TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 42
Previous part

Chapter: 14 
Verse: 1 
Version: G  Link to gnt   ῏Ην δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ էր զատիկն եւ բաղարջակերք յետ երկուց աւուրց։ խնդրէին քանահայապետքն եւ դպիրք՝ եթէ զիարդ զնա նենգաւ կալեալ սպանանիցեն։
Version: a  Link to adisnt   
და იყო დღესასწაული იგი ვნებათაჲ შემდგომად ორისა დღისა. ეძიებდეს მღდელთმოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი, ვითარმცა ზაკუვით შეიპყრეს იგი და მოკლეს.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႨႢႨ ႥႬႤႡႠႧႠჂ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და იყო პასქაჲ იგი, რომელ არს ვნებაჲ იგი უცომოებისაჲ, შემდგომად ორისა დღისა. ეძიებდეს მღდელთმოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი იესუს, ვითარ[მ]ცა ზაკუით შეი[პყრ]ეს იგი და მოკლეს.
Version: c  Link to cinant   
და იყო პასქაჲ იგი, რომელ არს ვნებაჲ უცომოებისაჲ, შემდგომად ორისა დღისა. და ეძიებდეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი იესუს, ვითარმცა ზაკუვით შეიპყრეს იგი და მოკლეს.
Version: cA    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠჂ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႺႠ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢ, ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠჂ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႨႤႱႭჃႱ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠჂ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႨႤႱႭჃႱ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ.
Version: cE 
Version: cQ    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠჂ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႦႠႩႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
და იყო პასქაჲ იგი, რომელ არს ვნებაჲ უცომოებისაჲ, შემდგომად ორისა დღისა. და ეძიებდეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი იესუს, ვითარმცა ზაკუვით შეიპყრეს იგი და მოკლეს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴃⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴅⴄⴁⴈⴑⴀⴢ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴓⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ :. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ : ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠჂ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႨႤႱႭჃႱ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႦႠႩႭႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴢ, ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠჂ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႺႠ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႠႱႵႠჂ ႨႢႨ . Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႠႰႱ ႥႬႤႡႠჂ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠჂ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႭႰႨႱႠ ႣႶႨႱႠ : ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ . ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႦႠႩႭჃႥႨႧ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႫႭႩႪႤႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴃⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴀⴢ, ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იყო პასქაჲ იგი, რომელ არს ვნებაჲ, და უცომოებაჲ შემდგომად ორისა დღისა. და ეძიებდეს მღდელთმოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი იესუს, ვითარმცა ზაკუვით შეიპყრეს იგი და მოკლეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ, ⴃⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ :. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ ⴆ{ⴀ}ⴉ{ⴓ}ⴅ{ⴈ}ⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴃⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴃⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴗⴍ ⴎⴀⴑⴕⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ, ⴃⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴀⴢ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴍⴐⴈⴑⴀ ⴃⴖⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴈⴄⴑⴓⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴆⴀⴉⴓⴅⴈⴇ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴉⴊⴄⴑ.

Verse: 2 
Version: G  Link to gnt   
ἔλεγον γάρ, Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ, μήποτε ἔσται ϑόρυβος τοῦ λαοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Բայց ասէին՝ թէ մի՝ ի տօնի աստ, զի մի խռովութիւն լինիցի ժողովրդեանն։
Version: a  Link to adisnt   
იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, ნუუკუე ამბოხებაჲ იყოს ერისაჲ.
Version: aC    
ႨႲႷႭႣႤႱ ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ ' ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႠႫႡႭႾႤႡႠჂ ႨႷႭႱ ႤႰႨႱႠჂ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა მას, ნუუკუე შფოთი იქმნეს ერისაჲ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, ნუუკუე შფოთი იქმნეს ერისაჲ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ ' : ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫ ႠႫႠႱ ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, ნუუკუე შფოთი იქმნეს ერისაჲ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴉⴓⴡ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ, ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႤႱ: ႬႭჃ ႣႶႤႱႠႱႼႠႭჃႪႱႠ ႠႫႠႱ . ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႸႴႭႧႨ ႨႵႫႬႤႱ ႤႰႨႱႠჂ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴑⴀ ⴘⴍⴐⴈⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იტყოდეს: ნუ დღესასწაულსა ამას, ნუუკუე შფოთი იქმნეს ერისაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴌ{ⴓ}ⴓⴉⴓⴄ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴀⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴌⴓ ⴃⴖⴄⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴘⴔⴍⴇⴈ ⴈⴕⴋⴌⴄⴑ ⴄⴐⴈⴑⴀⴢ.

Verse: 3 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὄντος αὐτοῦ ἐν Βηϑανίᾳ ἐν τῇ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ κατακειμένου αὐτοῦ ἦλϑεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτελοῦς· συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτοῦ τῆς κεϕαλῆς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ էր ի բեթանաիա ի տան սիմովնի բորոտի բազմեալ, եկն կին մի որ ունէր շիշ իւղոյ նարդեան ազնուի մեծագնոյ, եւ բեկեալ զշիշն՝ եհեղ ի վերայ գլխոյ նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ იყო იგი ბეთანიას, სახლსა სიმონის განბოკლებულისასა, და ინაჴ-ედგა, მოვიდა დედაკაცი ერთი, რომელსა აქუნდა შიშითა ნელსაცხებელი ნარდიონი პატიოსანი, დიდძალისსასყიდლისაჲ, მოიღო და დაასხა თავსა მისსა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႷႭ ႨႢႨ ႡႤႧႠႬႨႠႱ ' ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႢႠႬႡႭႩႪႤႡႭჃႪႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႤႣႢႠ ' ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႤႰႧႨ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႸႨႸႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႭႬႨ ႮႠႲႨႭႱႠႬႨ ႣႨႣႻႠႪႨႱႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ ႫႭႨႶႭ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა იყო იესუ ბეთანიას, სახლსა სიმონის კეთროვნისასა და ინაჴით-ჯდა იგი, მოვიდა დედაკაცი და აქუნდა ალაბასტრითა ნელსაცხებელი ნარდისაჲ სარწმუნოი, ფრიადისა სასყიდლისაჲ, და შემუსრა ალაბასტრი იგი და დაასხა თავსა იესუისსა.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იყო იესუ ბეთანიას, სახლსა სიმონის კეთროვნისასა და ინაჴით-ჯდა იგი, მოვიდა დედაკაცი და აქუნდა ალაბასტრითა ნელსაცხებელი ნარდისა სარწმუნოჲსაჲ ფრიადისა სასყიდლისაჲ, და შემუსრა ალაბასტრი იგი და დაასხა თავსა მისსა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႣႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠჂ Ⴔ{ႰႨႠ}ႣႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴢ ⴔⴐⴈⴀⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႷႭ ႨႤႱႭჃ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႣႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠჂ ႴႰႨႠႣႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႸႤႫႭႱႰႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႷႭ ႨႤႱႭჃ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႣႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠჂ ႴႰႨႠႣႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: cE 
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႡႤႧႠႬႨႠႱ ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႨႧႿႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႣႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠჂ Ⴔ{ႰႨႠ}ႣႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა იყო იესუ ბეთანიას, სახლსა სიმონის კეთროვნისასა და ინაჴით-ჯდა იგი, მოვიდა დედაკაცი და აქუნდა ალაბასტრითა ნელსაცხებელი ნარდისა სარწმუნოჲსაჲ ფრიადისა სასყიდლისაჲ, და შემუსრა ალაბასტრი იგი და დაასხა თავსა მისსა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ : ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴈⴌⴍⴢⴑⴀⴢ : ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႷႭ ႨႤႱႭჃ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႣႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠჂ ႴႰႨႠႣႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴢ ⴔⴐⴈⴀⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႡႤႧႠႬႨႠႱ, ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬႨႱ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ ႣႠ ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႢႨ, ႫႭႥႨႣႠ ႣႤႣႠႩႠႺႨ ႣႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨႧႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠჂ Ⴔ{ႰႨႠ}ႣႨႱႠ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ, ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႡႤႧႠႬႨႠႱ . ႱႠႾႪႱႠ ႱႨႫႭႬ ႩႤႧႰႭႥႬႨႱႠႱႠ . ႣႠ ႨႬႠჄႨႧ-ႿႣႠ ႨႢႨ : ႫႭႥႨႣႠ . ႣႤႣႠႩႠႺႨ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႠႵႭჃႬႣႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ . ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨ . ႬႠႰႣႨႱႠ ႱႠႰႼႫႭჃႬႭჂႱႠ ႫႰႠႥႠႪ ႱႠႱႷႨႣႪႨႱႠჂ : ႣႠ ႸႤႫႭჃႱႰႠ ႠႪႠႡႠႱႲႰႨ ႨႢႨ . ႣႠ ႣႠႠႱႾႠ ႧႠႥႱႠ ႫႨႱႱႠ . ႨႬႠႾႨႧ ႫႿႣႭႫႠႰႤႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌⴈⴑ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა იყო იესუ ბეთანიას, სახლსა სიმონ კეთროვნისასა და ინაჴით-ჯდა იგი, მოვიდა დედაკაცი და აქუნდა ალაბასტრითა ნელსაცხებელი ნარდისა სარწმუნოჲსაჲ, მრავალსასყიდლისაჲ, და შემუსრა ალაბასტრი იგი და დაასხა თავსა მისსა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴗⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴋⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞⴄⴁ{ⴄ}ⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴍⴌⴍⴢⴑ{ⴀ}ⴢ ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃⴈ ⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴍⴑⴐⴀ ⴀⴊⴋⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴁⴄⴇⴀⴌⴈⴀⴑ, ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴉⴄⴇⴐⴍⴅⴌⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴄⴃⴀⴉⴀⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈⴇⴀ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈ ⴌⴀⴐⴃⴈⴑⴀ ⴑⴀⴐⴜⴋⴓⴌⴍⴢⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀⴑⴗⴈⴃⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴓⴑⴐⴀ ⴀⴊⴀⴁⴀⴑⴒⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀⴀⴑⴞⴀ ⴇⴀⴅⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ.

Verse: 4 
Version: G  Link to gnt   
ἦσαν δέ τινες ἀγανακτοῦντες πρὸς ἑαυτούς, Εἰς τί ἀπώλεια αὕτη τοῦ μύρου γέγονεν;
Version: H  Link to armnt   
Եւ աշակերտքն՝ զչարէին եւ ասէին. ընդէր է կորուստ իւղոյդ այդորիկ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იყვნეს ვინმე მუნ, რომელთა გული უწყრებოდა და იტყოდეს ურთიერთას: რაჲსათჳს იყო წარწყმედაჲ ესე?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠ ႢႭჃႪႨ ႭჃႼႷႰႤႡႭႣႠ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႭჃႰႧႨႤႰႧႠႱ : ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႷႭ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႤႱႤ
Version: L  Link to perikop2   
იყვნეს ვინმე, რომელნი ჰრისხვიდეს თუისაგან და ეტყოდეს: რაჲსათუის იყო წარწყმედაჲ ნელსაცხებლისაჲ ამის?
Version: c  Link to cinant   
იყვნეს ვინმე, რომელნი ჰრისხვიდეს თჳსაგან და იტყოდეს: რაჲსათჳს იქმნა წარწყმედაჲ ნელსაცხებელისაჲ ამის?
Version: cA    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cR    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: cP    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cD    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: cE 
Version: cQ    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ ႰႠჂႱႠ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ
Version: cAn 
Version: e    
იყვნეს ვინმე, რომელნი ჰრისხვიდეს თჳსაგან და იტყოდეს: რაჲსათჳს იქმნა წარწყმედაჲ ნელსაცხებელისაჲ ამის?
Version: et    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ : ⴇⴣⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ : ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑ :
Version: eF    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ, ႰႭႫႤႪႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: eG    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴇⴣⴑⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: eA    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ: ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႱႠჂ ႠႫႨႱ?
Version: eB    
ႨႷႥႬႤႱ ႥႨႬႫႤ ႫႭჃႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႧჃႱႠႢႠႬ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ . ႰႠჂႱႠႧჃႱ ႨႵႫႬႠ ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ . ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠ ႠႫႨႱ :
Version: ek    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴐⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: g  Link to giornt   
იყვნეს ვინმე, რომელნი დრტჳნვიდეს ურთიერთას და იტყოდეს: რაჲსათჳს იქმნა წარწყმედაჲ ნელსაცხებელისაჲ ამის?
Version: gv    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴇⴣⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gH    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gI    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?
Version: gK    
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴅⴈⴌⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴃⴐⴒⴣⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴓⴐⴇⴈⴄⴐⴇⴀⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴈⴕⴋⴌⴀ ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴑⴀⴢ ⴀⴋⴈⴑ?

