TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 38
Previous part

Chapter: 10 
Verse: 1 
|s103
Version: G  Link to gnt   Καὶ ἐκεῖϑεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς τὰ ὅρια τῆς ᾽Ιουδαίας [καὶ] πέραν τοῦ ᾽Ιορδάνου, καὶ συμπορεύονται πάλιν ὄχλοι πρὸς αὐτόν, καὶ ὡς εἰώϑει πάλιν ἐδίδασκεν αὐτούς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ անտի յարուցեալ՝ գայ ի սահմանս հրեաստանի, յայնկոյս յորդանանու։ եւ երթայր դարձեալ խռնեալ ժողովուրդն առ նա. եւ որպէս սովո́ր էր՝ միւսանգամ ուսուցանէր զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
და აღდგა მიერ და მოვიდა საზღვართა ჰურიასტანისათა წიაღ იორდანესა, და თანაუვიდოდა მას ერი მრავალი, და, ვითარ ჩუეულ იყო, ასწავებდა მათ.
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠ[Ⴆ]ႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ ႣႠ ႧႠႬႠႭჃႥႨႣႭႣႠ ႫႠႱ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ . ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႨႤႰ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ [,] ႱႠ/ႦႶႭჃႠႰႧႠ ჀႭჃ/ႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤ/ႱႠ (: --) ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႩႭჃႪႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨ ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႾႨႷႭ , ႩႭჃႪႠႣ ႾႠ/ႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ
Version: c  Link to cinant   
და აღდგა მიერ იესუ და მოვიდა საზღვართა ჰურიასტანისათა, წიაღ ორდანესა, და შეკრბებოდა მისა კუალად ერი, და, ვითარცა ჩუეულ იყო, კუალად ასწავებდა მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ, ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႱႠ ႤႰႨ, ႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ႨႷႭ, Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႭႰႣႠႬႤႱႠ, ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႤႰႨ, ႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ, ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨ, ႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ, ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႨႱႠ ႤႰႨ, ႣႠ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႱႠ ' ႤႰႨ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ : Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ
Version: cAn 
Version: e    
და აღდგა მიერ იესუ და მოვიდა საზღვართა ჰურიასტანისათა, წიაღ ორდანესა, და შეკრბებოდა მისა კუალად ერი, და, ვითარცა ჩუეულ იყო, კუალად ასწავებდა მათ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴆⴖⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ : ⴜⴈⴀⴖ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ : ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴓⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ : ⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ : ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ, ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႤႰႨ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ, ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႱႠ ႤႰႨ, ႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪႤႡႠჂ ႨႷႭ, Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႨႤႰ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႱႠႦႶႥႠႰႧႠ ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႱႠႧႠ, ႼႨႠႶ ႨႭႰႣႠႬႤႱႠ . ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႡႭႣႠ ႫႨႱႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ, ႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႹႭჃႤႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ, ႠႱႼႠႥႤႡႣႠ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და აღდგა მიერ იესუ და მოვიდა საზღვართა ჰურიასტანისათა, წიაღ ორდანესა, და შეკრბებოდა მისა კუალად ერი, და, ვითარცა ჩუეულ იყო, კუალად ასწავებდა მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴆⴖⴅ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴠⴍⴐⴈⴀⴑⴒ{ⴀ}ⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴈⴍⴐⴃ{ⴀ}ⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴉⴐⴁⴄⴁ{ⴍ}ⴃⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴀⴑⴜ{ⴀ}ⴅ{ⴄ}ⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴡⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴑⴀⴆⴖⴅⴀⴐⴇⴀ ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴑⴀⴇⴀ, ⴜⴈⴀⴖ ⴍⴐⴃⴀⴌⴄⴑⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴄⴐⴈ, ⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴙⴓⴄⴓⴊ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და აღდგა მიერ იესო და მოვიდა საზღუართა ჰურაისტანისათა, წიაღ იორდანესა, და შეკრბებოდა მისა კუალად ერი, და, ვითარცა ჩუეულ იყო, კუალად ასწავებდა მათ.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
καὶ [προσελϑόντες Φαρισαῖοι] ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ փարիսեցիքն մատուցեալ փորձելով հարցանէին զնա՝ եւ ասէին, եթէ արժան իցէ առն զկին իւր արձակել։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუჴდეს მას ფარისეველნი და ჰკითხვიდეს მას: ჯერ-თუ-არს ქმრისა ცოლისა დატევებაჲ? -- რამეთუ გამოსცდიდეს მას.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ' ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ . [Ⴟ]ႤႰႧႭჃႠႰႱ ႵႫႰႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႣႠႲႤႥႤႡႠჂ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႫႭႾႭჃჄႣႤႱ , ႣႠ ႾႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ , ႿႤႰ ႠႰႱ , ႩႠႺႨႱႠ , ႺႭ/ႪႨႱႠ , ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬ/ႲႤႥႤႡႠჂ . ႣႠ ႢႠႫႭႾ[ႺႣ](ႨႣ)[ႤႱ] ႫႠႱ (.)
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ფარისეველნი იგი მოუჴდეს და ჰკითხვიდეს მას: უკუეთუ ჯერ-არს კაცისა ცოლისა თჳსისა განტევებაჲ? -- და გამოსცდიდეს მას.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ? -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ? -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ? -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ? -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ? -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣ{Ⴄ}Ⴑ ႫႠႱ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬႲႤႥႤႡႠჂ ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣ{Ⴄ}Ⴑ ႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ფარისეველნი იგი მოუჴდეს და ჰკითხვიდეს მას: უკუეთუ ჯერ-არს კაცისა ცოლისა თჳსისა განტევებაჲ? -- და გამოსცდიდეს მას.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ : ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴚⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ : ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠ ჀႩႨႧႾႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ? -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ? -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ? -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ ႨႢႨ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ-ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႺႭႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠჂ . -- ႣႠ ႢႠႫႭႱႺႣႨႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ? -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ფარისეველნი იგი მოუჴდეს და ჰკითხვიდეს მას: უკუეთუ ჯერ-არს კაცისა ცოლისა თჳსისა განტევებაჲ? -- და გამოსცდიდეს მას.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ ⴚ{ⴍ}ⴊⴈⴑⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁ{ⴀ}ⴢ? -- ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ? -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ? -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴚⴍⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀⴢ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ? -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴑⴚⴃⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
ხოლო ფარისეველნი იგი მოუჴდეს და ჰკითხვიდეს მას: უკეთუ ჯერ-არს კაცისა ცოლისა თჳსისა განტევება? -- და გამოსცდიდეს მას.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποκριϑεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Τί ὑμῖν ἐνετείλατο Μωϋσῆς;
Version: H  Link to armnt   
Նա՝ պատասխանի ետ նոցա՝ եւ ասէ. զինչ պատուիրեաց ձեզ մովսէս։
Version: a  Link to adisnt   
მან მიუგო და ჰრქუა მათ: რაჲ გამცნო თქუენ მოსე?
Version: aC    
ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႰႠჂ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႭႱႤჁ :
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣ/ႫႠႬ , ႫႨႾႭჃႢႭ ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ Ⴋ[Ⴀ]<Ⴇ Ⴐ>/ႠჂ (ႢႨႫ)[ႺႬ](Ⴍ) ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ [Ⴋ](ႭႱ)[Ⴡ]
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: ვითარ გამცნო თქუენ მოსე?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႭႱჁ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴑⴄ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႱႤ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႱႤ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႱႤ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႫႭႱႤ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: ვითარ გამცნო თქუენ მოსე?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴋⴍⴑⴄ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႱႤ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴑⴄ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႱჁ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႥႨႧႠႰ ႢႠႫႺႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႫႭႱႤ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴑⴄ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: ვითარ გამცნო თქუენ მოსე?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴂ{ⴀ}ⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴑⴄ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴑⴄ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴀⴋⴚⴌⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴍⴑⴄ?
Version: gS    
ხოლო თავადმან მიუგო და ჰრქუა მათ: ვითარ გამცნო თქუენ მოსე?

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ εἶπαν, ᾽Επέτρεψεν Μωϋσῆς βιβλίον ἀποστασίου γράψαι καὶ ἀπολῦσαι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա ասեն. մովսէս հրաման ետ՝ գիր մեկնելոյ գրել եւ արձակել։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ ჰრქუეს: მოსე ბრძანა წიგნი განსატევებელი დაწერად და განტევებად.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ . ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႱႠႲႤႥႤႡႤႪႨ ' ႣႠႼႤႰႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ ......
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႧႵ/ႭჃႤႱ , [Ⴋ]ႭႱႤ ႡႰ/(ႻႠႬ)Ⴀ , ႼႨႢႬႨ , ႢႠႬ/[ႸႭ]ႥႰႤႡႨႱႠჂ ႫႨ/Ⴚ(ႤႫႠ)Ⴃ , ႣႠ ႢႠႬ/ႲႤႥႤႡႠႣ (:) --
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ ჰრქუეს: მოსე ბრძანა წიგნი განშოვრებისაჲ მიცემად და განტევებად.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႸႭႰႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂⴀⴌⴘⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႸႭႥႰႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႱჁ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႸႭႥႰႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ Ⴂ{Ⴀ}ႬႲႤႥ{Ⴄ}Ⴁ{Ⴀ}Ⴃ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ ჰრქუეს: მოსე ბრძანა წიგნი განშოვრებისაჲ მიცემად და განტევებად.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴘⴓⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ : ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႸႭႰႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႧႵႭჃႤႱ: ႫႭႱႤ ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႸႭႰႤႡႨႱႠჂ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ . ႫႭႱႤ . ႡႰႻႠႬႠ ႼႨႢႬႨ ႢႠႬႲႤႥႤႡႨႱႠჂ . ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႢႠႬႲႤႥႤႡႠႣ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂⴀⴌⴘⴍⴅⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ ჰრქუეს: მოსე ბრძანა წიგნი განშორებისაჲ მიცემად და განტევებად.
Version: gv    
ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛ{ⴀ}ⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ: ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴑⴄ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴜⴈⴂⴌⴈ ⴂⴀⴌⴘⴍⴐⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴃ.
Version: gS    
ხოლო მათ ჰრქუეს: მოსე ბრძანა წიგნი განშორებისა მიცემად და განტევებად.

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἔγραψεν ὑμῖν τὴν ἐντολὴν ταύτην.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս՝ եւ ասէ ցնոսա. վասն խստասրտութեան ձերոյ գրեաց զպատուիրանն զայն.
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: გულფიცხელობისა თქუენისათჳს დაწერა მცნებაჲ ესე.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႱႤ
Version: W  Link to vienna   
ႫႨႾႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႾႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ , ႢႭჃႪႴႨႺ/ႾႤႪႤႡႨႱႠ , ႧႵ{ႭჃ}(Ⴄ)ႬႨ/[Ⴑ](ႠႧჃႱ .) ႣႠႼႤႰႠ [Ⴋ](ႭႱ)Ⴄ (,) ႫႺႬႤႡႠჂ [Ⴄ](ႢႤ .)
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: გულფიცხელობისა თქუენისათჳს დაწერა მოსე მცნებაჲ ეგე.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ ႫႺႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴓⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႢႤ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႭჃႪႴႨႺႾႪႭႡႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႢႤ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႢႤ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႢႤ '
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: გულფიცხელობისა თქუენისათჳს დაწერა მოსე მცნებაჲ ეგე.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴂ{ⴓ}ⴊⴔⴈⴚⴞ{ⴄ}ⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ :
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱჁ ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႢႤ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴓⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႢႭჃႪႴႨႺႾႤႪႭႡႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠႧჃႱ ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ ႫႺႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႢႭჃႪႴႨႺႾႪႭႡႨႱႠ ႧႵႭჃႤႬႨႱႠႧჃႱ . ႣႠႼႤႰႠ ႫႭႱႤ . ႫႺႬႤႡႠჂ ႤႱႤႢႤ .
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴓⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: გულფიცხელობისა თქუენისათჳს დაწერა მოსე მცნებაჲ ეგე.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴂ{ⴓ}ⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴃⴀⴜ{ⴄ}ⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴓⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴓⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴂⴓⴊⴔⴈⴚⴞⴄⴊⴍⴁⴈⴑⴀ ⴇⴕⴓⴄⴌⴈⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴜⴄⴐⴀ ⴋⴍⴑⴄ ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴂⴄ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მათ: გელფიცხელობისა თქუენისათჳს დაწერა მოსე მცნება ეგე.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ ϑῆλυ ἐποίησεν αὐτούς·
Version: H  Link to armnt   
այլ ի սկզբանէ արարածոց, արու եւ էգ արար զնոսա Աստուած, եւ ասէ.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო დასაბამითგან დაბადებისაჲთ მამლად და დედლად შექმნნა იგინი ღმერთმან და თქუა:
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ : ႫႠႫႪႠႣ ႣႠ ႣႤႣႪႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ Ⴖ{ႫႤႰ}ႧႫႠႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ}) ႣႠႱႠ(ႡႠ)/ႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣ(Ⴄ)/ႡႨႱႠჂႧ . ႫႠႫႠ/ႩႠႺႠႣ , (ႣႠ ႣႤႣႠ)/ႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫ(Ⴌ)Ⴌ(Ⴀ) ႨႢႨႬႨ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ (: --)
Version: c  Link to cinant   
ხოლო დასაბამითგან დაბადებისაჲთ მამაკაცად და დედაკაცად შექმნნა იგინი ღმერთმან და თქუა:
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ ⴋⴀⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო დასაბამითგან დაბადებისაჲთ მამაკაცად და დედაკაცად შექმნნა იგინი ღმერთმან და თქუა:
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ : ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႠ ႨႢႨႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ ⴋⴀⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ:
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႱႠႡႠႫႨႧႢႠႬ ႣႠႡႠႣႤႡႨႱႠჂႧ ႫႠႫႠႩႠႺႠႣ ႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႠႣ ႸႤႵႫႬႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ ⴋⴀⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: g  Link to giornt   
ხოლო დასაბამითგან დაბადებისაჲთ მამაკაცად და დედაკაცად შექმნნა იგინი ღმერთმან და თქუა:
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴃ{ⴀ}ⴑ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢⴇ ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚ{ⴀ}ⴃ ⴘ{ⴄ}ⴕⴋⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ:
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ ⴋⴀⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ ⴋⴀⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴑⴀⴁⴀⴋⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀⴁⴀⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴢⴇ ⴋⴀⴋⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴀⴃ ⴘⴄⴕⴋⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ:
Version: gS    
ხოლო დასაბამითგან დაბადებისათა მამაკაცად და დედაკაცად შექმნნა იგინი ღმერთმან და თქუა:

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνϑρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα [καὶ προσκολληϑήσεται πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ],
Version: H  Link to armnt   
Վասն այսորիկ թողցէ այր զհայր իւր եւ զմայր, եւ երթիցէ զհետ կնոջ իւրոյ։
Version: a  Link to adisnt   
ამისთჳს დაუტეოს კაცად-კაცადმან მამაჲ თჳსი და დედაჲ თჳსი და შეეყოს ცოლსა თჳსსა,
Version: aC    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ' ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ' ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ .
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႧႵႭჃႠ ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႾႭჃႲႤႭႱ , ႩႠႺ/ႫႠႬ , ႫႠႫႠ(Ⴢ ႧჃ/)ႱႨ , ႣႠ ႣႤႣႠჂ Ⴇ(Ⴣ)/ႱႨ ႣႠ ႸႤႾႤ(Ⴗ)Ⴍ(Ⴑ) ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ამისთჳს დაუტეოს კაცმან მამაჲ თჳსი და დედაჲ თჳსი და შეეყოს იგი ცოლსა თჳსსა,
Version: cA    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cR    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: cP    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cD    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cE    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႥႭႱ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: cQ    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
ამისთჳს დაუტეოს კაცმან მამაჲ თჳსი და დედაჲ თჳსი და შეეყოს იგი ცოლსა თჳსსა,
Version: et    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ : ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴚⴓⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: eF    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: eG    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: eA    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႠႣႩႠႺႠႣႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ,
Version: eB    
ႠႫႨႱႧჃႱ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႩႠႺႫႠႬ ႫႠႫႠჂ ႧჃႱႨ . ႣႠ ႸႤႤႷႭႱ ႨႢႨ ႺႭႪႱႠ ႧჃႱႱႠ .
Version: ek    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: g  Link to giornt   
ამისთჳს დაუტევოს კაცმან მამაჲ თჳსი და დედაჲ თჳსი და შეეყოს ცოლსა თჳსსა,
Version: gv    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴚ{ⴍ}ⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gH    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴍⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gI    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴍⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gK    
ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴉⴀⴚⴋⴀⴌ ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴗⴍⴑ ⴚⴍⴊⴑⴀ ⴇⴣⴑⴑⴀ,
Version: gS    
ამისთჳს დაუტეოს კაცმან მამა თჳსი და დედა თჳსი და შეეყოს ცოლსა თჳსსა,

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν· ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ μία σάρξ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ եղիցին երկուքն ի մարմին մի. եւ այնուհետեւ ոչ են երկու՝ այլ մարմին մի։
Version: a  Link to adisnt   
და იყვნენ ორნი ერთ ჴორც. ამიერითგან არღარა არიან ორ, არამედ ერთ ჴორც.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨ ႤႰႧ ჄႭႰႺ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႭႰ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႧ ჄႭႰႺ
Version: W  Link to vienna   
(ႣႠ) ႾႨႷႭჃ(ႬႤႬ ,) ႭႰ/ႬႨႥႤ (Ⴄ)ႰႧ , [Ⴤ]ႭႰ/Ⴚ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႶႠ(Ⴐ)Ⴀ ႠႰႨႠႬ , ႭႰ , Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰ[Ⴇ] ჄႭႰႺ ,
Version: c  Link to cinant   
და იყვნენ ორნივე ერთ ჴორც, ვითარმედ არღარა არიან ორ, არამედ ერთ ჴორც.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႨႢႨ ႭႰ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႧ ჄႭႰႺ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႭႰ, ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧ ჄႭႰႺ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႭႰ, ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧ ჄႭႰႺ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႭႰ, ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧ ჄႭႰႺ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႭႰ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႧ ჄႭႰႺ :
Version: cAn 
Version: e    
და იყვნენ ორნივე ერთ ჴორც, ვითარმედ არღარა არიან ორ, არამედ ერთ ჴორც.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႭႰ, ႠႰႠႫႤႣ ႤႰႧ ჄႭႰႺ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႭႰႬႨႥႤ ႤႰႧ ჄႭႰႺ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႨႢႨ ႭႰ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႧ ჄႭႰႺ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႬ ႭႰႬႨႥႤ ႨႢႨ ႤႰႧ ჄႭႰႺ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႶႠႰႠ ႠႰႨႠႬ ႨႢႨ ႭႰ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႤႰႧ ჄႭႰႺ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: g  Link to giornt   
და იყვნენ ორნივე იგი ერთ ჴორც, ვითარმედ არღარა არიან ორ, არამედ ერთ ჴორც.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐⴀⴃ ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴍⴐⴌⴈⴅⴄ ⴈⴂⴈ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ ⴍⴐ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴄⴐⴇ ⴤⴍⴐⴚ.
Version: gS    
და იყვნენ ორნივე იგი ერთ ჴორც, ვითარმედ არღარა არიან ორ, არამედ ერთ ჴორც.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
οὖν ϑεὸς συνέζευξεν ἄνϑρωπος μὴ χωριζέτω.
Version: H  Link to armnt   
արդ՝ զոր Աստուած զուգեաց, մարդ մի մեկնեսցէ։
Version: a  Link to adisnt   
აწ რომელ ღმერთმან შეაუღლნა, კაცი ნუ განაყენებნ.
Version: aC    
ႠႼ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႷႤႬႤႡႬ :
Version: W  Link to vienna   
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ Ⴘ[Ⴄ]/ႠႭჃႶႪႬႠ (,) ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႾႠႸႭႥႰ[Ⴄ]/ႡႬ : --
Version: c  Link to cinant   
რომელნი ღმერთმან შეაუღლნა, კაცი ნუ განაშოვრებნ.
Version: cA    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႰႤႡႱ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴌⴓ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴅⴐⴄⴁⴌ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬჀႠႸႭႥႰႤႡႬ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႰႤႡႬ.
Version: cE    
ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႰႤႡႬ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႭႫႤႪႬ}Ⴈ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႥႰႤႡႬ :
Version: cAn 
Version: e    
რომელნი ღმერთმან შეაუღლნა, კაცი ნუ განაშოვრებნ.
Version: et    
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴌⴓ ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴘ{ⴍ}ⴐⴄⴁⴈⴌ :.
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႬႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႰႤႡႤႬ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉⴀⴚⴌⴈ ⴌⴓ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴁⴄⴌ.
Version: eA    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႶႫႤႰႧႫႠႬ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႰႤႡႱ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ Ⴖ{ႫႤႰႧႫႠ}Ⴌ ႸႤႠႭჃႶႪႬႠ, ႩႠႺႨ ႬႭჃ ႢႠႬႠႸႭႥႰႤႡႬ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴌⴓ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴁⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
ღმერთმან შეაუღლნა, კაცი ნუ განაშორებნ.
Version: gv    
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇⴋⴀ}ⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴌⴓ ⴂ{ⴀ}ⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴁⴌ :.
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴌⴓ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴁⴌ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴌⴓ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴁⴌ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴖⴋⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴘⴄⴀⴓⴖⴊⴌⴀ, ⴉⴀⴚⴈ ⴌⴓ ⴂⴀⴌⴀⴘⴍⴐⴄⴁⴌ.
Version: gS    
რომელნი ღმერთმან შეაუღლნა, კაცი ნუ განაშორებნ.

