
რომელნი
ესვენ
თავთა
თჳსთა
,
ვითარმედ
მართალ
არიან
და
შეურაცხ-ჰყოფენ
სხუათა
,
Version: et
Version: eF
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠႫႤ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႤႬ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: eG
ⴇⴕⴓⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ
,
Version: eA
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႱ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႤႬ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: eB
ႧႵႭჃႠ
ႥႨႤႧႠႫႤ
ႫႨႫႠႰႧ
ႨႢႠႥႨ
ႤႱႤ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႤႱႥႤႬ
ႧႠႥႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႫႠႰႧႠႪ
ႠႰႨႠႬ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႠႺႾ-ჀႷႭႴႣႤႱ
ႱႾႭჃႠႧႠ
,
Version: ek
ⴇⴕⴓⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ
,
Version: g
თქუა
ვიეთამე
მიმართ
იგავი
ესე
,
რომელნი
ესვენ
თავთა
თჳსთა
,
ვითარმედ
მართალ
არიან
,
და
შეურაცხ-ჰყოფენ
სხუათა
,
Version: gv
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋ{ⴀ}ⴐⴇ
ⴈⴂ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴋ{ⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴊ
ⴀⴐ{ⴈⴀ}ⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔ{ⴄ}ⴌ
ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴇⴀ
,
Version: gH
ⴇⴕⴓⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ
,
Version: gI
ⴇⴕⴓⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ
,
Version: gK
ⴇⴕⴓⴀ
ⴅⴈⴄⴇⴀⴋⴄ
ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈ
ⴄⴑⴄ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴄⴑⴅⴄⴌ
ⴇⴀⴅⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴋⴀⴐⴇⴀⴊ
ⴀⴐⴈⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴐⴀⴚⴞ-ⴠⴗⴍⴔⴄⴌ
ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ
,
Version: gS
თქუა
ვიეთამე
მიმართ
იგავი
ესე
,
რომელნი
ესვენ
თავთა
თჳსთა
,
ვითარმედ
მართალ
არიან
და
შეურაცხ-ჰყოფენ
სხუათა
,
Verse: 10
Version: G
῎Ανϑρωποι
δύο
ἀνέβησαν
εἰς
τὸ
ἱερὸν
προσεύξασϑαι
,
ὁ
εἷς
Φαρισαῖος
καὶ
ὁ
ἕτερος
τελώνης
.
Version: H
Արք
երկու
ելին
,
ի
տաճարն
կալ
յաղօթս
,
մին
Փարիսեցի
՝
եւ
մեւսն
մաքսաւոր
։
Version: a
ვითარმედ
:
ორნი
კაცნი
აღვიდოდეს
ტაძარსა
მას
:
ერთი
ფარისეველი
და
ერთი
მეზუერე
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦჃႤႰႤ
:
Version: L
ვითარმედ
:
ორნი
კაცნი
აღვიდოდეს
ტაძარსა
მას
ლოცვად
:
ერთი
ფარისეველი
და
ერთი
მეზუერჱ
.
Version: c
ვითარმედ
:
ორნი
კაცნი
აღვიდოდეს
ტაძარსა
მას
ლოცვად
:
ერთი
ფარისეველი
და
ერთი
მეზუერჱ
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
.
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
'
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
'
ႪႭႺႥႠႣ
'
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
'
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႪႭႺႥႠႣ
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
:
Version: e
ვითარმედ
:
ორნი
კაცნი
აღვიდოდეს
ტაძარსა
მას
ლოცვად
:
ერთი
ფარისეველი
და
ერთი
მეზუერჱ
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႪႭႺႥႠႣ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႸႨႬႠ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႭႰႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ
ႲႠႻႠႰႱႠ
ႫႠႱ
ႪႭႺႥႠႣ
:
ႤႰႧႨ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႣႠ
ႤႰႧႨ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
.
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: g
ვითარმედ
:
ორნი
კაცნი
აღვიდოდეს
ლოცვად
ტაძარსა
მას
:
ერთი
ფარისეველი
და
ერთი
მეზუერე
.
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴊⴍⴚⴅ{ⴀ}ⴃ
ⴒ{ⴀ}ⴛ{ⴀ}ⴐⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴢ
.
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴍⴐⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴊⴍⴚⴅⴀⴃ
ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: gS
ვითარმედ
:
ორნი
კაცნი
აღვიდოდეს
ლოცვად
ტაძარსა
მას
:
ერთი
ფარისეველი
და
ერთი
მეზუერე
.
Verse: 11
Version: G
ὁ
Φαρισαῖος
σταϑεὶς
πρὸς
ἑαυτὸν
ταῦτα
προσηύχετο
,
῾Ο
ϑεός
,
εὐχαριστῶ
σοι
ὅτι
οὐκ
εἰμὶ
ὥσπερ
οἱ
λοιποὶ
τῶν
ἀνϑρώπων
,
ἅρπαγες
,
ἄδικοι
,
μοιχοί
,
ἢ
καὶ
ὡς
οὗτος
ὁ
τελώνης
·
Version: H
Փարիսեցին
կայր
մեկուսի
,
եւ
զայս
առանձին
աղօթս
մատուցանէր
.
Աստուած
իմ
՝
գոհանամ
զքէն
.
զի
ոչ
եմ
իբրեւ
զայլս
ի
մարդկանէ
,
զյափշտակօղս
՝
եւ
զանիրաւս
՝
եւ
զշունս
,
կամ
իբրեւ
զայս
մաքսաւոր
։
Version: a
ფარისეველი
იგი
წარდგა
და
ამას
ილოცვიდა
:
ღმერთო
,
გმადლობ
შენ
,
რამეთუ
არა
ვარ
,
ვითარ
სხუანი
კაცნი
მტაცებელ
,
ცრუ
,
მემრუშე
,
გინა
ვითარ
ესე
მეზუერე
,
Version: aC
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
:
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႭ
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႠႰ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
:
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
:
ႺႰႭჃ
.
ႫႤႫႰႭჃႸႤ
.
ႢႨႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႤႱႤ
ႫႤႦႰႭჃ(Ⴋ)Ⴄ
:
Version: L
ფარისეველი
იგი
წარდგა
და
ამას
ილოცვიდა
თჳსაგან
:
უფალო
,
გმადლობ
შენ
,
რამეთუ
არა
ვარ
ვითარ
სხუანი
კაცნი
მტაცებელ
,
ცრუ
,
მომრუშე
,
გინა
ვითარცა
ესე
მეზუერჱ
.
Version: c
ფარისეველი
იგი
წარდგა
და
ამას
ილოცვიდა
თჳსაგან
:
ღმერთო
,
გმადლობ
შენ
,
რამეთუ
არა
ვარ
,
ვითარცა
სხუანი
კაცნი
მტაცებელ
,
ცრუ
,
მემრუშე
,
გინა
ვითარცა
ესე
მეზუერჱ
,
Version: cA
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
,
ႫႤႫႰႭჃႸჁ
,
ႢႨႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
Version: cR
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴂⴋⴀⴃⴊⴍⴁ
ⴘⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁⴄⴊ
,
ⴚⴐⴓ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
,
Version: cP
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
ႣႠ
ႫႤႫႰႭჃႸႤ
,
ႢႨႬႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
Version: cD
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
,
ႫႤႫႰႭჃႸႤ
,
ႢႨႬႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
,
Version: cE
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
,
ႫႤႫႰႭჃႸჁ
,
ႢႨႬႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
Version: cQ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
'
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
'
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
'
Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴍ
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႠႰ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႱႾႭჃႠႬႨ
'
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
ႺႰႭჃ
ႣႠ
ႫႤႫႰႭჃႸႤ
ႢႨႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
'
Version: cAn
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႭႱႠႢႠႬ
Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴍ
ႢႫႠႣႪႭႡ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႠႰ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
ႺႰႭჃႥ
ႫႤႫႰႭჃႸႤ
ႢႨႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
Version: e
ფარისეველი
იგი
წარდგა
და
ამას
ილოცვიდა
თჳსაგან
:
ღმერთო
,
გმადლობ
შენ
,
რამეთუ
არა
ვარ
,
ვითარცა
სხუანი
კაცნი
მტაცებელ
,
ცრუ
,
მემრუშე
,
გინა
ვითარცა
ესე
მეზუერჱ
,
Version: et
Version: eF
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
,
ႫႤႫႰႭჃႸႤ
,
ႢႨႬႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
,
Version: eG
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴂⴋⴀⴃⴊⴍⴁ
ⴘⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁⴄⴊ
,
ⴚⴐⴓ
,
ⴋⴍⴋⴐⴓⴘⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
,
Version: eA
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
,
ႫႤႫႰႭჃႸჁ
,
ႢႨႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
Version: eB
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
ႼႠႰႣႢႠ
ႣႠ
ႠႫႠႱ
ႨႪႭႺႥႨႣႠ
ႧჃႱႠႢႠႬ
:
ႶႫႤႰႧႭ
,
ႢႫႠႣႪႭႡ
ႸႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠ
ႥႠႰ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႱႾႭჃႠႬႨ
ႩႠႺႬႨ
ႫႲႠႺႤႡႤႪ
,
ႺႰႭჃ
,
ႫႤႫႰႭჃႸჁ
,
ႢႨႬႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႤ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
Version: ek
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ
,
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴂⴋⴀⴃⴊⴍⴁ
ⴘⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴚⴐⴓ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: g
ფარისეველი
იგი
წარდგა
და
ამას
ილოცვიდა
თჳსაგან
:
ღმერთო
,
გმადლობ
შენ
,
რამეთუ
არა
ვარ
,
ვითარცა
სხუანი
კაცნი
,
მტაცებელ
,
ცრუ
და
მემრუშე
,
გინა
ვითარცა
ესე
მეზუერე
.
Version: gv
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴍ
,
ⴂⴋ{ⴀ}ⴃⴊⴍⴁ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴌⴈ
,
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁ{ⴄ}ⴊ
,
ⴚⴐⴍ
ⴋⴓⴋⴐⴍⴘⴄ
,
ⴂ{ⴈ}ⴌⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄⴢ
.
Version: gH
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴂⴋⴀⴃⴊⴍⴁ
ⴘⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁⴄⴊ
,
ⴚⴐⴓ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: gI
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴂⴋⴀⴃⴊⴍⴁ
ⴘⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁⴄⴊ
,
ⴚⴐⴓ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
.
Version: gK
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴀⴐⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ
ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴂⴋⴀⴃⴊⴍⴁ
ⴘⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴀⴐ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ
ⴉⴀⴚⴌⴈ
,
ⴋⴒⴀⴚⴄⴁⴄⴊ
,
ⴚⴐⴓ
ⴃⴀ
ⴋⴄⴋⴐⴓⴘⴄ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄ
.
Version: gS
ფარისეველი
იგი
წარდგა
და
ამას
ილოცვიდა
თჳსაგან
:
ღმერთო
,
გმადლობ
შენ
,
რამეთუ
არა
ვარ
ვითარცა
სხუანი
კაცნი
მტაცებელ
,
ცრუ
,
და
მემრუშე
,
გინა
ვითარცა
ესე
მეზუერე
.
Verse: 12
Version: G
νηστεύω
δὶς
τοῦ
σαββάτου
,
ἀποδεκατῶ
πάντα
ὅσα
κτῶμαι
.
Version: H
Այլ
պահեմ
երկիցս
ի
շաբաթու
,
եւ
տամ
տասանորդս
յամենայն
ստացուածոց
իմոց
։
Version: a
ვიმარხავ
ორგზის
შაფათსა
შინა
,
ათეულსა
შევსწირავ
ყოვლისაგან
მონაგებისა
ჩემისა
.
Version: aC
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
Version: L
ვიმარხავ
ორ-გზის
შაბათსა
შინა
და
ათეულსა
შევს\წირავ
ყოვლისაგან
მონაგებისა
ჩემისა
.
Version: c
ვიმარხავ
ორგზის
შაბათსა
შინა
და
ათეულსა
შევსწირავ
ყოვლისაგან
მონაგებისა
ჩემისა
.
Version: cA
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႠႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
.