Verse: 5 
Version: G  Link to gnt   
ἠδύνατο γὰρ τοῦτο τὸ μύρον πραϑῆναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων καὶ δοϑῆναι τοῖς πτωχοῖς· καὶ ἐνεβριμῶντο αὐτῇ.
Version: H  Link to armnt   
Մարթ էր զայդ եւղ վաճառել՝ եւ աւելի քան երեք հարեւր դահեկանի, եւ տալ աղքատաց։ եւ զայրանային նմա յոյժ։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ჯერ-იყო განსყიდად ნელსაცხებელი ესე სამასის დრაჰკნის და მიცემად გლახაკთა. და ჰრისხვიდეს მას.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႿႤႰႨႷႭ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ' ႬႤႪႱႠ[Ⴚ]ႾႤႡႤႪႨ ႤႱႤ ႱႠႫႠႱႨႱ ႣႰႠჀႩႬႨႱ : ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ : ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ ::
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად უფროის სამასისა დრაჰკნისა და მიცემად გლახაკთა.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად უფროჲს სამასისა დრაჰკნისა და მიცემად გლახაკთა, -- და ჰრისხვიდეს მას.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႫႠႱႨႱႠ ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႫႠႱႨႱႠ ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႫႠႱႨႱႠ ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႫႠႱႨႱႠ ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად უფროჲს სამასისა დრაჰკნისა და მიცემად გლახაკთა, -- და ჰრისხვიდეს მას.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ : ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴉⴌⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႭჃႴႰ{ႭჂ}Ⴑ ႱႠႫႠႱႨႱႠ ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, -- ႣႠ
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐⴍⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႫႠႱႨႱႠ ႣႰႠჀႩႬႨႱႠ ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ, -- ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႨႷႭ ႤႱႤ ႢႠႬႱႷႨႣႠႣ ႭჃႴႰႭჂႱ ႱႠႫႠႱႨႱ . ႣႰႠჀႩႬႨႱ . ႣႠ ႫႨႺႤႫႠႣ ႢႪႠႾႠႩႧႠ . -- ႣႠ ჀႰႨႱႾႥႨႣႤႱ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ შესაძლებელ იყო ესე განსყიდად უფროჲს სამასისა დრაჰკნისა და მიცემად გლახაკთა, -- და ჰრისხვიდეს მას.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐ{ⴍ}ⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴈⴗⴍ ⴄⴑⴄ ⴂⴀⴌⴑⴗⴈⴃⴀⴃ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴑⴀⴋⴀⴑⴈⴑⴀ ⴃⴐⴀⴠⴉⴌⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴇⴀ, -- ⴃⴀ ⴠⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴀⴑ.

Verse: 6 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν, ῎Αϕετε αὐτήν· τί αὐτῇ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον ἠργάσατο ἐν ἐμοί.
Version: H  Link to armnt   
Եւ Յիսուս՝ ասէ ցնոսա. թոյլ տուք դմա. զի աշխատ առնէք, զի գործ մի՝ բարի գործեաց դա յիս։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესუ ჰრქუა: აცადეთ მაგას და ნუ დააშრობთ, რამეთუ კეთილი საქმე ქმნა მაგან ჩემთჳს.
Version: aC    
[Ⴞ{ႭႪႭ}] Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ : ႣႠ ႬႭჃ ႣႠႠႸႰႭႡႧ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႩႤႧႨႪႨ ႱႠႵႫႤ ႵႫႬႠ ႫႠႢႠႬ ႹႤႫႧჃႱ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ დედაკაცსა მაგას? რამეთუ საქმე[ჲ კ]ეთილი ქმნა ჩემ ზედა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: აცადეთ მაგას, რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ? რამეთუ საქმჱ კეთილი ქმნა ჩემ თანა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ ႣႠ ႬႭჃ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႫႠႱ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴡ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ, ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ, ႣႠ ႬႭჃ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႫႠႱ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ ႦႤႣႠ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ ႣႠ ႬႭჃ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႫႠႱ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: აცადეთ მაგას, რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ? რამეთუ საქმჱ კეთილი ქმნა ჩემ თანა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀ{ⴇ}: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ : ⴐⴢⴀⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ, ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႫႠႱ? ႰႠႫႤႧႭჃ ႱႠႵႫႤ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ ႦႤႣႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ ⴋⴀⴑ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႠႺႠႣႤႧ ႫႠႢႠႱ ႣႠ ႬႭჃ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႫႠႱ? Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႰႠჂႱႠ ႸႰႭႫႠႱႠ ႸႤႠႫႧႾႭჃႤႥႧ ႫႠႢႠႱ . ႠႺႠႣႤႧ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႱႠႵႫჁ ႩႤႧႨႪႨ ႵႫႬႠ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴇ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴆⴄⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: აცადეთ მაგას, რაჲსა შრომასა შეამთხუევთ? რამეთუ საქმჱ კეთილი ქმნა ჩემ თანა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀ{ⴇ}: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴍⴅⴇ ⴋ{ⴀ}ⴑ? ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴢ ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴇ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴡⴅⴇ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴀⴚⴀⴃⴄⴇ ⴋⴀⴂⴀⴑ, ⴐⴀⴢⴑⴀ ⴘⴐⴍⴋⴀⴑⴀ ⴘⴄⴀⴋⴇⴞⴓⴄⴅⴇ? ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴑⴀⴕⴋⴄ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈ ⴕⴋⴌⴀ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.

Verse: 7 
Version: G  Link to gnt   
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεϑ' ἑαυτῶν, καὶ ὅταν ϑέλητε δύνασϑε αὐτοῖς εὖ ποιῆσαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
Version: H  Link to armnt   
Յամենայն ժամ աղքատս ընդ ձեզ ունիք, եւ յորժամ կամիք՝ կարօղ էք առնել նոցա բարիս. այլ զիս՝ ոչ յամենայն ժամ ընդ ձեզ ունիք։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან. და რაჟამს გენებოს, ჴელმწიფე ხართ მათა კეთილის-ყოფად, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ ႣႠ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႢႤႬႤႡႭႱ ჄႤႪႫႼႨႴႤ ႾႠႰႧ ႫႠႧႠ ႩႤႧႨႪႨႱႷႭႴႠႣ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႥႠႰ :::........
Version: L  Link to perikop2   
რამეთუ გ[ლახ]აკნი მარადის თქუენ თანა არიან, ხოლო მ[ე არა მარადის თქუე]ნ თანა ვარ. უკუეთუ გინდეს, ძალ-გიც კეთილის-ყოფად მათა.
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან. უკუეთუ გინდეს კეთილის-ყოფად მათდა, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ყოფად ვარ.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႩႤႧႨႪႨႱ-ႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႷႭႴႠႣ ႥႠႰ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴅⴀⴐ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ ႩႤႧႨႪႨႱ-ႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႷႭႴႠႣ ႥႠႰ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ, ႻႠႪ-ႢႨႺ ႩႤႧႨႪႨႱ-ႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႷႭႴႠႣ ႥႠႰ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ Ⴇ{ႵႭჃ}ႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ ႾॢႭႪႭॢ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ ႻႠႪႢႨႺ ႩႤႧႨႪႨႱႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ Ⴋ{ႠႰႠႣႨ}Ⴑ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴇ{Ⴀ}ႬႠ ႷႭႴႠႣ ႥႠႰ .
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან. უკუეთუ გინდეს კეთილის-ყოფად მათდა, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ყოფად ვარ.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴀ}ⴃⴈⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴍⴓ{ⴉⴓⴄ}ⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴅⴀⴐ :.
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႩႤႧႨႪႨႱ-ႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ, ႾႭႪႭ ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႠႰ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ. ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ ႻႠႪ-ႢႨႺ ႩႤႧႨႪႨႱ-ႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႷႭႴႠႣ ႥႠႰ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႪႠႾႠႩႬႨ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႨႠႬ . ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႢႨႬႣႤႱ ႩႤႧႨႪႨႱ-ႷႭႴႠႣ ႫႠႧႠ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ ႫႠႰႠႣႨႱ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႷႭႴႠႣ ႥႠႰ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴛⴀⴊⴂⴈⴚ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ გლახაკნი მარადის თქუენ თანა არიან. უკუეთუ გინდეს, ძალ-გიც კეთილის-ყოფად მათა, ხოლო მე არა მარადის თქუენ თანა ვარ.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴂⴊ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴉⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴛ{ⴀ}ⴊ-ⴂⴈⴚ ⴉ{ⴄ}ⴇ{ⴈ}ⴊⴈⴑ-ⴗ{ⴍ}ⴔ{ⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴀ}ⴃ{ⴈ}ⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴅⴀⴐ :.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴡⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴊⴀⴞⴀⴉⴌⴈ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴀⴐⴈⴀⴌ. ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴂⴈⴌⴃⴄⴑ, ⴛⴀⴊ-ⴂⴈⴚ ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑ-ⴗⴍⴔⴀⴃ ⴋⴀⴇⴃⴀ, ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴋⴀⴐⴀⴃⴈⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴀⴐ.

Verse: 8 
Version: G  Link to gnt   
ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου εἰς τὸν ἐνταϕιασμόν.
Version: H  Link to armnt   
Դա՝ զոր ունէրդ, արար. յառաջագոյն խնգեաց զմարմին իմ ի նշան պատանաց։
Version: a  Link to adisnt   
რომელი-იგი აქუნდა მაგას, ყო, წარმოიძღუანა ნელსაცხებელისა ცხებაჲ ჴორცთა ჩემთა სამკუდროჲსა მის შესამოსელად.
Version: aC    
[Ⴐ{ႭႫႤ}]ႪႨႨႢႨ ႠႵႭჃႬႣႠ ႫႠႢႠႱ ႷႭ ႼႠႰႫႭႨႻႶႭჃႠႬႠ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႤႪႨႱႠ ႺႾႤႡႠჂ ' ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ . ႱႠႫႩႭჃႣႰႭჂႱႠ ႫႨႱ ႸႤႱႠႫႭႱႤႪႠႣ '
Version: L  Link to perikop2   
რომელი აქუნდა, ყო, უსწრო ნელსაცხებელითა ცხ[ე]ბად ჴორცთა ჩემთა დასაფლავად ჩემდ[ა].
Version: c  Link to cinant   
რომელი აქუნდა, ყო, უსწრო ნელსაცხებელითა ცხებად ჴორცთა ჩემთა, დასაფლავად ჩემდა ყო.
Version: cA    
ႰႭႫႤႪႨ ႠႵႭჃႬႣႠ, ႷႭ, ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ ႺႾႤႡႠႣ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠ ႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: cR    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴢ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴗⴍ.
Version: cP    
ႰႭႫႤႪႨ ႠႵႭჃႬႣႠ, ႷႭ, ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ ႺႾႤႡႠჂ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ.
Version: cD    
ႰႭႫႤႪႨ ႠႵႭჃႬႣႠ, ႷႭ ႣႠ ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ ႺႾႤႡႠႣ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႵႭჃႬႣႠ ႷႭ ႣႠ ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ ႺႾႤႡႠႣ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ ႣႠ ႷႭ ႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ
Version: cAn 
Version: e    
რომელი აქუნდა, ყო, უსწრო ნელსაცხებელითა ცხებად ჴორცთა ჩემთა, დასაფლავად ჩემდა ყო.
Version: et    
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴑⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴃ : ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ : ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ :.
Version: eF    
ႰႭႫႤႪႨ ႠႵႭჃႬႣႠ, ႷႭ, ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ ႺႾႤႡႠႣ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: eG    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴃ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: eA    
ႰႭႫႤႪႨ ႠႵႭჃႬႣႠ, ႷႭ, ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ ႺႾႤႡႠႣ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ, ႣႠ ႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: eB    
Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႠႵႭჃႬႣႠ, ႷႭ, ႭჃႱႼႰႭ ႬႤႪႱႠႺႾႤႡႪႨႧႠ . ႺႾႤႡႠჂ ჄႭႰႺႧႠ ႹႤႫႧႠ . ႣႠ ႱႠႴႪႠႥႠႣ ႹႤႫႣႠ ႷႭ :
Version: ek    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴃ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ, ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
რომელი აქუნდა, ყო, უსწრო ნელსაცხებელითა ცხებად ჴორცთა ჩემთა დასაფლავად ჩემდა.
Version: gv    
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌ{ⴄ}ⴊⴑ{ⴀ}ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴄ}ⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ ⴃⴀⴑ{ⴀ}ⴔⴊ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ.
Version: gH    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴃ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gI    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴃ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gK    
ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ, ⴗⴍ, ⴓⴑⴜⴐⴍ ⴌⴄⴊⴑⴀⴚⴞⴄⴁⴄⴊⴈⴇⴀ ⴚⴞⴄⴁⴀⴃ ⴤⴍⴐⴚⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴔⴊⴀⴅⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.

Verse: 9 
Version: G  Link to gnt   
ἀμὴν δὲ λέγω ὑμῖν, ὅπου ἐὰν κηρυχϑῇ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ἐποίησεν αὕτη λαληϑήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτῆς.
Version: H  Link to armnt   
Ամէն ասեմ ձեզ. ուր եւ քարոզեսցի աւետարանս այս ընդ ամենայն աշխարհ, եւ զոր արար դա՝ խօսեսցի վասն յիշատակի դորին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მართლიად გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, და რომელი-ესე ყო ამან, მიმოგანითქუას საჴსენებელად მაგისა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ : ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨႤႱႤ ႷႭ ႠႫႠႬ ႫႨႫႭႢႠႬႨႧႵႭჃႠႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ :.:..:.
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო ამენ გეტყუი თქუენ: სადა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, და რომელცა-ესე ქმნა, ითქმოდის საჴსენებელად მაგისა.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, და რომელ-ესე ქმნა, ითქუმოდის საჴსენებელად მაგისა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႺႠ-ႤႱႤ ႵႫႬႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪ-ႤႱႤ ႣႠ ႵႫႬႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႺႠ-ႤႱႤ ႵႫႬႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ Ⴇ{ႵႭჃ}ႤႬ ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႤႱႤ ႵႫႬႠ ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠႬ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, და რომელ-ესე ქმნა, ითქუმოდის საჴსენებელად მაგისა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴋ{ⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ : ⴈⴇⴕⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑ{ⴀ}ⴤⴑ{ⴄ}ⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴂⴈⴑⴀ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ ႷႭႥႤႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႣႠ ႰႭႫႤႪႺႠ-ႤႱႤ ႵႫႬႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ, ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႺႠ-ႤႱႤ ႵႫႬႠ, ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ.
Version: eB    
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ . ႱႠႣႠႺႠ ႨႵႠႣႠႢႭႱ ႱႠႾႠႰႤႡႠჂ ႤႱႤ . Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႱႠ ႱႭႴႤႪႱႠ . ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ-ႤႱႤ ႵႫႬႠ . ႱႠჄႱႤႬႤႡႤႪႠႣ ႫႠႢႨႱႠ . ႨႧႵႭჃႫႭႣႨႱ :
Version: ek    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ამენ გეტყჳ თქუენ: სადაცა იქადაგოს სახარებაჲ ესე ყოველსა სოფელსა, და რომელცა-ესე ქმნა, ითქუმოდის საჴსენებელად მაგისა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴀⴋ{ⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴑ{ⴍ}ⴔ{ⴄ}ⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑ{ⴀ}ⴤⴑ{ⴄ}ⴌⴄⴁ{ⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴑⴀⴃⴀⴚⴀ ⴈⴕⴀⴃⴀⴂⴍⴑ ⴑⴀⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ ⴗⴍⴅⴄⴊⴑⴀ ⴑⴍⴔⴄⴊⴑⴀ, ⴃⴀ ⴐⴍⴋⴄⴊⴚⴀ-ⴄⴑⴄ ⴕⴋⴌⴀ, ⴈⴇⴕⴓⴋⴍⴃⴈⴑ ⴑⴀⴤⴑⴄⴌⴄⴁⴄⴊⴀⴃ ⴋⴀⴂⴈⴑⴀ.