Verse: 10 
|s104
Version: G  Link to gnt   
Καὶ εἰς τὴν οἰκίαν πάλιν οἱ μαϑηταὶ περὶ τούτου ἐπηρώτων αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ի տան դարձեալ՝ աշակերտքն զնոյն հարցին ցնա։
Version: a  Link to adisnt   
და სახლსა შინა მერმე ამისთჳს მოწაფენი მისნი ჰკითხვიდეს მას.
Version: aC    
ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႤႰႫႤ ' ႠႫႨႱႧჃႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႱႠႾႪႱႠ , ႠႰႠ [ႸႨ]ႬႠ Ⴞ(Ⴈ)ႷႭ ႩႭჃႪ(Ⴀ)<Ⴃ> (ႾႩ)ႨႧႾႤႱ , ႫႭႼႠ/Ⴔ[Ⴄ](Ⴇ)Ⴀ , ႠႫႨႱ'/ႧჃႱ [:] <->
Version: c  Link to cinant   
და მერმე სახლსა შინა რაჲ იყო, კუალად მაგისვე სიტყჳსათჳს ჰკითხვიდეს მოწაფენი ამისთჳს.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႰႠჂ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႠႢႨႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႠႢႨႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႠႢႨႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႧჃႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႫႠႢႨႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣ{Ⴄ}Ⴑ ႫႠႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႫႨႱႧჃႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და მერმე სახლსა შინა რაჲ იყო, კუალად მაგისვე სიტყჳსათჳს ჰკითხვიდეს მოწაფენი ამისთჳს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴂⴈⴑⴅⴄ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႰႠჂ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႠႢႨႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႫႨႱႧჃႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴐⴀⴢ ⴘⴈⴌⴀ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႸႨႬႠ ႰႠჂ ႨႷႭ, ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႫႠႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႧჃႱႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႱႠႾႪႱႠ ႠႫႨႱႥႤ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ჀႩႨႧႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მერმე სახლსა რაჲ შინა იყო, კუალად მისვე სიტყჳსათჳს ჰკითხვიდეს მას მოწაფენი მისნი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴈⴗⴍ, ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴅⴄ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴠⴉ{ⴈ}ⴇⴞⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴐⴀⴢ ⴘⴈⴌⴀ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴐⴀⴢ ⴘⴈⴌⴀ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴐⴀⴢ ⴘⴈⴌⴀ ⴈⴗⴍ, ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴑⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ.
Version: gS    
და მერმე სახლსა რა შინა იყო, კუალად მისვე სიტყჳსათჳს ჰკითხვიდეს მას მოწაფენი მისნი.

Verse: 11 
|s105
Version: G  Link to gnt   
καὶ λέγει αὐτοῖς, ῝Ος ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ἐπ' αὐτήν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա եթէ այր՝ արձակեսցէ զկին իւր, եւ արասցէ այլ. շնայ։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ: და-თუ-უტეოს დედაკაცმან ქმარი თჳსი და ცოლ-ეყოს სხუასა, იმრუშოს.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ....:.:.. ႣႠႧႭჃႭჃႲႤႭႱ ႣႤႣႠႩႠႺႫႠႬ ႵႫႠႰႨ ႧჃႱႨ ' ႣႠ ႺႭႪႤႷႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ ႨႫႰႭჃႸႭႱ
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴍ(Ⴣ)ႩႭ(ჃႤ)ႧႭჃ ႢႠႬ/[Ⴞ]ႭჃႲ(Ⴄ)ႭႱ Ⴕ(ႫႠ)Ⴐ/ႫႠ(Ⴌ) , ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ (Ⴃ)Ⴀ ႸႤႨႰႧႭႱ , ႱႾႭ/ჃႠჂ ႫႠႬ ႨႫႰႭჃ/ႸႠ . : --
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: უკუეთუ განუტეოს ქმარმან ცოლი თჳსი და სხუაჲ შეირთოს, მან იმრუშა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႨႰႧႭႱ ႱႾჃႠჂ, ႠႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ, ⴋⴀⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႸႤႨႰႧႭႱ, ႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႨႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠჂ, ႠႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႥႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႨႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠჂ, ႠႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ Ⴂ{Ⴀ}ႬႭჃႲႤႭႱ ' ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႨႰႧႭႱ [Ⴑ]ႾႭჃႠჂ ႠႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: უკუეთუ განუტეოს ქმარმან ცოლი თჳსი და სხუაჲ შეირთოს, მან იმრუშა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ : ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴓⴑ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴢ : ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႨႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠჂ, ႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴋⴀⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႸႤႨႰႧႭႱ ႱႾჃႠჂ, ႠႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႠႬႭჃႲႤႭႱ ႵႫႠႰႫႠႬ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ . ႣႠ ႱႾႭჃႠჂ ႸႤႨႰႧႭႱ, ႫႠႬ ႨႫႰႭჃႸႠ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴋⴀⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: უკუეთუ განუტევოს ქმარმან ცოლი თჳსი და შეირთოს სხუაჲ, მან იმრუშა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴚ{ⴍ}ⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴣⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈⴋⴐⴍⴘⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴋⴀⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴋⴀⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴀⴌⴓⴒⴄⴍⴑ ⴕⴋⴀⴐⴋⴀⴌ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴋⴀⴌ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მათ: უკეთუ განუტეოს ქმარმან ცოლი თჳსი და შეირთოს სხუა, მან იმრუშა.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կին՝ եթէ ելցէ յառնէ իւրմէ՝ եւ եղիցի առն այլում, շնայ։
Version: a  Link to adisnt   
და მამაკაცმან თუ დაუტეოს ცოლი თჳსი და ცოლ-იყოს სხუაჲ, იმრუშოს.
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႫႠႩႠႺႫႠႬ ႧႭჃ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႺႭႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႺႭႪႨႷႭႱ ႱႾႭჃႠჂ ႨႫႰႭჃႸႭႱ .:..
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬ/ႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠ(ႢႠ)<Ⴌ> ႣႠ ႸႤႾ(ႤႰ)ႧႭႱ ႱႾႥႠ/ႱႠ {!} ႫႠႬႺႠ ႨႫ/ႰႭჃႸႠ : --
Version: c  Link to cinant   
და ცოლი თუ განვიდეს ქმრისაგან და შეერთოს სხუასა, მანცა იმრუშა.
Version: cA    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ, ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႺႭჃႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ' ႣႠ ႱႾႭჃႠႱႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ცოლი თუ განვიდეს ქმრისაგან და შეერთოს სხუასა, მანცა იმრუშა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴚⴓⴊⴈ ⴇⴓ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ: ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴑⴀ : ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ, ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႺႭႪႨ ႧႭჃ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႵႫႰႨႱႠႢႠႬ ႣႠ ႸႤႤႰႧႭႱ ႱႾႭჃႠႱႠ, ႫႠႬႺႠ ႨႫႰႭჃႸႭႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ, ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ცოლი თუ განვიდეს ქმრისაგან და შეერთოს სხუასა, მანცა იმრუშა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴚ{ⴍ}ⴊⴈ ⴇⴓ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴋ{ⴀ}ⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ, ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ, ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴚⴍⴊⴈ ⴇⴓ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴋⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴐⴇⴍⴑ ⴑⴞⴓⴀⴑⴀ, ⴋⴀⴌⴚⴀ ⴈⴋⴐⴓⴘⴀ.
Version: gS    
და ცოლი თუ განვიდეს ქმრისაგან და შეერთოს სხუასა, მანცა იმრუშა.

Verse: 13 
|s106
Version: G  Link to gnt   
Καὶ προσέϕερον αὐτῷ παιδία ἵνα αὐτῶν ἅψηται· οἱ δὲ μαϑηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցանէին առ նա մանկտի՝ զի ձեռն դիցէ նոցա. իսկ աշակերտքն՝ սաստէին այնոցիկ որ մատուցանէինն։
Version: a  Link to adisnt   
და მოართუმიდეს მას ყრმებსა, რაჲთამცა ჴელი დასდვა მათ; ხოლო მოწაფენი ჰრისხვიდეს მომრთუმელთა მათ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႠႰႧႭჃႫႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႡႱႠ ' Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠ ႫႠႧ ' Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴋ{Ⴍ}Ⴜ{Ⴀ}ႴႤႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႭႫႰႧႭჃႫႤႪႧႠ ႫႠႧ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႭႾႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ , ႷႰႫႤႡႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჄႤႪႨ ႣႠႾႣႥႠႱ ႫႠႧ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠ/ႴႤႬႨ ႾႠႷႤႬႤႡႣ(!ႤႱ!) ႫႠႧ , Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ႨႢႨ ႫႭ/ႾႢႭჃ(ႰႨ)ႣႤႱ ႫႠႱ
Version: c  Link to cinant   
და მოჰგურიდეს მას ყრმებსა, რაჲთა ჴელი დასდვას მათ; ხოლო მოწაფენი აყენებდეს მათ, რომელნი-იგი მოჰგურიდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႤႡႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋⴀⴇ; ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႡႱႠ, ႰႠჂႧႠ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ; ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႡႱႠ, ႰႠჂႧႠ ჄႤႪႨ ႣႠჀႱႣႥႠႱ ႫႠႧ; ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႡႱႠ, ႰႠჂႧႠ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ; ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႡႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ
Version: cAn 
Version: e    
და მოჰგურიდეს მას ყრმებსა, რაჲთა ჴელი დასდვას მათ; ხოლო მოწაფენი აყენებდეს მათ, რომელნი-იგი მოჰგურიდეს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ : ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ; ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႡႱႠ, ႰႠჂႧႠ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ; ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋⴀⴇ; ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႱ ႷႰႫႤႤႡႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႷႰႫႤႡႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჄႤႪႨ ႣႠႱႣႥႠႱ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႠႷႤႬႤႡႣႤႱ ႫႠႧ . Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ-ႨႢႨ ႫႭჀႢႭჃႰႨႣႤႱ ႫႠႧ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋⴀⴇ; ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მოჰგურიდეს მას ყრმებსა, რაჲთა ჴელი დასდვას მათ; ხოლო მოწაფენი აყენებდეს მათ, რომელნი-იგი მოჰგურიდეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴣⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ; ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌ{ⴄ}ⴁⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂ{ⴓ}ⴐⴈⴃ{ⴄ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋⴀⴇ; ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋⴀⴇ; ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴤⴄⴊⴈ ⴃⴀⴑⴃⴅⴀⴑ ⴋⴀⴇ; ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴀⴇ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴋⴍⴠⴂⴓⴐⴈⴃⴄⴑ.
Version: gS    
და მოჰგურიდეს მას ყრმებსა, რაჲთა ჴელი დასდვას მათ; ხოლო მოწაფენი აყენებდეს მათ, რომელნი-იგი მოჰგურიდეს.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
ἰδὼν δὲ ᾽Ιησοῦς ἠγανάκτησεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς, ῎Αϕετε τὰ παιδία ἔρχεσϑαι πρός με, μὴ κωλύετε αὐτά, τῶν γὰρ τοιούτων ἐστὶν βασιλεία τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ ետես Յիսուս, բարկացեալ սաստեաց նոցա եւ ասէ. թոյլ տուք մանկտւոյդ գալ առ իս, եւ մի արգելուք զդոսա. զի այդպիսեացդ է արքայութիւն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
იხილა რაჲ იესუ, შეჰრისხნა და ჰრქუა: აცადეთ ყრმებსა მაგას მოსლვად ჩემდა და ნუ აყენებთ მაგათ, რამეთუ ეგევითართაჲ არს სასუფეველი ღმრთისაჲ.
Version: aC    
ႨႾႨႪႠ ႰႠჂ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ : ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤႥ{ႨႧႠ}ႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ :
Version: X  Link to saxareba   
ႸႤႾႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႾႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ Ⴋ/ႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႾႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠ/ႢႠႧ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႤႢႤ[Ⴅ](ႨႧႠ)ႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ
Version: W  Link to vienna   
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႨႢႨ ႸႤႾႰႨႱႾႬႠ : -- ႣႠ ႸႤႰႠჂႾႰႨႱႬႠ {!} ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႧ , ႾႠ/ႺႠႣႤႧ , ႷႰႫႤႡ'/ႱႠ ႫႠႢႠႱ , ႫႭႱႪ/ႥႠႣ , ႹႤႫႣႠ . ႣႠ ႬႭჃ ႾႠ'ႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤ-/Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႧႠჂ , ႠႰႱ , ႱႠ/ႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠ'/ႧႠჂ : --
Version: c  Link to cinant   
ვითარცა იხილა იგი იესუ, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: აცადეთ ყრმებსა მაგას მოსლვად ჩემდა და ნუ აყენებთ მაგათ, რამეთუ ეგევითართაჲ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: cA    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cR    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cD    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cE    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: cQ    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤႥ{ႨႧႠ}ႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
ვითარცა იხილა იგი იესუ, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: აცადეთ ყრმებსა მაგას მოსლვად ჩემდა და ნუ აყენებთ მაგათ, რამეთუ ეგევითართაჲ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: et    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ : ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴂⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀⴢ :.
Version: eF    
ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႨႤႱႭჃ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: eG    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ.
Version: eB    
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ ႫႠႧ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ . ႠႺႠႣႤႧ ႷႰႫႤႡႱႠ ႫႠႢႠႱ . ႫႭႱႪႥႠႣ ႹႤႫႣႠ . ႣႠ ႬႭჃ ႠႷႤႬႤႡႧ ႫႠႢႠႧ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႤႢႤႥႨႧႠႰႧႠჂ ႠႰႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႺႠႧႠჂ :
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴈⴄⴑⴓ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარცა იხილა იესუ, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: აცადეთ ყრმებსა მაგას მოსლვად ჩემდა და ნუ აყენებთ მაგათ, რამეთუ ეგევითართაჲ არს სასუფეველი ცათაჲ.
Version: gv    
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴘ{ⴄ}ⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋ{ⴀ}ⴂ{ⴀ}ⴇ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴄⴂⴄⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴇ{ⴀ}ⴢ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴚ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴢ.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ, ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴗⴐⴋⴄⴁⴑⴀ ⴋⴀⴂⴀⴑ ⴋⴍⴑⴊⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴃⴀ ⴌⴓ ⴀⴗⴄⴌⴄⴁⴇ ⴋⴀⴂⴀⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴂⴄⴅⴈⴇⴀⴐⴇⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴚⴀⴇⴀⴢ.
Version: gS    
ვითარცა იხილა იესო, შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: აცადეთ ყრმებსა მაგას მოსლვად ჩემდა და ნუ აყენებთ მაგათ, რამეთუ ეგევითართა არს სასუფეველი ცათა.

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλϑῃ εἰς αὐτήν.
Version: H  Link to armnt   
Ամէն ասեմ ձեզ. որ ոչ ընկալցի զարքայութիւն Աստուծոյ իբրեւ զմանուկ։ ոչ մտցէ ի նա։
Version: a  Link to adisnt   
მართლიად გეტყჳ თქუენ: რომელმან არა შეიწყნაროს სასუფეველი ღმრთისაჲ, ვითარცა ყრმაჲ, ვერ შევიდეს მას.
Version: aC    
ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႷႰႫႠჂ ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴐ(ႭႫႤႪႫႠ)Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ(ႫႰႧႨႱႠ)Ⴢ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)[Ⴀ] [Ⴗ]ႰႫႠჂ ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ [Ⴋ]ႠႱ //
Version: W  Link to vienna   
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠ/ႰႭႱ , ႱႠႱႭჃႴႤႥႤ/ႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႷႰ/ႫႠჂ , - ႥႤႰ ႸႤႾჃ/ႣႤႧ {!}, ႫႠႱ .
Version: c  Link to cinant   
ამენ გეტყჳ თქუენ: რამეთუ, რომელმან არა შეიწყნაროს სასუფეველი ღმრთისაჲ, ვითარცა ყრმაჲ, ვერ შევიდეს მას.
Version: cA    
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႠႫႤႧႭჃ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ' ႱႠႱႭჃႴႤႪႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႷႰႫႠჂ ' ႥႤႰ ႸႤႥႨႣ{Ⴄ}Ⴑ ႫႠႱ '
Version: cAn 
Version: e    
ამენ გეტყჳ თქუენ: რამეთუ, რომელმან არა შეიწყნაროს სასუფეველი ღმრთისაჲ, ვითარცა ყრმაჲ, ვერ შევიდეს მას.
Version: et    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ ႶႫႰႧႨႱႠჂ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႠႫჁႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႠႰႠ ႸႤႨႼႷႬႠႰႭႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႨ Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႷႰႫႠჂ, ႥႤႰ ႸႤႥႨႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ: რომელმან არა შეიწყნაროს სასუფეველი ღმრთისაჲ, ვითარცა ყრმაჲ, ვერ შევიდეს მას.
Version: gv    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴈ ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴗⴐⴋ{ⴀ}ⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴈⴜⴗⴌⴀⴐⴍⴑ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴈ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴗⴐⴋⴀⴢ, ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
ამინ გეტყჳ თქვენ, რამეთუ: რომელმან არა შეიწყნაროს სასუფეველი ღმრთისაჲ, ვითარცა ყრმაჲ, ვერ შევიდეს მას.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὰ κατευλόγει τιϑεὶς τὰς χεῖρας ἐπ' αὐτά.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առեալ զնոսա ի գիրկս ձեռն եդ ի վերայ՝ եւ օրհնեաց զնոսա։
Version: a  Link to adisnt   
და შეიტყბნა იგინი და დასდვა ჴელი მათ ზედა და აკურთხნა იგინი.
Version: aC    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႬႠ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႣႠႱႣႥႠ ჄႤႪႨ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႬႠ ႨႢႨႬႨ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႸႤႾႨႲႷ/[Ⴁ]ႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ [ႣႠႾ]ႠႱႾႫႨႣႠ ႫႠႧ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ [ჄႤ]ႪႧႠ ႣႠ ႾႠႩႭჃႰႧႾ/[ႾႤႥ]ႣႠ ႫႠႧ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႸႤႾႨႲ[Ⴗ]ႡႭႡႣႠ ႫႠႧ . ႣႠ ႣႠ/ႾႠႱႾႫႨႣႠ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ , ჄႤႪႧႠ , ႣႠ ႾႠႩႭჃႰႧႾႤႥ/ႣႠ ႫႠႧ : --
Version: c  Link to cinant   
და შეიტყბობდა მათ და დაასხმიდა მათ ზედა ჴელთა და აკურთხევდა მათ.
Version: cA    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ჄႤႪႧႠ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴗⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ႫႠႧ ႦႤႣႠ ჄႤႪႧႠ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ჄႤႪႧႠ ႫႠႧ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ.
Version: cE    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ჄႤႪႧႠ ႫႠႧ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႸႤႨႲႩႡႭႡႣႠ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჄႤႪႧႠ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ :
Version: cAn 
Version: e    
და შეიტყბობდა მათ და დაასხმიდა მათ ზედა ჴელთა და აკურთხევდა მათ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴉⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ : ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ :..
Version: eF    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ႫႠႧ ႦႤႣႠ ჄႤႪႧႠ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴗⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ჄႤႪႧႠ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႨႲႷႡႭႡႣႠ ႫႠႧ . ႣႠ ႣႠႠႱႾႫႨႣႠ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ჄႤႪႧႠ . ႣႠ ႠႩႭჃႰႧႾႤႥႣႠ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴉⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და შეიტკბობდა მათ და დაასხმიდა მათ ზედა ჴელთა და აკურთხევდა მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴉⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴤ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞ{ⴄ}ⴅⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴉⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴉⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴒⴉⴁⴍⴁⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴋⴈⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴇ.
Version: gS    
და შეიტკბობდა მათ და დაასხმიდა მათ ზედა ჴელთა და აკურთხევდა მათ.