Version: cQ
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
'
Ⴗ{ႭႥ}ႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
:
Version: cAn
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
Ⴗ{ႭႥႪ}ႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
::
Version: e
ვიმარხავ
ორგზის
შაბათსა
შინა
და
ათეულსა
შევსწირავ
ყოვლისაგან
მონაგებისა
ჩემისა
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႥႨႫႠႰႾႠႥ
ႭႰႢႦႨႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႠႧႤႭჃႪႱႠ
ႸႤႥႱႼႨႰႠႥ
ႷႭႥႪႨႱႠႢႠႬ
ႫႭႬႠႢႤႡႨႱႠ
ႹႤႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
ვიმარხავ
ორგზის
შაბათსა
შინა
და
ათეულსა
შევსწირავ
ყოვლისაგან
მონაგებისა
ჩემისა
.
Version: gv
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗ{ⴍⴅⴊ}ⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴀⴅ
ⴍⴐⴂⴆⴈⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴇⴄⴓⴊⴑⴀ
ⴘⴄⴅⴑⴜⴈⴐⴀⴅ
ⴗⴍⴅⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ
ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈⴑⴀ
ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gS
ვიმარხავ
ორგზის
შაბათსა
შინა
,
და
ათეულსა
შევსწირავ
ყოვლისაგან
მონაგებისა
ჩემისა
.
Verse: 13
Version: G
ὁ
δὲ
τελώνης
μακρόϑεν
ἑστὼς
οὐκ
ἤϑελεν
οὐδὲ
τοὺς
ὀϕϑαλμοὺς
ἐπᾶραι
εἰς
τὸν
οὐρανόν
,
ἀλλ
'
ἔτυπτεν
τὸ
στῆϑος
αὐτοῦ
λέγων
,
῾Ο
ϑεός
,
ἱλάσϑητί
μοι
τῷ
ἁμαρτωλῷ
.
Version: H
Եւ
մաքսաւորն
կայր
մեկուսի
,
եւ
ոչ
կամէր
՝
եւ
ոչ
զաչս
ընդ
երկինս
ամբառնալ
.
այլ
կոծէր
զկուրծս
իւր
՝
եւ
ասէր
.
Աստուած
՝
քաւեա
զիս
զմեղաւորս
։
Version: a
ხოლო
მეზუერე
იგი
შორს
დგა
და
არა
იკადრებდა
თუალთაცა
ზეახილვად
,
არამედ
იცემდა
მკერდსა
და
იტყოდა
:
უფალო
,
მილხინე
მე
ცოდვილსა
ამას
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႦჃႤႰႤ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႠႾႨႪႥႠႣ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
.
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႫႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
:
Version: L
ხოლო
მეზუერჱ
იგი
შორს
დგა
და
არა
იკადრებდა
ზე-ახილვად
თუალთა
,
არამედ
იცემდა
მკერდსა
და
იტყოდა
:
ღმერთო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
.
Version: c
ხოლო
მეზუერჱ
იგი
შორს
დგა
და
ვერ
იკადრებდა
თუალთაცა
ზეცად
აღხილვად
,
არამედ
იცემდა
მკერდსა
და
იტყოდა
:
უფალო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႺႠႣ
ႠႾႨႪႥႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
ⴘⴍⴐⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉⴄⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴋⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႠႶႾႨႪႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႫႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႺႠႣ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႫႤ
ႺႭႣႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႺႠႣ
ႠႶႾႨႪႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: cQ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
ႨႢႨ
ႸႭႥႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႠႾႨႪႥႠႣ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
'
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱႰႤ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႺႠႣ
ႠႾႨႪႥႠႣ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
Version: e
ხოლო
მეზუერჱ
იგი
შორს
დგა
და
ვერ
იკადრებდა
თუალთაცა
ზეცად
აღხილვად
,
არამედ
იცემდა
მკერდსა
და
იტყოდა
:
უფალო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤ
ႠႾႨႪႥႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴍⴐⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄ
ⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉⴄⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႺႠႣ
ႠႾႨႪႥႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
ႨႢႨ
ႸႭႰႱ
ႣႢႠ
ႣႠ
ႥႤႰ
ႨႩႠႣႰႤႡႣႠ
ႧႭჃႠႪႧႠႺႠ
ႦႤႺႠႣ
ႠႾႨႪႥႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႺႤႫႣႠ
ႫႩႤႰႣႱႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
ႫႨႪႾႨႬႤ
ႺႭႣႥႨႪႱႠ
ႠႫႠႱ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴍⴐⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉⴄⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: g
ხოლო
მეზუერე
იგი
შორს
დგა
და
არა
იკადრებდა
თუალთაცა
ზეახილვად
,
არამედ
იცემდა
მკერდსა
და
იტყოდა
:
ღმერთო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴘ{ⴍⴐ}ⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉ{ⴄ}ⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴍⴐⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉⴄⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴆⴓⴡⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴍⴐⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉⴄⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴍⴐⴑ
ⴃⴂⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴉⴀⴃⴐⴄⴁⴃⴀ
ⴇⴓⴀⴊⴇⴀⴚⴀ
ⴆⴄⴀⴞⴈⴊⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴚⴄⴋⴃⴀ
ⴋⴉⴄⴐⴃⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴖⴋⴄⴐⴇⴍ
,
ⴋⴈⴊⴞⴈⴌⴄ
ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
.
Version: gS
ხოლო
მეზუერე
იგი
შორს
დგა
და
არა
იკადრებდა
თვალთაცა
ზე
ახილვად
,
არამედ
იცემდა
მკერდსა
და
იტყოდა
:
ღმერთო
,
მილხინე
ცოდვილსა
ამას
.
Verse: 14
Version: G
λέγω
ὑμῖν
,
κατέβη
οὗτος
δεδικαιωμένος
εἰς
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ
παρ
'
ἐκεῖνον
·
ὅτι
πᾶς
ὁ
ὑψῶν
ἑαυτὸν
ταπεινωϑήσεται
,
ὁ
δὲ
ταπεινῶν
ἑαυτὸν
ὑψωϑήσεται
.
Version: H
Ասեմ
ձեզ
.
էջ
սա
արդարացեալ
ի
տուն
իւր
քան
զնա
։
Զի
ամենայն
որ
բարձրացուցանէ
զանձն
իւր
,
խոնարհեսցի
.
եւ
որ
խոնարհեցուցանէ
զանձն
,
բարձրասցի
։
Version: a
გეტყჳ
თქუენ
:
გარდამოვიდა
იგი
განმართლებული
სახედ
თჳსა
,
ვიდრე
ფარისეველი
იგი
,
რამეთუ
რომელმან
აღიმაღლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
ამაღლდეს
.
Version: aC
ႢႤႲႷႭჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႨႢႨ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႾႤႣ
ႧჃႱႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
:
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႨႢႨ
ႠႫႠႶႪႣႤႱ
::...
Version: L
გეტყჳ
თქუენ
:
გარდამოვიდა
ესე
განმართლებული
სახიდ
თჳსა
უფროჲს
,
ვიდრე
ფარისეველი
იგი
,
რამეთუ
რომელმან
აიმაღლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
ამაღლდეს
.
Version: c
გეტყჳ
თქუენ
:
გარდამოვიდა
ესე
განმართლებული
სახიდ
თჳსა
,
ვიდრე
ფარისეველი
იგი
,
რამეთუ
რომელმან
აღიმაღლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
აღმაღლდეს
.
Version: cA
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႠႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: cR
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴋⴀⴖⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႾႨႣ
ႧჃႱႠ
,
ႥႨႣႰႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: cD
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
,
ႥႨႣႰႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႠႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: cE
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
,
ႥႨႣႰႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: cQ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
'
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႾႨႣ
ႧჃႱႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႨႢႨ
ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ
:
Version: cAn
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႾႨႣ
ႧჃႱႠ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
ႨႢႨ
ႠႫႠႶႪႣႤႱ
:
Version: e
გეტყჳ
თქუენ
:
გარდამოვიდა
ესე
განმართლებული
სახიდ
თჳსა
,
ვიდრე
ფარისეველი
იგი
,
რამეთუ
რომელმან
აღიმაღლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
აღმაღლდეს
.
Version: et
Version: eF
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
ႱႠႾႤႣ
ႧჃႱႠ
,
ႥႨႣႰႤ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႠႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: eG
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴋⴀⴖⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႨႢႨ
ႠႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: eB
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႢႠႰႣႠႫႭႥႨႣႠ
ႤႱႤ
ႢႠႬႫႠႰႧႪႤႡႭჃႪႨ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႶႨႫႠႶႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႣႠႫႣႠႡႪႣႤႱ
;
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႨႫႣႠႡႪႭႱ
ႧႠႥႨ
ႧჃႱႨ
,
ႠႶႫႠႶႪႣႤႱ
.
Version: ek
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴋⴀⴖⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴖⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: g
გეტყჳ
თქუენ
:
გარდამოვიდა
ესე
განმართლებული
სახედ
თჳსა
,
ვიდრე
ფარისეველი
იგი
,
რამეთუ
ყოველმან
რომელმან
აღიმაღლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
ამაღლდეს
.
Version: gv
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴂ{ⴀ}ⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴍⴊⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴃ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴀ
,
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴖⴈⴋ{ⴀ}ⴖⴊⴍⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴋⴀⴖⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴈⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴋⴀⴖⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴂⴀⴐⴃⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴂⴀⴌⴋⴀⴐⴇⴊⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴄⴃ
ⴇⴣⴑⴀ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴖⴈⴋⴀⴖⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴃⴀⴁⴊⴃⴄⴑ
;
ⴃⴀ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴈⴋⴃⴀⴁⴊⴍⴑ
ⴇⴀⴅⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
,
ⴈⴂⴈ
ⴀⴋⴀⴖⴊⴃⴄⴑ
.
Version: gS
გეტყჳ
თქუენ
:
გარდამოვიდა
ესე
განმართლებული
სახიდ
თჳსა
,
ვიდრე
ფარისეველი
იგი
,
რამეთუ
რომელმან
აღიმაღლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
დამდაბლდეს
;
და
რომელმან
დაიმდაბლოს
თავი
თჳსი
,
იგი
ამაღლდეს
.
Verse: 15
Version: G
Προσέϕερον
δὲ
αὐτῷ
καὶ
τὰ
βρέϕη
ἵνα
αὐτῶν
ἅπτηται
·
ἰδόντες
δὲ
οἱ
μαϑηταὶ
ἐπετίμων
αὐτοῖς
.
Version: H
Մատուցանէին
առ
նա
եւ
մանկտի
՝
զի
մերձենայցէ
ի
նոսա
.
իբրեւ
տեսին
աշակերտքն
՝
սաստէին
նոցա
։
Version: a
მოჰგურიდეს
მას
ყრმებსა
,
რაჲთა
მიეახლნენ
მას
.
და
ვითარცა
იხილეს
მოწაფეთა
,
აყენებდეს
მათ
.
Version: aC
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
:..
Version: c
მოჰგურიდეს
მას
ყრმებსაცა
,
რაჲთა
მიეახლნენ
მას
.
და
ვითარცა
იხილეს
მოწაფეთა
,
აყენებდეს
მათ
.
Version: cA
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: cR
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
.
Version: cP
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: cD
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: cE
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: cQ
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
'
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
'
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
'
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
:
Version: cAn
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
:
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
:
Version: e
მოჰგურიდეს
მას
ყრმებსაცა
,
რაჲთა
მიეახლნენ
მას
.
და
ვითარცა
იხილეს
მოწაფეთა
,
აყენებდეს
მათ
.
Version: et
Version: eF
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: eG
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
.
Version: eA
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: eB
ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႷႰႫႤႡႱႠႺႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႤႱ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
,
ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ
ႫႠႧ
.
Version: ek
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
.
Version: g
მოჰგურიბდეს
მას
ყრმებსაცა
,
რაჲთა
მიეახლნენ
მას
.
და
ვითარცა
იხილეს
მოწაფეთა
,
აყენებდეს
მათ
.
Version: gv
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴋⴈⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌ{ⴄ}ⴁⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
.
Version: gH
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gI
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gK
ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀⴚⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
,
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
.
Version: gS
მოჰგურიდეს
მას
ყრმებსაცა
,
რაჲთა
მიეახლნენ
მას
.
და
ვითარცა
იხილეს
მოწაფეთა
,
აყენებდეს
მათ
.