Verse: 10 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ᾽Ιούδας ᾽Ισκαριὼϑ εἷς τῶν δώδεκα ἀπῆλϑεν πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς ἵνα αὐτὸν παραδοῖ [αὐτοῖς].
Version: H  Link to armnt   
Եւ յուդա սկարիովտացի մի յերկոտասանից անտի, գնաց առ քահանայապետսն՝ զի մատնեսցէ զնա նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
და იუდა სკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, მივიდა მღდელთმოძღუართა, რაჲთამცა მისცა იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ ႫႨႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ :
Version: X  Link to saxareba   
ႨႢႨ ႫႠႧ
Version: L  Link to perikop2   
და იუდა ისკარიოტელი, ერთ[ი ათ]ორმეტთაგ[ანი, წარვი]და მღდელთ[მოძღუარ]თა თანა, რაჲთ[ა მისცეს იგი] მათ.
Version: c  Link to cinant   
და იუდა სკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, წარვიდა მღდელთ-მოძღუართა მათ, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: cA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႣႠ ႠჀႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ, ႰႠჂႧႠ ႫႨჀႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cE 
Version: cQ    
ႣႠ ႠჀႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢ{Ⴀ}ႬႨ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Version: cAn 
Version: e    
და იუდა სკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, წარვიდა მღდელთ-მოძღუართა მათ, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ : ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ ႧႠႬႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
ႣႠ, ႠჀႠ, ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႫႠႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ . ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠ ႧႠႬႠ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႨႱႺႤႱ ႨႢႨ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და იუდა ისკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, წარვიდა მღდელთ-მოძღუართა მათ მიმართ, რაჲთა მისცეს იგი მათ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴈⴋⴀⴐⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.

Verse: 11 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.
Version: H  Link to armnt   
Նոքա իբրեւ լուան խնդացին, եւ խոստացան նմա տալ արծաթ, եւ խնդրէր՝ թէ զիարդ պարապով մատնեսցէ զնա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ განიხარეს და აღუთქუეს მას ვეცხლი მიცემად. და ეძიებდა, ვითარმცა განმარჯუებულად მისცა იგი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႫႠႧ ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႥႤႺႾႪႨ ႫႨႺႤႫႠႣ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႢႠႬႫႠႰႿႭჃႤႡႭჃႪႠႣ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ :......
Version: X  Link to saxareba   
[Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴋ]ႠႧ Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ ႾႤႱႫႠ ႤႱႤ [ႫႨ]ႱႢႠႬ ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ [Ⴃ]Ⴀ ႠႶႾႭჃႧႵႭჃႤႱ [Ⴋ]ႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾ/[ႪႨ] ႣႠ ႾႤႻႨႤႡႣႠ Ⴅ(ႨႧႠ)Ⴐ/[ႫႺ]Ⴀ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿ/[ႭჃ]ႤႱႠ ႫႨႾႺႠ ႨႢႨ [ႫႠ]Ⴇ
Version: L  Link to perikop2   
ვითარცა ესმა ესე [მისგან, გან]იხარეს და აღუთქუეს მას მიცემად ვეცხლი, და ეძიებდა, ვითარმცა მისცა იგი მათ.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ ვითარცა ესმა ესე, განიხარეს და აღუთქუეს მას მიცემად ვეცხლი. და ეძიებდა, ვითარმცა ჟამსა მარჯუესა მისცა იგი მათ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႫႨႱႢႠႬ, ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ, ⴂⴀⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ, ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႫႨႱႢႠႬ, ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ႫႨჀႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: cE 
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႫႨႱႢႠႬ ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ' ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ ვითარცა ესმა ესე, განიხარეს და აღუთქუეს მას მიცემად ვეცხლი. და ეძიებდა, ვითარმცა ჟამსა მარჯუესა მისცა იგი მათ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴄⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ : ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴐⴟ{ⴓ}ⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႥႨႧႠႰႺႠ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႫႨႱႢႠႬ, ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴂⴀⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ ႫႨႱႢႠႬ, ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႤႱႫႠ ႤႱႤ, ႢႠႬႨႾႠႰႤႱ ႣႠ ႠႶႭჃႧႵႭჃႤႱ ႫႠႱ ႫႨႺႤႫႠႣ ႥႤႺႾႪႨ. ႣႠ ႤႻႨႤႡႣႠ, ႥႨႧႠႰႫႺႠ ႯႠႫႱႠ ႫႠႰႿႭჃႤႱႠ ႫႨႱႺႠ ႨႢႨ ႫႠႧ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴂⴀⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴡⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ ვითარ ესმა ესე მისგან, განიხარეს და აღუთქუეს მას მიცემად ვეცხლი. და ეძიებდა, ვითარმცა ჟამსა მარჯუესა მისცა იგი მათ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ. ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴍⴇⴕⴓⴄⴑ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴑⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐⴋⴚⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴂⴀⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴡⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴂⴀⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴡⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴡⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴄⴑⴋⴀ ⴄⴑⴄ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴂⴀⴌⴈⴞⴀⴐⴄⴑ ⴃⴀ ⴀⴖⴓⴇⴕⴓⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴚⴄⴋⴀⴃ ⴅⴄⴚⴞⴊⴈ. ⴃⴀ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴚⴀ ⴏⴀⴋⴑⴀ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴑⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴀⴇ.

Verse: 12 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ τῇ πρώτῃ ἡμέρᾳ τῶν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔϑυον, λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαϑηταὶ αὐτοῦ, Ποῦ ϑέλεις ἀπελϑόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα ϕάγῃς τὸ πάσχα;
Version: H  Link to armnt   
Եւ յառաջնում աւուր բաղարջակերացն՝ յորժամ զզատիկն զենուին, ասեն ցնա աշակերտքն. ուր կամիս՝ երթիցուք պատրաստեցուք, զի կերիցես զզատիկն.
Version: a  Link to adisnt   
და პირველსა მას დღესა ბალარჯობისასა, რაჟამს ვნებათასა მას დაჰკლვიდეს, ჰრქუეს მას მოწაფეთა მისთა: სადა გნებავს, მივიდეთ და დაგიმზადოთ, რაჲთა ჰჭამო ზატიკი იგი?
Version: aC    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႡႠႪႠႰႿႭႡႨႱႠႱႠ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႥႬႤႡႠႧႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ ჀႰႵႭჃႤႱ ႫႠႱ : ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ ႫႨႥႨႣႤႧ . ႣႠ ႣႠႢႨႫႦႠႣႭႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ჀႽႠႫႭ ႦႠႲႨႩႨ ႨႢႨ .
Version: X  Link to saxareba   
[Ⴃ]Ⴀ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ . . . . . . . ႭჃႺႭႫႭႤႡ/[ႨႱ]ႠႱႠ ႭႣႤႱ ႮႠႱႤႵ/[ႱႠ] ႫႠႱ ႣႠႾႩႪႥႨႣႤႱ [ႾႰ]Ⴕ(ႭჃ)ႤႱ Ⴈ(ႤႱႭ)ჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ [ႧჃႱ]ႧႠ ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠ/[ႥႱ] ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႢႠႬ/[ႢႨႫ]ႦႠႣႭႧ ႸႤႬ Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ [ႾႽ]ႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ
Version: L  Link to perikop2   
და პირველსა მას დღესა უცომოებისასა, ოდეს პასექსა მას დაჰკლვიდეს, ჰრქუეს იესუს მოწაფეთა თჳსთა: სადა გნებავს წარვიდეთ და განგიმზადოთ შენ, რაჲთა შჭამო ვნებაჲ ესე?
Version: c  Link to cinant   
და პირველსა მას დღესა უცომოებისასა, ოდეს პასექსა მას დაჰკლვიდეს, ჰრქუეს იესუს მოწაფეთა თჳსთა: სადა გნებავს, წარვიდეთ და მოგიმზადოთ შენ, რაჲთა შჭამო ვნებაჲ ესე?
Version: cA    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠႱႠ, ႭႣႤႱ ႮႠႱႵႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴄⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴠⴘⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: cP    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ, ႭႣႤႱ ႮႠႱႤႵႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႫႭႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ჀႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cD    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠႱႠ, ႭႣႤႱ ႮႠႱႵႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ჀႸႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cE    
]ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ, ႭႣႤႱ ႮႠႱႵႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႣႠ ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႸႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: cQ    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ ႭႣႤႱ ႮႠႱႵႠႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ ჀႰႵ{ႭჃ}ႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႧჃႱႧႠ ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ ႣႠ ႮႠႱႵႠჂ ႤႱႤ ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႽႠႫႭ ႸႤႬ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ :
Version: cAn 
Version: e    
და პირველსა მას დღესა უცომოებისასა, ოდეს პასექსა მას დაჰკლვიდეს, ჰრქუეს იესუს მოწაფეთა თჳსთა: სადა გნებავს, წარვიდეთ და მოგიმზადოთ შენ, რაჲთა შჭამო ვნებაჲ ესე?
Version: et    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ : ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴄⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ : ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ : ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴘⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ :.
Version: eF    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႤႡႨႱႠႱႠ, ႭႣႤႱ ႮႠႱႤႵႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ ႨႤႱႭჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႫႭႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, ႰႠჂႧႠ ႸႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴄⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: eA    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠႱႠ, ႭႣႤႱ ႮႠႱႵႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႢႠႬႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ?
Version: eB    
ႣႠ ႮႨႰႥႤႪႱႠ ႫႠႱ ႣႶႤႱႠ ႭჃႺႭႫႭႥႤႡႨႱႠႱႠ . ႭႣႤႱ ႮႠႱႵႠႱႠ ႫႠႱ ႣႠჀႩႪႥႨႣႤႱ, ჀႰႵႭჃႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ : ႱႠႣႠ ႢႬႤႡႠႥႱ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႣႠ ႫႭႢႨႫႦႠႣႭႧ ႸႤႬ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႸႽႠႫႭ ႥႬႤႡႠჂ ႤႱႤ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴄⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: g  Link to giornt   
და პირველსა მას დღესა უცომოებისასა, ოდეს პასექსა მას დაჰკლვიდეს, ჰრქუეს იესუს მოწაფეთა მისთა: სადა გნებავს, წარვიდეთ და მოგიმზადოთ შენ, რაჲთა შჭამო ვნებაჲ ესე?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖ{ⴄ}ⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴍⴃ{ⴄ}ⴑ ⴎ{ⴀ}ⴑ{ⴄ}ⴕⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴘⴝ{ⴀ}ⴋⴍ ⴅⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴄⴑⴄ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴄⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴄⴕⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴘⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴓⴚⴍⴋⴍⴄⴁⴈⴑⴀⴑⴀ, ⴍⴃⴄⴑ ⴎⴀⴑⴕⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀⴠⴉⴊⴅⴈⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ: ⴑⴀⴃⴀ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴃⴀ ⴋⴍⴂⴈⴋⴆⴀⴃⴍⴇ ⴘⴄⴌ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴑⴝⴀⴋⴍ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴄⴑⴄ?