Verse: 17 
|s107
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ εἰς ὁδὸν προσδραμὼν εἷς καὶ γονυπετήσας αὐτὸν ἐπηρώτα αὐτόν, Διδάσκαλε ἀγαϑέ, τί ποιήσω ἵνα ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
Version: H  Link to armnt   
Եւ ընդ ելանելն նորա անտի ի ճանապարհ, ահաւասիկ ոմն մեծատուն՝ ընթացեալ ի ծունր իջանէր, հարցանէր ցնա՝ եւ ասէր. վարդապետ բարի՝ զինչ արարից զի զկեանսն յաւիտենականս ժառանգեցից։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ გამოვიდოდა იგი გზად, მირბიოდა ვინმე ერთი, იმუჴლნა, ევედრებოდა მას და ჰკითხვიდა: მოძღუარ ქველისმოქმედ, რაჲ ვქმნე, რაჲთა ცხორებაჲ საუკუნოჲ დავიმკჳდრო?
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႣ ႫႨႰႡႨႭႣႠ ႥႨႬႫႤ ႤႰႧႨ ႨႫႭჃჄႪႬႠ ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႵႥႤႪႨႱႫႭႵႫႤႣ ႰႠჂ ႥႵႫႬႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ .
Version: X  Link to saxareba   
[Ⴃ]Ⴀ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬ/ႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨ/ႱႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠ/ႨႣႢႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ ႾႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႾႤႲႷႭႣႠ ႫႭႻ/ႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႱႠႵႫჁ [Ⴅ]ႵႫႬႤ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃ/[ႩႭჃႬႭჂ] ႣႠ[ႥႨ]ႫႩჃႣ/ႰႭ
Version: W 
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ , ႢႦႠႱႠ . Ⴄ/ႱႤ'ႰႠ , ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭ/ႣႠ ႫႨႱႠ . ႣႠ ႫႭჃ/ჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ , ႣႠ ႾႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႾႤႲႷႭ/ႣႠ . -- ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠ/ႾႨႤႰႭ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႵ/ႫჁ ႥႵႫႬႤ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠ/ႭჃႩႭჃႬႭჂ , ႣႠ/(ႥႨႫ)ႩჃႣႰႭ [: --]
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა გამოვიდა იგი გზასა, აჰა, ესერა, მდიდარი ვინმე მორბიოდა მისა და მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე, ევედრებოდა მას და ეტყოდა: მოძღუარო სახიერო, რომელი საქმჱ ვქმნე, რაჲთა ცხორებაჲ საუკუნოჲ დავიმკუიდრო?
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა გამოვიდა იგი გზასა, ესერა, მდიდარი ვინმე მორბიოდა მისა და მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე, ევედრებოდა მას და ეტყოდა: მოძღუარო სახიერო, რომელი საქმჱ ვქმნე, რაჲთა ცხოვრებაჲ საუკუნოჲ დავიმკჳდრო?
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႨႬႠ ႫႨႱ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႵႫჁ ႥႵႫႬႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႵႫႤ ႥႵႫႬႤ, ႰႠჂႧႠ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ?
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ, ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႵႫႤ ႥႵႫႬႤ, ႰႠჂႧႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ?
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ, ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႵႫჁ ႥႵႫႬႤ, ႰႠჂႧႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ?
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ ႣႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ [Ⴋ]ႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ' ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႵႫႤ ႥႵႫႬႤ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა გამოვიდა იგი გზასა, ესერა, მდიდარი ვინმე მორბიოდა მისა და მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე, ევედრებოდა მას და ეტყოდა: მოძღუარო სახიერო, რომელი საქმჱ ვქმნე, რაჲთა ცხოვრებაჲ საუკუნოჲ დავიმკჳდრო?
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴄⴂⴄⴁⴅⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ : ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈⴄ}ⴐⴍ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴓⴈⴃⴐⴍ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ ႼႨႬႠႸႤ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, ႰႭႫႤႪႨ ႱႠႵႫႤ ႥႵႫႬႤ, ႰႠჂႧႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴅⴕⴋⴌⴡ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ ႣႠ ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႨႬႠ ႫႨႱ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ, ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႵႫჁ ႥႵႫႬႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ?
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႣႨႣႠႰႨ ႥႨႬႫႤ ႫႭႰႡႨႭႣႠ ႫႨႱႠ, ႫႭჃჄႪႬႨ ႣႠႨႣႢႬႠ ႫႨႱ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ . ႤႥႤႣႰႤႡႭႣႠ ႫႠႱ . ႣႠ ႤႲႷႭႣႠ : ႫႭႻႶႭჃႠႰႭ ႱႠႾႨႤႰႭ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႱႠႵႫჁ ႥႵႫႬႤ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ ႣႠႥႨႫႩჃႣႰႭ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ, ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა გამოვიდა იგი გზასა, ესერა, მდიდარი ვინმე მორბიოდა მისა და მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე, ევედრებოდა მას და ეტყოდა: მოძღუარო სახიერო, რომელი საქმე ვქმნე, რაჲთა ცხორებაჲ საუკუნოჲ დავიმკჳდრო?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋ{ⴓ}ⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴍ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈⴄ}ⴐⴍ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌ{ⴍ}ⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴋⴍⴐⴁⴈⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴓⴤⴊⴌⴈ ⴃⴀⴈⴃⴂⴌⴀ ⴋⴈⴑ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ, ⴄⴅⴄⴃⴐⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴍ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴍ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴅⴕⴋⴌⴄ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ ⴃⴀⴅⴈⴋⴉⴣⴃⴐⴍ?
Version: gS    
და ვითარცა გამოვიდა იგი გზასა, ესერა, მდიდარი ვინმე მორბიოდა მისა და მუჴლნი დაიდგნა მის წინაშე ევედრებოდა მას და ეტყოდა: მოძღუარო სახიერო, რომელი საქმე ვქმნე, რაჲთა ცხორება საუკუნო დავიმკჳდრო?

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Τί με λέγεις ἀγαϑόν; οὐδεὶς ἀγαϑὸς εἰ μὴ εἷς ϑεός.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս ասէ ցնա. զի ասես զիս բարի. չիք ոք բարի՝ բայց մի Աստուած հայր։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: რაჲსა მეტყჳ მე ქველისმოქმედით? არა ვინ არს ქველისმოქმედი, გარნა მარტოჲ ღმერთი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႵႥႤႪႨႱႫႭႵႫႤႣႨႧ : ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႵႥႤႪႨႱႫႭႵႫႤႣႨ ႢႠႰႬႠ ႫႠႰႲႭჂ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ . . . . . . . . . . . ႠႰႠႥႨႬ Ⴀ[Ⴐ]Ⴑ ႱႠႾႨႤႰ ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ Ⴖ(ႫႤႰ)ႧႨ
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႱ , ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ (.) Ⴀ/ႰႠႥႨႬ ႠႰႱ , ႱႠ/ႾႨႤႰ (,) ႢႠႰႬႠ , Ⴋ/ႾႭႪႭჂ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ .
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: რაჲსა მეტყუი მე სახიერებით? არავინ არს სახიერ, გარნა მხოლოი ღმერთი.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: რაჲსა მეტყჳ მე სახიერით? არა ვინ არს სახიერ, გარნა მხოლოჲ ღმერთი.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ ႶႫႤႰႧႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑⴀⴞⴈⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ ႶႫႤႰႧႨ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ ႶႫႤႰႧႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ ႶႫႤႰႧႨ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰႨ ' ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: რაჲსა მეტყჳ მე სახიერით? არა ვინ არს სახიერ, გარნა მხოლოჲ ღმერთი.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈⴄ}ⴐⴈⴇ : ⴀⴐⴀⴢ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈ ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴢ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ ႶႫႤႰႧႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ ႶႫႤႰႧႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂႱႠ ႫႤႲႷჃ ႫႤ ႱႠႾႨႤႰႨႧ? ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ ႱႠႾႨႤႰ, ႢႠႰႬႠ ႫႾႭႪႭჂ Ⴖ{ႫႤႰႧ}Ⴈ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: რაჲსა მეტყჳ მე სახიერით? არა ვინ არს სახიერ, გარნა ღმერთი მხოლოჲ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣⴈ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈⴄ}ⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴈⴄ}ⴐ, ⴂ{ⴀ}ⴐⴌⴀ ⴖ{ⴋⴄⴐⴇ}ⴈ ⴋⴞ{ⴍ}ⴊ{ⴍ}ⴢ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴋⴄⴒⴗⴣ ⴋⴄ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐⴈⴇ? ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴞⴈⴄⴐ, ⴂⴀⴐⴌⴀ ⴖⴋⴄⴐⴇⴈ ⴋⴞⴍⴊⴍⴢ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მას: რასა მეტყჳ მე სახიერით? არა ვინ არს სახიერ, გარნა ღმერთი მხოლო.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
τὰς ἐντολὰς οἶδας· Μὴ ϕονεύσῃς, Μὴ μοιχεύσῃς, Μὴ κλέψῃς, Μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, Μὴ ἀποστερήσῃς, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.
Version: H  Link to armnt   
Զպատուիրանս գիտես. մի շնար. մի սպանաներ. մի գողանար. մի սուտ վկայեր. պատուեա զհայր քո եւ զմայր։
Version: a  Link to adisnt   
მცნებანი იცნი: ნუ იმრუშებ, ნუ კაც-ჰკლავ, ნუ იპარავ, ნუ ცილსა სწამებ, თავ-უყავ მამასა შენსა და დედასა შენსა.
Version: aC    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ ႬႭჃ ႨႫႰႭჃႸႤႡ ႬႭჃ ႩႠႺჀႩႪႠႥ ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ . ႧႠႥႭჃႷႠႥ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ...
Version: X  Link to saxareba   
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႾႨႺႬႨ ႬႭჃ ႩႠႺ ႩႪႠႥ ႬႭჃ ႨႮႠ[ႰႠႥ]
Version: W  Link to vienna   
ႫႺ/ႬႤႡႠႬႨ , ႾႨႺႬႨ ႬႭჃ ႩႠႺႱ , ႾႩႪႠჃ ႬႭჃ ႾႨႮႠႰႠჃ , ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ , ႾႼႠ/ႫႤႡ . ႮႠႲႨႥ-ႾႤ<Ⴚ> ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ , ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
მცნებანი იცნი: ნუ კაც-ჰკლავ, ნუ იპარავ, ნუ ცილსა სწამებ, პატივ-ეც მამასა შენსა [და] დედასა შენსა.
Version: c  Link to cinant   
მცნებანი იცნი: ნუ კაც-ჰკლავ, ნუ იპარავ, ნუ ცილსა სწამებ, პატივ-ეც მამასა შენსა და დედასა შენსა.
Version: cA    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ: ႬႭჃ ႨႫႰႭჃႸႤႡ, ႬႭჃ ႩႠႺჀႩႪႠႥ, ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ, ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ, ႮႠႲႨႥ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cR    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ, ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ, ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: cP    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ: ႬႭჃ ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ, ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ, ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ, ႮႠႲႨႥ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cD    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ: ႬႭჃ ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ, ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ, ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ჀႱႼႠႫႤႡ, ႮႠႲႨႥ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cE    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ: ႬႭჃ ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ, ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ, ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ, ႮႠႲႨ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: cQ    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ : ႬႭჃ ႩႠႺჀႩႪႠႥ ' ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ ' ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ ႮႠႲႨႥႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
მცნებანი იცნი: ნუ კაც-ჰკლავ, ნუ იპარავ, ნუ ცილსა სწამებ, პატივ-ეც მამასა შენსა და დედასა შენსა.
Version: et    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉ{ⴀ}ⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ : ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ : ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ : ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ :
Version: eF    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ: ႬႭჃ ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ, ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ, ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ, ႮႠႲႨႥ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: eG    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ, ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ, ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: eA    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ: ႬႭჃ ႨႫႰႭჃႸႤႡ, ႬႭჃ ႩႠႺჀႩႪႠႥ, ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ, ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ ႱႼႠႫႤႡ, ႮႠႲႨႥ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: eB    
ႫႺႬႤႡႠႬႨ ႨႺႬႨ . ႬႭჃ ႩႠႺ-ჀႩႪႠႥ . ႬႭჃ ႨႮႠႰႠႥ . ႬႭჃ ႨႫႰႭჃႸႤႡ . ႣႠ ႬႭჃ ႺႨႪႱႠ . ႱႼႠႫႤႡ : ႮႠႲႨႥ-ႤႺ ႫႠႫႠႱႠ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႣႤႣႠႱႠ ႸႤႬႱႠ :
Version: ek    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉⴀⴚⴈ-ⴠⴉⴊⴀ, ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ, ⴃⴀ ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴉⴊⴄⴁ ⴛⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ ⴗⴍⴔⴀⴃ, ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მცნებანი იცნი: ნუ კაც-ჰკლავ, ნუ იპარავ, ნუ ცილსა სწამებ, ნუ დააკლებ კეთილის-ყოფად, პატივ-ეც მამასა შენსა და დედასა შენსა.
Version: gv    
ⴋⴚⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉ{ⴀ}ⴚ-ⴠⴉⴊ{ⴀ}ⴅ, ⴌⴓ ⴈⴎ{ⴀ}ⴐ{ⴀ}ⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴁ, ⴎ{ⴀ}ⴒ{ⴈ}ⴅ-ⴄⴚ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ.
Version: gH    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ, ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴉⴊⴄⴁ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ, ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gI    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ, ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴉⴊⴄⴁ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ, ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gK    
ⴋⴚⴌⴄⴁⴀⴌⴈ ⴈⴚⴌⴈ: ⴌⴓ ⴉⴀⴚ-ⴠⴉⴊⴀⴅ, ⴌⴓ ⴈⴎⴀⴐⴀⴅ, ⴌⴓ ⴚⴈⴊⴑⴀ ⴑⴜⴀⴋⴄⴁ, ⴌⴓ ⴃⴀⴀⴉⴊⴄⴁ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ, ⴎⴀⴒⴈⴅ-ⴄⴚ ⴋⴀⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gS    
მცნებანი იცნი: ნუ კაც-ჰკლავ, ნუ იპარავ, ნუ ცილსა სწამებ, ნუ დააკლებ კეთილის-ყოფად; პატივ-ეც მამასა შენსა და დედასა შენსა.

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἔϕη αὐτῷ, Διδάσκαλε, ταῦτα πάντα ἐϕυλαξάμην ἐκ νεότητός μου.
Version: H  Link to armnt   
Նա պատասխանի ետ՝ եւ ասէ ցնա. վարդապետ՝ զայդ ամենայն արարի ի մանկութենէ իմմէ, արդ զինչ եւս պակաս իցեմ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: მოძღუარ, ესე ყოველი მიყოფიეს სიჭაბუკით ჩემითგან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ' ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႫႨႷႭႴႨႤႱ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ '
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႬ ႫႨႾႭჃႢႭ ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႱ , ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႥႷႠჃ , ႱႨ/ႽႠႮႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧ/ႢႠႬ , ႰႠჂႶႠ , ႫႠ(Ⴉ)/ႪႱ ႫႤ .
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: ესე ყოველი დამიმარხავს სიჭაბუკით ჩემითგან; რაჲღა მაკლს მე?
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: ესე ყოველი ვყავ სიჭაბუკით ჩემითგან, რაჲღა მაკლს მე?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪ ႫႤ ႷႭႴႠჂ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊⴑ ⴋⴄ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪႱ ႫႤ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪႱ ႫႤ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪႱ ႫႤ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႥႷႠႥ ' ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪႱ ႫႤ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: ესე ყოველი ვყავ სიჭაბუკით ჩემითგან, რაჲღა მაკლს მე?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ : ⴄⴑⴄ ⴗⴓⴅⴄⴊⴈ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊ ⴋⴄ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႨ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪႱ ႫႤ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊⴑ ⴋⴄ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪ ႫႤ ႷႭႴႠჂ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ : ႤႢႤ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႥႷႠႥ ႱႨႽႠႡႭჃႩႨႧ ႹႤႫႨႧႢႠႬ, ႰႠჂႶႠ ႫႠႩႪႱ ႫႤ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴄⴑⴄ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊⴑ ⴋⴄ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: ესე ყოველი ვყავ სიჭაბუკით ჩემითგან, რაჲღა მაკლს მე?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴅⴗ{ⴀ}ⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴍⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊ ⴋⴄ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊⴑ ⴋⴄ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊⴑ ⴋⴄ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴅⴗⴀⴅ ⴑⴈⴝⴀⴁⴓⴉⴈⴇ ⴙⴄⴋⴈⴇⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴖⴀ ⴋⴀⴉⴊⴑ ⴋⴄ?
Version: gS    
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მას: ესე ყოველი ვყავ სიჭაბუკით ჩემითგან, რაღა მაკლს მე?