Verse: 16
Version: G
ὁ
δὲ
᾽Ιησοῦς
προσεκαλέσατο
αὐτὰ
λέγων
,
῎Αϕετε
τὰ
παιδία
ἔρχεσϑαι
πρός
με
καὶ
μὴ
κωλύετε
αὐτά
,
τῶν
γὰρ
τοιούτων
ἐστὶν
ἡ
βασιλεία
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Իսկ
Յիսուս
կոչեցեալ
զնոսա
առ
ինքն
՝
ասէ
.
թոյլ
տուք
մանկտւոյդ
գալ
առ
իս
,
եւ
մի
արգելուք
զդոսա
.
զի
այդպիսեացդ
է
արքայութիւն
Աստուծոյ
։
Version: a
ხოლო
იესუ
მოუწოდა
მათ
და
ჰრქუა
:
აცადეთ
ყრმათა
მაგათ
მოსლვად
ჩემდა
და
ნუ
აყენებთ
მაგათ
,
რამეთუ
ეგევითართაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႠႧႠ
ႫႠႢႠႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႤႥ{ႨႧႠ}ႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:.
Version: X
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႤႢႤႥ(ႨႧႠ)ႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠ/ႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ
Version: c
ხოლო
იესუ
მოუწოდა
მათ
და
ჰრქუა
:
აცადეთ
ყრმებსა
მაგას
მოსლვად
ჩემდა
და
ნუ
აყენებთ
მაგათ
,
რამეთუ
ეგევითართაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႱႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
'
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
'
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႤႥ{ႨႧႠ}ႰႧႠჂ
ႠႰႱ
Ⴑ{Ⴀ}Ⴑ{ႭჃ}Ⴔ{Ⴄ}Ⴅ{Ⴄ}ႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႫႠႧႠ
ႫႠႢႠႧ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂ
:
Version: e
ხოლო
იესუ
მოუწოდა
მათ
და
ჰრქუა
:
აცადეთ
ყრმებსა
მაგას
მოსლვად
ჩემდა
და
ნუ
აყენებთ
მაგათ
,
რამეთუ
ეგევითართაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႺႠႣႤႧ
ႷႰႫႤႡႱႠ
ႫႠႢႠႱ
ႫႭႱႪႥႠႣ
ႹႤႫႣႠ
ႣႠ
ႬႭჃ
ႠႷႤႬႤႡႧ
ႫႠႢႠႧ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ
ႠႰႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
ხოლო
იესუ
მოუწოდა
მათ
და
ჰრქუა
:
აცადეთ
ყრმებსა
მაგას
მოსლვად
ჩემდა
და
ნუ
აყენებთ
მაგათ
,
რამეთუ
ეგევითართაჲ
არს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀⴇ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴂⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
:.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ
ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ
ⴋⴀⴂⴀⴑ
ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴙⴄⴋⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴌⴓ
ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ
ⴋⴀⴂⴀⴇ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gS
ხოლო
იესო
მოუწოდა
მათ
და
ჰრქუა
:
აცადეთ
ყრმებსა
მაგას
მოსლვად
ჩემდა
და
ნუ
აყენებთ
მაგათ
,
რამეთუ
ეგევითართა
არს
სასუფეველი
ღმრთისა
.
Verse: 17
Version: G
ἀμὴν
λέγω
ὑμῖν
,
ὃς
ἂν
μὴ
δέξηται
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
ϑεοῦ
ὡς
παιδίον
,
οὐ
μὴ
εἰσέλϑῃ
εἰς
αὐτήν
.
Version: H
Ամէն
ասեմ
ձեզ
.
որ
ոչ
ընդունիցի
զարքայութիւն
Աստուծոյ
իբրեւ
զմանուկ
,
ոչ
մտցէ
ի
նա
։
Version: a
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელმან
არა
შეიწყნაროს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
ვითარცა
ყრმაჲ
,
ვერ
შევიდეს
მას
.
Version: aC
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
:
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
:..:.
Version: X
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ
[ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠ]/[Ⴑ]ႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
Ⴋ[ႠႱ]
Version: c
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელმან
არა
შეიწყნაროს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
,
ვითარცა
ყრმაჲ
,
ვერ
შევიდეს
მას
.
Version: cA
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: cP
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cD
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cE
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: cQ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
'
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
'
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
:
Version: cAn
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
:
Version: e
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელმან
არა
შეიწყნაროს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
,
ვითარცა
ყრმაჲ
,
ვერ
შევიდეს
მას
.
Version: et
Version: eF
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: eA
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: eB
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
:
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႷႰႫႠჂ
,
ႥႤႰ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
.
Version: g
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელმან
არა
შეიწყნაროს
სასუფეველი
ღმრთისაჲ
.
ვითარცა
ყრმაჲ
,
ვერ
შევიდეს
მას
შინა
.
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
.
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴗⴐⴋ{ⴀ}ⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
:
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴗⴐⴋⴀⴢ
,
ⴅⴄⴐ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴘⴈⴌⴀ
.
Version: gS
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
:
რომელმან
არა
შეიწყნაროს
სასუფეველი
ღმრთისა
ვითარცა
ყრმა
,
ვერ
შევიდეს
მას
შინა
.
Verse: 18
Version: G
Καὶ
ἐπηρώτησέν
τις
αὐτὸν
ἄρχων
λέγων
,
Διδάσκαλε
ἀγαϑέ
,
τί
ποιήσας
ζωὴν
αἰώνιον
κληρονομήσω
;
Version: H
Եւ
եհարց
զնա
ոմն
իշխան
՝
եւ
ասէ
.
վարդապետ
բարի
զինչ
գործեցից
,
զի
զկեանսն
յաւիտենականս
ժառանգեցից
։
Version: a
და
ჰკითხა
ვინმე
მთავარმან
და
ჰრქუა
:
მოძღუარო
სახიერო
,
რაჲ
საქმე
ვქმნე
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
დავიმკუდრო
?
Version: aC
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
ႰႠჂ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႬႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
Version: X
ႣႠ
ႾႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ႾႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨ/ႤႰႭ
ႰႠჂ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫ/ႬႤ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫ/ႩჃႣႰႭ
Version: c
და
ჰკითხა
ვინმე
მას
მთავარმან
და
ჰრქუა
:
მოძღუარო
სახიერო
,
რაჲ
საქმჱ
ვქმნე
,
რაჲთა
ცხოვრებაჲ
საუკუნოჲ
დავიმკჳდრო
?
Version: cA
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႬႤ
,
ႰႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: cP
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႬႤ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: cD
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႬႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: cE
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႬႤ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: cQ
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
'
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
'
ႰႠჂ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႬႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
Version: cAn
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
ႰႠჂ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႬႤ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩႭჃႨ
:
ႣႰႭ
:
Version: e
და
ჰკითხა
ვინმე
მას
მთავარმან
და
ჰრქუა
:
მოძღუარო
სახიერო
,
რაჲ
საქმჱ
ვქმნე
,
რაჲთა
ცხოვრებაჲ
საუკუნოჲ
დავიმკჳდრო
?
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫႤ
ႥႵႫႬႤ
,
ႰႠჂႧႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: eA
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႬႤ
,
ႰႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: eB
ႣႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႥႨႬႫႤ
ႫႠႱ
ႫႧႠႥႠႰႫႠႬ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ
ႱႠႾႨႤႰႭ
,
ႰႠჂ
ႱႠႵႫჁ
ႥႵႫႬႤ
,
ႰႠჂ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
?
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: g
და
ჰკითხა
ვინმე
მას
მთავარმან
და
ჰრქუა
:
მოძღუარო
სახიერო
,
რაჲ
საქმე
ვქმნე
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
დავიმკჳდრო
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴋⴀⴑ
ⴋⴇⴀⴅⴀⴐⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ
,
ⴐⴀⴢ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
ⴅⴕⴋⴌⴄ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ
?
Version: gS
და
ჰკითხა
ვინმე
მას
მთავარმან
და
ჰრქუა
:
მოძღუარო
სახიერო
,
რაჲ
საქმე
ვქმნე
,
რაჲთა
ცხორება
საუკუნო
დავიმკჳდრო
?
Verse: 19
Version: G
εἶπεν
δὲ
αὐτῷ
ὁ
᾽Ιησοῦς
,
Τί
με
λέγεις
ἀγαϑόν
;
οὐδεὶς
ἀγαϑὸς
εἰ
μὴ
εἷς
ὁ
ϑεός
.
Version: H
Ասէ
ցնա
Յիսուս
.
զի
ասես
զիս
բարի
.
չիք
ոք
բարի
,
բայց
մի
Աստուած
,
հայր
։
Version: a
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რასა
მეტყჳ
მე
სახიერით
?
არავინ
არს
სახიერ
,
გარნა
მხოლოჲ
ღმერთი
.
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႠႱႠ
ႫႤႲႷႭჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨ
ႤႰႨႧ
:
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
:
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ
:.
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
[ႱႠႾႨႤ]ႰႨႧ
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨ/ႤႰ
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
Ⴖ(ႫႤႰႧ)Ⴈ
//
Version: c
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲსა
მეტყჳ
სახიერით
?
არავინ
არს
სახიერ
,
გარნა
მხოლოჲ
ღმერთი
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: cQ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
'
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ
Version: cAn
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷႭჃႨ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
ႢႠႰႬႠ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႨ
ႫႾႭႪႭჂ
Version: e
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲსა
მეტყჳ
სახიერით
?
არავინ
არს
სახიერ
,
გარნა
მხოლოჲ
ღმერთი
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႨႤႱႭჃ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႫႤ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႰႠჂႱႠ
ႫႤႲႷჃ
ႱႠႾႨႤႰႨႧ
?
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
ႱႠႾႨႤႰ
,
ႢႠႰႬႠ
ႫႾႭႪႭჂ
ႶႫႤႰႧႨ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
იესუ
:
რაჲსა
მეტყჳ
მე
სახიერით
?
არა
ვინ
არს
სახიერ
,
გარნა
მხოლოჲ
ღმერთი
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴓⴈ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈ}ⴄⴐ
,
ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ
ⴋⴞ{ⴍ}ⴊ{ⴍ}ⴢ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴈ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴐⴀⴢⴑⴀ
ⴋⴄⴒⴗⴣ
ⴋⴄ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ
?
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ
,
ⴂⴀⴐⴌⴀ
ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ
.
Version: gS
ჰრქუა
მას
იესო
:
რაჲსა
მეტყჳ
მე
სახიერით
?
არავინ
არს
სახიერ
,
გარნა
მხოლო
ღმერთი
.
Verse: 20
Version: G
τὰς
ἐντολὰς
οἶδας
·
Μὴ
μοιχεύσῃς
,
Μὴ
ϕονεύσῃς
,
Μὴ
κλέψῃς
,
Μὴ
ψευδομαρτυρήσῃς
,
Τίμα
τὸν
πατέρα
σου
καὶ
τὴν
μητέρα
.
Version: H
Զպատուիրանս
գիտես
.
մի
շնար
,
մի
սպանաներ
,
մի
գողանար
,
մի
սուտ
վկայեր
,
պատուեա
զհայր
քո
եւ
զմայր
։
Version: a
მცნებანი
იცნი
:
ნუ
იმრუშებ
,
ნუ
კაც-ჰკლავ
,
ნუ
იპარავ
,
ნუ
ცილსა
სწამებ
,
პატივ-ეც
მამასა
შენსა
და
დედასა
შენსა
.
Version: aC
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
:
ႬႭჃ
ႩႠႺჀႩႪႠႥ
:
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
:
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
.
ႮႠႲႨႥႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
.
Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ
:
Version: X
[ႫႺ]ႬႤႡႠႬႨ
ႾႨႺႬႨ
ႬႭჃ
ႾႨႫႰႭჃႸႤႡ
ႬႭჃ
ႩႠႺ
ႾႩႪႠႥ
ႬႭჃ
ႾႨႮႠ/ႰႠႥ
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႾႼႠ/ႫႤႡ
ႮႠႲႨႥ
ႾႤႺ
ႫႠ/ႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤ/ႣႠႱႠ
ႸႤႬ[ႱႠ]
//
Version: c
მცნებანი
იცნი
:
ნუ
იმრუშებ
,
ნუ
კაც-ჰკლავ
,
ნუ
იპარავ
,
ნუ
ცილსა
სწამებ
,
პატივ-ეც
მამასა
შენსა
და
დედასა
შენსა
.