Verse: 13 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποστέλλει δύο τῶν μαϑητῶν αὐτοῦ καὶ λέγει αὐτοῖς, ῾Υπάγετε εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμῖν ἄνϑρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουϑήσατε αὐτῷ,
Version: H  Link to armnt   
Եւ առաքէ երկուս յաշակերտաց անտի՝ եւ ասէ ցնոսա. երթայք ի քաղաքն, եւ իբրեւ մտանիցէք ի քաղաքն՝ պատահեսցէ ձեզ այր մի, որ սափոր ջրոյ յուս ունիցի, երթայք զհետ նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და წარავლინნა ორნი მოწაფეთა მისთაგანნი და ჰრქუა მათ: წარვედით თქუენ ქალაქად, და შეგემთხჳოს თქუენ კაცი, რომელსა ლაგჳნითა წყალი ზე ედგას, შეუდეგით, და ვიდრეცა შევიდეს,
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ : ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႸႤႢႤႫႧႾႭჃႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႪႠႢႭჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤ ႤႣႢႠႱ ႸႤႭჃႣႤႢႨႧ ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ
Version: X  Link to saxareba   
[ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨ]ႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬ/ႬႨ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႧ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႵႠ/ႪႠႵႠႣ ႣႠ ႸႤ-ႰႠ-ႾჃ/ႣႤႧ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႵႠႪႠႵႠႣ ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ ႩႠ/ႺႨ Ⴐ(ႭႫႤ)ႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤ ႾႤႣႢႠႱ ႫჄႠႰႱႠ ႣႠ ႸႤႾႭჃ/ႣႤႢႨႧ ႫႠႱ Ⴅ(ႨႣႰ)ႤႺႠ ႸႤ/ႥႨႣႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
და წარავლინნა ორნი მოწაფეთა მისთაგანნი და ჰრქუა მათ: წარვედით თქუენ ქალაქად, და, შე-რაჲ-ხუიდოდით, შეგემთხჳოს თქუენ კაცი, რომელსა ლაგჳნი წყლითა ზეედგას, შეუდეგით მას, ვიდრე ვიდეს იგი.
Version: c  Link to cinant   
და წარავლინნა ორნი მოწაფეთა მისთაგანნი და ჰრქუა მათ: წარვედით თქუენ ქალაქად, და შე-რაჲ-ხჳდეთ თქუენ ქალაქად, შეგემთხჳოს თქუენ კაცი, რომელსა ლაგჳნითა წყალი ზეედგას, შეუდეგით მას, ვიდრეცა შევიდეს.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႪႠႢႭჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ ႫჄႠႰႧႠ, ႸႤႭჃႣႢႨႧ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄ-ⴐⴀⴢ-ⴞⴣⴃⴄⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ, ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ, ႸႤႭჃႣႤႢႨႧ ႫႠႱ ႣႠ ႥႨႣႰႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ჀႾჃႣႭႣႨႧ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ ႫჄႠႰႧႠ, ႸႤႭჃႣႤႢႨႧ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႣႠ ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ ႫჄႠႰႧႠ, ႸႤႭჃႣႤႢႨႧ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ : ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႩႠႺႨ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ ႫჄႠႰႧႠ ႸႤႭჃႣ{Ⴄ}ႢႨႧ ႫႠႱ . Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
და წარავლინნა ორნი მოწაფეთა მისთაგანნი და ჰრქუა მათ: წარვედით თქუენ ქალაქად, და შე-რაჲ-ხჳდეთ თქუენ ქალაქად, შეგემთხჳოს თქუენ კაცი, რომელსა ლაგჳნითა წყალი ზეედგას, შეუდეგით მას, ვიდრეცა შევიდეს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ :. ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴍⴑ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴢ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ : ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႣႠ ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႩႠႺႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ, ႣႠ ႸႤႭჃႣႤႢႨႧ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴡ ⴄⴃⴂⴀⴑ, ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႣႠ ႸႤ-ႰႠჂ-ႾჃႣႤႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ, ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႩႠႺႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႪႠႢႭჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ ႫჄႠႰႧႠ, ႸႤႭჃႣႢႨႧ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႠ ႭႰႬႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠႢႠႬႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႸႤႢႤႫႧႾჃႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႩႠႺႨ . Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႪႠႢჃႬႨႧႠ ႼႷႠႪႨ ႦႤႤႣႢႠႱ . ႸႤႭჃႣႤႢႨႧ ႫႠႱ : Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႺႠ ႸႤႥႨႣႤႱ
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴓⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ
Version: g  Link to giornt   
და წარავლინნა ორნი მოწაფეთა მისთაგანნი და ჰრქუა მათ: წარვედით ქალაქად, და შეგემთხჳოს თქუენ კაცი, რომელსა ლაგჳნითა წყალი ზეედგას, და შეუდეგით მას, ვიდრეცა შევიდეს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴈⴍⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴓⴈⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗ{ⴀ}ⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ, ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ, ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂⴀⴌⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ, ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴀ ⴍⴐⴌⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀⴂ{ⴀⴌ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ, ⴃⴀ ⴘⴄⴂⴄⴋⴇⴞⴣⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴉⴀⴚⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴊⴀⴂⴣⴌⴈⴇⴀ ⴜⴗⴀⴊⴈ ⴆⴄⴄⴃⴂⴀⴑ, ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴃⴄⴂⴈⴇ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴚⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ.

Verse: 14 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλϑῃ εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ ὅτι ῾Ο διδάσκαλος λέγει, Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαϑητῶν μου ϕάγω;
Version: H  Link to armnt   
Եւ յոր տուն մտանիցէ, ասասջիք ցտանուտէրն. վարդապետ ասէ՝ ուր են իջավանքն, ուր աշակերտօքն ուտիցեմ զզատիկն.
Version: a  Link to adisnt   
არქუთ მამასახლისსა მის სახლისასა, ვითარმედ: მოძღუარმან ეგრე თქუა: სადა არს ვანი იგი ჩემი, სადა ვნებათაჲ იგი მოწაფეთა ჩემთა თანა შევჭამო?
Version: aC    
ႠႰႵႭჃႧ ႫႠႫႠႱႠႾႪႨႱႱႠ ႫႨႱ ႱႠႾႪႨႱႠႱႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႤႢႰႤ ႧႵႭჃႠ ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႥႠႬႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႱႠႣႠ ႥႬႤႡႠႧႠჂ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႸႤႥႽႠႫႭ :
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ ႾႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ(ჃႴႠႪႱ)Ⴀ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႾႨ[ႲႷჃႱ] ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤ/ႪႨ ႹႤႫႨ ႱႠႣႠ ႨႢႨ ႮႠႱႤႵႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ //
Version: L  Link to perikop2   
არქუთ სახლისა უფალსა, ვითარმედ: მოძღუარი იტყჳს: სადა არს საყოფელი ჩემი, სადა პასექი ესე მოწაფეთა ჩემთა თანა ვჭამო?
Version: c  Link to cinant   
არქუთ სახლისა უფალსა, ვითარმედ: მოძღუარი იტყჳს: სადა არს საყოფელი ჩემი, სადა-იგი პასექი მოწაფეთა ჩემთა თანა ვჭამო?
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႠႱႤႵႨ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႹႤႫႧႠ ႸႤႥႽႠႫႭ?
Version: cR    
ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?
Version: cP    
ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႮႠႱႤႵႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ?
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႱႠႣႠ ႮႠႱႤႵႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ?
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႱႠႣႠ ႮႠႱႤႵႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ?
Version: cQ    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ ႱႠႣႠ ႮႠႱႵႠჂ ႤႱႤ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ
Version: cAn 
Version: e    
არქუთ სახლისა უფალსა, ვითარმედ: მოძღუარი იტყჳს: სადა არს საყოფელი ჩემი, სადა-იგი პასექი მოწაფეთა ჩემთა თანა ვჭამო?
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈⴑⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴑ}ⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴢ ⴈⴒⴗⴣⴑ : ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴀ}ⴗⴍⴔ{ⴄ}ⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ :
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ ႭჃႴႠႪႱႠ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, ႱႠႣႠ-ႨႢႨ ႮႠႱႤႵႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ: ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႠႱႤႵႨ ႨႢႨ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧႠႬႠ ႹႤႫႧႠ ႸႤႥႽႠႫႭ?
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႵႭჃႧ ႱႠႾႪႨႱႠ Ⴍ{ჃႴႠႪႱ}Ⴀ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႲႷჃႱ : ႱႠႣႠ ႠႰႱ ႱႠႷႭႴႤႪႨ ႹႤႫႨ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႮႠႱႤႵႨ ႤႱႤ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႹႤႫႧႠ ႧႠႬႠ ႥႽႠႫႭ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?
Version: g  Link to giornt   
და არქუთ სახლისა უფალსა მას, ვითარმედ: მოძღუარი იტყჳს: სადა არს სავანე, სადა-იგი პასექი მოწაფეთა ჩემთა თანა ვჭამო?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴈⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴍ{ⴣⴔⴀⴊⴑ}ⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴗⴍⴔⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎ{ⴀ}ⴑ{ⴄ}ⴕⴈ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴙ{ⴄ}ⴋⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴕⴓⴇ ⴑⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴓⴔⴀⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴒⴗⴣⴑ: ⴑⴀⴃⴀ ⴀⴐⴑ ⴑⴀⴅⴀⴌⴄ, ⴑⴀⴃⴀ-ⴈⴂⴈ ⴎⴀⴑⴄⴕⴈ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴙⴄⴋⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴝⴀⴋⴍ?

Verse: 15 
Version: G  Link to gnt   
καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա ցուցցէ ձեզ վերնատուն մի մեծ՝ զարդարեալ. անդ պատրաստեսջիք մեզ։
Version: a  Link to adisnt   
და მან გიჩუენოს თქუენ ქორი დიდი, დაგებული და განმზადებული; მუნ დაგჳმზადეთ ჩუენ.
Version: aC    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ . ႫႭჃႬ ႣႠႢႭჃႫႦႠႣႤႧ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ :.
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵ(ႭჃႤ)Ⴌ
Version: L  Link to perikop2   
და მან გიჩუენოს თქუენ ქორი დიდი დაგებული და განმზადებული და მუნ მზა-მიყავთ ჩუენ.
Version: c  Link to cinant   
და მან გიჩუენოს თქუენ ქორი დიდი დაგებული და მომზადებული; მუნ მზა-მიყავთ ჩუენ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ; ႣႠ ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ ႣႠ ႫႭႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ; ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ; ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭ ႧႵႭჃႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ; ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ ' ႫႭჃႬ ႫႦႠႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ :
Version: cAn 
Version: e    
და მან გიჩუენოს თქუენ ქორი დიდი დაგებული და მომზადებული; მუნ მზა-მიყავთ ჩუენ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴕⴓⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ : ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ ႣႠ ႫႭႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ; ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ ႣႠ ႢႠႬႫႦႠႣႤႡႭჃႪႨ; ႣႠ ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႠႬ ႢႨႹႭჃႤႬႭႱ ႧႵႭჃႤႬ ႵႭႰႨ ႣႨႣႨ ႣႠႢႤႡႭჃႪႨ . ႣႠ ႫႭჃႬ ႫႦႠ-ႫႨႷႠႥႧ ႹႭჃႤႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴃⴀ ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და მან გიჩუენოს თქუენ ქორი დიდი დაგებული და მომზადებული; მუნ მზა-მიყავთ ჩუენ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗ{ⴀ}ⴅⴇ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴂⴈⴙⴓⴡⴌⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙⴓⴄⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴂⴈⴙⴓⴄⴌⴍⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴕⴍⴐⴈ ⴃⴈⴃⴈ ⴃⴀⴂⴄⴁⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴓⴊⴈ; ⴋⴓⴌ ⴋⴆⴀ-ⴋⴈⴗⴀⴅⴇ ⴙⴓⴄⴌ.

Verse: 16 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐξῆλϑον οἱ μαϑηταὶ καὶ ἦλϑον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὗρον καϑὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ գնացին պատրաստել աշակերտքն նորա. եկին ի քաղաքն եւ գտին որպէս ասացն նոցա. եւ պատրաստեցին զզատիկն։
Version: a  Link to adisnt   
და წარვიდეს დამზადებად მისა მოწაფენი იგი და შევიდეს ქალაქად და პოეს, ვითარცა ჰრქუა მათ, და დამზადეს ვნებათაჲ იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႱ ႣႠႫႦႠႣႤႡႠႣ ႫႨႱႠ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ::... ႨႢႨ ႣႠ ႸႤႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ' ႣႠ ႮႭႤႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႣႠ ႣႠႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠႧႠჂ ႨႢႨ :
Version: L  Link to perikop2   
და გამოვიდეს მომზადებად მოწაფენი იგი და მოვიდეს ქალაქად და პოვეს ეგრე, ვითარცა ჰრქუა მათ იესუ. და მომზადეს ვნებაჲ იგი.
Version: c  Link to cinant   
და გამოვიდეს მომზადებად მოწაფენი და მოვიდეს ქალაქად და პოვეს ეგრჱთ, ვითარცა ჰრქუა მათ იესუ, და მოჰმზადეს ვნებაჲ იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႮႭႤႱ ႤႢႰႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႣႠ ႫႭჀႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴡⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႤႢႰჁႧ, ႥႨႧႠႰႺႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႫႭჀႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႤႢႰႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႫႭႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႤႢႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႫႭႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႬႨ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ Ⴕ{Ⴀ}Ⴊ{Ⴀ}ႵႠႣ ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႤႢႰႤ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ႫႭჀႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ .
Version: cAn 
Version: e    
და გამოვიდეს მომზადებად მოწაფენი და მოვიდეს ქალაქად და პოვეს ეგრჱთ, ვითარცა ჰრქუა მათ იესუ, და მოჰმზადეს ვნებაჲ იგი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴌⴈ : ⴃⴀ ⴘⴄⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ : ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ : ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ :..
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႮႭႤႱ ႤႢႰႤ, ႥႨႧႠႰႺႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႣႠ ႫႭႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ ႣႠ ႮႭႤႱ ႤႢႰႤ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, ႣႠ ႫႭჀႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႭႼႠႴႤႬႨ ႫႭႫႦႠႣႤႡႠႣ . ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႵႠႪႠႵႠႣ . ႣႠ ႮႭႥႤႱ ႤႢႰჁႧ . Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႭჃႡႰႻႠႬႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : ႣႠ ႫႭჀႫႦႠႣႤႱ ႥႬႤႡႠჂ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴁⴀⴃ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴡⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და გამოვიდეს მოწაფენი მისნი და მოვიდეს ქალაქად და პოვეს ეგრეთ, ვითარცა ჰრქუა მათ იესუ, და მოჰმზადეს ვნებაჲ იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴕ{ⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴕ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴌⴈ ⴋⴈⴑⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴕⴀⴊⴀⴕⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴄⴑ ⴄⴂⴐⴄⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴃⴀ ⴋⴍⴠⴋⴆⴀⴃⴄⴑ ⴅⴌⴄⴁⴀⴢ ⴈⴂⴈ.

Verse: 17 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τῶν δώδεκα.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ երեկոյ եղեւ՝ գայ երկոտասանիւքն հանդերձ։
Version: a  Link to adisnt   
და რაჟამს დამწუხრდა, მოვიდა ათორმეტითურთ.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႣႠႫႼႭჃႾႰႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႨႧႭჃႰႧ :
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა იყო მწუხრი, მოვიდა იესუ ათორმეტთა მათ თანა.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა მწუხრი იყო, მოვიდა ათორმეტთა თანა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ, ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ, ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ, ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ, ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲ ႧႠႬႠ
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა მწუხრი იყო, მოვიდა ათორმეტთა თანა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ, ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ, ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႫႼႭჃႾႰႨ ႨႷႭ . ႫႭႥႨႣႠ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა მწუხრი იყო, მოვიდა ათორმეტთა მათ თანა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴋⴜ{ⴓ}ⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴋⴜⴓⴞⴐⴈ ⴈⴗⴍ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴇⴀⴌⴀ.