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς ἐμβλέψας αὐτῷ ἠγάπησεν αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ, ῞Εν σε ὑστερεῖ· ὕπαγε ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ δὸς [τοῖς] πτωχοῖς, καὶ ἕξεις ϑησαυρὸν ἐν οὐρανῷ, καὶ δεῦρο ἀκολούϑει μοι.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս հայեցեալ ի նա՝ սիրեաց զնա եւ ասէ ցնա. մի ինչ պակաս է ի քէն, եթէ կամիս կատարեալ լինել. երթ զոր ինչ ունիս վաճառեա՝ եւ տուր աղքատաց, եւ ունիցիս գանձս յերկինս, եւ առ զխաչն՝ եւ եկ զկնի իմ։
Version: a  Link to adisnt   
და იესუ მიხედა მას და შეუყუარდა იგი და ჰრქუა მას: ერთღა გაკლს შენ: გუალე, რაჲცა გიც, განყიდე და მიეც გლახაკთა და მოიღო შენ საფასე ცათა შინა და აღიღე ჯუარი, მოვედ და შემომიდეგ მე.
Version: aC    
ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ :..::. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႤႰႧႶႠ ႢႠႩႪႱ ႸႤႬ ' ႢႭჃႠႪႤ ႰႠჂႺႠ ႢႨႺ ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ' ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႸႤႬ ႱႠႴႠႱႤ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ ' ႣႠ ႠႶႨႶႤ ႿႭჃႠႰႨ ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ ::.::.:.
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႾ/ႾႤႣႠ , ႣႠ ႸႤႾႭჃ/ႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ , ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : -- ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤ/ႡႠჃႱ , ႱႰႭჃႪ ႷႭ/ႴႠჂ ႤႰႧႨ ႢႠႩႪႱ ႸႤႬ . ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႠ/(Ⴕ)ႭჃႱ , ႢႠႬႷႨႣ(Ⴄ) ႣႠ ႫႨႾႤႺ (,) ႢႪႠႾႠႩ/ႧႠ , ႣႠ ႢႠႵႭჃႬ/ႣႤႱ , ႱႠႭჃႬႿჁ ႺႠ/ႧႠ ႸႨႬႠ . ႣႠ ႫႭ/ႥႤႣ , ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ : --
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ მიხედა და შეუყუარდა და ჰრქუა მას: უკუეთუ გნებავს სრულ ყოფის, ერთი გაკლსღა შენ: წარვედ და, რავდენი გაქუს შენ, განყიდე და მიეც გლახაკთა და გაქუნდეს საუნჯეჲ ცათა შინა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ მიჰხედა, შეუყუარდა იგი და ჰრქუა მას: უკუეთუ გნებავს სრულ-ყოფაჲ, ერთიღა გაკლს შენ: წარვედ და, რაოდენი გაქუს, განყიდე და მიეც გლახაკთა და გაქუნდეს საუნჯჱ ცათა შინა, მოვედ და შემომიდეგ მე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨჀႾႤႣႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠჂ, ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႥႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႬႿჁ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ, ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘⴄⴌ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴡ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨჀႾႤႣႠ, ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠჂ, ႤႰႧႨႶႠ ႢႠႩႪႱ ႸႤႬ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႬႿჁ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨჀႾႤႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠჂ, ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႿႤ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨჀႾႤႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠჂ, ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႬႿႤ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႾႤႣႠ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪႷႭႴႠჂ ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ' ႱႠႭჃႬႿჁ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ : ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ მიჰხედა, შეუყუარდა იგი და ჰრქუა მას: უკუეთუ გნებავს სრულ-ყოფაჲ, ერთიღა გაკლს შენ: წარვედ და, რაოდენი გაქუს, განყიდე და მიეც გლახაკთა და გაქუნდეს საუნჯჱ ცათა შინა, მოვედ და შემომიდეგ მე.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ : ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴗⴈⴃⴄ : ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ : ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ : ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨჀႾႤႣႠ, ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠჂ, ႤႰႧႨႶႠ ႢႠႩႪႱ ႸႤႬ: ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႥႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႬႿႤ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘⴄⴌ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨჀႾႤႣႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠჂ, ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႥႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႬႿჁ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႭჃႷႭჃႠႰႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႬႤႡႠႥႱ ႱႰႭჃႪ-ႷႭႴႠႣ, ႤႰႧႨႶႠ ႢႠႩႪႱ ႸႤႬ . ႼႠႰႥႤႣ ႣႠ, ႰႠႭႣႤႬႨ ႢႠႵႭჃႱ, ႢႠႬႷႨႣႤ . ႣႠ ႫႨႤႺ ႢႪႠႾႠႩႧႠ . ႣႠ ႢႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႭჃႬႿჁ ႺႠႧႠ ႸႨႬႠ : ႣႠ ႫႭႥႤႣ ႣႠ ႸႤႫႭႫႨႣႤႢ ႫႤ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴞⴄⴃⴌⴀ, ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘⴄⴌ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴟⴓⴀⴐⴈ, ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ მიჰხედა და შეუყუარდა იგი და ჰრქუა მას: უკუეთუ გნებავს სრულ-ყოფაჲ, ერთიღა გაკლს შენ: წარვედ და, რაოდენი გაქუს, განყიდე და მიეც გლახაკთა და გაქუნდეს საუნჯჱ ცათა შინა, აღიღე ჯუარი და მოვედ და შემომიდეგ მე.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴈⴞⴄⴃⴌⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴂⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴅⴑ ⴑⴐ{ⴓ}ⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴈ ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴑ, ⴂ{ⴀ}ⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ ⴑ{ⴀⴓ}ⴌⴟⴡ ⴚ{ⴀ}ⴇⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ, ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴄ}ⴃ ⴃⴀ ⴘ{ⴄ}ⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘⴄⴌ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴟⴓⴀⴐⴈ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘⴄⴌ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴟⴓⴀⴐⴈ, ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴞⴄⴃⴌⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴗⴓⴀⴐⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴑⴐⴓⴊ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴄⴐⴇⴈⴖⴀ ⴂⴀⴉⴊⴑ ⴘⴄⴌ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃ ⴃⴀ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴈ ⴂⴀⴕⴓⴑ, ⴂⴀⴌⴗⴈⴃⴄ ⴃⴀ ⴋⴈⴄⴚ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴓⴌⴟⴄ ⴚⴀⴇⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴀⴖⴈⴖⴄ ⴟⴓⴀⴐⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴄⴃ ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴋⴈⴃⴄⴂ ⴋⴄ.
Version: gS    
ხოლო იესო მიჰხედა და შეუყუარდა იგი და ჰრქუა მას: უკუეთუ გნებავს სრულ-ყოფა, ერთიღა გაკლს შენ: წარვედ და, რაოდენი გაქუს, განყიდე და მიეც გლახაკთა და გაქუნდეს საუნჯე ცათა შინა, აღიღე ჯუარი, მოვედ და შემომიდეგ მე.

Verse: 22 
|s109
Version: G  Link to gnt   
δὲ στυγνάσας ἐπὶ τῷ λόγῳ ἀπῆλϑεν λυπούμενος, ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա խոժոռեալ ընդ բանն՝ գնաց տրտում։ զի ունէր ինչս բազումս։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იგი დაწუხნა სიტყუასა მას ზედა და წარვიდა მწუხარედ, რამეთუ იყო იგი ნაყოფიერ ფრიად.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႣႠႼႭჃႾႬႠ ႱႨႲႷჃႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႭ ႨႢႨ ႬႠႷႭႴႨႤႰ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ :
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ Ⴀ/ႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠ/ႧჃႱ (.) ႣႠ Ⴜ[ႠႰ]ႥႨ/ႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰჁ Ⴐ[{ႠႫႤႧႭჃ}] ႾႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭ/ႬႠႢႤႡႨ [ႴႰ](Ⴈ)ႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იგი წარვიდა მწუხარე ამის სიტყუისათჳს, [რამეთუ] აქუნდა მონაგები ფრიად.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იგი შეწუხნა ამის სიტყჳსათჳს და წარვიდა მწუხარჱ, რამეთუ აქუნდა მონაგები ფრიად.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔⴐⴈⴀⴃ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႴႰႨႠႣ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႴႰႨႠႣ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰჁ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႴႰႨႠႣ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ' ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იგი შეწუხნა ამის სიტყჳსათჳს და წარვიდა მწუხარჱ, რამეთუ აქუნდა მონაგები ფრიად.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴈⴑⴀⴇⴣⴑ : ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ ႴႰႨႠႣ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔⴐⴈⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႭႬႠႢႤႡႨ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႸႤႼႭჃႾႬႠ ႠႫႨႱ ႱႨႲႷჃႱႠႧჃႱ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႼႭჃႾႠႰჁ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႱ ႫႭႬႠႢႤႡႨ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔⴐⴈⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იგი შეწუხნა ამის სიტყჳსათჳს და წარვიდა მწუხარე, რამეთუ აქუნდა მონაგები ფრიად.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴍⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜ{ⴓ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴢ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂ{ⴄ}ⴁⴈ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔⴐⴈⴀⴃ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔⴐⴈⴀⴃ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴘⴄⴜⴓⴞⴌⴀ ⴀⴋⴈⴑ ⴑⴈⴒⴗⴣⴑⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴋⴍⴌⴀⴂⴄⴁⴈ ⴔⴐⴈⴀⴃ.
Version: gS    
ხოლო იგი შეწუხნა ამის სიტყჳსათჳს და წარვიდა მწუხარე, რამეთუ აქუნდა მონაგები ფრიად.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ περιβλεψάμενος ᾽Ιησοῦς λέγει τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ, Πῶς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ εἰσελεύσονται.
Version: H  Link to armnt   
Եւ հայեցեալ յայսկոյս՝ յայնկոյս Յիսուս, ասէ ցաշակերտսն. զիարդ դժուարին է որ զինչսդ ունին, մտանել յարքայութիւն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
და მიხედა იესუ და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: ვითარ ძნელ არს ფასიერთაჲ შესულაჲ სასუფეველსა ღმრთისასა!
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႾႤႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ' ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႻႬႤႪ ႠႰႱ ႴႠႱႨႤႰႧႠჂ ႸႤႱႭჃႪႠჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႫႨႫႭ(ႨႾႨႪႬ)Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ , ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱ/ႧႠ (,) Ⴀ(ႫႤႬ Ⴂ)ႤႲ/ႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ , Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႻႬႨ/ႠႣ , ႸႤႥႨႣႤႱ , ႱႠ/ႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰႧ}(Ⴈ)/[Ⴑ](ႠႱ)Ⴀ (Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ Ⴑ)Ⴀ/ႴႠႱჁ ႾႠႵႭჃႱ
Version: L  Link to perikop2   
მიმოიხილა იესუ და ჰრქუა მოწაფეთა თუისთა: ამენ გეტყუი თქუენ: ძნიად შევიდეს მდიდარი სასუფეველსა, რომელსა აქუნდეს საფასჱ.
Version: c  Link to cinant   
და მიმოიხილა იესუ და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: ამენ გეტყჳ თქუენ: ვითარმედ ძნიად შევიდენ სასუფეველსა ღმრთისასა, რომელთა აქუს საფასჱ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႥႨႧႠႰ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႴႠႱჁ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴑⴀⴔⴀⴑⴡ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႱ ႱႠႴႠႱჁ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႴႠႱႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႴႠႱჁ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႧჃႱႧႠ Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႴႠႱჁ :
Version: cAn 
Version: e    
და მიმოიხილა იესუ და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: ამენ გეტყჳ თქუენ: ვითარმედ ძნიად შევიდენ სასუფეველსა ღმრთისასა, რომელთა აქუს საფასჱ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, ႰႭႫႤႪႧႠ ႠႵႭჃႱ ႱႠႴႠႱႤ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႠႫჁႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႥႨႧႠႰ ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႬ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႬႣႤႱ ႱႠႴႠႱჁ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႠႫჁႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႻႬႨႠႣ ႸႤႥႨႣႤႱ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ : Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႠႵႭჃႱ ႱႠႴႠႱჁ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴌ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ.
Version: g  Link to giornt   
და მიმოიხილა იესუ და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა, ვითარმედ: ძნიად შევიდენ სასუფეველსა ღმრთისასა, რომელთა აქუს საფასჱ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ, ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ ⴑ{ⴀ}ⴔ{ⴀ}ⴑⴡ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴛⴌⴈⴀⴃ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴌ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴀⴕⴓⴑ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄ.
Version: gS    
და მიმოიხილა იესო და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა, ვითარმედ: ძნიად შევიდენ სასუფეველსა ღმრთისასა, რომელთა აქუს საფასე.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ μαϑηταὶ ἐϑαμβοῦντο ἐπὶ τοῖς λόγοις αὐτοῦ. δὲ ᾽Ιησοῦς πάλιν ἀποκριϑεὶς λέγει αὐτοῖς, Τέκνα, πῶς δύσκολόν ἐστιν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ εἰσελϑεῖν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ աշակերտքն զարմացեալ էին ի վերայ բանիցն նորա։ իսկ Յիսուս դարձեալ պատասխանի ետ նոցա՝ եւ ասէ. որդեակք՝ որչափ դժուարին է յուսացելոց յինչս՝ մտանել յարքայութիւն Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოწაფენი იგი მისნი დასულებულ იყუნეს სიტყუასა მას მისსა ზედა, ხოლო იესუ მერმე მიუგო და ჰრქუა მათ: შვილნო, რავდენ ძნელ არს ფასისმოსავთაჲ სასუფეველსა ღმრთისასა შესლვაჲ!
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႨႢႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠႱႭჃႪႤႡႭჃႪ ႨႷႭჃႬႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :. Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႤႰႫႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႸႥႨႪႬႭ ႰႠႥႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ ႴႠႱႨႱႫႭႱႠႥႧႠჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰႧႨ}ႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠჂ :
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠ/ႾႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ , ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႭჃ/ႪႠႣ , ႫႨႾႭჃႢႭ ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႸჃႪႬႭ (Ⴐ)ႠႭႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ [Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ]/ႬႨ , ႱႠႴႠႱႤႱႠ Ⴞ(Ⴄ)Ⴑ/ႥႤႬ , ႸႤႱႪႥႠჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪ(Ⴑ)Ⴀ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ .
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მოწაფეთა დაუკუირდებოდა სიტყუასა ამას ზედა, ხოლო იესუ კუალად მიუგო მოწაფეთა მისთა და ჰრქუა: შვილნო, რავდენ ძნელ არს, რომელნი ესვენ საფასესა შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა!
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მოწაფეთა დაუკჳრდებოდა სიტყუასა მას ზედა, ხოლო იესუ კუალად მიუგო და ჰრქუა მათ: შვილნო, რაოდენ ძნელ არს, რომელნი საფასესა ესვენ, შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა!
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႥႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႱႠႴႠႱႤႧႠ ႤႱႥႤႬ, ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႱႠ!
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴅⴈⴊⴌⴍ, ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴑⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႭႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႴႠႱႤႱႠ ႤႱႥႤႬ, ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ!
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႭႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႴႠႱႤႱႠ ႤႱႥႤႬ, ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ!
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႭႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႴႠႱႤႱႠ ႤႱႥႤႬ, ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ!
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ' ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႸႥႨႪႬႭ ႰႠႭႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ ' Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႱႠႴႠႱႤႧႠ ႤႱႥႤႬ ' ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მოწაფეთა დაუკჳრდებოდა სიტყუასა მას ზედა, ხოლო იესუ კუალად მიუგო და ჰრქუა მათ: შვილნო, რაოდენ ძნელ არს, რომელნი საფასესა ესვენ, შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა!
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴓⴈⴐⴃⴄⴁⴓⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴘⴅⴈⴊⴌⴍ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴑⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ : ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴑⴀ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႣႠ, ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႥႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႬႨ ႱႠႴႠႱႤႧႠ ႤႱႥႤႬ, ႸႤႱႪႥႠჂ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ!
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴅⴈⴊⴌⴍ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴑⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႠႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႥႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႱႠႴႠႱႤႧႠ ႤႱႥႤႬ, ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႱႠ!
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႠႱ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ : Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႸႥႨႪႬႭ, ႰႠႭႣႤႬ ႻႬႤႪ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ႤႱႥႤႬ ႱႠႴႠႱႤႧႠ . ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴘⴅⴈⴊⴌⴍ, ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴇⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მოწაფეთა დაუკჳრდებოდა სიტყუასა ამას ზედა, ხოლო იესუ კუალად მიუგო და ჰრქუა მათ: რაოდენ ძნელ არს, რომელნი საფასეთა ესვენ, შესლვაჲ სასუფეველსა ღმრთისასა!
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ :. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴘⴅ{ⴈ}ⴊⴌⴍ ⴐⴀⴅⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴑⴀ ⴄⴑⴅ{ⴄ}ⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴢ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ!
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴇⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴇⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴍⴃⴄⴌ ⴛⴌⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴑⴀⴔⴀⴑⴄⴇⴀ ⴄⴑⴅⴄⴌ, ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴢ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ!
Version: gS    
ხოლო მოწაფეთა დაუკჳრდებოდა სიტყუასა ამას ზედა, ხოლო იესო კუალად მიუგო და ჰრქუა მათ: რაოდენ ძნელ არს, რომელნი საფასეთა ესვენ, შესლვა სასუფეველსა ღმრთისასა!

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ῥαϕίδος διελϑεῖν πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ ϑεοῦ εἰσελϑεῖν.
Version: H  Link to armnt   
Դիւրին է մալխոյ ընդ ծակ ասղա́ն անցանել, քան մեծատան յարքայութիւն Աստուծոյ մտանել։
Version: a  Link to adisnt   
უადვილეს არს ზომსაბელისა განსლვაჲ ჴურელსა ნემსისა, ვიდრეღა არა მდიდარი სასუფეველსა ღმრთისასა შესულად.
Version: aC    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႦႭႫႱႠႡႤႪႨႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠჂ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႶႠ ႠႰႠ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႭჃႪႠႣ
Version: W  Link to vienna   
ႾႭჃ/ႠႣႥႨႪႤႱ , ႠႰႱ , ႫႠႬႵႠႬႨႱ , ႱႠႡႤ/ႪႨ (.) ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ , ႢႠႬ/ႱႪႥႠჂ , Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႣႨ/ႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤ/ႪႱႠ , Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ ႸႤႱ/ႪႥႠႣ .
Version: L  Link to perikop2   
უადვილეს არს მანქნისსაბელი ჴურელსა ნემსისასა განსლვად, ვიდრე მდიდარი შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: c  Link to cinant   
უადვილჱს არს მანქანისა საბელი ჴურელსა ნემსისასა განსლვად, ვიდრე მდიდარი სასუფეველსა ღმრთისასა შესლვად.
Version: cA    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ.
Version: cR    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴡⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: cP    
ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ, ႥႨႣႰႤ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ.
Version: cD    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ, ႥႨႣႰႤ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ.
Version: cE    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ, ႥႨႣႰႤ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ.
Version: cQ    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႣႨႣႠႰႨ ႸႤႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
უადვილჱს არს მანქანისა საბელი ჴურელსა ნემსისასა განსლვად, ვიდრე მდიდარი სასუფეველსა ღმრთისასა შესლვად.
Version: et    
ⴍⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ : ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴊⴅⴀⴃ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ :.
Version: eF    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ, ႥႨႣႰႤ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ.
Version: eG    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ ⴑⴀⴁⴄⴊⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴢ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ.
Version: eA    
ႭჃႠႣႥႨႪႤႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႠႬႨႱႠ ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ.
Version: eB    
ႭჃႠႣႥႨႪჁႱ ႠႰႱ ႫႠႬႵႠႬႨႱ . ႱႠႡႤႪႨ ჄႭჃႰႤႪႱႠ ႬႤႫႱႨႱႠ ႢႠႬႱႪႥႠႣ . Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႣႨႣႠႰႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ ႸႤႱႪႥႠႣ :
Version: ek    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴢ ⴀⴕⴊⴄⴋⴈⴑⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
უადვილეს არს აქლემი ჴურელსა ნემსისასა განსლვად, ვიდრე მდიდარი შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: gv    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴋⴀⴌⴕⴀⴌⴈⴑⴀ ⴑⴀⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
Version: gH    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴕⴊⴄⴋⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴕⴊⴄⴋⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴓⴀⴃⴅⴈⴊⴄⴑ ⴀⴐⴑ ⴀⴕⴊⴄⴋⴈ ⴤⴓⴐⴄⴊⴑⴀ ⴌⴄⴋⴑⴈⴑⴀⴑⴀ ⴂⴀⴌⴑⴊⴅⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴃⴈⴃⴀⴐⴈ ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
უადვილეს არს აქლემი ჴურელსა ნემსისასა განსლვად, ვიდრე მდიდარი შესლვად სასუფეველსა ღმრთისასა.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς, Καὶ τίς δύναται σωϑῆναι;
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա առաւել եւս զարմանային՝ եւ ասէին ընդ միմեանս. իսկ ով կարասցէ ապրել։
Version: a  Link to adisnt   
და მათ უფროჲს დაუკჳრდებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: და ვინმე უძლოს ცხორებად?
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႧ . ႭჃႴႰႭჂႱ ႣႠႭჃႩႭჃႰႣႤႡႭႣႠ ' ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ' ႣႠ ႥႨႬႫႤ ႭჃႻႪႭႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ '
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႾႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႢႠႬ/ႾႭჃႩჃႰႣႤႡႭ/ႣႠ : ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ , ႭჃ/ႰႧႨႤႰႧႠႱ , ႣႠ [Ⴅ](Ⴈ)ႱႫႤ ჄႤႪ-ႾႤႼႨ/ႴႤႡႨႱ , ႺႾႭႥႰႤ/ႡႠ(Ⴃ .)
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მათ უმეტესად დაუკუირდებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: და ვის ჴელ-ეწიფების ცხორებად?
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ უმეტჱს განუკჳრდებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: და ვისმე ჴელ-ეწიფების ცხოვრებად?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႣႠ ႥႨႱႫႤ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴋⴄⴒⴡⴑ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴃⴀ ⴅⴈⴑⴋⴄ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴃ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႫႤႲჁႱ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႣႠ ႥႨႱႫႤ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႣႠ ႥႨႱႫႤ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႣႠ ႥႨႱႫႤ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ ' ႣႠ ႥႨႱ ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ უმეტჱს განუკჳრდებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: და ვისმე ჴელ-ეწიფების ცხოვრებად?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴉⴓⴐⴃⴄⴁⴓⴃⴀ : ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ : ⴃⴀ ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႰႱ: ႣႠ ႥႨႱ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴃⴀ ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ: ႣႠ ႥႨႱႫႤ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႰႤႡႠႣ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႭჃႫႤႲჁႱ ႢႠႬႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ . ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ . ႣႠ ႥႨႱႫႤ ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ ႺႾႭႥႰႤႡႠႣ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ: ⴅⴈⴑ ⴛⴀⴊⴓⴛⴑ ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴃ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ უმეტესად განუკჳრდებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: და ვის ძალ-უც ცხორებად?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴓⴋ{ⴄ}ⴒⴄⴑⴀⴃ ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴅⴈⴑ ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴃⴀ ⴅⴈⴑ ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴃⴀ ⴅⴈⴑ ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴀⴃ ⴂⴀⴌⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ: ⴃⴀ ⴅⴈⴑ ⴛⴀⴊ-ⴓⴚ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴃ?
Version: gS    
ხოლო მათ უმეტესად განუკჳრდებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: და ვის ძალ-უც ცხორებად?