Version: cA
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ჀႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: cR
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴓⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
.
Version: cP
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: cD
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ჀႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: cE
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: cQ
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
'
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
'
ႬႭჃ
ႩႠႺჀႩႪႠႥ
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
'
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
'
ႮႠႲႨႥႤႺ
ႫႠႧႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
'
ႸႤႬႱႠ
:
Version: cAn
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸჁႡ
:
ႬႭჃ
ႩႠႺ
ჀႩႪႠႥ
:
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
:
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
ႮႠႲႨႥ
ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
:
Version: e
მცნებანი
იცნი
:
ნუ
იმრუშებ
,
ნუ
კაც-ჰკლავ
,
ნუ
იპარავ
,
ნუ
ცილსა
სწამებ
,
პატივ-ეც
მამასა
შენსა
და
დედასა
შენსა
.
Version: et
Version: eF
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: eG
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴍⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
.
Version: eA
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ჀႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: eB
ႫႺႬႤႡႠႬႨ
ႨႺႬႨ
:
ႬႭჃ
ႨႫႰႭჃႸႤႡ
,
ႬႭჃ
ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ
,
ႬႭჃ
ႨႮႠႰႠႥ
,
ႬႭჃ
ႺႨႪႱႠ
ႱႼႠႫႤႡ
,
ႮႠႲႨႥ-ႤႺ
ႫႠႫႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
ႣႠ
ႣႤႣႠႱႠ
ႸႤႬႱႠ
.
Version: ek
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴓⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉⴀⴚⴈ-ⴠⴉⴊⴀ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
.
Version: g
მცნებანი
იცნი
:
ნუ
იმრუშებ
,
ნუ
კაც-ჰკლავ
,
ნუ
იპარავ
,
ნუ
ცილსა
სწამებ
,
პატივ-ეც
მამასა
შენსა
და
დედასა
შენსა
.
Version: gv
ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴓⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉ{ⴀ}ⴚ-ⴠⴉⴊ{ⴀ}ⴅ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎ{ⴀ}ⴒ{ⴈ}ⴅ-ⴄⴚ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ
.
Version: gH
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴓⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
.
Version: gI
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴓⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
.
Version: gK
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ
ⴈⴚⴌⴈ
:
ⴌⴓ
ⴈⴋⴐⴓⴘⴄⴁ
,
ⴌⴓ
ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ
,
ⴌⴓ
ⴚⴈⴊⴑⴀ
ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ
,
ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ
ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴌⴑⴀ
.
Version: gS
მცნებანი
იცნი
:
ნუ
იმრუშებ
,
ნუ
კაც-ჰკლავ
,
ნუ
იპარავ
,
ნუ
ცილსა
სწამებ
,
პატივ-ეც
მამასა
შენსა
და
დედასა
შენსა
.
Verse: 21
Version: G
ὁ
δὲ
εἶπεν
,
Ταῦτα
πάντα
ἐϕύλαξα
ἐκ
νεότητος
.
Version: H
Եւ
նա
՝
ասէ
.
զայդ
ամենայն
պահեցի
ի
մանկութենէ
իմմէ
։
Version: a
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
ეგე
ყოველი
დამიმარხავს
სიყრმით
ჩემითგან
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႢႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႣႠႫႨႫႠႰႾႠႥႱ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
Ⴋ[ႠႬ]
ႧႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႤႢႤ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
[ႣႠ]ႥႨႫႠႰ/ႾႤ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧ/ႢႠႬ
Version: c
ხოლო
მან
თქუა
:
ეგე
ყოველი
დავიმარხე
სიყრმით
ჩემითგან
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႫႨႫႠႰႾႠႥႱ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႢႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႢႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႫႨႫႠႰႾႠႥႱ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႢႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႫႨႫႠႰႾႠႥႱ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႫႨႫႠႰႾႠႥႱ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
:
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
ႤႢႤ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤ
ႱႨႷႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
::
Version: e
ხოლო
მან
თქუა
:
ეგე
ყოველი
დავიმარხე
სიყრმით
ჩემითგან
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႢႤ
ႷႭႥႤႪႨ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႱႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႫႨႫႠႰႾႠႥႱ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႤႢႤ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႣႠႥႨႫႠႰႾႤ
ႱႨႷႰႫႨႧ
ႹႤႫႨႧႢႠႬ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: g
ხოლო
მან
თქუა
:
ეგე
ყოველი
დავიმარხე
სიყრმით
ჩემითგან
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴄⴂⴄ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀⴅⴈⴋⴀⴐⴞⴄ
ⴑⴈⴗⴐⴋⴈⴇ
ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ
.
Version: gS
ხოლო
მან
თქუა
:
ეგე
ყოველი
დავიმარხე
სიყრმით
ჩემითგან
.
Verse: 22
Version: G
ἀκούσας
δὲ
ὁ
᾽Ιησοῦς
εἶπεν
αὐτῷ
,
῎Ετι
ἕν
σοι
λείπει
·
πάντα
ὅσα
ἔχεις
πώλησον
καὶ
διάδος
πτωχοῖς
,
καὶ
ἕξεις
ϑησαυρὸν
ἐν
[τοῖς]
οὐρανοῖς
,
καὶ
δεῦρο
ἀκολούϑει
μοι
.
Version: H
Իբրեւ
լուաւ
զայն
Յիսուս
,
ասէ
ցնա
.
մեւս
եւս
պակաս
է
քեզ
.
զամենայն
ինչ
զոր
ունիս
վաճառեա
եւ
տուր
աղքատաց
,
եւ
ունիցիս
գանձ
յերկինս
.
եւ
եկ
զկնի
իմ
։
Version: a
ესმა
რაჲ
ესე
იესუს
,
ჰრქუა
მას
:
ერთიღა
ესე
გაკლს
შენ
:
ყოველი
,
რაჲ
გაქუს
,
განყიდე
და
მიეც
გლახაკთა
და
გაქუნდეს
საუნჯე
ცათა
შინა
და
მოედ
და
შემომიდეგ
მე
.
Version: aC
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႤႰႧႨႶႠ
ႤႱႤ
ႢႠႩႪႱ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႰႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
:
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿႤ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
....
Version: X
ႾႤႱႫႠ
ႰႠ
ႤႱႤ
Ⴈ(ႤႱႭ)ჃႱ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႨႶႠ
ႤႱႤ
ႢႠ/ႩႪႱ
ႸႤႬ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨ
ႰႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
ႸႤႬ
ႢႠႬႷႨ/ႣႤ
ႣႠ
ႫႨႾႤႺ
ႢႪႠႾႠႩ/ႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႸႤႫႭႫႨ/ႣႤႢ
ႫႤ
Version: c
ესმა
რაჲ
ესე
იესუს
,
ჰრქუა
მას
:
ერთიღა
გაკლს
შენ
:
ყოველი
,
რაჲცა
გაქუს
,
განყიდე
და
მიეც
გლახაკთა
და
გაქუნდეს
საუნჯჱ
ცათა
შინა
და
მოვედ
და
შემომიდეგ
მე
.
Version: cA
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: cR
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂⴀⴉⴊⴑ
ⴘⴄⴌ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
,
ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴡ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ
ⴋⴄ
.
Version: cP
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: cD
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧ-ႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿႤ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: cE
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨ-ႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: cQ
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
'
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႨႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
'
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
'
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
'
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
'
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
'
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
:
Version: cAn
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႤႰႧႨႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿႤ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
:.
Version: e
ესმა
რაჲ
ესე
იესუს
,
ჰრქუა
მას
:
ერთიღა
გაკლს
შენ
:
ყოველი
,
რაჲცა
გაქუს
,
განყიდე
და
მიეც
გლახაკთა
და
გაქუნდეს
საუნჯჱ
ცათა
შინა
და
მოვედ
და
შემომიდეგ
მე
.
Version: et
Version: eF
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
ႨႤႱႭჃႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
ႷႭႥႤႪႨ
,
ႰႠჂ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿႤ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: eG
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂⴀⴉⴊⴑ
ⴘⴄⴌ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴢ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
,
ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴡ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ
ⴋⴄ
.
Version: eA
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: eB
ႤႱႫႠ
ႰႠ
ႤႱႤ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႤႰႧႨႶႠ
ႢႠႩႪႱ
ႸႤႬ
:
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
,
ႰႠჂႺႠ
ႢႠႵႭჃႱ
,
ႢႠႬႷႨႣႤ
ႣႠ
ႫႨႤႺ
ႢႪႠႾႠႩႧႠ
ႣႠ
ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႭჃႬႿჁ
ႺႠႧႠ
ႸႨႬႠ
ႣႠ
ႫႭႥႤႣ
ႣႠ
ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ
ႫႤ
.
Version: ek
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂⴀⴉⴊⴑ
ⴘⴄⴌ
:
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
,
ⴂⴀⴌⴠⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ
ⴋⴄ
.
Version: g
ესმა
რაჲ
ესე
იესუს
,
ჰრქუა
მას
:
ერთიღა
გაკლს
შენ
:
ყოველი
,
რაჲცა
გაქუს
,
განყიდე
და
მიეც
გლახაკთა
და
გაქუნდეს
საუნჯე
ცათა
შინა
და
მოვედ
და
შემომიდეგ
მე
.
Version: gv
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴉⴊⴑ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
:
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴈ
,
ⴐ{ⴀ}ⴢⴚⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ
ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃ{ⴄ}ⴂ
ⴋⴄ
.
Version: gH
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂⴀⴉⴊⴑ
ⴘⴄⴌ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
,
ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ
ⴋⴄ
.
Version: gI
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂⴀⴉⴊⴑ
ⴘⴄⴌ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
,
ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ
ⴋⴄ
.
Version: gK
ⴄⴑⴋⴀ
ⴐⴀⴢ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓⴑ
,
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ
ⴂⴀⴉⴊⴑ
ⴘⴄⴌ
:
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
,
ⴐⴀⴢⴚⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴑ
,
ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴄⴚ
ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ
ⴚⴀⴇⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴄⴃ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ
ⴋⴄ
.
Version: gS
ესმა
რაჲ
ესე
იესოს
,
ჰრქუა
მას
:
ერთი-ღა
გაკლს
შენ
:
ყოველი
,
რაჲცა
გაქუს
,
განყიდე
და
მიეც
გლახაკთა
და
გაქუნდეს
საუნჯე
ცათა
შინა
და
მოვედ
და
შემომიდეგ
მე
.
Verse: 23
Version: G
ὁ
δὲ
ἀκούσας
ταῦτα
περίλυπος
ἐγενήϑη
,
ἦν
γὰρ
πλούσιος
σϕόδρα
.
Version: H
Նա
՝
իբրեւ
լուաւ
զայս
,
տրտմեցաւ
.
քանզի
էր
մեծատուն
յոյժ
։
Version: a
ხ̃ესმა
რაჲ
ესე
მას
,
შეწუხნა
.
რამეთუ
იყო
იგი
მდიდარ
ფრიად
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
ႸႤႼႭჃႾႬႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
:
Version: X
ႾႤႱႫႠ
ႰႠჂ
ႤႱႤ
ႫႼႭჃႾႠ/ႰႤ
ႾႨႵႫႬႠ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႾႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
Ⴔ(ႰႨႠ)Ⴃ
//
Version: c
და
ვითარცა
ესმა
ესე
მას
,
მწუხარე
იქმნა
,
რამეთუ
იყო
იგი
მდიდარ
ფრიად
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
ႴႰႨႠႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
ႴႰႨႠႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰჁ
ႨႵႫႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
ႴႰႨႠႣ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
'
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
:
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႤႱႫႠ
ႰႠႨ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
Version: e
და
ვითარცა
ესმა
ესე
მას
,
მწუხარე
იქმნა
,
რამეთუ
იყო
იგი
მდიდარ
ფრიად
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
ႴႰႨႠႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴡ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
ႴႰႨႠႣ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
ႤႱႤ
ႫႠႱ
,
ႫႼႭჃႾႠႰႤ
ႨႵႫႬႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႨႢႨ
ႫႣႨႣႠႰ
ႴႰႨႠႣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: g
და
ვითარცა
ესმა
ესე
მას
,
მწუხარე
იქმნა
,
რამეთუ
იყო
იგი
მდიდარ
ფრიად
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴋⴀⴑ
,
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ
ⴈⴕⴋⴌⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴗⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
.