Verse: 18 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀνακειμένων αὐτῶν καὶ ἐσϑιόντων ᾽Ιησοῦς εἶπεν, ᾽Αμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με, ἐσϑίων μετ' ἐμοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ իբրեւ բազմեցան՝ եւ դեռ ուտէին, ասէ Յիսուս. ամէն ասեմ ձեզ՝ զի մի ոմն ի ձէնջ՝ մատնելոց է զիս, որ ուտէ իսկ ընդ իս։
Version: a  Link to adisnt   
და ვითარ ინაჴ-ედგა მათ და ჭამდეს, ჰრქუა მათ იესუ: მართლიად გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე, რომელ ჭამს ჩემ თანა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႨႬႠჄႤႣႢႠ :. ႫႠႧ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႤႰႧႫႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ....
Version: L  Link to perikop2   
და ვითარცა ინაჴით-სხდეს იგინი და ჭამდეს, ჰრქუა მათ იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ, ვითარმედ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე, რომელი ჭამს ჩემ თანა.
Version: c  Link to cinant   
და ვითარ დასხდეს იგინი და ჭამდეს, თქუა იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე, რომელი ჭამს ჩემ თანა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႰႧႫႠႬ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႣႠႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႣႠႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႣႠႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ ႥႨႧႠႰႫႤႣ ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႣႠႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴀ{Ⴋ}ႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႰႧႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარ დასხდეს იგინი და ჭამდეს, თქუა იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე, რომელი ჭამს ჩემ თანა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴃⴀⴑⴞⴃⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ : ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ : ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ : ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ :..
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰ ႣႠႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, ႰႭႫႤႪႨ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴇⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႱႾႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ, ႧႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ : Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႤႰႧႫႠႬ ႧႵႭჃႤႬႢႠႬႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ, Ⴐ{ႭႫႤႪ}Ⴈ ႽႠႫႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარ ინაჴით-სხდეს და ჭამდეს, ჰრქუა იესუ: ამენ გეტყჳ თქუენ, ვითარმედ: ერთმან თქუენგანმან მიმცეს მე, რომელი ჭამს ჩემ თანა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴃⴀⴑⴞⴃⴄⴑ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴣ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴈⴌⴀⴤⴈⴇ-ⴑⴞⴃⴄⴑ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ, ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴇⴕⴓⴄⴌⴂⴀⴌⴋⴀⴌ ⴋⴈⴋⴚⴄⴑ ⴋⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴝⴀⴋⴑ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ.

Verse: 19 
Version: G  Link to gnt   
ἤρξαντο λυπεῖσϑαι καὶ λέγειν αὐτῷ εἷς κατὰ εἷς, Μήτι ἐγώ;
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա սկսան տրտմել՝ եւ ասել մի ըստ միոջէ. մի թէ ես իցեմ. եւ մեւսն՝ միթէ՝ ես իցեմ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ იწყეს ზრუნვად და სიტყუად მისა თითოეულმან: ნუმცა მე ვარ, უფალო? და სხუამან: ნუმცა მე ვარ?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႦႰႭჃႬႥႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ : ႬႭჃႫႺႠ ႫႤ ႥႠႰ Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ : ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႬႭჃႫႺႠ ႫႤ ႥႠႰ ......
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო მათ იწყეს მწუხარებად და სიტყუად მისა თითოეულმან: ნუუკუე მე ვარ? და სხუამან თქჳს: ნუუკუე მე ვარ?
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ იწყეს მწუხარებად და სიტყუად მისა თითოეულმან: ნუუკუე მე ვარ? და სხუამან თქჳს: ნუუკუე მე ვარ?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႧႫႠႬႶႠ ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ? ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴇⴕⴣⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭჃႤႭჃႪႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ? ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႧႫႠႬႶႠ ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ? ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႥႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႧႫႠႬႶႠ ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ? ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႧႫႠႬႶႠ ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ იწყეს მწუხარებად და სიტყუად მისა თითოეულმან: ნუუკუე მე ვარ? და სხუამან თქჳს: ნუუკუე მე ვარ?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ : ⴇⴈⴇⴓⴄⴓⴊⴋⴀⴌ : ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ? ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴈⴇⴓⴄⴓⴊⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴇⴕⴣⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ ႧႨႧႭႤႭჃႪႫႠႬ ႤႰႧႫႠႬႶႠ ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ? ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႨႼႷႤႱ ႫႼႭჃႾႠႰႤႡႠႣ . ႣႠ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႫႨႱႠ . ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ, Ⴍ{ჃႴႠႪ}Ⴍ . ႣႠ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႧႵჃႱ: ႬႭჃႭჃႩႭჃႤ ႫႤ ႥႠႰ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴇⴕⴣⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ იწყეს მწუხარებად და სიტყუად მისა თითოეულმან: ნუუკუე მე ვარ? და სხუამან თქჳს: ნუუკუე მე ვარ?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴍⴞⴀⴐⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗⴣ{ⴀ}ⴃ ⴇⴣⴈⴇⴄⴓⴊⴋ{ⴀ}ⴌ: ⴌⴓ{ⴓ}ⴉⴣⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋ{ⴀ}ⴌ ⴇⴕⴓⴈⴑ: ⴌⴓ{ⴓ}ⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴣⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴇⴕⴣⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴇⴕⴣⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴇⴈⴇⴍⴄⴓⴊⴋⴀⴌ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴡ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ? ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴇⴕⴣⴑ: ⴌⴓⴓⴉⴓⴄ ⴋⴄ ⴅⴀⴐ?

Verse: 20 
Version: G  Link to gnt   
δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Εἷς [ἐκ] τῶν δώδεκα, ἐμβαπτόμενος μετ' ἐμοῦ εἰς τὸ τρύβλιον.
Version: H  Link to armnt   
Նա պատասխանի ետ՝ եւ ասէ ցնոսա. մի յերկոտասանից այտի, որ մխեաց ընդ իս ի սկաւառակդ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან მიუგო და ჰრქუა მათ: ერთმან ათორმეტთაგანმან, რომელმან შთამოყოს ჩემ თანა პინაკსა, მან მიმცეს მე.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႮႨႬႠႩႱႠ ' ႫႠႬ ႫႨႫႺႤႱ ႫႤ :
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: ერთმან ათორმეტთაგანმან, რომელმან შთამოყოს ჴელი პინაკსა ჩემ თანა, იგი მიმცემს მე.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ: ერთმან ათორმეტთაგანმან, რომელმან შთამოყოს პინაკსა ამას ჴელი ჩემ თანა, იგი მიმცემს მე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ, ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ, ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ, ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ, ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫ{Ⴀ}Ⴌ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ: ერთმან ათორმეტთაგანმან, რომელმან შთამოყოს პინაკსა ამას ჴელი ჩემ თანა, იგი მიმცემს მე.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ : ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ, ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ, ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႤႰႧႫႠႬ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႫႠႬ . Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႸႧႠႫႭႷႭႱ ႮႨႬႠႩႱႠ ႠႫႠႱ ჄႤႪႨ ႹႤႫ ႧႠႬႠ . ႨႢႨ ႫႨႫႺႤႫႱ ႫႤ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მათ: ერთმან ათორმეტთაგანმან, რომელმან შთამოყოს პინაკსა ამას ჴელი ჩემ თანა, იგი მიმცემს მე.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴋ{ⴀ}ⴌ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴋⴀⴌ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴘⴇⴀⴋⴍⴗⴍⴑ ⴎⴈⴌⴀⴉⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴑ ⴋⴄ.

Verse: 21 
Version: G  Link to gnt   
ὅτι μὲν υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου ὑπάγει καϑὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ, οὐαὶ δὲ τῷ ἀνϑρώπῳ ἐκείνῳ δι' οὗ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου παραδίδοται· καλὸν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήϑη ἄνϑρωπος ἐκεῖνος.
Version: H  Link to armnt   
Այլ որդի մարդոյ երթայ՝ որպէս եւ գրեալ է վասն նորա. բայց վայ իցէ մարդոյն այնմիկ՝ յոյր ձեռս որդին մարդոյ մատնեսցի։ լաւ էր նմա եթէ չէր իսկ ծնեալ մարդն այն։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ ძე კაცისაჲ მისლვად არს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს; ხოლო ვაჲ მის კაცისაჲ, რომლისაგან ძე კაცისაჲ მიეცემის; უმჯობეს იყო მისა, არათუმცა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႱႪႥႠႣ ႠႰႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ Ⴞ{ႭႪႭ}ႥႠჂ ႫႨႱ ႩႠႺႨႱႠჂ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ... ႭჃႫႿႭႡႤႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႠႰႠႧႭჃႫႺႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :...
Version: L  Link to perikop2   
ძჱ სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ არს მის კაცისა, რომლისა მიერ ძჱ კაცისაჲ მიეცემის: უმჯობჱს იყო მისა, არათუმცა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: c  Link to cinant   
ძჱ სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ არს მის კაცისა, რომლისაგან ძჱ კაცისაჲ მიეცემის; უკეთჱს იყო მისა, უკუეთუმცა არა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: cA    
ႻႤ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႠႰႱ ႫႨႱ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ; ႭჃႩႤႧჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴑ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴉⴄⴇⴡⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠ ႫႨႱ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ; ႭჃႩႤႧჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႠႰႱ ႫႨႱ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ; ႭჃႩႤႧႤႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႻჁ ႱႠႫჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႠႰႱ ႫႨႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ; ႭჃႩႤႧႤႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႩႠႺႨႱႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ : ႭჃႫႿႭႡჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :
Version: cAn 
Version: e    
ძჱ სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ არს მის კაცისა, რომლისაგან ძჱ კაცისაჲ მიეცემის; უკეთჱს იყო მისა, უკუეთუმცა არა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: et    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴠⴅⴀⴊⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ : ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ :. ⴍⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉ{ⴀ}ⴚⴢ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႻႤ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, ႥႨႧႠႰႺႠ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႾႭႪႭ ႥႠჂ ႠႰႱ ႫႨႱ ႩႠႺႨႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ; ႭჃႩႤႧႤႱ ႨႷႭ ႫႨႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴉⴄⴇⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႻႤ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႠႰႱ ႫႨႱ ႩႠႺႨႱႠჂ, ႰႭႫႪႨႱႠႢႠႬ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ; ႭჃႩႤႧჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႱႠ, ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႻჁ ႱႠႫႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႼႠႰႥႠႪႱ, Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႫႨႱႧჃႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႠჂ ႠႰႱ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႱ . Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠႢႠႬ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႨႤႺႤႫႨႱ : ႭჃႩႤႧჁႱ ႨႷႭ ႫႨႱႱႠ . ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ ႠႰႠ ႸႭႡႨႪ ႨႷႭ ႩႠႺႨ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴉⴄⴇⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴡⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ძე სამე კაცისაჲ წარვალს, ვითარცა წერილ არს მისთჳს, ხოლო ვაჲ არს მის კაცისა, რომლისაგან ძჱ კაცისაჲ მიეცემის; უკეთეს იყო მისა, უკუეთუმცა არა შობილ იყო კაცი იგი.
Version: gv    
ⴛⴡ ⴑⴀⴋⴄ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴋⴟⴍⴁⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴍ{ⴣ}ⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘ{ⴍ}ⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴈⴂⴈ :.
Version: gH    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴉⴄⴇⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴡⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴉⴄⴇⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴛⴄ ⴑⴀⴋⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴜⴀⴐⴅⴀⴊⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴀⴢ ⴀⴐⴑ ⴋⴈⴑ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ; ⴓⴉⴄⴇⴄⴑ ⴈⴗⴍ ⴋⴈⴑⴀ, ⴓⴉⴓⴄⴇⴓⴋⴚⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴍⴁⴈⴊ ⴈⴗⴍ ⴉⴀⴚⴈ ⴈⴂⴈ.

Verse: 22 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἐσϑιόντων αὐτῶν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ εἶπεν, Λάβετε, τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ ուտէին, առեալ Յիսուս հաց՝ օրհնեաց եւ եբեկ՝ ետ նոցա՝ եւ ասէ. առէք՝ այդ է մարմին իմ։
Version: a  Link to adisnt   
და ვიდრე ჭამდესღა, მოიღო პური, აკურთხა, განტეხა და მისცა მათ და ჰრქუა: მიიღეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი!
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႽႠႫႣႤႱႶႠ ႫႭႨႶႭ ႮႭჃႰႨ ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႨႨႶႤႧ ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ .....
Version: L  Link to perikop2   
და ვიდრე ჭამდესღა იგინი, მოიღო იესუ პური, აკურთხა და განტეხა და მისცა მათ და ჰრქუა: მიიღეთ და ჭამეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: c  Link to cinant   
ჭამდეს რაჲ იგინი, მოიღო პური, აკურთხა და განტეხა და მისცემდა მათ და ჰრქუა: მიიღეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: cA    
ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: cR    
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: cP    
ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႨႤႱႭჃ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႭჀႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႨႤႱႭჃ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႨႨႶႤႧ ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ
Version: cAn 
Version: e    
ჭამდეს რაჲ იგინი, მოიღო პური, აკურთხა და განტეხა და მისცემდა მათ და ჰრქუა: მიიღეთ, ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: et    
ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ : ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ : ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ.
Version: eB    
ႽႠႫႣႤႱ ႰႠჂ ႨႢႨႬႨ, ႫႭႨႶႭ ႮႭჃႰႨ, ႠႩႭჃႰႧႾႠ ႣႠ ႢႠႬႲႤႾႠ ႣႠ ႫႨႱႺႤႫႣႠ ႫႠႧ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႫႨႨႶႤႧ, ႤႱႤ ႠႰႱ ჄႭႰႺႨ ႹႤႫႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ ⴃⴀ ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ, ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ჭამდეს რაჲ იგინი, მოიღო იესუ პური, აკურთხა, განტეხა და მისცა მათ და ჰრქუა: მიიღეთ და ჭამეთ, რამეთუ ესე არს ჴორცი ჩემი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈⴌⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴎⴍⴐⴈ, ⴀⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴄⴋⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴝ{ⴀ}ⴋⴄⴇ, ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ, ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ, ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴎⴓⴐⴈ, ⴀⴉⴓⴐⴇⴞⴀ, ⴂⴀⴌⴒⴄⴞⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴋⴈⴈⴖⴄⴇ ⴃⴀ ⴝⴀⴋⴄⴇ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴤⴍⴐⴚⴈ ⴙⴄⴋⴈ.