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
ἐμβλέψας αὐτοῖς ᾽Ιησοῦς λέγει, Παρὰ ἀνϑρώποις ἀδύνατον ἀλλ' οὐ παρὰ ϑεῷ, πάντα γὰρ δυνατὰ παρὰ τῷ ϑεῷ.
Version: H  Link to armnt   
Հայեցեալ ընդ նոսա Յիսուս՝ ասէ. առ ի մարդկանէ այդ անհնարին է այլ ոչ առ ի յԱստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
მიხედა რაჲ იესუ და ჰრქუა მათ: კაცთაგან ვერშესაძლებელ არს, ხოლო ღმრთისაგან არა ეგრე, არამედ ყოველი შესაძლებელ არს ღმრთისაგან.
Version: aC    
ႫႨႾႤႣႠ ႰႠჂ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႩႠႺႧႠႢႠႬ ႥႤႰႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ . Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႢႠႬ ႠႰႠ ႤႢႰႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢႠႬ :..:...:
Version: W  Link to vienna   
ႫႨႾႾႤ/ႣႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴞ!Ⴐ!/ႵႭჃႠ . ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤ/ႡႤႪ ႠႰႱ , ႤႱႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႢႠႬ (.) -- Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠ/ႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ , (Ⴖ){ႫႰႧ}Ⴈ/ႱႠ ႫႨႤႰ .
Version: L  Link to perikop2   
მიხედა იესუ და ჰრქუა მათ: კაცთა მიერ შეუძლებელ არს, ხოლო ღმრთისაგან ყოველი შესაძლებელ არს.
Version: c  Link to cinant   
მიჰხედა მათ იესუ და ჰრქუა: კაცთა მიერ შეუძლებელ არს ესე, არამედ არა ღმრთისაგანცა, რამეთუ ყოველივე შესაძლებელ არს ღმრთისა მიერ.
Version: cA    
ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ.
Version: cR    
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ.
Version: cP    
ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႠႰႠ ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬႺႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ.
Version: cD    
ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႠႰႠ ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ.
Version: cE    
ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႠႰႠ ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ.
Version: cQ    
ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢႠႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ' Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႫႨႤႰ :
Version: cAn 
Version: e    
მიჰხედა მათ იესუ და ჰრქუა: კაცთა მიერ შეუძლებელ არს ესე, არამედ არა ღმრთისაგანცა, რამეთუ ყოველივე შესაძლებელ არს ღმრთისა მიერ.
Version: et    
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴀⴐⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ :
Version: eF    
ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႠႰႠ ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬႺႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ.
Version: eG    
ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴚⴀ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ.
Version: eA    
ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႠ ႶႫႰႧႨႱႠႢႠႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႶႫႰႧႨႱႠ ႫႨႤႰ.
Version: eB    
ႫႨჀႾႤႣႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႩႠႺႧႠ ႫႨႤႰ ႸႤႭჃႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႤႱႤ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႢႠႬႺႠ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠ ႫႨႤႰ :
Version: ek    
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴌⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ.
Version: g  Link to giornt   
მიჰხედა მათ იესუ და ჰრქუა: კაცთა მიერ შეუძლებელ არს, არამედ არა ღმრთისაგანცა, რამეთუ ყოველივე შესაძლებელ არს ღმრთისა მიერ.
Version: gv    
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴄⴑⴄ ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴀⴐⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴚⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁ{ⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ :.
Version: gH    
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ.
Version: gI    
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ.
Version: gK    
ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴉⴀⴚⴇⴀ ⴋⴈⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴂⴀⴌⴚⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴐ.
Version: gS    
მიჰხედა მათ იესო და ჰრქუა: კაცთა მიერ შეუძლებელ არს, არამედ არა ღმრთისაგანცა, რამეთუ ყოველივე შესაძლებელ არს ღმრთისა მიერ.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
῎Ηρξατο λέγειν Πέτρος αὐτῷ, ᾽Ιδοὺ ἡμεῖς ἀϕήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουϑήκαμέν σοι.
Version: H  Link to armnt   
Սկսաւ ասել ցնա պետրոս. ահաւասիկ մեք՝ թողաք զամենայն, եւ եկաք զկնի քո։
Version: a  Link to adisnt   
იწყო მისა სიტყუად პეტრე: აჰა, ესერა, ჩუენ დაუტევეთ ყოველი და შეგიდგთ შენ.
Version: aC    
ႨႼႷႭ ႫႨႱႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႮႤႲႰჁ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႣႠ ႸႤႢႨႣႢႧ ႸႤႬ :.
Version: W  Link to vienna   
ႾႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ , ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ , ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ , Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠ/ႾႭჃႲႤႥႤႧ , ႷႭႥႤ/ႪႨ , ႣႠ ႸႤႢႨႣႢႧ ႸႤႬ (:) -- --
Version: L  Link to perikop2   
იწყო პეტრე სიტყუად მისა და ჰრქუა: აჰა ესერა ჩუენ ყოველი დაუტევეთ და შეგიდეგით შენ.
Version: c  Link to cinant   
იწყო პეტრე სიტყუად მისა და ჰრქუა: აჰა, ესერა, ჩუენ ყოველივე დაუტევეთ და შეგითქთ შენ.
Version: cA    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ ႣႠ ႸႤႢႨႣႤႢႧ ႸႤႬ.
Version: cR    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙⴓⴄⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴇⴕⴇ ⴘⴄⴌ.
Version: cP    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႹႭჃႤႬ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ ႣႠ ႸႤႢႨႧႵႧ ႸႤႬ.
Version: cD    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႹႭჃႤႬ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႨႣႢႧ ႸႤႬ.
Version: cE    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႹႭჃႤႬ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ ႷႭႥႤႪႨ ႣႠ ႸႤႢႨႣႢႧ ႸႤႬ.
Version: cQ    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ' ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႣႠ ႸႤႢႨႣႤႢႧ ႸႤႬ '
Version: cAn 
Version: e    
იწყო პეტრე სიტყუად მისა და ჰრქუა: აჰა, ესერა, ჩუენ ყოველივე დაუტევეთ და შეგითქთ შენ.
Version: et    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴓⴀⴃ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ :.
Version: eF    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႹႭჃႤႬ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႣႠ ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ ႸႤႬ.
Version: eG    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘⴄⴌ.
Version: eA    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႹႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႣႠႭჃႲႤႥႤႧ ႣႠ ႸႤႢႨႣႤႢႧ ႸႤႬ.
Version: eB    
ႨႼႷႭ ႮႤႲႰႤ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႹႭჃႤႬ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႣႠႭჃႲႤႥႧ ႣႠ ႸႤႢႨႣႤႢႨႧ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
იწყო პეტრე სიტყუად მისა და ჰრქუა: აჰა, ესერა, ჩუენ დაუტევეთ ყოველივე და შეგიდეგით შენ.
Version: gv    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘⴄⴌ.
Version: gI    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘⴄⴌ.
Version: gK    
ⴈⴜⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴙⴓⴄⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴇ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴈⴃⴄⴂⴈⴇ ⴘⴄⴌ.
Version: gS    
იწყო პეტრე სიტყუად მისა და ჰრქუა: აჰა, ესერა, ჩუენ დაუტევეთ ყოველივე და შეგიდეგით შენ.

Verse: 29 
|s110
Version: G  Link to gnt   
ἔϕη ᾽Ιησοῦς, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδείς ἐστιν ὃς ἀϕῆκεν οἰκίαν ἀδελϕοὺς ἀδελϕὰς μητέρα πατέρα τέκνα ἀγροὺς ἕνεκεν ἐμοῦ καὶ ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου,
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս եւ ասէ. ամէն ասեմ ձեզ՝ ոչ ոք է որ եթող զտուն, կամ զեղբարս, կամ զքորս, կամ զհայր, կամ զմայր, կամ զորդիս, կամ զագարակս՝ վասն իմ կամ վասն աւետարանին.
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო მას იესუ და ჰრქუა: მართლიად გეტყჳ თქუენ: არავინ არს, რომელმან დაუტევა სახლი, გინა ძმანი, ანუ დანი, ანუ მამაჲ, ანუ დედაჲ, ანუ შვილნი, ანუ აგარაკი ჩემთჳს, გინა თუ სახარებისა ამისთჳს.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႾႪႨ ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ : ႠႬႭჃ ႣႠႬႨ : ႠႬႭჃ ႫႠႫႠჂ ႠႬႭჃ ႣႤႣႠჂ ႠႬႭჃ ႸႥႨႪႬႨ ႠႬႭჃ ႠႢႠႰႠႩႨ ႹႤႫႧჃႱ ႢႨႬႠ ႧႭჃ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ
Version: W  Link to vienna   
ႫႨႾႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ , ႣႠ ႾႰႵႭჃႠ , ႫႠႧ , ႠႫ(Ⴄ)Ⴌ , ႢႤႲ(Ⴗ)Ⴣ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႰႠႥႨႬ , ႠႰႱ (,) Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႾႭჃႲႤႥႠ , ႱႠႾ/ႪႨ . ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ ႢႨႬႠ , ႣႠႬႨ , ႢႨ/ႬႠ ႣႤႣႠჂ , ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ , ႢႨႬႠ ႺႭ(ႪႨ ,) ႢႨႬႠ ႸჃႪ/(ႬႨ ,) ႢႨႬႠ , ႠႢႠ/(Ⴐ)ႠႩႬႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ Ⴀ/ႫႨႱႧჃႱ : : -- --
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო მათ იესუ და ჰრქუა: არავინ არს, რომელმან დაუტეოს სახლი, გინა ძმანი, გინა დანი, გინა დედაჲ, გინა მამაჲ, გინა ცოლი, გინა აგარაკი ჩემთჳს და სახარებისა ამისთჳს,
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა ვინ არს, რომელმან დაუტევა სახლი, გინა ძმანი, გინა დანი, გინა მამაჲ, გინა დედაჲ, გინა ცოლი, გინა შვილნი, გინა აგარაკნი ჩემთჳს და სახარებისა ამისთჳს,
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႾႪႨ, ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ, ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ, ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ, ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ,
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴍⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႾႪႨ, ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ, ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ, ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ, ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ,
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႱႠႾႪႨ, ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ, ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ, ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ, ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ,
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႭႱ ႱႠႾႪႨ, ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ, ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ, ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ, ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ,
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႱႠႾႪႨ ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ ' ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ ' ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ ' ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ ' ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ '
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა ვინ არს, რომელმან დაუტევა სახლი, გინა ძმანი, გინა დანი, გინა მამაჲ, გინა დედაჲ, გინა ცოლი, გინა შვილნი, გინა აგარაკნი ჩემთჳს და სახარებისა ამისთჳს,
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ : ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ : ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ : ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋⴀⴢ : ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴓⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ : ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ :.
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႾႪႨ, ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ, ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ, ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ, ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ,
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴍⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႱႠႾႪႨ, ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ, ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ, ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ, ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ, ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႹႤႫႧჃႱ ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ,
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႠႰႠ ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႣႠႭჃႲႤႭႱ ႢႨႬႠ ႻႫႠႬႨ . ႢႨႬႠ ႣႠႬႨ . ႢႨႬႠ ႣႤႣႠჂ . ႢႨႬႠ ႫႠႫႠჂ . ႢႨႬႠ ႺႭႪႨ, ႢႨႬႠ ႸႥႨႪႬႨ . ႢႨႬႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႹႤႫႧჃႱ . ႣႠ ႱႠႾႠႰႤႡႨႱႠ ႠႫႨႱႧჃႱ .
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴍⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴍⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა ვინ არს, რომელმან დაუტევა სახლი, გინა ძმანი, გინა დანი, გინა მამაჲ, გინა დედაჲ, გინა ცოლი, გინა შვილნი, გინა აგარაკნი ჩემთჳს და სახარებისა ამისთჳს,
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀ{ⴋ}ⴄⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣⴈ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚ{ⴍ}ⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅ{ⴈ}ⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑ{ⴀ}ⴞⴀ{ⴐ}ⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ,
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴍⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴍⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴑⴀⴞⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴋⴀⴋⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ, ⴂⴈⴌⴀ ⴚⴍⴊⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ, ⴂⴈⴌⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴙⴄⴋⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴇⴣⴑ,
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მათ: ამენ გეტყჳ თქუენ: არა ვინ არს, რომელმან დაუტევა სახლი, გინა ძმანი, გინა დანი, გინა მამა, გინა დედა, გინა ცოლი, გინა შვილნი, გინა აგარაკნი ჩემთჳს და სახარებისა ამისთჳს,

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
ἐὰν μὴ λάβῃ ἑκατονταπλασίονα νῦν ἐν τῷ καιρῷ τούτῳ οἰκίας καὶ ἀδελϕοὺς καὶ ἀδελϕὰς καὶ μητέρας καὶ τέκνα καὶ ἀγροὺς μετὰ διωγμῶν, καὶ ἐν τῷ αἰῶνι τῷ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.
Version: H  Link to armnt   
եթէ ոչ առնուցու հարիւրապատիկ այժմ յայսմ ժամանակի տունս, եւ եղբարս, եւ քորս, եւ մայր, եւ որդիս, եւ ագարակս հալածանօք հանդերձ, եւ յաշխարհին որ գալոց է՝ զկեանսն յաւիտենականս։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარმცა არა მოიღო ასი წილი აწ ჟამსა ამას სახლები და ძმანი და დანი და დედაჲ და შვილნი და აგარაკები დევნულებითურთ და საუკუნესა მას მომავალსა ცხორებაჲ საუკუნჱ.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႠႰႠ ႫႭႨႶႭ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ' ႠႼ ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ ႱႠႾႪႤႡႨ ' ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ ' ႣႠ ႣႤႣႠჂ ' ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႤႡႨ .. ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႧႭჃႰႧ : ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ' ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬჁ :
Version: W  Link to vienna   
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႠႼ ႫႭႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ , ႯႠႫႱႠ Ⴀ/ႫႠႱ . ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ , ႣႠ ႣႤႣႠჂ , ႣႠ ႸჃႪ/ႬႨ . ႣႠ ႠႢႠႰႠႩ/ႬႨ , ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႨႱႠ . ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ (,) ႫႠႱ , ႫႭႫႠႥႠ!Ⴊ!/ႱႠ , ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ : --
Version: L  Link to perikop2   
უკუეთუ არა მოიღოს ასი წილი აწ ჟამსა ამას სახლი, ძმანი, დანი, დედაჲ, მამაჲ, შვილნი და აგარაკი შემდგომად დევნისა და საუკუნესა მას მომავალსა ცხორებაჲ საუკუნოჲ.
Version: c  Link to cinant   
უკუეთუ არა მოიღოს ასი წილი აწ, ჟამსა ამას, სახლი და ძმანი და დანი, და დედაჲ და შვილნი და აგარაკნი შემდგომად დევნულებისა, და საუკუნესა მას მომავალსა ცხოვრებაჲ საუკუნოჲ.
Version: cA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႠႼ, ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ, ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ, ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ, ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ.
Version: cR    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ, ⴃⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴄⴅⴌⴓⴊⴄⴁⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ.
Version: cP    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႠႼ, ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ, ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ, ႣႠႬႨ, ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ, ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ.
Version: cD    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႨႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ, ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ, ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ, ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ.
Version: cE    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႨႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ, ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ, ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ, ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ.
Version: cQ    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ' ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ' ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ :
Version: cAn 
Version: e    
უკუეთუ არა მოიღოს ასი წილი აწ, ჟამსა ამას, სახლი და ძმანი და დანი, და დედაჲ და შვილნი და აგარაკნი შემდგომად დევნულებისა, და საუკუნესა მას მომავალსა ცხოვრებაჲ საუკუნოჲ.
Version: et    
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ : ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ : ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴃⴀⴌⴈ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ : ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴈ ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴃⴄⴅⴌⴍⴊⴄⴁⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ :.
Version: eF    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႠႼ, ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ, ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ, ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ, ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ.
Version: eG    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴄⴅⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ.
Version: eA    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႭႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ ႠႼ, ႯႠႫႱႠ ႠႫႠႱ, ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ, ႣႠ ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႫႠႫႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႬႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ, ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ.
Version: eB    
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႠႰႠ ႫႨႨႶႭႱ ႠႱႨ ႼႨႪႨ, ႯႠႫႱႠ ႫႠႱ : ႱႠႾႪႨ ႣႠ ႻႫႠႬႨ ႣႠ ႣႠႬႨ . ႣႤႣႠჂ ႣႠ ႸႥႨႪႬႨ . ႣႠ ႠႢႠႰႠႩႨ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႣႤႥႬႭჃႪႤႡႨႱႠ . ႣႠ ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ ႫႠႱ . ႫႭႫႠႥႠႪႱႠ . ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂ :
Version: ek    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴄⴅⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴚⴞⴍⴅⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ.
Version: g  Link to giornt   
უკუეთუ არა მოიღოს ასი წილი აწ, ჟამსა ამას სახლი და ძმანი და დანი, მამაჲ და დედაჲ და შვილნი და აგარაკნი შემდგომად დევნისა, და საუკუნესა მას მომავალსა ცხორებაჲ საუკუნოჲ.
Version: gv    
ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅ{ⴈ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴈ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂⴍⴋ{ⴀ}ⴃ ⴃⴄⴅⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅ{ⴀ}ⴊⴑⴀ ⴚⴞ{ⴍ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴍⴢ ⴃⴀⴈⴋⴉⴣⴃⴐ{ⴍ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴄⴅⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ.
Version: gI    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴄⴅⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴑⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ.
Version: gK    
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍⴑ ⴀⴑⴈ ⴜⴈⴊⴈ ⴀⴜ, ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴑⴀⴞⴊⴈ ⴃⴀ ⴛⴋⴀⴌⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴌⴈ, ⴋⴀⴋⴀⴢ ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴢ ⴃⴀ ⴘⴅⴈⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴀⴂⴀⴐⴀⴉⴌⴈ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴃⴄⴅⴌⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴀ ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢ.
Version: gS    
უკეთუ არა მოიღოს ასი წილი აწ, ჟამსა ამას, სახლი და ძმანი და დანი, მამა და დედა და შვილნი და აგარაკნი შემდგომად დევნისა, და საუკუნესა მას მომავალსა -- ცხორება საუკუნო.

Verse: 31 
|s111
Version: G  Link to gnt   
πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ [οἱ] ἔσχατοι πρῶτοι.
Version: H  Link to armnt   
Զի բազումք եղիցին առաջինք՝ յետինք, եւ յետինք՝ առաջինք։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მრავალნი იყვნენ წინანი უკუანა, და უკუანანი -- წინა.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႼႨႬႠႬႨ ' ႭჃႩႭჃႠႬႠ ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠႬႨ ႼႨႬႠ
Version: W  Link to vienna   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႰႠႥႠႪႬႨ , ႾႨ/ႷႭჃႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪ/ႬႨ , ႭჃႩႭჃႤႬႠჂႱ/ႩႬႤႪ . ႣႠ ႭჃ(')/ႩႭჃႤႬႠჂႱႩႬႤႪ/ႬႨ , ႮႨႰႥႤႪ --
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მრავალნი იყვნენ პირველნი უკუანა და უკუანანი წინა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მრავალნი იყვნენ პირველნი უკუანაჲსკნელ, და უკუანაჲსკნელნი პირველ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ, ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ, ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ, ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥ{Ⴄ}Ⴊ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მრავალნი იყვნენ პირველნი უკუანაჲსკნელ, და უკუანაჲსკნელნი პირველ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ, ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ ႮႨႰႥႤႪႬႨ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ, ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႨႷႥႬႤႬ . ႮႨႰႥႤႪႬႨ . ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪ . ႣႠ ႭჃႩႭჃႠႬႠჂႱႩႬႤႪႬႨ ႮႨႰႥႤႪ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მრავალნი იყვნენ პირველნი უკუანაჲსკნელ, და უკუანაჲსკნელნი პირველ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴌⴈ ⴓⴉ{ⴓⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴢⴑⴉⴌ{ⴄ}ⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅ{ⴄ}ⴊ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴌⴈ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊ, ⴃⴀ ⴓⴉⴓⴀⴌⴀⴢⴑⴉⴌⴄⴊⴌⴈ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ.
Version: gS    
ხოლო მრავალნი იყვნენ პირველნი უკანასკნელ, და უკანასკნელნი პირველ.