Version: gS
და
ვითარცა
ესმა
ესე
მას
,
მწუხარე
იქმნა
,
რამეთუ
იყო
იგი
მდიდარ
ფრიად
.
Verse: 24
Version: G
᾽Ιδὼν
δὲ
αὐτὸν
ὁ
᾽Ιησοῦς
[περίλυπον
γενόμενον]
εἶπεν
,
Πῶς
δυσκόλως
οἱ
τὰ
χρήματα
ἔχοντες
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
ϑεοῦ
εἰσπορεύονται
·
Version: H
Իբրեւ
ետես
զնա
Յիսուս
տրտմեալ
,
ասէ
.
որպէս
դժուարաւ
որ
ինչս
ունիցին
՝
մտանիցեն
յարքայութիւն
Աստուծոյ
։
Version: a
ვითარცა
იხილა
იგი
იესუ
,
თქუა
,
ვითარმედ
:
ძნიად
შევიდეს
სასუფეველსა
ღმრთსასა
,
რომელსა
აქუნდეს
საფასჱ
.
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
.
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႱ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱჁ
Version: X
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႧႵ(ႭჃ)Ⴀ
Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ
ႻႬႨႠႣ
. . . . . . . . . .
ႱႠ/ႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ(ႫႰ)ႧႨႱႠ/ႱႠ
Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႧႠ
ႾႠႵ[ႭჃႬႣႤ]Ⴑ
ႱႠႴႠႱჁ
Version: c
ვითარცა
იხილა
იგი
იესუ
,
თქუა
:
ვითარ
ძნიად
შევიდენ
სასუფეველსა
ღმრთისასა
,
რომელთა
აქუნდეს
საფასჱ
.
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱჁ
.
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴡ
.
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
,
ႧႵႭჃႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႵႭჃႱ
ႱႠႴႠႱჁ
.
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
,
ႧႵႭჃႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱႤ
.
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
,
ႧႵႭჃႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱჁ
.
Version: cQ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
'
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
'
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
'
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႵႭჃႱ
ႱႠႴႠႱჁ
'
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႵႭჃႠႱ
ႱႠႴႠႱႤ
Version: e
ვითარცა
იხილა
იგი
იესუ
,
თქუა
:
ვითარ
ძნიად
შევიდენ
სასუფეველსა
ღმრთისასა
,
რომელთა
აქუნდეს
საფასჱ
.
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
ႨႤႱႭჃ
,
ႧႵႭჃႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱႤ
.
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴡ
.
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱჁ
.
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႠ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႻႬႨႠႣ
ႸႤႥႨႣႤႬ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႱႠႴႠႱჁ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴄⴑⴄ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ
,
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ
.
Version: g
ვითარცა
იხილა
იგი
იესუ
,
რამეთუ
შეწუხნა
,
თქუა
:
ვითარ
ძნიად
შევიდენ
სასუფეველსა
ღმრთისასა
,
რომელთა
აქუნდეს
საფასე!
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ!
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ
,
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ!
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ
,
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ!
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ
,
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴛⴌⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ!
Version: gS
ვითარცა
იხილა
იგი
იესო
,
რამეთუ
შეწუხნა
,
თქუა
,
ვითარმედ
:
ძნიად
შევიდენ
სასუფეველსა
ღმრთისასა
,
რომელთა
აქუნდეს
საფასე
.
Verse: 25
Version: G
εὐκοπώτερον
γάρ
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
τρήματος
βελόνης
διελϑεῖν
ἢ
πλούσιον
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
ϑεοῦ
εἰσελϑεῖν
.
Version: H
Դիւրագոյն
իցէ
մալխոյ
ընդ
ծակ
ասղան
անցանել
,
քան
մեծատան
յարքայութիւն
Աստուծոյ
մտանել
։
Version: a
უადვილეს
არს
მანქანისსაბელი
ჴურელსა
ნემსისასა
განსლვად
,
ვიდრე
მდიდარი
სასუფეველსა
ღმრთისასა
შესლვად
.
Version: aC
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
:
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
Version: X
ႾႭჃႠႣႥႨႪჁႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱ
ႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫ/ႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃ/ႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ(ႫႰ)ႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
//
Version: c
უადვილეს
არს
მანქანისსაბელი
ჴურელსა
ნემსისასა
განსლვად
,
ვიდრე
მდიდარი
სასუფეველსა
ღმრთისასა
შესლვად
.
Version: cA
ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႠႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: cR
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴡⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: cP
ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
ႥႨႣႰႤ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: cD
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
ႥႨႣႰႤ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: cE
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
ႥႨႣႰႤ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: cQ
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ
ႠႰႱ
'
ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ
ႱႠႡႤႪႨ
'
ჄႭჃ[
Version: cAn
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ
ႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
:
Version: e
უადვილეს
არს
მანქანისსაბელი
ჴურელსა
ნემსისასა
განსლვად
,
ვიდრე
მდიდარი
სასუფეველსა
ღმრთისასა
შესლვად
.
Version: et
Version: eF
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ
ႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
ႥႨႣႰႤ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: eG
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: eA
ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႠႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: eB
ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ
ႠႰႱ
ႫႠႬႵႠႬႨႱႱႠႡႤႪႨ
ჄႭჃႰႤႪႱႠ
ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ
ႢႠႬႱႪႥႠႣ
,
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႫႣႨႣႠႰႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ
ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
.
Version: ek
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: g
უადვილეს
არს
მანქანისა
საბელი
ჴურელსა
ნემსისასა
განსლვად
,
ვიდრე
მდიდარი
შესლვად
სასუფეველსა
ღმრთისასა
.
Version: gv
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
ⴤⴐⴓⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
.
Version: gH
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gI
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gK
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ
ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ
ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄ
ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ
.
Version: gS
უადვილეს
არს
მანქანისა
საბელი
ჴურელსა
ნემსისასა
განსლვად
,
ვიდრე
მდიდარი
შესლვად
სასუფეველსა
ღმრთისასა
.
Verse: 26
Version: G
εἶπαν
δὲ
οἱ
ἀκούσαντες
,
Καὶ
τίς
δύναται
σωϑῆναι
;
Version: H
Եւ
որ
լուանն
՝
ասէին
.
եւ
ո
կարիցէ
ապրել
։
Version: a
ხოლო
რომელთა-იგი
ესმა
,
ჰრქუეს
:
და
ვისმე
ჴელ-ეწიფების
ცხორების
?
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႨႢႨ
ႤႱႫႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
.
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႨႱ
:
Version: X
Ⴞ(ႭႪႭ)
Ⴐ(ႭႫႤ)[ႪႧႠ]
ႨႢႨ
[Ⴞ]ႤႱႫႠ
[Ⴞ]ႰႵ(ႭჃ)ႤႱ
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႾႤႼႨ/ႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ
Version: c
ხოლო
რომელთა-იგი
ესმა
,
ჰრქუეს
:
და
ვისმე
ჴელ-ეწიფების
ცხოვრებად
?
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
?
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ
?
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
?
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
?
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
:
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ
ႤႱႫႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
:
Version: e
ხოლო
რომელთა-იგი
ესმა
,
ჰრქუეს
:
და
ვისმე
ჴელ-ეწიფების
ცხოვრებად
?
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
?
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅⴈⴑⴋⴄ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႰႤႡႠႣ
?
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ-ႨႢႨ
ႤႱႫႠ
,
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႣႠ
ႥႨႱႫႤ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ
?
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴄⴑⴄⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: g
ხოლო
რომელთა-იგი
ესმა
,
ჰრქუეს
მას
:
და
ვის
ჴელ-ეწიფების
ცხორებად
?
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ
?
Version: gS
ხოლო
რომელთა-იგი
ესმა
,
ჰრქუეს
მას
:
და
ვის
ჴელ-ეწიფების
ცხოვრებად
?
Verse: 27
Version: G
ὁ
δὲ
εἶπεν
,
Τὰ
ἀδύνατα
παρὰ
ἀνϑρώποις
δυνατὰ
παρὰ
τῷ
ϑεῷ
ἐστιν
.
Version: H
Եւ
նա
ասէ
.
անհնարինք
առ
ի
մարդկանէ
,
հնարաւորք
են
յԱստուծոյ
։
Version: a
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
შეუძლებელი
კაცთაგან
შესაძლებელ
არს
ღმრთისა
მიერ
.
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
.
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.:
Version: X
ႫႨႾႭჃႢႭ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠ/ႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
Ⴖ(ႫႰ)ႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
Version: c
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
შეუძლებელი
კაცთაგან
შესაძლებელ
არს
ღმრთისა
მიერ
.
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
:
Version: e
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
შეუძლებელი
კაცთაგან
შესაძლებელ
არს
ღმრთისა
მიერ
.
Version: et
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪႨ
ႩႠႺႧႠႢႠႬ
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႶႫႰႧႨႱႠ
ႫႨႤႰ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
მათ
:
შეუძლებელი
კაცთაგან
შესაძლებელ
არს
ღმრთისა
მიერ
.
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
:.
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊⴈ
ⴉⴀⴚⴇⴀⴂⴀⴌ
ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴄⴐ
.
Version: gS
მიუგო
იესო
და
ჰრქუა
მათ
:
შეუძლებელი
კაცთაგან
შესაძლებელ
არს
ღმრთისა
მიერ
.
Verse: 28
Version: G
Εἶπεν
δὲ
ὁ
Πέτρος
,
᾽Ιδοὺ
ἡμεῖς
ἀϕέντες
τὰ
ἴδια
ἠκολουϑήσαμέν
σοι
.
Version: H
Եւ
ասէ
Պետրոս
.
ահաւասիկ
մեք
թողաք
զամենայն
ինչ
զմեր
,
եւ
եկաք
զկնի
քո
։
Version: a
ჰრქუა
პეტრე
:
აჰა
,
ესერა
,
ჩუენ
დაუტევეთ
ყოველივე
თჳსი
და
შეგითქთ
შენ
.
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႮႤႲႰႤ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ
ႧჃႱႨ
.
ႣႠ
ႸႤႢႨႧႵႧ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ
ႣႠႾႭჃႲႤႥႤႧ
Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨ/ႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
Version: c
ჰრქუა
მას
პეტრე
:
აჰა
,
ესერა
,
ჩუენ
დაუტევეთ
ყოველივე
თჳსი
და
შეგიდეგით
შენ
.
Version: cA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: cR
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘⴄⴌ
.
Version: cP
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႹႭჃႤႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
ႷႭႥႤႪႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: cD
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႹႭჃႤႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
ႷႭႥႤႪႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: cE
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႹႭჃႤႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
ႷႭႥႤႪႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
ႠჀႠ
Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
ႣႠ
ႸႤႢႨ{ႣႤႢႨ}Ⴇ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
:
Version: e
ჰრქუა
მას
პეტრე
:
აჰა
,
ესერა
,
ჩუენ
დაუტევეთ
ყოველივე
თჳსი
და
შეგიდეგით
შენ
.
Version: et
Version: eF
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႹႭჃႤႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
ႷႭႥႤႪႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: eG
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘⴄⴌ
.
Version: eA
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႹႭჃႤႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: eB
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
ႮႤႲႰႤ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႹႭჃႤႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ
ႧჃႱႨ
ႣႠ
ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ
ႸႤႬ
.
Version: ek
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘⴄⴌ
.
Version: g
ჰრქუა
მას
პეტრე
:
აჰა
,
ესერა
,
ჩუენ
დაუტევეთ
ყოველი
და
შეგიდეგით
შენ
.
Version: gv
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴇⴣⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gI
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gK
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴙⴓⴄⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gS
ჰრქვა
მას
პეტრე
:
აჰა
ესერა
ჩუენ
დაუტევეთ
ყოველი
და
შეგიდეგით
შენ
.
Verse: 29
Version: G
ὁ
δὲ
εἶπεν
αὐτοῖς
,
᾽Αμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
οὐδείς
ἐστιν
ὃς
ἀϕῆκεν
οἰκίαν
ἢ
γυναῖκα
ἢ
ἀδελϕοὺς
ἢ
γονεῖς
ἢ
τέκνα
ἕνεκεν
τῆς
βασιλείας
τοῦ
ϑεοῦ
,
Version: H
Եւ
նա
՝
ասէ
ցնոսա
.
ամէն
ասեմ
ձեզ
.