Verse: 23 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτοῦ πάντες.
Version: H  Link to armnt   
Եւ առեալ բաժակ՝ գոհացաւ ետ նոցա, եւ արբին ի նմանէ ամենեքեան։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიღო სასუმელი, ჰმადლობდა და მისცა მათ, და სუეს მისგანი ყოველთა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ' ႣႠ ႱჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: L  Link to perikop2   
და მოიღო სასუმელი და ჰმადლობდა და მისცა მათ და სუეს მისგანი ყოველთა.
Version: c  Link to cinant   
და მოიღო სასუმელი, ჰმადლობდა და მისცა მათ, და სუეს მისგანი ყოველთა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႱჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴑⴓⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႱႭჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ ႷႭႥႤႪႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႭჀႱႺႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႱႭჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ ႷႭႥႤႪႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ ' ႣႠ ႱႭჃႤႱ ' ႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
და მოიღო სასუმელი, ჰმადლობდა და მისცა მათ, და სუეს მისგანი ყოველთა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴃⴀ ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ ⴃⴀ ⴑⴓⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႱႭჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ ႷႭႥႤႪႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴑⴓⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႱჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႶႭ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ, ჀႫႠႣႪႭႡႣႠ ႣႠ ႫႨႱႺႠ ႫႠႧ, ႣႠ ႱႭჃႤႱ ႫႨႱႢႠႬႨ.
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴑⴓⴡⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌⴈ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მოიღო სასუმელი, ჰმადლობდა და მისცა მათ, და სუეს მისგან ყოველთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴋ{ⴄ}ⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴃⴀ ⴑⴣ{ⴄ}ⴑ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴑⴓⴡⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴑⴓⴡⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴖⴍ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ, ⴠⴋⴀⴃⴊⴍⴁⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴈⴑⴚⴀ ⴋⴀⴇ, ⴃⴀ ⴑⴓⴄⴑ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ.

Verse: 24 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαϑήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա. այս է արիւն իմ նորոյ ուխտի, որ փոխանակ բազմաց հեղու։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ: ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა შჯულისაჲ, რომელ მრავალთათჳს დაითხევის.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႨႧႾႤႥႨႱ ....
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა მათ: ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა შჩულისაჲ, მრავალთათჳს დათხეული.
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მათ: ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა შჯულისაჲ, მრავალთათჳს დათხეულიო
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႱႭჃႧ ႠႫႨႱႢႠႬႨ ႷႭႥႤႪႧႠ, ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ' ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ ' ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ '
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მათ: ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა შჯულისაჲ, მრავალთათჳს დათხეულიო
Version: et    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨႭ
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴍ
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ, ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : ႤႱႤ ႠႰႱ ႱႨႱႾႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႨႱႠ ႸႿႭჃႪႨႱႠჂ . ႫႰႠႥႠႪႧႠႧჃႱ ႣႠႧႾႤႭჃႪႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴑⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴍ
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ: ესე არს სისხლი ჩემი ახლისა შჯულისაჲ, მრავალთათჳს დათხეული.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟ{ⴓ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ, ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴄⴑⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴈⴑⴞⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴈⴑⴀ ⴘⴟⴓⴊⴈⴑⴀⴢ, ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀⴇⴣⴑ ⴃⴀⴇⴞⴄⴓⴊⴈ.

Verse: 25 
Version: G  Link to gnt   
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως τῆς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ ϑεοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Ամէն ասեմ ձեզ, թէ ոչ եւս յաւելից ըմպել ի բերոյ որթոյ, մինչեւ ցօրն ցայն՝ յորժամ արբից զնա նոր յարքայութեան Աստուծոյ։
Version: a  Link to adisnt   
მართლიად გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არღარა ვსუა ნაყოფისაგანი ვენაჴისაჲ ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს-იგი ვსუა ახალი სასუფეველსა შინა ღმრთისასა.
Version: aC    
ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬႨ ႥႤႬႠჄႨႱႠჂ ' Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}ႱႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ Ⴖ{ႫႰႧ}ႨႱႠႱႠ :.
Version: L  Link to perikop2   
ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არღარა ვსუა ნაყოფისაგან ვენაჴისა, ვიდრე ვსუა ახალი იგი თქუენ თანა სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: c  Link to cinant   
ამენ გეტყჳ თქუენ: არღარა ვსუა ნაყოფისა ამისგან ვენაჴისა, ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს-იგი ვსუა ახალი სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: cA    
ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႬႠႷႭႴႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ ႥႤႬႠჄႨႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠჂႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: cR    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ: ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႬႠႷႭႴႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ ႥႤႬႠჄႨႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: cD    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႬႠႷႭႴႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ ႥႤႬႠჄႨႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: cE    
ႠႫႠႱ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}ႱႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
ამენ გეტყჳ თქუენ: არღარა ვსუა ნაყოფისა ამისგან ვენაჴისა, ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს-იგი ვსუა ახალი სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: et    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ : ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌ{ⴀ}ⴗ{ⴍ}ⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ : ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴋⴃⴄ ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ : ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐ}ⴇⴈⴑⴀⴑⴀ :..
Version: eF    
ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: eG    
ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႠႫჁႬ ႢႤႲႷႭჃ ႧႵႭჃႤႬ: ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ ႬႠႷႭႴႨႱႠ ႠႫႨႱႢႠႬ ႥႤႬႠჄႨႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣႤ, ႰႠჂႯႠႫႱ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ ႶႫႰႧႨႱႠႱႠ.
Version: eB    
ႠႫჁႬ ႢႤႲႷჃ ႧႵႭჃႤႬ : ႠႰႶႠႰႠ ႥႱႭჃႠ ႫႤ . ႬႠႷႭႴႨႱႠႢႠႬ ႠႫႨႱ ႥႤႬႠჄႨႱႠ . Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႭჃႬ ႣႶႤႣႫႣჁ Ⴐ{ႠჂ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ-ႨႢႨ ႥႱႭჃႠ ႠႾႠႪႨ ႱႠႱႭჃႴႤႥႤႪႱႠ Ⴖ{ႫႰ}ႧႨႱႠႱႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო ამენ გეტყჳ თქუენ, რამეთუ არღარა ვსუა ნაყოფისა ამისგან ამის ვენაჴისა, ვიდრე მუნ დღედმდე, რაჟამს-იგი ვსუა ახალი სასუფეველსა ღმრთისასა.
Version: gv    
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐ{ⴀ}ⴏ{ⴀⴋ}ⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴣⴀ ⴀⴞ{ⴀ}ⴊⴈ ⴑ{ⴀ}ⴑ{ⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴖ{ⴋⴐⴇ}ⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴇⴕⴓⴄⴌ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴀⴐⴖⴀⴐⴀ ⴅⴑⴓⴀ ⴌⴀⴗⴍⴔⴈⴑⴀ ⴀⴋⴈⴑⴂⴀⴌ ⴀⴋⴈⴑ ⴅⴄⴌⴀⴤⴈⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴋⴓⴌ ⴃⴖⴄⴃⴋⴃⴄ, ⴐⴀⴏⴀⴋⴑ-ⴈⴂⴈ ⴅⴑⴓⴀ ⴀⴞⴀⴊⴈ ⴑⴀⴑⴓⴔⴄⴅⴄⴊⴑⴀ ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴑⴀ.

Verse: 26 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλϑον εἰς τὸ ῎Ορος τῶν ᾽Ελαιῶν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ գոհացեալ՝ ելին ի լեառն ձիթենեաց։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰმადლობდეს და გამოვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: aC    
ႣႠ ჀႫႠႣႪႭႡႣႤႱ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ ::
Version: L  Link to perikop2   
და გალობაჲ წართქუეს და გამოვიდეს იგინი მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: c  Link to cinant   
და გალობაჲ წართქუეს და განვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: cA    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴂ{ႠႪႭ}ႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧ{Ⴀ}ႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
და გალობაჲ წართქუეს და განვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႢႠႪႭႡႠჂ ႼႠႰႧႵႭჃႤႱ ႣႠ ႢႠႬႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႫႧႠႱႠ ႫႠႱ ႦႤႧႨႱႾႨႪႧႠႱႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴡⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და გალობაჲ წართქუეს და განვიდეს მთასა მას ზეთისხილთასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴍ}ⴁ{ⴀ}ⴢ ⴜ{ⴀ}ⴐⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴑ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞ{ⴈ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕ{ⴓ}ⴡⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴂⴀⴊⴍⴁⴀⴢ ⴜⴀⴐⴇⴕⴓⴄⴑ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴅⴈⴃⴄⴑ ⴋⴇⴀⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴇⴈⴑⴞⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.

Verse: 27 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ λέγει αὐτοῖς ᾽Ιησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισϑήσεσϑε, ὅτι γέγραπται, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισϑήσονται·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնոսա Յիսուս. ամենեքին գայթագղելոց էք յինէն յայսմ գիշերի. զի գրեալ է, թէ հարից զհովիւն՝ եւ զոչխարքն ցրուեսցին։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ იესუ, ვითარმედ: ყოველნი, თქუენ, დაჰბრკოლდეთ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი, და ცხოვარნი განიბნინენ.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႣႠჀႡႰႩႭႪႣႤႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ ... Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႣႠ ႺႾႭႥႠႰႬႨ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ '
Version: X  Link to saxareba   
ႫႼႷႤႫႱႨ ႣႠ ႢႠႬ[ႾႨႡ]ႬႨ ႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰ/ႬႨ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მათ იესუ: ყოველნი თქუენ დაბრკოლებად ხართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: ესერა, დავსცემ მწყემსსა ამას და საცხოარი იგი მიმოდაიბნიოს.
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მათ იესუ, ვითარმედ: ყოველნი დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი იგი, და განიბნინენ ცხოვარნი.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥჀႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ ' Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ' ႣႠ ႢႠႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ '
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მათ იესუ, ვითარმედ: ყოველნი დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ამას ღამესა, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი იგი, და განიბნინენ ცხოვარნი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ : ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ : ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ :.. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴁⴌⴈⴅⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ :
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ, ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႠႰႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ: ႣႠႥႱႺႤ ႫႼႷႤႫႱႨ ႨႢႨ, ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႮႰႩႭႪႤႡႠႣ ႾႠႰႧ ႹႤႫႣႠ ႫႭႫႠႰႧ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႼႤႰႨႪ ႠႰႱ . ႣႠႥႱႺႤႫ ႫႼႷႤႫႱႱႠ . ႣႠ ႢႠႬႨႡႬႨႬႤႬ ႺႾႭႥႠႰႬႨ . ႱႠႫႼႷႱႭჂႱႠ ႹႤႫႨႱႠႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ იესუ, ვითარმედ: ყოველნი დაბრკოლებად ხართ ჩემდა მომართ ღამესა ამას, რამეთუ წერილ არს: დავსცე მწყემსი, და განიბნინენ ცხოვარნი სამწყსოჲსა მისისანი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴄⴁⴀⴃ ⴞⴀⴐⴇ ⴙⴄⴋⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴐⴇ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ ⴀⴋⴀⴑ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴜⴄⴐⴈⴊ ⴀⴐⴑ: ⴃⴀⴅⴑⴚⴄ ⴋⴜⴗⴄⴋⴑⴈ, ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴁⴌⴈⴌⴄⴌ ⴚⴞⴍⴅⴀⴐⴌⴈ ⴑⴀⴋⴜⴗⴑⴍⴢⴑⴀ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀⴌⴈ.

Verse: 28 
Version: G  Link to gnt   
ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερϑῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Version: H  Link to armnt   
Այլ յետ յարութեան իմոյ՝ յառաջագոյն երթայց քան զձեզ ի գալիլեա։
Version: a  Link to adisnt   
არამედ რაჟამს აღვდგე, წინაჲსწარ თქუენსა მივიდე გალილეად.
Version: aC    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{Ⴀ}Ⴏ{ႠႫ}Ⴑ ႠႶႥႣႢႤ ႼႨႬႠჂႱႼႠႰ ႧႵ{ႭჃႤ}ႬႱႠ ႫႨႥႨႣႤ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :....
Version: X  Link to saxareba   
// Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ
Version: L  Link to perikop2   
არამედ რაჟამს აღვდგე, წინაჲსწარ თქუენსა წარვიდე გალილეად.
Version: c  Link to cinant   
არამედ შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: cA    
ႠႰႠႫႤႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cR    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: cP    
ႠႰႠႫႤႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cD    
ႠႰႠႫႤႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႱ.
Version: cE    
ႠႰႠႫႤႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: cQ    
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
არამედ შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: et    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴀⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴂ{ⴈ}ⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴃ :
Version: eF    
ႠႰႠႫႤႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႱ.
Version: eG    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: eA    
ႠႰႠႫႤႣ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႠႶႣႢႭႫႨႱႠ ႹႤႫႨႱႠ . ႼႠႰႢႨႻႶႭჃႤ ႧႵႭჃႤႬ ႢႠႪႨႪႤႠႣ :
Version: ek    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
არამედ შემდგომად აღდგომისა ჩემისა წარგიძღუე თქუენ გალილეად.
Version: gv    
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂ{ⴍ}ⴋⴈⴑⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴂⴈⴛⴖⴣⴄ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴂ{ⴀ}ⴊ{ⴈ}ⴊ{ⴄⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gI    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴡ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴃ.
Version: gK    
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴑⴀ ⴙⴄⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀ-ⴜⴀⴐⴂⴈⴛⴖⴓⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴑ.