Verse: 32 
|s112
Version: G  Link to gnt   
῏Ησαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς ῾Ιεροσόλυμα, καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ᾽Ιησοῦς, καὶ ἐϑαμβοῦντο, οἱ δὲ ἀκολουϑοῦντες ἐϕοβοῦντο. καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἤρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ էին ի ճանապարհի մինչ դեռ ելանէին յերուսաղէմ. եւ երթայր Յիսուս առաջի քան զնոսա. եւ զարմացեալ էին որ զհետն երթային. եւ երկնչէին։
Version: a  Link to adisnt   
და იყვნეს იგინი გზასა, აღვიდოდეს იერუსალჱმდ და წარუძღუა მათ იესუ, და დაკჳრვებულ იყვნეს და იგინი შეუდგეს მას და ეშინოდა. და წარიყვანნა მერმე ათორმეტნი იგი და იწყო მათა სიტყუად, რაჲ-იგი შემთხუევად იყო მერმე მისა,
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ ' ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}ႪႨႫႣ ' ႣႠ ႼႠႰႭჃႻႶႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႣႠ ႣႠႩႭჃႰႥႤႡႭჃႪ ႨႷႥႬႤႱ ' ႣႠ ႨႢႨႬႨ ႸႤႭჃႣႢႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႫႤႰႫႤ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႰႠჂႨႢႨ ႸႤႫႧႾჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႤႰႫႤ ႫႨႱႠ :
Version: W  Link to vienna   
ႣႠ ႾႨႷႥႬႤႱ ႢႦႠ/ႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ , ႣႠ ႠႶႫႭ/ႥႨႣႭႣႤႱ , Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႨႬႠႾႭჃႻ/ႶႭႣႠ ႫႠႧ . ႣႠ ႣႠႾႭჃႩჃႰႣႤႡႭ/ႣႠ , ႫႭႼႠႴႤႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ , ႫႭႾႣ(Ⴄ)[Ⴅ]/ႣႤႱ , ႫႠႱ , ႣႠ Ⴞ(Ⴄ)/ႸႨႬႭႣႠ , ႩႨႧႾ/ႥႠႣ . ႣႠ ႼႠႰ/ႫႭႨႷႭჃႠႬႬႠ (,) ႩႭჃႪႠႣ , ႠႧႭႰ/ႫႤႲႬႨ , ႨႢႨ : -- ႣႠ ႨႼႷႭ . ႫႠႧႠ ႧႾ/ႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႤ/ႱႠ , Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႧႾႭჃႤ//<ႥႠႣ>
Version: c  Link to cinant   
და იყვნეს იგინი გზასა ზედა და აღმოვიდოდეს იერუსალჱმდ; და იესუ წინაუძღოდა მათ, და დაუკჳრდებოდა მოწაფეთა. ხოლო იგინი მოსდევდეს მას და ეშინოდა კითხვად მისა. და წარმოიყვანნა კუალად ათორმეტნი იგი და იწყო მათა თხრობად მერმისა, რომელი შემთხუევად იყო მისა,
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭჃႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ; ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႫႭႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ,
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ; ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ,
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ; ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ. ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႫႭႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ. ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႠႧႣႠ ႫႤႰႫႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ,
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ; ႨႤႱႭჃ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ. ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႫႭჀႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ,
Version: cE    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ; ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ, ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ. ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႫႭႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ,
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႣႠ ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႫႭႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႨႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥ{Ⴀ}Ⴃ ႨႷႭ ႫႨႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და იყვნეს იგინი გზასა ზედა და აღმოვიდოდეს იერუსალჱმდ; და იესუ წინაუძღოდა მათ, და დაუკჳრდებოდა მოწაფეთა. ხოლო იგინი მოსდევდეს მას და ეშინოდა კითხვად მისა. და წარმოიყვანნა კუალად ათორმეტნი იგი და იწყო მათა თხრობად მერმისა, რომელი შემთხუევად იყო მისა,
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ : ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀⴊⴄ}ⴋⴃ : ⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴓⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴓⴐⴃⴄⴁⴓⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔ{ⴄ}ⴇⴀ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ; ႣႠ ႨႤႱႭჃ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ. ႾႭႪႭ ႨႢႨႬႨ ႫႭႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ. ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႨႱႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ,
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ; ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋⴀⴇⴀ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ,
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭჃႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ ႣႠ ႠႶႫႭႥႨႣႭႣႤႱ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ; ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႫႭႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ. ႣႠ ႼႠႰႫႭႨႷႥႠႬႬႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႫႠႧႠ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႤႰႫႨႱႠ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ,
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႥႬႤႱ ႨႢႨႬႨ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ . ႣႠ ႠႶႥႨႣႭႣႤႱ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ : ႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႼႨႬႠႭჃႻႶႭႣႠ ႫႠႧ . ႣႠ ႣႠႭჃႩჃႰႣႤႡႭႣႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨႬႨ ႫႨႱႣႤႥႣႤႱ ႫႠႱ : ႣႠ ႤႸႨႬႭႣႠ ႩႨႧႾႥႠႣ ႫႨႱႠ : ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ ႨႢႨ . ႣႠ ႨႼႷႭ ႧႾႰႭႡႠႣ ႫႠႧႠ . ႫႤႰႫႨႱႠ . Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႸႤႫႧႾႭჃႤႥႠႣ ႨႷႭ ႫႨႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ,
Version: g  Link to giornt   
და იყვნეს გზასა ზედა და აღვიდოდეს იერუსალჱმდ; და იესუ წინაუძღოდა მათ, და დაუკჳრდებოდა მოწაფეთა. ხოლო იგინი მისდევდეს მას და ეშინოდა. და წარმოიყვანნა კუალად ათორმეტნი იგი და იწყო თხრობად მათა მერმისა მისთჳს, რომელი შემთხუევად იყო მისა,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ; ⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴜ{ⴈ}ⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴍⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ ⴉⴈⴇⴞⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋ{ⴄ}ⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴀⴃ; ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴃⴀ ⴀⴖⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴃ; ⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴜⴈⴌⴀⴓⴛⴖⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴃⴀⴓⴉⴣⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴘⴈⴌⴍⴃⴀ. ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴇⴞⴐⴍⴁⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ ⴋⴄⴐⴋⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴀⴃ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴑⴀ,
Version: gS    
და იყვნეს გზასა ზედა და აღვიდოდეს იერუსალჱმად; და იესო წინაუძღოდა მათ, და დაუკჳრდებოდა მოწაფეთა. ხოლო იგინი მისდევდეს მას და ეშინოდა. და წამოიყვანნა კუალად ათორმეტნი იგი და იწყო თხრობად მათა მერმისა მისთჳს, რომელი შემთხუევად იყო მისა,

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
ὅτι ᾽Ιδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς ῾Ιεροσόλυμα, καὶ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου παραδοϑήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν ϑανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοῖς ἔϑνεσιν
Version: H  Link to armnt   
Թէ ահաւասիկ ելանեմք յերուսաղէմ. եւ որդի մարդոյ մատնեսցի քահանայապետիցն եւ դպրաց. եւ դատեսցին զնա ի մահ, եւ մատնեսցեն զնա հեթանոսաց.
Version: a  Link to adisnt   
ვითარმედ: ესერა, აღხუალთ იერუსალჱმდ, და ძე კაცისაჲ მიცემად არს მღდელთმოძღუართა და მწიგნობართა, და დასაჯონ იგი სიკუდილითა და მისცენ იგი წარმართთა.
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤႰႠ ႠႶႾႭჃႠႪႧ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ : ႫႨႺႤႫႠႣ ႠႰႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ' ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႧႠ : ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႠႶ/[Ⴅ]ႠႪႧ Ⴈ(ႤႰႭჃႱႠႪ)ჁႫႣ ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႾႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃ/ႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭ/ႡႠႰႧႠ ႣႠ ႣႠႱႠ/ႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ [Ⴃ]Ⴀ ႫႨႾႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰ/ႫႠႰႧႧႠ
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ: აჰა, ესერა, აღვალთ იერუსალჱმდ, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს მღდელთ-მოძღუართა და მწიგნობართა, და დასაჯონ იგი სიკუდილდ და მისცენ იგი წარმართთა,
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ, ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ,
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ,
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ,
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႨჀႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ,
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ,
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႠႶႥႠႪႧ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ' ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ: აჰა, ესერა, აღვალთ იერუსალჱმდ, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს მღდელთ-მოძღუართა და მწიგნობართა, და დასაჯონ იგი სიკუდილდ და მისცენ იგი წარმართთა,
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ : ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ : ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ :. ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴇⴀ :
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ, ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣ ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ,
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ,
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႣ, ႣႠ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ, ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ,
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႠႶႥႠႪႧ Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႣ . ႣႠ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ . ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ . ႣႠ ႣႠႱႠႿႭႬ ႨႢႨ ႱႨႩႭჃႣႨႣ . ႣႠ ႫႨႱႺႤႬ ႨႢႨ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ .
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ,
Version: g  Link to giornt   
ვითარმედ: აჰა, ესერა, აღვალთ იერუსალჱმდ, და ძჱ კაცისაჲ მიეცეს მღდელთმო-ძღუართა და მწიგნობართა, და დასაჯონ იგი სიკუდილდ და მისცენ იგი წარმართთა,
Version: gv    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴃⴈⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴐⴇⴇⴀ,
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍ-ⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ,
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍ-ⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ,
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴀⴖⴅⴀⴊⴇ ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴃ, ⴃⴀ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍ-ⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴌ ⴈⴂⴈ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ,
Version: gS    
ვითარმედ: აჰა, ესერა, აღვალთ იერუსალჱმად, და ძე კაცისა მიეცეს მღდელთმოძღუართა და მწიგნობართა, და დასაჯონ იგი სიკუდილად და მისცენ იგი წარმართთა,

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Version: H  Link to armnt   
Եւ կատակեսցեն զնովաւ, եւ հարկանիցեն զնա, եւ թքանիցեն ի նա, եւ սպանցեն. եւ յերիր աւուր յարիցէ։
Version: a  Link to adisnt   
და ეკიცხევდენ მას და სტანჯვიდენ მას და ჰნერწყჳდენ მას და მოკლან იგი, და მესამესა დღესა აღდგეს.
Version: aC    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ : ႣႠ ႱႲႠႬႿႥႨႣႤႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷჃႣႤႬ ႫႠႱ ' ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ ' ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ ::
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ [ႾႤႩႨႺ]/ႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬ/ႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ႾႬႤႰႼႷႭჃ/ႥႨႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႩ/ႪႠႬ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤ/ႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ
Version: c  Link to cinant   
და ეკიცხევდენ მას და ტანჯონ იგი და ჰნერწყუვიდენ მას და მოკლან იგი, და მესამესა დღესა აღდგეს.
Version: cA    
ႣႠ ჀႩႨႺႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣ{Ⴄ}Ⴌ ႫႠႱ ' ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და ეკიცხევდენ მას და ტანჯონ იგი და ჰნერწყუვიდენ მას და მოკლან იგი, და მესამესა დღესა აღდგეს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ :.
Version: eF    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႩႨႺႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႫႠႱ ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႩႨႺႾႤႥႣႤႬ ႫႠႱ . ႣႠ ႲႠႬႿႭႬ ႨႢႨ . ႣႠ ჀႬႤႰႼႷႭჃႥႨႣႤႬ ႫႠႱ . ႣႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ . ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႣႢႤႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴣⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და ეკიცხევდენ მას და ტანჯონ და ჰნერწყუვიდენ მას და მოკლან იგი, და მესამესა დღესა აღდგეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞ{ⴄ}ⴅⴃ{ⴄ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊ{ⴀ}ⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂ{ⴄ}ⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴉⴈⴚⴞⴄⴅⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴒⴀⴌⴟⴍⴌ ⴃⴀ ⴠⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴈⴃⴄⴌ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ.
Version: gS    
და ეკიცხევდენ მას და ტანჯონ იგი და ჰნერწყუვიდენ მას და მოკლან იგი, და მესამესა დღესა აღდგეს.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ προσπορεύονται αὐτῷ ᾽Ιάκωβος καὶ ᾽Ιωάννης οἱ υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῷ, Διδάσκαλε, ϑέλομεν ἵνα ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμῖν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ երթային առ նովաւ յակովբոս եւ յովհաննէս՝ որդիքն զեբեդեայ. եւ ասեն ցնա. վարդապետ՝ կամիմք զի զոր խնդրեսցուք ի քէն՝ արասցես մեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოუჴდეს მას იაკობ და იოვანე, ძენი ზებედესნი, და ჰრქუეს: მოძღუარ, გუნებავს, რაჲთა, რაჲცა გთხოოთ, მიყო ჩუენ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႰႠჂႺႠ ႢႧႾႭႭႧ : ႫႨႷႭ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႭႾႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ ႫႠႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ႢႭჃ/ႬႤႡႠႥႱ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႢႧ/ႾႭႥႭႧ ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ //
Version: c  Link to cinant   
და მოუჴდეს მას იაკობ და იოვანე, ძენი ზებედჱსნი, და ჰრქუეს მას: მოძღუარ, გუნებავს, რაჲთა, რომელი გთხოვოთ, მიყო ჩუენ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ, ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႧႾႭႭႧ, ႫႨႷႭ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴡⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴍⴇ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ, ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣჁႱႬႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂႧႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႧႾႭႭႧ, ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻჁႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂႧႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႧႾႭႭႧ, ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂႧႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႧႾႭႥႭႧ, ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬჁ ' ႻჁႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ' ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႧႾႭႥႭႧ ႫႨႷႭ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოუჴდეს მას იაკობ და იოვანე, ძენი ზებედჱსნი, და ჰრქუეს მას: მოძღუარ, გუნებავს, რაჲთა, რომელი გთხოვოთ, მიყო ჩუენ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴅⴍ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႨႱႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂႧႠ, ႰႭႫႤႪႨ ႢႧႾႭႭႧ, ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴅⴍⴇ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ, ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣႤႱႬႨ, ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႧႾႭႭႧ, ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႭჃჄႣႤႱ ႫႠႱ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬჁ . ႻႤႬႨ ႦႤႡႤႣჁႱႬႨ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ . ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႢႭჃႬႤႡႠႥႱ, Ⴅ{ႨႧႰႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႢႧႾႭႥႭႧ, ႫႨႷႭ ႹႭჃႤႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴅⴍⴇ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდეს მისა იაკობ და იოვანე, ძენი ზებედესნი, და ჰრქუეს: მოძღუარ, გუნებავს, რაჲთა, რომელი გთხოვოთ, მიყო ჩუენ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅ{ⴀ}ⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴛⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ, ⴂⴣⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴅⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴇ, ⴋⴄⴗⴍⴑ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴍⴇ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙⴓⴡⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴍⴇ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ, ⴛⴄⴌⴈ ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴌⴈ, ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴂⴓⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴂⴇⴞⴍⴍⴇ, ⴋⴈⴗⴍ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gS    
და მოვიდეს მისა იაკობ და იოანე, ძენი ზებედესნი, და ჰრქუეს: მოძღუარ, გუნებავს, რაჲთა, რომელი გთხოოთ, მიყო ჩუენ.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Τί ϑέλετέ [με] ποιήσω ὑμῖν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ ասէ ցնոսա. զինչ կամիք յինէն՝ զի արարից ձեզ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან ჰრქუა მათ: რაჲ გნებავს ჩემგან ყოფად თქუენდა?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ ႷႭႴႠႣ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႧႠႥႠႣႫႠႬ ႾႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ [Ⴃ]Ⴀ ႢႨႷႭ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: რაჲ გნებავს ჩემგან, და გიყო თქუენ?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: რაჲ გნებავს ჩემგან, და გიყო თქუენ?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇⴀⴅⴀⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႹႤႫႢႠႬ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႠႥႠႣႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႧႵႭჃႤႬ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: რაჲ გნებავს ჩემგან, რაჲთა გიყო თქუენ?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴇ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴂⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴅⴑ ⴙ{ⴄ}ⴋⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴇⴀⴅⴀⴃⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴇⴕⴓⴄⴌ?
Version: gS    
ხოლო თავადმან ჰრქუა მათ: რა გნებავს ჩემგან, რაჲთა გიყო თქუენ?

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Δὸς ἡμῖν ἵνα εἷς σου ἐκ δεξιῶν καὶ εἷς ἐξ ἀριστερῶν καϑίσωμεν ἐν τῇ δόξῃ σου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա ասեն ցնա. տուր մեզ՝ զի նստցուք մի՝ յաջմէ քումմէ եւ մի յահեկէ ի փառսն քում։
Version: a  Link to adisnt   
მათ ჰრქუეს მას: მოგუეც ჩუენ, რაჲთა დავსხდეთ მარჯულ შენსა და მარცხლ დიდებასა შენსა.
Version: aC    
ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ : ႫႭႢႭჃႤႺ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠ :. ႥႱႾႣႤႧ ႫႠႰႿႭჃႪ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႪ ႣႨႣႤႡႠႱႠ Ⴘ{Ⴄ}ႬႱႠ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႧ ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ ႫႭႫႤႺ Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰ/ႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨ/ႣႤႡႨႱႠႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: მომეც ჩუენ, რაჲთა დავსხდეთ ერთი მარჯუენით შენსა და ერთი მარცხენით დღესა მას დიდებისასა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႫႭႫႤႺ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴈⴃⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႫႤႺ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႫႤႺ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ: ႫႭႫႤႺ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႶჁႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႭႫႤႺ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: მომეც ჩუენ, რაჲთა დავსხდეთ ერთი მარჯუენით შენსა და ერთი მარცხენით დღესა მას დიდებისასა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ : ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃ{ⴈⴃⴄ}ⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႫႭႫႤႺ ႹႭჃႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႣႨႣႤႡႠႱႠ ႸႤႬႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႫႭႫႤႺ ႹႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ . ႫႭႫႤႺ ႹႭჃႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႥႱႾႣႤႧ ႤႰႧႨ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ . ႣႠ ႤႰႧႨ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႸႤႬႱႠ . ႣႶႤႱႠ ႫႠႱ ႣႨႣႤႡႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: მომეც ჩუენ, რაჲთა ერთი მარჯუენით და ერთი მარცხენით შენსა დავსხდეთ დიდებასა შენსა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐⴟ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐⴚⴞ{ⴄ}ⴌⴈⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ ⴃⴀ{ⴅ}ⴑⴞⴃⴄⴇ ⴃⴈⴃⴄⴁ{ⴀ}ⴑⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴋⴄⴚ ⴙⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴘⴄⴌⴑⴀ ⴃⴀⴅⴑⴞⴃⴄⴇ ⴃⴈⴃⴄⴁⴀⴑⴀ ⴘⴄⴌⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: მომეც ჩუენ, რაჲთა ერთი მარჯუენით და ერთი მარცხენით შენსა დავსხდეთ დიდებასა შენსა.

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσϑε. δύνασϑε πιεῖν τὸ ποτήριον ἐγὼ πίνω, τὸ βάπτισμα ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισϑῆναι;
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս՝ եւ ասէ ցնոսա. ոչ գիտէք զինչ խնդրէք. կարէք ըմպել զբաժակն՝ զոր ես ըմպելոց եմ. կամ զմկրտութիւնն՝ զոր ես մկտրելոց եմ մկտրել։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: არა უწყით, რასა ითხოვთ. გიძლავს სასუმელისა შესუმად, რომელ ჩემდა შესუმად არს, ანუ ნათლის-ღებაჲ, რომელსა მე ნათლის-ღებად ვალ?
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ' ႠႰႠ ႭჃႼႷႨႧ ' ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ ' ႢႨႻႪႠႥႱ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨႱႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ' Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႹႤႫႣႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ႠႰႱ ' ႠႬႭჃ ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠჂ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠႣ ႥႠႪ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႠႰႠ ႾႨ/ႺႨႧ ႰႠႱႠ ႾႨႧႾႭႥႧ ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤ/ႪႨ ႸႤႱႭჃႫႠႣ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ ႣႠ ႫႠႧ/ႪႨႱ ႶႤႡႠႣ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ ႥႨႶႭ ႬႠႧႤႪ ႾႨႶႭႧ //
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არა იცით, რასა ითხოვთ. ძალ-გიცა სასუმელი შესუმად, რომელი მე შევსუა, და ნათლის-ღებაჲ, რომელი მე ნათელ-ვიღო, ნათელ-იღოთ?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ. ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႣႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ႠႰႱ, ႸႤႱႭჃႫႠႣ? ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ. ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႸႤႱႭჃႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ. ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႸႤႱႭჃႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ. ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႸႤႱႭჃႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠႰႠ ႨႺႨႧႠ ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ ႻႠႪႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ႣႠ ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠჂ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪႥႨႶႭ ႬႠႧႤႪႨႶႭႧ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არა იცით, რასა ითხოვთ. ძალ-გიცა სასუმელი შესუმად, რომელი მე შევსუა, და ნათლის-ღებაჲ, რომელი მე ნათელ-ვიღო, ნათელ-იღოთ?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ : ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ : ⴃⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴄⴊⴅⴈⴖⴍ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ. ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႸႤႱႭჃႫႠႣ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ. ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႣႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ႠႰႱ, ႸႤႱႭჃႫႠႣ? ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႠႰႠ ႨႺႨႧ, ႰႠႱႠ ႨႧႾႭႥႧ . ႻႠႪ-ႢႨႺႠ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ . Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႹႤႫႣႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ႠႰႱ . ႸႤႱႭჃႫႠႣ . ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ . ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: არა იცით, რასა ითხოვთ. ძალ-გიცა სასუმელსა, რომელსა მე შევსუამ, შესუმად, და ნათლის-ღებასა, რომელსა მე ნათელ-ვიღებ, ნათლის-ღებად?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴋ{ⴄ}ⴊⴈ, ⴘⴄⴑⴋⴀⴃ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴄⴊⴑⴅⴈⴖⴍ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴖⴍⴇ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀⴋ, ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴄⴁ, ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀⴋ, ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴄⴁ, ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴐⴀ ⴈⴚⴈⴇ, ⴐⴀⴑⴀ ⴈⴇⴞⴍⴅⴇ. ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚⴀ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀⴋ, ⴘⴄⴑⴓⴋⴀⴃ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴄⴁ, ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴃ?
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქვა მათ: არა იცით, რასა ითხოვთ. ძალ-გიცა სასუმელისა, რომელსა მე შევსუამ, შესუმად, და ნათლის-ღებასა, რომელსა მე ნათელ-ვიღებ, ნათლის-ღებად?