եթէ
ոչ
ոք
է
՝
որ
եթող
զտունս
,
կամ
զծնօղս
,
կամ
զեղբարս
,
կամ
զկին
,
կամ
զորդիս
՝
վասն
արքայութեան
Աստուծոյ
։
Version: a
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
არავინ
არს
,
რომელმან
დაუტეოს
სახლი
,
გინა
მამა-დედანი
,
გინა
ძმანი
,
გინა
ცოლი
,
გინა
შვილნი
სასუფეველისათჳს
ღმრთისაჲსა
.
Version: aC
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႭႱ
ႱႠႾႪႨ
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠႣႤႣႠႬႨ
:
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
:
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
:
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂႱႠ
::
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
ႠႫႤႬ
ႢႤႲ/ႷჃ
ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ)
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ
ႣႠႾႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
ႢႨႬႠ
ႫႠႫ[Ⴀ]/ႣႤႣႠႬႨ
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪ/ႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠ/ႧჃႱ
Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)[ჂႱႠ]
//
Version: c
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
არავინ
არს
,
რომელმან
დაუტევა
სახლი
,
გინა
მამაჲ
,
გინა
დედაჲ
,
გინა
ძმანი
,
გინა
ცოლი
,
გინა
შვილნი
სასუფეველისათჳს
ღმრთისაჲსა
,
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ
,
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴑⴀ
,
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
ႶႫႰႧႨႱႠჂႱႠ
,
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ႨႱႠ
,
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
ႶႫႰႧႨႱႠჂႱႠ
,
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷႭჃႨ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠႣႤႣႠႬႨ
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠჂႱႠ
Version: e
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
არავინ
არს
,
რომელმან
დაუტევა
სახლი
,
გინა
მამაჲ
,
გინა
დედაჲ
,
გინა
ძმანი
,
გინა
ცოლი
,
გინა
შვილნი
სასუფეველისათჳს
ღმრთისაჲსა
,
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
ႶႫႰႧႨႱႠჂႱႠ
,
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢⴑⴀ
,
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႢႨႬႠ
ႺႭႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ
,
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႠႰႠႥႨႬ
ႠႰႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႣႠႭჃႲႤႥႠ
ႱႠႾႪႨ
,
ႢႨႬႠ
ႫႠႫႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႣႤႣႠჂ
,
ႢႨႬႠ
ႻႫႠႬႨ
,
ႠႬႭჃ
ႺႭႪႨ
,
ႠႬႭჃ
ႸႥႨႪႬႨ
ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨႱႠႧჃႱ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}ჂႱႠ
,
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀⴢⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
,
Version: g
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
არა
ვინ
არს
,
რომელმან
დაუტევა
სახლი
,
გინა
მამაჲ
,
გინა
დედაჲ
,
გინა
ძმანი
,
გინა
ცოლი
,
გინა
შვილნი
სასუფეველისათჳს
ღმრთისა
,
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴈ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃ{ⴀ}ⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅ{ⴈ}ⴊⴌⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ
,
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
,
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
,
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴀⴐⴀ
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴋⴀⴋⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴚⴍⴊⴈ
,
ⴂⴈⴌⴀ
ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ
ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ
,
Version: gS
ხოლო
იესო
ჰრქუა
მათ
:
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
არავინ
არს
,
რომელმან
დაუტევა
სახლი
გინა
მამა
,
გინა
დედა
,
გინა
ძმანი
,
გინა
ცოლი
,
გინა
შვილნი
სასუფეველისათჳს
ღმრთისა
,
Verse: 30
Version: G
ὃς
οὐχὶ
μὴ
ἀπολάβῃ
πολλαπλασίονα
ἐν
τῷ
καιρῷ
τούτῳ
καὶ
ἐν
τῷ
αἰῶνι
τῷ
ἐρχομένῳ
ζωὴν
αἰώνιον
.
Version: H
Եթէ
ոչ
առնուցու
բազմապատիկ
ի
ժամանակի
յայսմիկ
.
եւ
յաշխարհին
որ
գալոցն
է
՝
զկեանսն
յաւիտենականս
ժառանգեսցէ
։
Version: a
რომელმან
არა
მოიღოს
მრავალი
წილი
ჟამსა
ამას
და
საუკუნესა
მას
--
მომავალსა
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: aC
ႫႭႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
:
Version: X
Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ(ႫႠ)Ⴌ
ႠႰႠ
ႫႭႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
Version: c
რომელმან
არა
მიიღოს
მრავალი
წილი
ჟამსა
ამას
და
საუკუნესა
მას
--
მომავალსა
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: cA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
.
Version: cR
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
--
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: cP
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
.
Version: cD
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
.
Version: cE
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
:
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤ
:
Version: e
რომელმან
არა
მიიღოს
მრავალი
წილი
ჟამსა
ამას
და
საუკუნესა
მას
--
მომავალსა
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: et
Version: eF
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
Ⴑ{ႠႭჃ}Ⴉ{ႭჃ}ႬჁ
.
Version: eG
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
--
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: eA
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
.
Version: eB
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႠႰႠ
ႫႨႨႶႭႱ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႼႨႪႨ
ႯႠႫႱႠ
ႠႫႠႱ
ႣႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႫႠႱ
--
ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ
ႣႠႨႫႩჃႣႰႭႱ
.
Version: ek
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
--
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: g
რომელმან
არა
მიიღოს
მრავალი
წილი
ჟამსა
ამას
და
საუკუნესა
მომავალსა
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Version: gv
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴌⴀⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴋⴍⴋⴀⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌ{ⴍ}ⴢ
.
Version: gH
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: gI
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: gK
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴀⴐⴀ
ⴋⴈⴈⴖⴍⴑ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴜⴈⴊⴈ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴀⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ
ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ
.
Version: gS
რომელმან
არა
მიიღოს
მრავალი
წილი
ჟამსა
ამას
და
საუკუნესა
მომავალსა
ცხორება
საუკუნო
.
Verse: 31
Version: G
Παραλαβὼν
δὲ
τοὺς
δώδεκα
εἶπεν
πρὸς
αὐτούς
,
᾽Ιδοὺ
ἀναβαίνομεν
εἰς
᾽Ιερουσαλήμ
,
καὶ
τελεσϑήσεται
πάντα
τὰ
γεγραμμένα
διὰ
τῶν
προϕητῶν
τῷ
υἱῷ
τοῦ
ἀνϑρώπου
·
Version: H
Եւ
առեալ
զերկոտասանսն
առանձինն
՝
ասէ
ցնոսա
.
ահաւասիկ
ելանեմք
յԵրուսաղէմ
.
Եւ
կատարեսցին
ամենայն
գրեալքն
մարգարէիւք
վասն
որդւոյ
մարդոյ
։
Version: a
და
წარიყვანნა
ათორმეტნი
იგი
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
,
ესერა
,
აღვალ
იერუსალჱმდ
,
და
აღესრულნენ
ყოველნი
წინაწარმეტყუელთა
დაწერილნი
ძესა
ზედა
კაცისასა
:
Version: aC
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
.
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႫႠႧ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႠႶႥႠႪ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}ႪႨႫႣ
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
Ⴜ{Ⴈ}ႬႠႼ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႧႠ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႻႤႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:.
Version: L
და
წარიყვანნა
ათორმეტნი
იგი
თჳსაგან
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
ესერა
აღვალთ
იერუსალჱმდ
,
და
აღესრულნენ
ყოველნი
წერილნი
წინაწარმეტყუელთა
მიერ
ძისათჳს
კაცისა
;
Version: c
და
წარიყვანნა
ათორმეტნი
იგი
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
,
ესერა
,
აღვალთ
იერუსალჱმდ
,
და
აღესრულნენ
ყოველნი
დაწერილნი
წინაწარმეტყუელთანი
ძესა
ზედა
კაცისასა
:
Version: cA
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻႤႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: cR
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
:
Version: cP
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻႤႱႠ
ႦႤႣႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: cD
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻჁႱႠ
ႦႤႣႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: cE
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻႤႱႠ
ႦႤႣႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႠႶႥႠႪႧ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႼ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧ{Ⴀ}ႬႨ
ႻႤႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
Version: e
და
წარიყვანნა
ათორმეტნი
იგი
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
,
ესერა
,
აღვალთ
იერუსალჱმდ
,
და
აღესრულნენ
ყოველნი
დაწერილნი
წინაწარმეტყუელთანი
ძესა
ზედა
კაცისასა
:
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
ႷႭႥႤႪႬႨ
ႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻႤႱႠ
ႦႤႣႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: eG
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴛⴡⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
:
Version: eA
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻႤႱႠ
ႦႤႣႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: eB
ႣႠ
ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
:
ႠჀႠ
,
ႤႱႤႰႠ
,
ႠႶႥႠႪႧ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ
,
ႣႠ
ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ
ႣႠႼႤႰႨႪႬႨ
ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ
ႻႤႱႠ
ႦႤႣႠ
ႩႠႺႨႱႠႱႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
:
Version: g
და
წარიყვანნა
ათორმეტნი
იგი
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
,
ესერა
,
აღვალთ
იერუსალჱმდ
,
და
აღესრულნენ
ყოველნი
წერილნი
წინაწარმეტყუელთანი
ძესა
ზედა
კაცისასა
:
Version: gv
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴡ}ⴋⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴃⴀⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
:
Version: gH
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
:
Version: gI
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
:
Version: gK
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴄⴑⴄⴐⴀ
,
ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ
,
ⴃⴀ
ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ
ⴛⴄⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴑⴀ
:
Version: gS
და
წარიყვანნა
ათორმეტნი
იგი
და
ჰრქუა
მათ
:
აჰა
ესერა
აღვალთ
იერუსალჱმდ
,
და
აღესრულნენ
ყოველნი
წერილნი
წინაწარმეტყუელთანი
ძესა
ზედა
კაცისასა
:
Verse: 32
Version: G
παραδοϑήσεται
γὰρ
τοῖς
ἔϑνεσιν
καὶ
ἐμπαιχϑήσεται
καὶ
ὑβρισϑήσεται
καὶ
ἐμπτυσϑήσεται
,
Version: H
Զի
մատնեսցի
հեթանոսաց
,
եւ
կատակեսցի
.
Version: a
რამეთუ
მიეცეს
ჴელთა
წარმართთასა
,
და
ეკიცხევდენ
მას
,
და
იგინოს
,
და
ჰნერწყუვიდენ
მას
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
.
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
:
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
:
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
ႫႠႱ
:
Version: L
რამეთუ
მიეცეს
წარმართთა
,
და
ეკიცხევდენ
,
და
აგინონ
იგი
,
და
ჰნერწყუვიდენ
.
Version: c
რამეთუ
მიეცეს
ჴელთა
წარმართთასა
,
და
ეკიცხევდენ
მას
,
და
იგინოს
,
და
ჰნერწყუვიდენ
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႤႺ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: cQ
Version: cAn
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႱႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷჃႣႤႬ
Version: e
რამეთუ
მიეცეს
ჴელთა
წარმართთასა
,
და
ეკიცხევდენ
მას
,
და
იგინოს
,
და
ჰნერწყუვიდენ
Version: et
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႨႤႺႤႱ
ჄႤႪႧႠ
ႼႠႰႫႠႰႧႧႠႱႠ
,
ႣႠ
ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ
ႫႠႱ
,
ႣႠ
ႨႢႨႬႭႱ
,
ႣႠ
ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ
Version: g
რამეთუ
მიეცეს
ჴელთა
წარმართთასა
,
და
ეკიცხევდენ
მას
,
და
იგინოს
,
და
ჰნერწყუვიდენ
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴑⴀ
ⴜⴀⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴌ
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
,
ⴃⴀ
ⴈⴂⴈⴌⴍⴑ
,
ⴃⴀ
ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ
Version: gS
რამეთუ
მიეცეს
ჴელთა
წარმართასა
,
და
ეკიცხევდენ
მას
,
და
იგინოს
,
და
ჰნერწყჳდენ
Verse: 33
Version: G
καὶ
μαστιγώσαντες
ἀποκτενοῦσιν
αὐτόν
,
καὶ
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
τρίτῃ
ἀναστήσεται
.
Version: H
Եւ
հարկանիցեն
,
եւ
սպանանիցեն
զնա
.
եւ
յերիր
աւուր
յարիցէ
։
Version: a
და
სტანჯვიდენ
და
მოკლან
იგი
,
და
მესამესა
დღესა
აღდგეს
.