Verse: 29 
Version: G  Link to gnt   
δὲ Πέτρος ἔϕη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισϑήσονται, ἀλλ' οὐκ ἐγώ.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ պետրոս՝ եւ ասէ ցնա. թէպէտ եւ ամենեքեան գայթագղեսցին, այլ ես՝ ոչ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პეტრე მიუგო და ჰრქუა მას: ყოველნი ღათუ დაბრკოლდენ, ხოლო მე არა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႶႠႧႭჃ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ' Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠ
Version: X  Link to saxareba   
. . . . . . . . . . . . . . ႮႤႲႰႤ ႫႨႾႭჃႢႭ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႣႠ/ႶႠႧႭჃ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႬႨ Ⴃ[ႠႡႰ]/ႩႭႪႣႤႬ Ⴀ(ႰႠႫႤ)Ⴃ ႫႤ ႠႰႠ . . . . . . . . . . . . . .
Version: L  Link to perikop2   
მიუგო პეტრე და ჰრქუა მას: ყოველნი ღათუ დაბრკოლდენ, მე მითცა არავე დავბრკოლდე.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე მიუგო და ჰრქუა მას: დაღათუ ყოველნი დაბრკოლდენ, არამედ მე არასადა დავბრკოლდე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႠႰႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴡ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ႣႠႶႠႧႭჃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႮႰႩႭႪႣ{Ⴄ}Ⴌ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႮႰႩႭႪႣႤ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პეტრე მიუგო და ჰრქუა მას: დაღათუ ყოველნი დაბრკოლდენ, არამედ მე არასადა დავბრკოლდე.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴄⴌ ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃ{ⴀ}ⴅⴁⴐⴉⴓⴊⴃⴄ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႷႭႥႤႪႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥჀႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႣႠႶႠႧႭჃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႠႰႠ ႣႠႥႡႰႩႭႪႣႤ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ : ႣႠႶႠႧႭჃ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႣႠႡႰႩႭႪႣႤႬ ႸႤႬႣႠ ႫႭႫႠႰႧ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႤ ႠႰႠႱႠႣႠ ႣႠႥႮႰႩႭႪႣႤ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე ჰრქუა მას: დაღათუ ყოველნი დაჰბრკოლდენ, არამედ მე არასადა დავჰბრკოლდე.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴃⴀⴁⴐⴉⴍⴊⴃ{ⴄ}ⴌ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀ ⴃⴀⴅⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴋⴄ ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴃⴀⴅⴠⴁⴐⴉⴍⴊⴃⴄ.

Verse: 30 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λέγει αὐτῷ ᾽Ιησοῦς, ᾽Αμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν δὶς ἀλέκτορα ϕωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ ցնա Յիսուս. ամէն ասեմ քեզ. թէ դու իսկ՝ յայսմ գիշերի մինչչեւ հաւու խօսեալ իցէ՝ երիցս ուրասցես զիս։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მას იესუ: მართლიად გეტყჳ შენ, რამეთუ დღეს ღამესა ამას ვიდრე ქათმისა ორგზის ყივიდმდე სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . ႫႠႰႧႪႨႠႣ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႣႶႤႱ ႶႠႫႤႱႠ ႠႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ႭႰႢႦႨႱ ႷႨႥႨႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰႫႷႭ ႫႤ :
Version: X  Link to saxareba   
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Ⴃ]ႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ Ⴅ(ႨႣႰ)Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭ/ႰႤႣ ჄႫႭႡႠ[Ⴃ]ႫႣႤ ႱႠႫ ႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ Ⴋ/ႷႭ ႫႤ
Version: L  Link to perikop2   
ჰრქუა მას იესუ: მართლიად გეტყუი შენ, რამეთუ: შენ დღეს ამას ღამესა, ვიდრე ქათამსა არღა ეყივლოს, სამგზის უარ-მყო მე.
Version: c  Link to cinant   
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ, ვითარმედ: შენ დღეს ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა მეორედ ჴმობადმდე, სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: cA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: Ⴀ{ႠႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣჁ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ.
Version: cR    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: cP    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cD    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cE    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: cQ    
ჀႰ{ႵႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ ' Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰႫႷႭ ႫႤ :
Version: cAn 
Version: e    
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ, ვითარმედ: შენ დღეს ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა მეორედ ჴმობადმდე, სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: et    
ⴠ{ⴐ}ⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴃⴖⴄⴑ : ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋ{ⴍ}ⴁ{ⴀ}ⴋⴃⴄ, ⴑ{ⴀ}ⴋⴂⴆⴈⴑ ⴍⴅ{ⴀ}ⴐⴋⴗⴍ ⴋⴄ :.
Version: eF    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ: ႠႫႤႬ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, ႥႨႣႰႤ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ.
Version: eG    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: eA    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: Ⴀ{ႠႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣჁ, ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ.
Version: eB    
ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ ႢႤႲႷჃ ႸႤႬ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႸႤႬ ႣႶႤႱ ႠႫႠႱ ႶႠႫႤႱႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႵႠႧႫႨႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႭႡႠႣႫႣჁ ႭჃႥ[ႠႰ]-ႫႷႭ ႫႤ ႱႠႫႢႦႨႱ :
Version: ek    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁⴀⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: g  Link to giornt   
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ, ვითარმედ: შენ დღეს ამას ღამესა, ვიდრე ქათმისა მეორედ ჴმობადმდე, სამგზის უვარ-მყო მე.
Version: gv    
ⴠ{ⴐ}ⴕⴓⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ: ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ ⴂ{ⴄ}ⴒⴗ{ⴓⴢ} ⴘ{ⴄ}ⴌ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴃⴖ{ⴄ}ⴑ ⴀⴋ{ⴀ}ⴑ ⴖ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴑⴀ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴕ{ⴀ}ⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ :.
Version: gH    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: gI    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.
Version: gK    
ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ: ⴀⴋⴄⴌ ⴂⴄⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴘⴄⴌ ⴃⴖⴄⴑ ⴀⴋⴀⴑ ⴖⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ, ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ.

Verse: 31 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, ᾽Εὰν δέῃ με συναποϑανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.
Version: H  Link to armnt   
Իսկ պետրոս առաւել եւս պնդէր եւ ասէր. եթէ մեռանել եւս հասանիցէ ընդ քեզ, զքեզ ոչ ուրացայց։ Նոյնպէս եւ ամենեքեան ասէին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო პეტრე ფრიად უმეტესად ხ̃იტყოდა, ვითარმედ: შე-ღათუ-მხუედეს შენ თანა სიკუდილი, არავე უვარ-გყო შენ. ეგრეცა ყოველნი იტყოდეს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ}ႮႤႲႰႤ Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ ႭჃႫႤႲႤႱႠႣ Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႲႷႭႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႸႤႶႠႧႭჃႫႾႭჃႤႣႤႱ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ' ႠႰႠႥႤ ႭჃႥႠႰႢႷႭ ' ႸႤႬ ႤႢႰႤႺႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱ-ႶႠ ႾႭჃႴႰႭჂႱ ႾႨႲႷႭ/ႣႠ ႣႠ-ႶႠႧႭჃ ႾႨ/ႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤ/ႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႠ ႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ ႢႷႭ ႸႤႬ ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱ/ႢႠ[ႥႱ]ႠႣ Ⴗ(ႭႥႤ)ႪႬႨ [ႾႨႲ]/ႷႭႣႤႱ
Version: L  Link to perikop2   
ხოლო პეტრე უფროისღა ეკრძალებოდა და ეტყოდა: იყოს ღათუ ჩემი სიკუდილი, შენ თანა მოვკუდე, ხოლო შენ არასადა უარ-გყო. ეგრეცა ყოველნი იტყოდეს.
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე უმეტჱსღა უფროჲს იტყოდა: დაღათუ იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. -- და ეგრევე მსგავსად ყოველნი იტყოდეს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴡ ⴓⴋⴄⴒⴡⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱ-ႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰႢႷႭ ႸႤႬ ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პეტრე უმეტჱსღა უფროჲს იტყოდა: დაღათუ იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. -- და ეგრევე მსგავსად ყოველნი იტყოდეს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ : ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ : ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ :..
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲႤႱႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ ႷႭႥႤႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ: ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ, ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႭჃႫႤႲჁႱႶႠ ႭჃႴႰႭჂႱ ႨႲႷႭႣႠ . ႣႠႶႠႧႭჃ ႨႷႭႱ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨ ႹႤႫႨ ႸႤႬ ႧႠႬႠ : ႠႰႠႱႠႣႠ ႭჃႥႠႰ-ႢႷႭ ႸႤႬ . -- ႣႠ ႤႢႰႤႥႤ ႫႱႢႠႥႱႠႣ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႨႲႷႭႣႤႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე უმეტესღა უფროჲს იტყოდა: დაღაცათუ იყოს სიკუდილი ჩემი შენ თანა, არასადა უვარ-გყო შენ. -- და ეგრეთვე მსგავსად ყოველნი იტყოდეს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐ{ⴍ}ⴢⴑ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘ{ⴄ}ⴌ. ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴅⴄ ⴋⴑⴂ{ⴀ}ⴅⴑ{ⴀ}ⴃ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴅⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴓⴋⴄⴒⴄⴑⴖⴀ ⴓⴔⴐⴍⴢⴑ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴃⴀⴖⴀⴚⴀⴇⴓ ⴈⴗⴍⴑ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴘⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ, ⴀⴐⴀⴑⴀⴃⴀ ⴓⴀⴐ-ⴂⴗⴍ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴄⴂⴐⴄⴇⴅⴄ ⴋⴑⴂⴀⴅⴑⴀⴃ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ.

Verse: 32 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὗ τὸ ὄνομα Γεϑσημανί, καὶ λέγει τοῖς μαϑηταῖς αὐτοῦ, Καϑίσατε ὧδε ἕως προσεύξωμαι.
Version: H  Link to armnt   
Գան ի գեղն՝ որում անուն էր՝ գեսեմանի. եւ ասէ ցաշակերտսն. նստարուք աստ՝ մինչեւ ես յաղօթս կացից։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდეს დაბასა, რომელსა სახელი ერქუა გესემანი, და ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: დასხედით აქა, ვიდრემდის თაყუანის-ვსცე.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႤႰႵႭჃႠ ႢႤႱႤႫႠႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ Ⴅ{ႨႣႰႤႫ}Ⴃ{Ⴈ}Ⴑ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႥႱႺႤ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႫႭႥႨႣ[ႤႱ] ႣႠႡႠႱႠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႫႭႼႠႴႤ/ႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠ[ႱႾႤ]/ႣႨႧ ႠႵႠ Ⴅ(ႨႣႰ)ႤႫႣႤ [ႥႨ]/ႪႭႺႭ
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდეს იგი ადგილსა ერთსა, რომელსა სახელი ჰრქუიან გეთსემანია. და ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხედით თქუენ მანდა წუთ ერთ, ვიდრემდე მივიდე, და თაყუანის-ვსცე.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდეს დაბასა, რომლისაჲ სახელი გესამანიაჲ. და ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხედით აქა, ვიდრემდე ვილოცო.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႤႫႠႬႨႠჂ. ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴂⴄⴇⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႠႫႠႬႨ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႠႫႠႬႨ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ, ႥႨႣႰႤႫႣႤ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ Ⴋ{Ⴍ}Ⴜ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႧჃႱႧႠ ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႠႵႠ Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႪႭႺႭ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდეს დაბასა, რომლისაჲ სახელი გესამანიაჲ. და ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხედით აქა, ვიდრემდე ვილოცო.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴓⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ :. ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀ :.:.. ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐⴋⴃⴈ}ⴑ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႠႫႠႬႨႠ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႨႤႱႭჃ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႣႠႡႠႱႠ, ႰႭႫႪႨႱႠჂ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႱႤႫႠႬႨႠჂ. ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ: ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ, Ⴅ{ႨႣႰ}ႤႫႣႤ ႥႨႪႭႺႭ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႤႱ ႨႢႨႬႨ ႣႠႡႠႱႠ, Ⴐ{ႭႫ}ႪႨႱႠ ႱႠႾႤႪႨ ႢႤႧႱႠႫႠႬႨႠჂ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႧჃႱႧႠ . ႣႠႱႾႤႣႨႧ ႠႵႠ . Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႫႨႥႨႣႤ ႨႵႨ ႣႠ ႥႨႪႭႺႭ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდეს დაბასა, რომლისაჲ სახელი გეთსამანიაჲ. და ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხედით აქა, ვიდრემდე ვილოცო.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴅ{ⴈ}ⴃ{ⴄ}ⴑ ⴃ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ, ⴐ{ⴍⴋ}ⴊⴈⴑⴀⴢ ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ :. ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀⴢ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴂⴄⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ ⴃⴀⴁⴀⴑⴀ, ⴐⴍⴋⴊⴈⴑⴀ ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ ⴂⴄⴇⴑⴀⴋⴀⴌⴈⴀⴢ. ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴇⴣⴑⴇⴀ: ⴃⴀⴑⴞⴄⴃⴈⴇ ⴀⴕⴀ, ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴄ ⴅⴈⴊⴍⴚⴍ.