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Δυνάμεϑα. δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Τὸ ποτήριον ἐγὼ πίνω πίεσϑε καὶ τὸ βάπτισμα ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισϑήσεσϑε,
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա՝ ասեն ցնա. կարեմք։ եւ Յիսուս ասէ ցնոսա. զբաժակն զոր ես ըմպելոց եմ՝ ըմպիցէք, եւ զմկրտութիւնն՝ զոր ես մկրտելոց եմ՝ մկրտիցիք.
Version: a  Link to adisnt   
მათ ჰრქუეს: გჳძლავს. ჰრქუა მათ იესუ: სასუმელი იგი, რომელ ჩემდა შესუმად არს, შესუათ, და ნათლის-ღებაჲ, რომელსა მე ნათლის-ღებად ვალ, ნათელს-იღოთ,
Version: aC    
ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႢႭჃႻႪႠႥႱ :. ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႹႤႫႣႠ ႸႤႱႭჃႫႠႣ ႠႰႱ : ႸႤႱႭჃႠႧ ႣႠ ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠჂ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠႣ ႥႠႪ . ႬႠႧႤႪႱႨႶႭႧ .
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႫႠႧ ႾႰႵ(ႭჃ)ႤႱ ႫႠႱ ႻႠႪ-ႢჃႺ ႫႨႾႭჃႢႭ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႣႠ ႾႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠ/ႫႤ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ ႸႤႾႱႭჃႠႧ ႣႠ ႬႠႧ/ႪႨႱ ႶႤႡႠჂ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႨ ႫႤ ႬႠ/ႧႤႪ ႥႨႶႤ ႬႠႧႤႪ ႾႨ/ႶႭႧ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: ძალ-გჳც. მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: სასუმელი სამე, რომელი მე შევსუა, შეჰსუათ, და ნათლის-ღებაჲ, რომელი მე ნათელ-ვიღო, ნათელ-იღოთ,
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ: ႻႠႪ-ႢჃႺ. ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႸႤႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ,
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ. ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ, ⴘⴄⴠⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႻႠႪ-ႢჃႺ. ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႸႤჀႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ,
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႻႠႪ-ႢჃႺ. ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႸႤႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ,
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႻႠႪ-ႢჃႺ. ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႸႤႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ,
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ ႫႠႱ ႻႠႪႢჃႺ : ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ ႸႤჀႱႭჃႠႧ ' ႣႠ ႬႠႧႪႨႱႶႤႡႠჂ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪႥႨႶႭ ႬႠႧႤႪႨႶႭႧ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: ძალ-გჳც. მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: სასუმელი სამე, რომელი მე შევსუა, შეჰსუათ, და ნათლის-ღებაჲ, რომელი მე ნათელ-ვიღო, ნათელ-იღოთ,
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ : ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ ⴘⴄⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴋⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌ{ⴀ}ⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႻႠႪ-ႢჃႺ. ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႸႤႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, ႰႭႫႤႪႨ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ,
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ. ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ, ⴘⴄⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ: ႻႠႪ-ႢჃႺ. ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႸႤႥႱႭჃႠ, ႸႤႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ,
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ჀႰႵႭჃႤႱ . ႻႠႪ-ႢჃႺ : ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႱႠႫႤ, ႸႤჀႱႭჃႠႧ, ႣႠ ႬႠႧႪႨႱ-ႶႤႡႠჂ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႫႤ ႬႠႧႤႪ-ႥႨႶႭ, ႬႠႧႤႪ-ႨႶႭႧ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ. ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴓⴀ, ⴘⴄⴠⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊⴑ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: ძალ-გჳც. ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: სასუმელი სამე, რომელსა მე ვსუამ, ჰსუათ, და ნათლის-ღებაჲ, რომელი მე ნათელ-ვიღო, ნათელ-იღოთ,
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴓⴈⴚ :. ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴑⴀⴑⴋ{ⴄ}ⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴄ ⴘⴄⴅⴑⴣⴀ ⴘⴄⴑⴣⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇⴊⴈⴑ-ⴖ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴋⴄ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴅⴑⴓⴀⴋ, ⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴅⴑⴓⴀⴋ, ⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ: ⴛⴀⴊ-ⴂⴣⴚ. ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴑⴀⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴅⴑⴓⴀⴋ, ⴑⴓⴀⴇ, ⴃⴀ ⴌⴀⴇⴊⴈⴑ-ⴖⴄⴁⴀⴢ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴋⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴅⴈⴖⴍ, ⴌⴀⴇⴄⴊ-ⴈⴖⴍⴇ,
Version: gS    
ხოლო მათ ჰრქუეს მას: ძალ-გჳც. ხოლო იესო ჰრქვა მათ: სასუმელი სამე, რომელსა მე ვსუამ, სუათ, და ნათლის-ღება, რომელი მე ნათელ-ვიღო, ნათელ-იღოთ,

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
τὸ δὲ καϑίσαι ἐκ δεξιῶν μου ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δοῦναι, ἀλλ' οἷς ἡτοίμασται.
Version: H  Link to armnt   
այլ նստուցանել ընդ աջմէ իմմէ եւ ընդ ահեկէ՝ ոչ է իմ տալ, այլ որոց տուեալ իցէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო დაჯდომაჲ მარჯუენით ჩემსა და მარცხენით არა ჩემი არს მიცემაჲ, არამედ რომელთათჳს განმზადებულ არს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ . ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႠႰႠ ႹႤႫႨ ႠႰႱ . ႫႨႺႤႫႠჂ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႧჃႱ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ :
Version: X  Link to saxareba   
// Ⴞ(ႭႪႭ) ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ [ႹႤႫ]/ႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ [Ⴙ]ႤႫႨ ႫႨႺႤ/ႫႠჂ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ . . . . ႢႠႬ/ႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო დაჯდომაჲ მარჯუენით ჩემსა და მარცხენით ჩემსა არა არს ჩემი მიცემაჲ, არამედ ვიეთაცა განმზადებულ არს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠჂ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႥႨႤႧႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴄⴇⴀⴚⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႤႧႠႺႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႧႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႤႧႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႥႨႬႫႤ ႠႰႱ ႫႨႺႤႫႠႣ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႥႨႤႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო დაჯდომაჲ მარჯუენით ჩემსა და მარცხენით ჩემსა არა არს ჩემი მიცემაჲ, არამედ ვიეთაცა განმზადებულ არს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ :.:
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠჂ, ႠႰႠႫႤႣ ႥႨႧႠႺႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴄⴇⴃⴀⴚⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႠႰႱ ႹႤႫႨ ႫႨႺႤႫႠჂ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႥႨႤႧႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႣႠႿႣႭႫႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႣႠ ႫႠႰႺႾႤႬႨႧ ႹႤႫႱႠ ႠႰႠ ႹႤႫႨ ႠႰႱ ႫႨႺႤႫႠჂ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႥႨႧႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪ ႠႰႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴢ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴄⴇⴀⴚⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო დაჯდომაჲ მარჯუენით ჩემსა და მარცხენით არა არს ჩემი მიცემად, არამედ ვიეთდა განმზადებულ არს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴐⴟ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴇ ⴙ{ⴄ}ⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴐⴚⴞ{ⴄ}ⴌⴈⴇ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋ{ⴀ}ⴢ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴅⴈⴄⴇⴀⴚⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁ{ⴓ}ⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴄⴇⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴄⴇⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴃⴀⴟⴃⴍⴋⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴙⴄⴋⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴀⴐⴚⴞⴄⴌⴈⴇ ⴀⴐⴀ ⴀⴐⴑ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴚⴄⴋⴀⴃ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴅⴈⴄⴇⴃⴀ ⴂⴀⴌⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
ხოლო დაჯდომა მარჯუენით ჩემსა და მარცხენით არა არს ჩემი მიცემად, არამედ ვიეთდა განმზადებულ არს.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτεῖν περὶ ᾽Ιακώβου καὶ ᾽Ιωάννου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ լուեալ զայն տասանցն, սկսան բարկանալ յակովբայ եւ յովհաննու։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ესმა ათთა მათ, იწყეს გულის-წყრომად იაკობისთჳს და იოვანესთჳს.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႤႱႫႠ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႢႭჃႪႨႱႼႷႰႭႫႠႣ . ႨႠႩႭႡႨႱႧჃႱ . ႣႠ ႨႭႥႠႬႤႱႧჃႱ .
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႾႤႱႫႠ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႨႼႷ[Ⴄ]Ⴑ ႰႨႱႾ/ႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤႱႠ
Version: c  Link to cinant   
და ესმა რაჲ ესე ათთა მათ, იწყეს რისხვად იაკობისა და იოვანესა.
Version: cA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬჁႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ, ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႧ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ესმა რაჲ ესე ათთა მათ, იწყეს რისხვად იაკობისა და იოვანესა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬჁႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႰႠჂ ႤႱႤ ႠႧႧႠ ႫႠႧ . ႨႼႷႤႱ ႰႨႱႾႥႠႣ . ႨႠႩႭႡႨႱႠ ႣႠ ႨႭႥႠႬჁႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ესმა რაჲ ესე ათთა მათ, იწყეს რისხვად იაკობისა და იოვანესა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅ{ⴀ}ⴃ ⴈⴀⴉ{ⴍ}ⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴀⴇⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴐⴈⴑⴞⴅⴀⴃ ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄⴑⴑⴀ.
Version: gS    
და ესმა რაჲ ესე ათთა მათ, იწყეს რისხვად იაკობისა და იოანესა.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ᾽Ιησοῦς λέγει αὐτοῖς, Οἴδατε ὅτι οἱ δοκοῦντες ἄρχειν τῶν ἐϑνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτῶν κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս կոչեաց զնոսա առ ինքն. եւ ասէ ցնոսա. գիտէք. զի որ յանուան իշխանքն են հեթանոսաց, տիրեն նոցա. եւ մեծամեծք նոցա իշխեն նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან მოუწოდა და ჰრქუა მათ: უწყით, რამეთუ რომელნი ჰგონებენ მთავრობად წარმართთა ზედა, ეუფლნენ მათ, და მდიდარნი ჴელმწიფებდენ მათ ზედა?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႫႠႬ ႫႭႭჃႼႭႣႠ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႭჃႼႷႨႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ჀႢႭႬႤႡႤႬ ႫႧႠႥႰႭႡႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ ႦႤႣႠ :: ႤႭჃႴႪႬႤႬ ႫႠႧ ႣႠ ႫႣႨႣႠႰႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႣႤႬ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ..:..:.
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႫႭႾႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႭჃႼႷႨႧႠ Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႬႨ ႨႢႨ ႾႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰ/ႫႠႰႧႧႠ ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ ႣႠ ႣႨ[Ⴃ]-/ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪ/ႫႼႨႴႭႡႤႣ ႫႠႧ Ⴆ(ႤႣ)Ⴀ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ მოუწოდა და ჰრქუა მათ: უწყითა, რამეთუ, რომელნი-იგი ჰგონებედ მთავრად წარმართთა, უფლებედ მათ ზედა, და დიდ-დიდნი მათნი ჴელმწიფებედ მათ ზედა?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႭჃႼႷႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႪႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႭჃႼႷႨႧႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ ႭჃႴႪႤႡႣႤႬ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ მოუწოდა და ჰრქუა მათ: უწყითა, რამეთუ, რომელნი-იგი ჰგონებედ მთავრად წარმართთა, უფლებედ მათ ზედა, და დიდ-დიდნი მათნი ჴელმწიფებედ მათ ზედა?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴍⴓⴜⴓⴃⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴌ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ : ⴜ{ⴀ}ⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ : ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ : ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ?
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႼႷႨႧႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ, ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႭჃႼႷႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ ჀႢႭႬႤႡႤႣ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬႨ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ ႦႤႣႠ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႭჃႼႭႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႭჃႼႷႨႧႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ-ႨႢႨ ჀႢႭႬႤႡႤႬ ႫႧႠႥႰႠႣ ႼႠႰႫႠႰႧႧႠ, ႭჃႴႪႤႡႤႣ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ, ႣႠ ႣႨႣ-ႣႨႣႬႨ ႫႠႧႬ ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႤႣ ႫႠႧ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴐⴍⴋⴄⴊⴌ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ მოუწოდა და ჰრქუა მათ: უწყითა, რამეთუ, რომელნი-იგი ჰგონებედ მთავრად წარმართთა, უფლებედ მათ ზედა, და დიდ-დიდნი მათნი ჴელმწიფებედ მათ ზედა?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴃⴄⴌ ⴋⴇ{ⴀ}ⴅⴐⴀⴃ ⴜ{ⴀ}ⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴓⴜⴗⴈⴇⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ-ⴈⴂⴈ ⴠⴂⴍⴌⴄⴁⴄⴃ ⴋⴇⴀⴅⴐⴀⴃ ⴜⴀⴐⴋⴀⴐⴇⴇⴀ, ⴓⴔⴊⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ, ⴃⴀ ⴃⴈⴃ-ⴃⴈⴃⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴄⴃ ⴋⴀⴇ ⴆⴄⴃⴀ?
Version: gS    
ხოლო იესო მოუწოდა და ჰრქვა მათ: უწყითა, რამეთუ, რომელნი-იგი ჰგონებედ მთავრად წარმართთა, უფლებედ მათ ზედა, და დიდ-დიდნი მათნი ჴელმწიფებენ მათ ზედა?

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμῖν· ἀλλ' ὃς ἂν ϑέλῃ μέγας γενέσϑαι ἐν ὑμῖν, ἔσται ὑμῶν διάκονος,
Version: H  Link to armnt   
Ոչ նոյնպէս իցէ եւ ի ձերում միջի. այլ որ կամիցէ ի ձէնջ մեծ լինել. եղիցի ձեր պաշտօնեայ.
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო თქუენ შორის არა ეგრე იყოს, არამედ რომელსა უნდეს, რაჲთამცა იყო დიდ თქუენ შორის, იყავნ თქუენდა მსახურ;
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႨႷႭ ႣႨႣ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႨႷႠႥႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႾႨႷႭႱ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႸႭႥႰႨႱ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႾႭჃႬႣႤႱ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႸႭႥႰႨႱ ႮႨႰႥႤႪ ႷႭ/ႴႠჂ ႾႨႷႭႱ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ //
Version: c  Link to cinant   
ხოლო არა ეგრე იყოს თქუენ შორის, არამედ, რომელსა უნდეს თქუენ შორის დიდ-ყოფაჲ, იყოს თქუენდა მსახურ;
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ;
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴈⴃ-ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ, ႠႰႠႫႤႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ;
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ, ႠႰႠႫႤႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႫႭႬႠ ႷႭႥႤႪႧႠ;
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ, ႠႰႠႫႤႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႭႬႠ;
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႨႣႷႭႴႠჂ ႨႷႭႱ ႨႢႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႭႬႠ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო არა ეგრე იყოს თქუენ შორის, არამედ, რომელსა უნდეს თქუენ შორის დიდ-ყოფაჲ, იყოს თქუენდა მსახურ;
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴃⴈⴃ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ, ႠႰႠႫႤႣ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ, ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ;
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ;
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႤႢႰႤ ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႣႨႣ-ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: g  Link to giornt   
ხოლო არა ეგრე იყოს თქუენ შორის, არამედ, რომელსა უნდეს დიდ-ყოფაჲ თქუენ შორის, იყოს თქუენდა მსახურ;
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴡⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴐⴀ ⴄⴂⴐⴄ ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴃⴈⴃ-ⴗⴍⴔⴀⴢ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴈⴗⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐ;
Version: gS    
ხოლო არა ეგრე იყოს თქვენ შორის, არამედ, რომელსა უნდეს დიდ-ყოფა თქვენ შორის, იყოს თქვენდა მსახურ;

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὃς ἂν ϑέλῃ ἐν ὑμῖν εἶναι πρῶτος, ἔσται πάντων δοῦλος·
Version: H  Link to armnt   
Եւ որ կամիցի ի ձէնջ առաջին լինել՝ եղիցի ձեր ամենեցուն ծառայ։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელსა უნდეს თქუენგანსა, რაჲთამცა იყო წინა, იყავნ ყოველთა მონა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႱႠ . ႰႠჂႧႠႫႺႠ ' ႨႷႭ ႼႨႬႠ ႨႷႠႥႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႭႬႠ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ/ႱႠ [Ⴞ]ႭჃႬႣႤႱ ႧႵ(ႭჃႤ)ႬႢႠႬ/ႱႠ . . . . . ႷႭႴႠჂ
Version: c  Link to cinant   
და, რომელსა უნდეს თქუენ შორის პირველ ყოფაჲ, იყოს ყოველთა მონა.
Version: cA    
ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႮႨႰႥႤႪ ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႣႠ ႫႭႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႮႨႰႥႤႪ ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႭႬႠ.
Version: cD 
Version: cE 
Version: cQ 
Version: cAn 
Version: e    
და, რომელსა უნდეს თქუენ შორის პირველ ყოფაჲ, იყოს ყოველთა მონა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ ⴘⴓⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ : ⴈⴗⴍⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ ႸႭႰႨႱ ႮႨႰႥႤႪ ႷႭႴႠჂ, ႨႷႠႥႬ ႨႢႨ ႷႭႥႤႪႧႠ ႫႭႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႮႨႰႥႤႪ ႷႭႴႠჂ, ႨႷႭႱ ႨႢႨ ႧႵႭჃႤႬႣႠ ႫႭႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႭჃႬႣႤႱ ႧႵႭჃႤႬ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ႮႨႰႥႤႪ ႷႭႴႠჂ . ႨႷႭႱ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႫႭႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და, რომელსა უნდეს თქუენ შორის პირველ ყოფაჲ, იყოს ყოველთა მონა.
Version: gv    
ⴃⴀ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃ{ⴄ}ⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴓⴌⴃⴄⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴗⴍⴔⴀⴢ, ⴈⴗⴍⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴋⴍⴌⴀ.
Version: gS    
და, რომელსა უნდეს თქვენ შორის პირველ ყოფა, იყოს ყოველთა მონა.