Version: aC
ႣႠ
ႱႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
:
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
'
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
Version: L
გუემონ
და
მოკლან
,
და
მესამესა
დღესა
აღდგეს
.
Version: c
და
ტანჯონ
და
მოკლან
იგი
,
და
მესამესა
დღესა
აღდგეს
.
Version: cA
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႱႲႠႬႿႥႨႣႤႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
:.
Version: e
და
ტანჯონ
და
მოკლან
იგი
,
და
მესამესა
დღესა
აღდგეს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႲႠႬႿႭႬ
ႣႠ
ႫႭႩႪႠႬ
ႨႢႨ
,
ႣႠ
ႫႤႱႠႫႤႱႠ
ႣႶႤႱႠ
ႠႶႣႢႤႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
.
Version: g
და
ტანჯონ
და
მოკლან
იგი
,
და
მესამესა
დღესა
აღდგეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊ{ⴀ}ⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂ{ⴄ}ⴑ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ
ⴈⴂⴈ
,
ⴃⴀ
ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ
ⴃⴖⴄⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ
.
Version: gS
და
ტანჯონ
და
მოკლან
იგი
,
და
მესამესა
დღესა
აღდგეს
.
Verse: 34
Version: G
καὶ
αὐτοὶ
οὐδὲν
τούτων
συνῆκαν
,
καὶ
ἦν
τὸ
ῥῆμα
τοῦτο
κεκρυμμένον
ἀπ
'
αὐτῶν
,
καὶ
οὐκ
ἐγίνωσκον
τὰ
λεγόμενα
.
Version: H
Եւ
նոքա
՝
ոչ
ինչ
իմացան
յայնցանէ
,
այլ
էր
բանն
ծածկեալ
ի
նոցանէ
,
եւ
ոչ
գիտէին
զասացեալն
։
Version: a
და
მათ
არა
გულისხმა-ყვეს
ესე
,
არამედ
იყო
სიტყუაჲ
იგი
დაფარულ
მათგან
.
და
არა
იცოდეს
თქუმული
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႥႤႱ
ႤႱႤ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
Version: L
და
მათ
ვერ
გულისხმა-ყვეს
სიტყუაჲ
ესე
,
რამეთუ
დაფარულ
იყო
მათგან
,
და
ვერ
ცნეს
თქუმული
იგი
.
Version: c
და
მათ
არა
გულისხმა-ყვეს
ესე
,
არამედ
იყო
სიტყუაჲ
იგი
დაფარულ
მათგან
.
და
არა
იცოდეს
თქუმული
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
.
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠႰႠჂ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
:
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠႷႥႤႱ
ႤႱႤ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
:
Version: e
და
მათ
არა
გულისხმა-ყვეს
ესე
,
არამედ
იყო
სიტყუაჲ
იგი
დაფარულ
მათგან
.
და
არა
იცოდეს
თქუმული
იგი
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠႰႠჂ
ႢႭჃႪႨႱჄႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႨႷႭ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
.
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠ
ႢႭჃႪႨႱႾႫႠ-ႷႥႤႱ
ႤႱႤ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႨႷႭ
ႱႨႲႷႭჃႠჂ
ႨႢႨ
ႣႠႴႠႰႭჃႪ
ႫႠႧႢႠႬ
.
ႣႠ
ႠႰႠ
ႨႺႭႣႤႱ
ႧႵႭჃႫႭჃႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀ-ⴐⴀⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴞⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
.
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
მათ
არარაჲ
გულისჴმა-ყვეს
ესე
,
არამედ
იყო
სიტყუაჲ
იგი
დაფარულ
მათგან
,
და
არა
იცოდეს
თქუმული
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴀⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
.
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴋ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴤⴋⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴄⴑⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴈⴗⴍ
ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴔⴀⴐⴓⴊ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
,
ⴃⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ
ⴇⴕⴓⴋⴓⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
მათ
არარაჲ
გულისხმა-ყვეს
ესე
,
არამედ
იყო
სიტყუა
იგი
დაფარულ
მათგან
,
და
არა
იცოდეს
თქმული
იგი
.
Verse: 35
Version: G
᾽Εγένετο
δὲ
ἐν
τῷ
ἐγγίζειν
αὐτὸν
εἰς
᾽Ιεριχὼ
τυϕλός
τις
ἐκάϑητο
παρὰ
τὴν
ὁδὸν
ἐπαιτῶν
.
Version: H
Եւ
եղեւ
ի
մօտելն
նորա
յԵրիքով
,
կոյր
ոմն
նստէր
առ
ճանապարհաւն
մուրացիկ
։
Version: a
და
იყო
,
ვითარცა
მიეახლნეს
იგინი
იერიქოდ
,
ბრმაჲ
ვინმე
ჯდა
გზასა
ზედა
მთხოველად
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႷႭ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
'
ႨႤႰႨႵႭႣ
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
:
Version: L
და
იყო
მოახლებასა
მათსა
იერიქოს
,
ბრმაჲ
ერთი
ჯდა
გზასა
ზედა
მთხოველად
.
Version: c
და
იყო
,
ვითარცა
მიეახლნეს
იერიქოდ
,
ბრმაჲ
ვინმე
ჯდა
გზასა
ზედა
მთხოველად
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႷႭ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႷႭ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႷႭ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႧႾႭႥႪႠႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႷႭ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႨႷႭ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
Version: e
და
იყო
,
ვითარცა
მიეახლნეს
იერიქოდ
,
ბრმაჲ
ვინმე
ჯდა
გზასა
ზედა
მთხოველად
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႨႷႭ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႧႾႭႥႪႠႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴅⴊ{ⴀ}ⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႷႭ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႷႭ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႬႤႱ
ႨႤႰႨႵႭႣ
,
ႡႰႫႠჂ
ႥႨႬႫႤ
ႿႣႠ
ႢႦႠႱႠ
ႦႤႣႠ
ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ
.
Version: g
და
იყო
,
ვითარცა
მიეახლნეს
იერიქოდ
,
ბრმაჲ
ვინმე
ჯდა
გზასა
ზედა
მთხოველად
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴈⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴑ
ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ
,
ⴁⴐⴋⴀⴢ
ⴅⴈⴌⴋⴄ
ⴟⴃⴀ
ⴂⴆⴀⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴋⴇⴞⴍⴄⴊⴀⴃ
.
Version: gS
და
იყო
ვითარცა
მიეახლნეს
იერიქოდ
,
ბრმა
ვინმე
ჯდა
გზასა
ზედა
მთხოველად
.
Verse: 36
Version: G
ἀκούσας
δὲ
ὄχλου
διαπορευομένου
ἐπυνϑάνετο
τί
εἴη
τοῦτο
·
Version: H
Իբրեւ
լուաւ
զանցանել
ժողովրդեանն
,
հարցանէր
՝
թէ
զինչ
իցէ
այն
։
Version: a
ვითარცა
ესმა
,
რამეთუ
ერი
წარმოვალს
,
ჰკითხვიდა
:
რაჲმე
არს
ესე
?
Version: aC
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
:
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
.
Version: L
და
ვითარცა
ესმა
წარმოვლაჲ
სიმრავლისაჲ
მის
,
იკითხვიდა
:
რაჲსმე
არს
ესე
?
Version: c
ვითარცა
ესმა
,
რამეთუ
ერი
წარმოვალს
,
ჰკითხვიდა
,
ვითარმედ
:
რაჲ
არს
ესე
?
Version: cA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: cR
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: cP
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
:
ႰႠჂႫႤ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: cD
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: cE
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: cQ
Version: cAn
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႱႫႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႰႠჂႫႤ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
Version: e
ვითარცა
ესმა
,
რამეთუ
ერი
წარმოვალს
,
ჰკითხვიდა
,
ვითარმედ
:
რაჲ
არს
ესე
?
Version: et
Version: eF
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ႨႩႨႧႾႥႨႣႠ
:
ႰႠჂႫႤ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: eG
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴄⴐⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: eA
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: eB
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႱႫႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႤႰႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႰႠჂ
ႠႰႱ
ႤႱႤ
?
Version: ek
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: g
ვითარცა
ესმა
,
ვითარმედ
ერი
წარმოვალს
,
იკითხვიდა
:
რაჲმე
არს
ესე
?
Version: gv
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴄⴐⴈ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐ{ⴀ}ⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: gH
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: gI
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: gK
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴄⴐⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
,
ⴈⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
:
ⴐⴀⴢⴋⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴄⴑⴄ
?
Version: gS
ორნი
იყვნენ
ველსა
,
ერთი
იგი
წარიტაცოს
,
და
ერთი
იგი
დაშთეს
.
Version: gS
ვითარცა
ესმა
,
ვითარმედ
ერი
წარმოვალს
,
იკითხევდა
:
რაჲ-მე
არს
ესე
?
Verse: 37
Version: G
ἀπήγγειλαν
δὲ
αὐτῷ
ὅτι
᾽Ιησοῦς
ὁ
Ναζωραῖος
παρέρχεται
.
Version: H
Եւ
պատմեցին
նմա
՝
թէ
Յիսուս
Նազովրեցի
անցանէ
։
Version: a
და
უთხრეს
მას
,
ვითარმედ
:
იესუ
ნაზარეველი
წარმოვალს
.
Version: aC
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႬႠႦႠႰႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: L
და
უთხრეს
მას
,
ვითარმედ
:
იესუ
ნაზარეველი
წარმოჰვლის
.
Version: c
და
უთხრეს
მას
,
ვითარმედ
:
იესუ
ნაზარეველი
წარმოვალს
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႬႠႦႭႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
Version: e
და
უთხრეს
მას
,
ვითარმედ
:
იესუ
ნაზარეველი
წარმოვალს
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႨႤႱႭჃ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႧႾႰႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ
ႼႠႰႫႭႥႠႪႱ
.
Version: ek
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: g
უთხრეს
მას
,
ვითარმედ
:
იესუ
ნაზარეველი
წარმოვალს
.
Version: gv
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: gH
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: gI
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: gK
ⴓⴇⴞⴐⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴈⴄⴑⴓ
ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴅⴀⴊⴑ
.
Version: gS
უთხრეს
მას
,
ვითარმედ
:
იესო
ნაზარეველი
წარმოვალს
.
Verse: 38
Version: G
καὶ
ἐβόησεν
λέγων
,
᾽Ιησοῦ
,
υἱὲ
Δαυίδ
,
ἐλέησόν
με
.
Version: H
Աղաղակեաց
եւ
ասէ
.
Յիսուս
որդի
Դաւթի
՝
ողորմեաց
ինձ
։
Version: a
ხოლო
მან
ღაღატ-ყო
და
თქუა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႲႷႭ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻႤႭ
Ⴃ{ႠႥႨ}ႧႨႱႭ
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ
Version: L
ღაღად-ყო
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: c
ხოლო
მან
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: cA
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: cP
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cD
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻჁႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cE
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
Ⴖ{Ⴀ}Ⴖ{Ⴀ}ႲႷႭ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻჁႭ
Ⴃ{Ⴀ}Ⴅ{Ⴈ}Ⴇ{Ⴈ}ႱႭ
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ
Version: e
ხოლო
მან
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႲ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴡⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: eA
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: eB
ႣႠ
ႫႠႬ
ႶႠႶႠႣ-ႷႭ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴖⴀⴖⴀⴃ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: g
და
მან
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴖⴀⴖⴀⴒ-ⴗⴍ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gS
და
მან
ღაღატ-ყო
და
თქუა
:
იესო
,
ძეო
დავითისო
,
შემეწიე
მე!
Verse: 39
Version: G
καὶ
οἱ
προάγοντες
ἐπετίμων
αὐτῷ
ἵνα
σιγήσῃ
·
αὐτὸς
δὲ
πολλῷ
μᾶλλον
ἔκραζεν
,
Υἱὲ
Δαυίδ
,
ἐλέησόν
με
.
Version: H
Եւ
որ
առաջին
երթային
՝
սաստէին
նմա
զի
լռեսցէ
.
եւ
նա
եւս
առաւել
աղաղակէր
.
որդի
Դաւթի
ողորմեաց
ինձ
։
Version: a
და
რომელნი
წინაუძღოდეს
,
ჰრისხვიდეს
მას
,
რაჲთა
დადუმნეს
.