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
καὶ γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου οὐκ ἦλϑεν διακονηϑῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν.
Version: H  Link to armnt   
Քանզի եւ որդի մարդոյ՝ ոչ եկն առնուլ պաշտօն. այլ պաշտել, եւ տալ զանձն իւր փրկանս փոխանակ բազմաց։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ძე კაცისაჲცა არა მოვიდა, რაჲთამცა იმსახურა ვისგანმე, არამედ მსახურებად და მიცემად თავისა თჳსისა საჴსრად მრავალთა წილ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂႺႠ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ : Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ' ႧႠႥႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ ႼႨႪ :..
Version: c  Link to cinant   
და რამეთუ ძჱ კაცისაჲ არა მოვიდა, ვითარმცა იმსახურა ვისგან, არამედ მსახურებად და მიცემად სული თჳსი საჴსრად მრავალთა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႤႺႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ ⴅⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ ⴇⴣⴑⴈⴑⴀ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁႺႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁႺႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და რამეთუ ძჱ კაცისაჲ არა მოვიდა, ვითარმცა იმსახურა ვისგან, არამედ მსახურებად და მიცემად სული თჳსი საჴსრად მრავალთა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ : ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ ⴅⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ : ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴇⴣⴑ :.
Version: eF    
ႣႠ ႰႠႫႤႧႭჃ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ ⴅⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႤႺႠ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬႫႤ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨႱႠ ႧჃႱႨႱႠ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႠႰႠ ႫႭႥႨႣႠ, Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႨႫႱႠႾႭჃႰႠ ႥႨႱႢႠႬ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႱႠႾႭჃႰႤႡႠႣ . ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႱႭჃႪႨ ႧჃႱႨ ႱႠჄႱႰႠႣ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ ⴅⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და რამეთუ ძჱ კაცისაჲ არა მოვიდა, ვითარმცა იმსახურა, არამედ მსახურებად და მიცემად სული თჳსი საჴსრად მრავალთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴛ{ⴄ}ⴢ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ ⴅⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑ{ⴀ}ⴤⴑⴐ{ⴀ}ⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴀⴐⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴈⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴀ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴑⴓⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴑⴀⴤⴑⴐⴀⴃ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ.
Version: gS    
და რამეთუ ძე კაცისა არა მოვიდა, ვითარმცა იმსახურა, არამედ მსახურებად და მიცემად სული თჳსი საჴსრად მრავალთა.

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἔρχονται εἰς ᾽Ιεριχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτοῦ ἀπὸ ᾽Ιεριχὼ καὶ τῶν μαϑητῶν αὐτοῦ καὶ ὄχλου ἱκανοῦ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαῖος τυϕλὸς ἐκάϑητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ գան յերիքով. եւ ընդ ելանելն նորա յերիքովէ աշակերտքն՝ եւ բազում ժողովուրդք, որդի տիմէի բարտիմէոս կոյր նստէր մուրացիկ յանցս ճանապարհի։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდეს იერიქოდ. და ვითარ გამოვიდოდა იერიქოჲთ მოწაფითურთ თჳსით და ერი მრავალი, ძჱ ტიმჱსი, ბარტიმე, ბრმაჲ, ჯდა იგი გზასა თანა მთხოველად.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ ႧჃႱႨႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႻჁ ႲႨႫჁႱႨ ႡႠႰႲႨႫႤ ႡႰႫႠჂ ႿႣႠ ႨႢႨ ' ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ : ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ :
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდეს იერიქოდ. და ვითარცა გამოვიდა იესუ და მოწაფენი მისნი იერიქოჲთ და ერი მრავალი მათ თანა, ძჱ ტიმჱსი ბარტიმეოს, ბრმაჲ, ჯდა გზასა თანა მთხოველად.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ. ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႻჁ ႲႨႫჁႱႨ ႡႠႰႲႨႫႤႭႱ, ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႫႧႾႭႥႬႤႪႠႣ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴛⴡ ⴒⴈⴋⴡⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴄⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႻჁ ႲႨႫႤႱႨ ႡႠႰႲႨႫႤႭႱ, ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႻჁ ႲႨႫႤႱႨ ႡႠႰႲႨႫႭႱ, ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႻჁ ႲႨႫႤႱႨ ႡႠႰႲႨႫႭႱ, ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ ႻჁ ႲႨႫჁႱႨ ' ႡႠႰႲႨႫႤႭႱ ' ႡႰႫႠჂ ' ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდეს იერიქოდ. და ვითარცა გამოვიდა იესუ და მოწაფენი მისნი იერიქოჲთ და ერი მრავალი მათ თანა, ძჱ ტიმჱსი ბარტიმეოს, ბრმაჲ, ჯდა გზასა თანა მთხოველად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ : ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴛⴡ ⴒⴈⴋⴄⴌⴈⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴈⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴊⴀⴃ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ. ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႻჁ ႲႨႫႤႱႨ ႡႠႰႲႨႫႤႭႱ, ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ ႫႧႾႭႥႪႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴛⴡ ⴒⴈⴋⴄⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴄⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴊⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ. ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႭႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႻჁ ႲႨႫჁႱႨ ႡႠႰႲႨႫႤႭႱ, ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႫႧႾႭႥႬႤႪႠႣ ႢႦႠႱႠ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႤႰႨႵႭႣ . ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႫႭႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႣႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႨႱႬႨ ႨႤႰႨႵႭჂႧ . ႣႠ ႤႰႨ ႫႰႠႥႠႪႨ ႫႠႧ ႧႠႬႠ : ႻჁ ႲႨႫჁႱႨ ႡႠႰႲႨႫႤႭႱ . ႡႰႫႠჂ, ႿႣႠ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႫႧႾႭႥႤႪႠႣ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴛⴄ ⴒⴈⴋⴄⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴄⴋⴄⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდეს იერიქოდ. და ვითარცა გამოვიდოდა იესუ და მოწაფენი მისნი იერიქოჲთ და ერი მრავალი მათ თანა, ძჱ ტიმესი ბარტიმეოს, ბრმაჲ, ჯდა გზასა თანა მთხოველად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴛⴡ ⴒⴈⴋⴄⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴈⴍⴑ, ⴁⴐⴋ{ⴀ}ⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆ{ⴀ}ⴑⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊ{ⴀ}ⴃ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴛⴄ ⴒⴈⴋⴄⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴄⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴊⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴛⴄ ⴒⴈⴋⴄⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴄⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴊⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴃ. ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴈⴄⴐⴈⴕⴍⴢⴇ ⴃⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴛⴄ ⴒⴈⴋⴄⴑⴈ ⴁⴀⴐⴒⴈⴋⴄⴍⴑ, ⴁⴐⴋⴀⴢ, ⴟⴃⴀ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴋⴇⴞⴍⴅⴄⴊⴀⴃ.
Version: gS    
და მოვიდეს იერიქოდ. და ვითარცა გამოვიდოდა იესო და მოწაფენი მისნი იერიქოთ და ერი მრავალი მათ თანა, ძე ტიმესი ბარტიმეოს, ბრმა, ჯდა გზასა თანა მთხოვლად.

Verse: 47 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀκούσας ὅτι ᾽Ιησοῦς Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Υἱὲ Δαυὶδ ᾽Ιησοῦ, ἐλέησόν με.
Version: H  Link to armnt   
Իբրեւ լուաւ՝ թէ Յիսուս նազովրեցի է, սկսաւ աղաղակել՝ եւ ասել. որդի դաւթի Յիսուս՝ ողորմեաց ինձ։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ესმა, რამეთუ იესუ ნაზორეველი არს, იწყო ღაღადებად და სიტყუად: ძეო დავითისო, მიწყალე მე!
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႤႱႫႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦ[Ⴍ]ႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ : ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ : ႻႤႭ Ⴃ{ႠႥႨ}ႧႨႱႭ ႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ :
Version: c  Link to cinant   
და ესმა რაჲ, რამეთუ იესუ ნაზარეველი არს, იწყო ღაღადებად და სიტყუად: ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!
Version: cA    
ႣႠ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ, ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴍⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: cP    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ, ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cD    
ႣႠ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ, ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪ ႫႤ!
Version: cE    
ႣႠ ႤႱႫႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ, ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cQ    
ႣႠ ႤႱႫႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ ' ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ' ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ :
Version: cAn 
Version: e    
და ესმა რაჲ, რამეთუ იესუ ნაზარეველი არს, იწყო ღაღადებად და სიტყუად: ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ : ⴈⴜⴗⴍ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ : ⴛⴄⴍ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ :
Version: eF    
ႣႠ ႤႱႫႠ ႰႠჂ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႤႱႭჃ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ, ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: eA    
ႣႠ ႤႱႫႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ, ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: eB    
ႣႠ ႤႱႫႠ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨ ႠႰႱ : ႨႼႷႭ ႶႠႶႠႣႤႡႠႣ . ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ . ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: g  Link to giornt   
და ესმა რაჲ, რამეთუ იესუ ნაზარეველი არს, იწყო ღაღადებად და სიტყუად: იესუ, ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴃ :. ⴛⴄⴍ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇⴈⴑⴍ, ⴘ{ⴄ}ⴋ{ⴈ}ⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴐⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴄⴑⴓ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈ ⴀⴐⴑ, ⴈⴜⴗⴍ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ: ⴈⴄⴑⴓ, ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gS    
და ესმა რაჲ, რამეთუ იესო ნაზარეველი არს, იწყო ღაღადებად და სიტყვად: იესო, ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν, Υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με.
Version: H  Link to armnt   
Եւ սաստէին նմա բազումք զի լռեսցէ, եւ նա առաւել եւս աղաղակէր. որդի դաւթի ողորմեաց ինձ։
Version: a  Link to adisnt   
ჰრისხვიდეს მას მრავალნი, რაჲთამცა დადუმნა; ხოლო იგი ჯეკმა უფროჲს ღაღადებდა და იტყოდა: ძეო დავითისო, მიწყალე მე!
Version: aC    
ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ . Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႣႠႣႭჃႫႬႠ ... Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႿႤႩႫႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ ႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ :
Version: c  Link to cinant   
და ჰრისხვიდეს მას მრავალნი, რაჲთა დადუმნეს; ხოლო იგი უფროჲს ღაღადებდა: ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!
Version: cA    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ; ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ; ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ; ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ; ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ: ႨႤႱႭჃ, ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ '
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრისხვიდეს მას მრავალნი, რაჲთა დადუმნეს; ხოლო იგი უფროჲს ღაღადებდა: ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!
Version: et    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃⴀ ⴛⴄⴍ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇⴈⴑⴍ, ⴘ{ⴄ}ⴋ{ⴈ}ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴡ ⴋⴄ :
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, ႰႠჂႧႠ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ; ႾႭႪႭ ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ; ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴃⴀ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴡ ⴋⴄ!
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ; Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ: ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ, ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ!
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ႫႰႠႥႠႪႬႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႣႠႣႭჃႫႬႤႱ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႭჃႴႰႭჂႱ ႶႠႶႠႣႤႡႣႠ . ႻႤႭ ႣႠႥႨႧႨႱႭ . ႸႤႫႨႼႷႠႪႤ ႫႤ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ; ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: g  Link to giornt   
და ჰრისხვიდეს მას მრავალნი, რაჲთა დადუმნეს; ხოლო იგი უფროჲს ღაღადებდა: ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴃⴀⴃⴍⴋⴌⴄⴑ; ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴀ: ⴛⴡⴍ ⴃ{ⴀⴅⴈ}ⴇ{ⴈ}ⴑⴍ, ⴘ{ⴄ}ⴋ{ⴈ}ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴄ ⴋⴄ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ; ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ; ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴃⴀⴃⴓⴋⴌⴄⴑ; ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴂⴈ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴀ: ⴛⴄⴍ ⴃⴀⴅⴈⴇⴈⴑⴍ, ⴘⴄⴋⴈⴜⴗⴀⴊⴄ ⴋⴄ!
Version: gS    
და ჰრისხვიდეს მას მრავალნი, რათა დადუმნეს; ხოლო იგი უფროს ღაღადებდა: ძეო დავითისო, შემიწყალე მე!

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
καὶ στὰς ᾽Ιησοῦς εἶπεν, Φωνήσατε αὐτόν. καὶ ϕωνοῦσιν τὸν τυϕλὸν λέγοντες αὐτῷ, Θάρσει, ἔγειρε, ϕωνεῖ σε.
Version: H  Link to armnt   
Զտեղի առ Յիսուս, եւ հրամայեաց կոչել զնա. կոչեն զկոյրն՝ եւ ասեն ցնա. քաջալերեաց՝ արի՝ կոչէ զքեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და ფერჴი დაიპყრა იესუ და ჰრქუა მოწოდებაჲ მისი. და მოუწოდეს ბრმასა მას და ჰრქუეს: აღდეგ, ნუ გეშინინ, გიწესს.
Version: aC    
ႣႠ ႴႤႰჄႨ ႣႠႨႮႷႰႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ . ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႤႱ ႠႶႣႤႢ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ : ႢႨႼႤႱႱ
Version: c  Link to cinant   
დადგა იესუ და ბრძანა მოწოდებაჲ მისი. და მოუწოდეს ბრმასა მას და ეტყოდეს: ნუ გეშინინ, აღდეგ, გიწესს შენ.
Version: cA    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ. ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ.
Version: cR    
ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: cP    
ႣႠႣႢႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ. ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ. ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ. ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ ' ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ ႠႶႣႤႢ ' ႢႨႼႤႱႱ [ႸႤႬ]
Version: cAn 
Version: e    
დადგა იესუ და ბრძანა მოწოდებაჲ მისი. და მოუწოდეს ბრმასა მას და ეტყოდეს: ნუ გეშინინ, აღდეგ, გიწესს შენ.
Version: et    
ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴓⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ : ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴓⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႣႠႣႢႠ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ. ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ.
Version: eG    
ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႣႠႣႢႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ. ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ.
Version: eB    
ႣႠႣႢႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႭႼႭႣႤႡႠჂ ႫႨႱႨ . ႣႠ ႫႭႭჃႼႭႣႤႱ ႡႰႫႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ . ႬႭჃ ႢႤႸႨႬႨႬ, ႠႶႣႤႢ, ႢႨႼႤႱႱ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
დადგა იესუ და ბრძანა მოწოდებაჲ მისი. და მოუწოდეს ბრმასა მას და ეტყოდეს: ნუ გეშინინ, აღდეგ, გიწესს შენ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴁⴐⴛ{ⴀ}ⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴑ, ⴀⴖⴃ{ⴄ}ⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀⴃⴂⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴁⴐⴛⴀⴌⴀ ⴋⴍⴜⴍⴃⴄⴁⴀⴢ ⴋⴈⴑⴈ. ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴄⴑ ⴁⴐⴋⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴂⴄⴘⴈⴌⴈⴌ, ⴀⴖⴃⴄⴂ, ⴂⴈⴜⴄⴑⴑ ⴘⴄⴌ.
Version: gS    
დადგა იესო და ბრძანა მოწოდება მისი. და მოუწოდეს ბრმასა მას და ეტყოდეს: ნუ გეშინინ, აღდეგ, გიწესს შენ.

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ ἀναπηδήσας ἦλϑεν πρὸς τὸν ᾽Ιησοῦν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նորա ընկեցեալ զձորձս իւր. յարեաւ եկն առ Յիսուս։
Version: a  Link to adisnt   
მან დააგდო ფიჩჳ თჳსი, აღდგა და მივიდა იესუჲსა.
Version: aC    
ႫႠႬ ႣႠႠႢႣႭ ႴႨႹჃ ႧჃႱႨ : ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან დააბნია სამოსელი თჳსი, აღდგა და მოვიდა მისა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მან დააბნია სამოსელი თჳსი, აღდგა და მოვიდა მისა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴋⴈⴑⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ, ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႨႱႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႣႠႠႡႬႨႠ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ . ႠႶႣႢႠ ႣႠ ႫႨႥႨႣႠ ႫႨႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ, ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან დააბნია სამოსელი თჳსი და აღდგა და მოვიდა მისა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑ{ⴄ}ⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴀⴁⴌⴈⴀ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო მან დააბნია სამოსელი თჳსი და აღდგა და მოვიდა მისა.

Verse: 51 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς αὐτῷ ᾽Ιησοῦς εἶπεν, Τί σοι ϑέλεις ποιήσω; δὲ τυϕλὸς εἶπεν αὐτῷ, Ραββουνι, ἵνα ἀναβλέψω.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ նմա Յիսուս՝ եւ ասէ. զինչ կամիս՝ թէ արարից քեզ։ ասէ ցնա կոյրն. ռաբբունի, զի բացայց։
Version: a  Link to adisnt   
და მიუგო მას იესუ და ჰრქუა: რაჲ გნებავს, და გიყო შენ? ხოლო ბრმამან მან ჰრქუა მას: ჰრაბბონი, რაჲთა აღვიხილნე.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႣႠ ႢႨႷႭ ႸႤႬ Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ . ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ჀႰႠႡႡႭႬႨ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ
Version: c  Link to cinant   
მიუგო და ჰრქუა მას იესუ: რაჲ გნებავს, რაჲ გიყო შენ? ხოლო ბრმამან მან ჰრქუა მას: მოძღუარ, რაჲთა აღვიხილნე თუალნი.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႡႰႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ ႧႭჃႠႪႬႨ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ ႧႭჃႠႪႬႨ ႹႤႫႬႨ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ ႧႭჃႠႪႬႨ ႹႤႫႬႨ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႫႭႻႶႭჃႠႰ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ ႧႭჃႠႪႬႨ ႹႤႫႬႨ
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო და ჰრქუა მას იესუ: რაჲ გნებავს, რაჲ გიყო შენ? ხოლო ბრმამან მან ჰრქუა მას: მოძღუარ, რაჲთა აღვიხილნე თუალნი.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢ ⴂⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴁⴐⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇ{ⴓⴀ}ⴊⴌⴈ :. [
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ? ႾႭႪႭ ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႰႠႡႨ, ႰႠჂႧႠ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ ႧႭჃႠႪႬႨ ႹႤႫႬႨ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴐⴀⴢ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႰႠჂ ႢႨႷႭ ႸႤႬ? Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႫႭႻႶႭჃႠႰ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႰႠჂ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႢႨႷႭ ႸႤႬ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႡႰႫႠႫႠႬ ႫႠႬ ჀႰႵႭჃႠ : Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႥႨႾႨႪႬႤ ႧႭჃႠႪႬႨ ႹႤႫႬႨ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო და ჰრქუა მას იესუ: რაჲ გნებავს, და გიყო შენ? ხოლო ბრმამან მან ჰრქუა მას: რაბი, რაჲთა აღვიხილნე თუალნი ჩემნი.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴂⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴅⴑ, ⴂⴈⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ? ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴁⴐⴋⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴃⴀ ⴂⴈⴗⴍ ⴘⴄⴌ? ⴞⴍⴊⴍ ⴁⴐⴋⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴐⴀⴁⴈ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴅⴈⴞⴈⴊⴌⴄ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴙⴄⴋⴌⴈ.
Version: gS    
მიუგო და ჰრქვა მას იესო: რაჲ გნებავს, და გიყო შენ? -- ხოლო ბრმამან მან ჰრქვა მას: რაბი, რათა აღვიხილნე თუალნი ჩემნი.

Verse: 52 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ, ῞Υπαγε, πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ εὐϑὺς ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούϑει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս ասէ ցնա. երթ՝ հաւատք քո կեցուցին զքեզ, եւ վաղվաղակի բացաւ, եւ երթայր զհետ նորա ի ճանապարհին։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა: გუალე, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. და მუნქუესვე აღიხილნა და მისდევდა მას.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႢႭჃႠႪႤ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ ႣႠ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: გუალე, ვიდოდე, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. -- და მეყსეულად აღიხილნა და მისდევდა მას გზასა ზედა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႤႱ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬႨ. -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႣႠ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႢႭჃႠႪႤ ႥႨႣႭႣႤ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႢႦႠႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: გუალე, ვიდოდე, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. -- და მეყსეულად აღიხილნა და მისდევდა მას გზასა ზედა.
Version: et 
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႠ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႢႦႠႱႠ ႦႤႣႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ, ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႤႱ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႢႭჃႠႪႤ, ႥႨႣႭႣႤ . ႱႠႰႼႫႭჃႬႭႥႤႡႠႫႠႬ ႸႤႬႫႠႬ ႢႠႺႾႭႥႬႠ ႸႤႬ : -- ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႠႶႨႾႨႪႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႨႱႬႨ ႣႠ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მას: გუალე, ვიდოდე, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. -- და მეყსეულად აღიხილნა და მისდევდა მას გზასა ზედა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴂⴣ{ⴀ}ⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑ{ⴀ}ⴐⴜⴋ{ⴓ}ⴌⴍⴄⴁⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴃⴀ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴓⴀⴊⴄ, ⴅⴈⴃⴍⴃⴄ, ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴄⴁⴀⴋⴀⴌ ⴘⴄⴌⴋⴀⴌ ⴂⴀⴚⴞⴍⴅⴌⴀ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴀⴖⴈⴞⴈⴊⴌⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴂⴆⴀⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: gS    
ხოლო იესო ჰრქუა მას: გუალე, ვიდოდე, სარწმუნოებამან შენმან გაცხოვნა შენ. -- და მეყსეულად აღიხილნა და მისდევდა მას გზასა ზედა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.