ხოლო
იგი
უფროჲს
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: aC
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻႤႭ
Ⴃ{ႠႥႨ}ႧႨႱႭ
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ
:
Version: L
და
რომელნი-იგი
წინა-უძღოდეს
,
შეჰრისხნეს
,
რაჲთა
დადუმნეს
.
ხოლო
იგი
ღაღადებდა
:
ძეო
დავითისო
,
მიწყალე
მე!
Version: c
ხოლო
რომელნი
წინაუძღოდეს
,
ჰრისხვიდეს
მას
,
რაჲთა
დადუმნეს
.
ხოლო
იგი
უფროჲს
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
:.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႻჁႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ
::
Version: e
ხოლო
რომელნი
წინაუძღოდეს
,
ჰრისხვიდეს
მას
,
რაჲთა
დადუმნეს
.
ხოლო
იგი
უფროჲს
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
ႾႭႪႭ
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
ႨႤႱႭჃ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴡⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭჂႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႤႱ
,
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨ
ႭჃႴႰႭႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႠ
:
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
,
ႻႤႭ
ႣႠႥႨႧႨႱႭ
,
ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ
ႫႤ!
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: g
ხოლო
რომელნი
წინაუძღოდეს
,
ჰრისხვიდეს
მას
,
რაჲთა
დადუმნეს
.
ხოლო
იგი
უფროჲს
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
იესუ
,
ძეო
დავითისო
,
შემიწყალე
მე!
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴃⴀⴃⴍⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴂⴈ
ⴍ{ⴣ}ⴔⴐ{ⴍⴢ}ⴑ
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
,
ⴛ{ⴄ}ⴍ
ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇ{ⴈ}ⴑⴍ
,
ⴘ{ⴄ}ⴋ{ⴈ}ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴀⴃ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑⴀⴃ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴄⴑ
,
ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈ
ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴛⴄⴍ
ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ
,
ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ
ⴋⴄ!
Version: gS
ხოლო
რომელნი
წინა-უძღოდეს
,
ჰრისხვიდეს
მას
,
რაჲთა
დადუმნეს
.
ხოლო
იგი
უფროს
ღაღადებდა
და
იტყოდა
:
იესო
,
ძეო
დავითისაო
,
შემიწყალე
მე
.
Verse: 40
Version: G
σταϑεὶς
δὲ
ὁ
᾽Ιησοῦς
ἐκέλευσεν
αὐτὸν
ἀχϑῆναι
πρὸς
αὐτόν
.
ἐγγίσαντος
δὲ
αὐτοῦ
ἐπηρώτησεν
αὐτόν
,
Version: H
Զտեղի
առ
Յիսուս
,
եւ
հրամայեաց
ածել
զնա
առ
իւր
։
Իբրեւ
մերձ
եղեւ
առ
նա
,
եհարց
զնա
եւ
ասէ
.
Version: a
დადგა
იესუ
და
ბრძანა
მოწოდებაჲ
მისი
.
და
ვითარცა
მიეახლა
,
ჰკითხა
მას
:
Version: aC
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႨႤႠႾႪႠ
ჀႩႨႧႾႠ
ႫႠႱ
Version: L
და
დგა
იესუ
და
ბრძანა
მოწოდებაჲ
მისი
.
და
ვითარცა
მოეახლა
,
ჰკითხვიდა
მას
და
ჰრქუა
:
Version: c
და
დადგა
იესუ
და
ბრძანა
მოწოდებაჲ
მისი
.
და
ვითარცა
მოეახლა
იგი
,
ჰრქუა
მას
:
Version: cA
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
:
Version: cR
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
:
Version: cP
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠႨ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ
ႫႠႱ
:
Version: cD
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
Version: cE
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
ჀႩႨႧႾႠ
ႫႠႱ
Version: e
და
დადგა
იესუ
და
ბრძანა
მოწოდებაჲ
მისი
.
და
ვითარცა
მოეახლა
იგი
,
ჰრქუა
მას
:
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႣႠႣႢႠ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
ჀႩႨႧႾႠ
ႫႠႱ
:
Version: eG
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴋⴀⴑ
:
Version: eA
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
Version: eB
ႣႠႣႢႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႡႰႻႠႬႠ
ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ
ႫႨႱႨ
.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႫႭႤႠႾႪႠ
ႨႢႨ
,
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴋⴀⴑ
:
Version: g
და
დადგა
იესუ
და
ბრძანა
მოწოდებაჲ
მისი
.
და
ვითარცა
მოეახლა
იგი
,
ჰკითხა
მას
:
Version: gv
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
Version: gH
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴋⴀⴑ
:
Version: gI
ⴃⴀ
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴋⴀⴑ
:
Version: gK
ⴃⴀⴃⴂⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ
ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
.
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴋⴍⴄⴀⴞⴊⴀ
ⴈⴂⴈ
,
ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ
ⴋⴀⴑ
:
Version: gS
დადგა
იესო
და
ბრძანა
მოწოდება
მისი
.
და
ვითარცა
მოეახლა
იგი
,
Verse: 41
Version: G
Τί
σοι
ϑέλεις
ποιήσω
;
ὁ
δὲ
εἶπεν
,
Κύριε
,
ἵνα
ἀναβλέψω
.
Version: H
Զինչ
կամիս
դու
՝
զի
արարից
քեզ
։
եւ
նա
ասէ
.
տէր
զի
բացցին
աչք
իմ
՝
եւ
տեսից
։
Version: a
რაჲ
გნებავს
,
და
გიყო
შენ
?
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
უფალო
,
რაჲთა
აღმიხილნე
თუალნი
.
Version: aC
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
:
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႫႨႾႨႪႬႤ
ႧჃႠႪႬႨ
:
Version: L
რაჲ
გნებავს
,
და
გიყო
შენ
?
და
მან
ჰრქუა
:
უფალო
,
რაჲთა
აღვიხილნე
.
Version: c
რაჲ
გნებავს
,
და
გიყო
შენ
?
ხოლო
მან
თქუა
:
უფალო
,
რაჲთა
აღვიხილნე
თუალნი
.
Version: cA
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႹႤႫႬႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘⴄⴌ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
.
Version: cP
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
.
Version: cD
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
.
Version: cE
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
ႣႠ
ႢႨႷႭ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႹႤႫႬႨ
:
Version: e
რაჲ
გნებავს
,
და
გიყო
შენ
?
ხოლო
მან
თქუა
:
უფალო
,
რაჲთა
აღვიხილნე
თუალნი
.
Version: et
Version: eF
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
ႾႭႪႭ
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
ႭჃႴႠႪႭ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
.
Version: eG
ⴐⴀⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘⴄⴌ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
.
Version: eA
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
ႹႤႫႬႨ
.
Version: eB
ႰႠჂ
ႢႬႤႡႠႥႱ
,
ႣႠ
ႢႨႷႭ
ႸႤႬ
?
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႫႠႬ
ႧႵႭჃႠ
:
Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႶႫႤႾႨႪႬႤ
ႧႭჃႠႪႬႨ
.
Version: ek
ⴐⴀⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘⴄⴌ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
.
Version: g
რაჲ
გნებავს
,
და
გიყო
შენ
?
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
უფალო
,
რაჲთა
აღვიხილნე
თუალნი
.
Version: gv
ⴐ{ⴀ}ⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
?
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:.
ⴍ{ⴣⴔⴀⴊ}ⴍ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ
.
Version: gH
ⴐⴀⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘⴄⴌ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘⴄⴌ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴢ
ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ
,
ⴃⴀ
ⴂⴈⴗⴍ
ⴘⴄⴌ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴋⴀⴌ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴓⴔⴀⴊⴍ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ
ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ
.
Version: gS
ჰკითხა
მას
:
რა
გნებავს
,
და
გიყო
შენ
?
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
უფალო
,
რაჲთა
აღვიხილნე
თუალნი
.
Verse: 42
Version: G
καὶ
ὁ
᾽Ιησοῦς
εἶπεν
αὐτῷ
,
᾽Ανάβλεψον
·
ἡ
πίστις
σου
σέσωκέν
σε
.
Version: H
Եւ
Յիսուս
ասէ
ցնա
.
հայեաց
հաւատք
քո
կեցուցին
զքեզ
։
Version: a
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
:
აღიხილენ
;
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႠႶႨႾႨႪႤႬ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
:
Version: L
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მას
:
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
,
აღიხილენ!
Version: c
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მას
:
აღიხილენ!
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘⴄⴌ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: cQ
Version: cAn
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႱ
ႠႶႨႾႨႪႤႬ
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
Version: e
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მას
:
აღიხილენ!
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
.
Version: et
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘⴄⴌ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႱ
:
ႠႶႨႾႨႪႤႬ!
ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ
ႸႤႬႫႠႬ
ႢႠႺႾႭႥႬႠ
ႸႤႬ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘⴄⴌ
.
Version: g
ხოლო
იესუ
ჰრქუა
მას
:
აღიხილენ!
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴘ{ⴄⴌⴋⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴄⴌ!
ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ
ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ
ⴘⴄⴌ
.
Version: gS
ხოლო
იესო
ჰრქვა
მას
:
აღიხილენ
:
სარწმუნოებამან
შენმან
გაცხოვნა
შენ
.
Verse: 43
Version: G
καὶ
παραχρῆμα
ἀνέβλεψεν
,
καὶ
ἠκολούϑει
αὐτῷ
δοξάζων
τὸν
ϑεόν
.
καὶ
πᾶς
ὁ
λαὸς
ἰδὼν
ἔδωκεν
αἶνον
τῷ
ϑεῷ
.
Version: H
Եւ
առժամայն
ետես
,
եւ
երթայր
զհետ
նորա
՝
եւ
փառաւոր
առնէր
զԱստուած
։
եւ
ամենայն
ժողովրդեանն
տեսեալ
,
տայր
օրհնութիւն
Աստուծոյ
։
Version: a
და
მეყსეულად
აღიხილნა
და
მისდევდა
მას
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
და
ყოველმან
ერმან
იხილა
და
აქებდეს
ღმერთსა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
:
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
:
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႱႠ
:
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႤႰႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႣႠ
ႠႵႤႡႣႤႱ
Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ
Version: L
და
მუნთქუესვე
აღიხილნა
;
მისდევდა
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
და
ყოველმან
ერმან
ვითარცა
იხილეს
,
ადიდებდეს
ღმერთსა
.
Version: c
და
მეყსეულად
აღიხილნა
და
მისდევდა
მას
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
და
ყოველმან
ერმან
იხილა
და
აქებდეს
ღმერთსა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႣႠ
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
,
ⴀⴕⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
,
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႣႠ
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႣႠ
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: cQ
Version: cAn
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣ{ႨႣႤ}ႡႣႠ
Ⴖ{ႫႤႰႧႱ}Ⴀ
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤႪႫႠ}Ⴌ
ႤႰ{ႫႠ}Ⴌ
ႨႾ{ႨႪ}Ⴀ
ႣႠ
ႠႵ{Ⴄ}ႡႣႤႱ
Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႱႠ
:
Version: e
და
მეყსეულად
აღიხილნა
და
მისდევდა
მას
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
და
ყოველმან
ერმან
იხილა
და
აქებდეს
ღმერთსა
.
Version: et
Version: eF
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
ႷႭႥႤႪႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႾႨႪႤႱ
,
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴀⴌ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
,
ⴀⴕⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႣႠ
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ
ႠႶႨႾႨႪႬႠ
ႣႠ
ႫႨႱႣႤႥႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႠႣႨႣႤႡႣႠ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
ႣႠ
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႤႰႫႠႬ
ႨႾႨႪႠ
ႣႠ
ႠႵႤႡႣႤႱ
ႶႫႤႰႧႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴕⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
Version: g
და
მეყსეულად
აღიხილნა
და
მისდევდა
მას
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
და
ყოველმან
ერმან
იხილეს
და
აქებდეს
ღმერთსა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴄⴐⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴀⴕ{ⴄ}ⴁⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴑ}ⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴕⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴕⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ
ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴃⴈⴃⴄⴁⴃⴀ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴄⴐⴋⴀⴌ
ⴈⴞⴈⴊⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴀⴕⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴖⴋⴄⴐⴇⴑⴀ
.
Version: gS
და
მეყსეულად
აღიხილნა
და
მისდევდა
მას
და
ადიდებდა
ღმერთსა
.
და
ყოველმან
ერმან
იხილეს
და
აქებდეს
ღმერთსა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.