Verse: 33 
Version: G  Link to gnt   
καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ [τὸν] ᾽Ιάκωβον καὶ [τὸν] ᾽Ιωάννην μετ' αὐτοῦ, καὶ ἤρξατο ἐκϑαμβεῖσϑαι καὶ ἀδημονεῖν,
Version: H  Link to armnt   
Եւ առնու ընդ իւր զպետրոս եւ զյակովբոս եւ զյովհաննէս, եւ սկսաւ տխրել՝ եւ հոգալ։
Version: a  Link to adisnt   
და მიიყვანნა მის თანა პეტრე და იაკობ და იოვანე და იწყო გულისსიტყუად და ურვად.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႬႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ' ႣႠ ႨႠႩႭႡ : ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ' ႣႠ ႨႼႷႭ ႢႭჃႪႨႱႱႨႲႷჃႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ :...
Version: X  Link to saxareba   
// ႣႠ [ႼႠႰႨႷႥႠ]/ႬႠ [Ⴎ]ႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ
Version: L  Link to perikop2   
და წარიყვანნა იესუ პეტრე, იაკობ და იოვანე მის თანა და იწყო დასულებად და ურვად.
Version: c  Link to cinant   
და წარიყვანნა პეტრე და იაკობ და იოვანე მის თანა და იწყო დასულებად და ურვად.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴠⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭჀႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ
Version: cAn 
Version: e    
და წარიყვანნა პეტრე და იაკობ და იოვანე მის თანა და იწყო დასულებად და ურვად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ :.
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ ႣႠ ႨႠႩႭႡ ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႼႷႭ ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႬႠ ႮႤႲႰႤ . ႣႠ ႨႠႩႭႡ . ႣႠ ႨႭႥႠႬႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ . ႣႠ ႨႼႷႭ . ႣႠႱႭჃႪႤႡႠႣ ႣႠ ႭჃႰႥႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და წარიყვანნა პეტრე და იაკობ და იოვანე მის თანა, იწყო დასულებად და ურვად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑ{ⴓ}ⴊⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅ{ⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴃⴀ ⴈⴀⴉⴍⴁ ⴃⴀ ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ, ⴈⴜⴗⴍ ⴃⴀⴑⴓⴊⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴓⴐⴅⴀⴃ.

Verse: 34 
Version: G  Link to gnt   
καὶ λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως ϑανάτου· μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ ասէ ցնոսա. տրտում է անձն իմ մինչեւ ի մահ, մնացէք աստ՝ եւ արթուն կացէք։
Version: a  Link to adisnt   
და ჰრქუა მათ: შეჭუვნებულ არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდიდმდე; ელოდეთ აქა და იღჳძებდით!
Version: aC    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႸႤႽႭჃႥႬႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႤႪႭႣႤႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ :.....
Version: L  Link to perikop2   
და ჰრქუა მათ: მწუხარე არს სული ჩემი, ვიდრე სიკუდიდმდე; დაადგერით და იღჳძებდით.
Version: c  Link to cinant   
და ჰრქუა მათ: მწუხარე არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდილადმდე; დაადგერით აქა და იღჳძებდით.
Version: cA    
ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႼႭჃႾႠႰႤ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ.
Version: cP    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႼႭჃႾႠ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ.
Version: cD    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႼႭჃႾႠႰႤ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ.
Version: cE    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႼႭჃႾႠႰჁ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ.
Version: cQ    
ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႫႼႭჃႾႠႰႤ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႣႠ ႨႶჃႻ{Ⴄ}ႡႣ{Ⴈ}Ⴇ
Version: cAn 
Version: e    
და ჰრქუა მათ: მწუხარე არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდილადმდე; დაადგერით აქა და იღჳძებდით.
Version: et    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴋⴃⴄ : ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ :.
Version: eF    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႫႼႭჃႾႠႰႤ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ ႥႨႣႰႤ Ⴑ{Ⴈ}Ⴉ{ႭჃ}Ⴃ{Ⴈ}Ⴊ{ႠႣ}ႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉ{ⴓ}ⴃⴈⴊ{ⴀ}ⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ.
Version: eA    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႫႼႭჃႾႠႰႤ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႣႫႣႤ; ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ.
Version: eB    
ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ: ႸႤႼႭჃႾႤႡႭჃႪ ႠႰႱ ႱႭჃႪႨ ႹႤႫႨ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႱႨႩႭჃႣႨႪႣႫႣჁ : ႣႠႠႣႢႤႰႨႧ ႠႵႠ ႣႠ ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ.
Version: g  Link to giornt   
და ჰრქუა მათ: მწუხარე არს სული ჩემი ვიდრე სიკუდილადმდე; დაადგერით აქა და იღჳძებდით.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀ{ⴇ}: ⴋⴜ{ⴓ}ⴞ{ⴀ}ⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃⴈⴊⴀⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄ ⴀⴐⴑ ⴑⴓⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴀⴃⴋⴃⴄ; ⴃⴀⴀⴃⴂⴄⴐⴈⴇ ⴀⴕⴀ ⴃⴀ ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ.

Verse: 35 
Version: G  Link to gnt   
καὶ προελϑὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλϑῃ ἀπ' αὐτοῦ ὥρα,
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցեալ սակաւիկ մի յառաջ, անկաւ ի վերայ երեսաց իւրոց յերկիր. եւ կայր յաղօթս, զի եթէ հնար ինչ է՝ անցցէ ի նմանէ ժամն։
Version: a  Link to adisnt   
და წარვიდა კნინ და დავარდა ქუეყანასა და ილოცვიდა: უკუეთუ ჯერ-არს, რაჲთამცა გარეწარჰჴდა მას ჟამი იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႩႬႨႬ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}Ⴌ{Ⴀ}ႱႠ ' ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰႠႰႱ ' Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႢႠႰႤႼႠႰჀჄႣႠ ႫႠႱ Ⴏ{Ⴀ}ႫႨ ႨႢႨ
Version: L  Link to perikop2   
და წარვიდა მცირედ და დავარდა ქუეყანასა ზედა და ილოცვიდა: უკუეთუ შესაძლებელ არს, [რაჲთა] თანა-წარმჴდეს ჟამი ესე.
Version: c  Link to cinant   
და წარ-რე-ვიდა მცირედ და დავარდა ქუეყანასა და ილოცვიდა: უკუეთუ შესაძლებელ არს, რაჲთა თანაწარჰჴდეს ჟამი იგი მისგან.
Version: cA    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႤႱႤ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐ-ⴐⴄ-ⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႼႠႰ-ႰႤ-ႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႤႱႤ.
Version: cE    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႤႱႤ.
Version: cQ    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴕ{ႭჃႤ}ႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ Ⴇ{Ⴀ}ႬႠႼႠႰႫჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႤႱႤ '
Version: cAn 
Version: e    
და წარ-რე-ვიდა მცირედ და დავარდა ქუეყანასა და ილოცვიდა: უკუეთუ შესაძლებელ არს, რაჲთა თანაწარჰჴდეს ჟამი იგი მისგან.
Version: et    
ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗ{ⴀ}ⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴐ{ⴀⴢ}ⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴄⴑⴄ :
Version: eF    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႿႤႰ ႠႰႱ, ႰႠჂႧႠ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႨႢႨ ႫႨႱႢႠႬ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴟⴄⴐ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: eA    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ ႵႭჃႤႷႠႬႠႱႠ ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ: ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႤႱႤ.
Version: eB    
ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႺႨႰႤႣ . ႣႠ ႣႠႥႠႰႣႠ Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴗ{Ⴀ}ႬႠႱႠ . ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ . ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႧႠႬႠႼႠႰჀჄႣႤႱ ႯႠႫႨ ႤႱႤ ႫႨႱႢႠႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: g  Link to giornt   
და წარვიდა მცირედ და დავარდა ქუეყანასა და ილოცვიდა: უკუეთუ შესაძლებელ არს, რაჲთა თანა-წარჰჴდეს ჟამი იგი მისგან.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕ{ⴓⴄ}ⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ ⴟⴄⴐ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ-ⴜ{ⴀ}ⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂ{ⴀ}ⴌ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ-ⴜⴀⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ-ⴜⴀⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴃⴀⴅⴀⴐⴃⴀ ⴕⴓⴄⴗⴀⴌⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ: ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ-ⴜⴀⴐⴠⴤⴃⴄⴑ ⴏⴀⴋⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴑⴂⴀⴌ.

Verse: 36 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔλεγεν, Αββα πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ' ἐμοῦ· ἀλλ' οὐ τί ἐγὼ ϑέλω ἀλλὰ τί σύ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ասէ. աբբա, հայր ամենայն ինչ՝ քեզ հնարաւոր է, անցո զբաժակս զայս յինէն։ Բայց ոչ որպէս ես կամիմ՝ այլ որպէս դու կամիս։
Version: a  Link to adisnt   
და იტყოდა: აბბა მამაო, ყოველი შესაძლებელ არს შენდა; გარეწარმცოდე მე სასუმელი ესე. ხოლო არა რაჲ-იგი მე მნებავს, არამედ რაჲ -- შენ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ ႠႡႡႠ ႫႠႫႠႭ ' Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬႣႠ ' ႢႠႰႤႼႠႰႫႺႭႣႤ ႫႤ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ :.:.:. Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႰႠჂႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂ ႸႤႬ '
Version: L  Link to perikop2   
და იტყოდა: აბბა მამო, ყოველივე შესაძლებელ არს შენ მიერ თანა-წარსლვად სასუმელი ესე ჩემგან. არამედ არა რაჲ-იგი მე მნებავს, არამედ რაჲ შენ გნებავს.
Version: c  Link to cinant   
და იტყოდა: აბბა მამაო ჩემო, ყოველივე შესაძლებელ არს შენ მიერ თანაწარსლვად სასუმელი ესე ჩემგან, არამედ არა რაჲ-იგი მე მნებავს, არამედ რაჲცა შენ გნებავს.
Version: cA    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႠႡႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႰႠჂႺႠ ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴀⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႠႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႠႰႠ ႰႠჂ-ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႺႠ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႠႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႷႭႥႤႪႨ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ, ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႰႠჂ-ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႠႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ, ႾႭႪႭ ႠႰႠ ႰႠჂ-ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႺႠ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ ႠႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ' ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ : Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႰႠჂႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂႺႠ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ '
Version: cAn 
Version: e    
და იტყოდა: აბბა მამაო ჩემო, ყოველივე შესაძლებელ არს შენ მიერ თანაწარსლვად სასუმელი ესე ჩემგან, არამედ არა რაჲ-იგი მე მნებავს, არამედ რაჲცა შენ გნებავს.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴀⴋⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴈⴄⴐ : ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜ{ⴀ}ⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ :. ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႠႡႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, ႷႭႥႤႪႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ, ႠႰႠႫႤႣ ႠႰႠ ႰႠჂ-ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႺႠ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴀⴁⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ: ႠႡႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ ႸႤႬ ႫႨႤႰ ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ, Ⴞ{ႭႪႭ} ႠႰႠ ႰႠჂႺႠ ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ, Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႲႷႭႣႠ : ႠႡႡႠ ႫႠႫႠႭ ႹႤႫႭ, Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ ႸႤႱႠႻႪႤႡႤႪ ႠႰႱ . ႸႤႬ ႫႨႤႰ . ႧႠႬႠႼႠႰႱႪႥႠႣ ႱႠႱႭჃႫႤႪႨ ႤႱႤ ႹႤႫႢႠႬ : Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ ႰႠჂႺႠ ႨႢႨ ႫႤ ႫႬႤႡႠႥႱ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ ႰႠჂႺႠ ႸႤႬ ႢႬႤႡႠႥႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴀⴁⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ ⴙⴄⴋⴍ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და იტყოდა: აბბა მამაო, ყოველივე შესაძლებელ არს შენ მიერ თანაწარსლვად სასუმელი ესე ჩემგან, არამედ არა რაჲ-იგი მე მნებავს, არამედ რაჲცა შენ გნებავს.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃⴀ: ⴀⴁⴀⴁⴀ ⴋ{ⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴍ ⴙ{ⴄ}ⴋⴍ, ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ ⴑⴀⴑⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂ{ⴀ}ⴌ :. ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴀⴐⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐ{ⴀ}ⴢⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴀⴁⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴀⴁⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴀⴁⴁⴀ ⴋⴀⴋⴀⴍ, ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ ⴘⴄⴑⴀⴛⴊⴄⴁⴄⴊ ⴀⴐⴑ ⴘⴄⴌ ⴋⴈⴄⴐ ⴇⴀⴌⴀⴜⴀⴐⴑⴊⴅⴀⴃ ⴑⴀⴑⴓⴋⴄⴊⴈ ⴄⴑⴄ ⴙⴄⴋⴂⴀⴌ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ-ⴈⴂⴈ ⴋⴄ ⴋⴌⴄⴁⴀⴅⴑ, ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ.

Verse: 37 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καϑεύδοντας, καὶ λέγει τῷ Πέτρῳ, Σίμων, καϑεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορῆσαι;
Version: H  Link to armnt   
Եւ գայ՝ գտանէ զնոսա զի ննջէին, եւ ասէ ցպետրոս. սիմովն ննջես. ոչ կարացեր ժամ մի արթուն կալ։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: სიმონ, გძინავსა? და ვერ უძლე ჟამ ერთ ღჳძებად?
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ' ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ' ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႫႭႬ ႢႻႨႬႠႥႱႠ ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤ ႯႠႫ ႤႰႧ ႶჃႻႤႡႠႣ :.:...
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: სიმონ, გძინავს? და ვერ უძლე ჟამ ერთ განღჳძებად.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: სიმონ, გძინავსა? და ვერ უძლეა ჟამ ერთ განღჳძებად ჩემ თანა?
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႮႤႲႰႤႱ: ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ? ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫႨ ႤႰႧႨ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄⴀ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴂⴀⴌⴖⴣⴛⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ? ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫ ႤႰႧ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ? ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫႨ ႤႰႧႨ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ? ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫႨ ႤႰႧႨ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ : ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႫႭႬ ႢႻႨႬႠႥႱႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫ ႤႰႧ Ⴂ{Ⴀ}ႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: სიმონ, გძინავსა? და ვერ უძლეა ჟამ ერთ განღჳძებად ჩემ თანა?
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴋⴍⴌ ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ : ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴘⴄⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴂ{ⴀ}ⴌⴖⴣⴛⴄⴁ{ⴀ}ⴃ ⴙⴄⴋ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ? ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤ ႯႠႫ ႤႰႧ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴂⴀⴌⴖⴣⴛⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ: ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ? ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫႨ ႤႰႧႨ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ?
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ . ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႮႤႲႰႤႱ . ႱႨႫႭႬ, ႢႻႨႬႠႥႱႠ . ႣႠ ႥႤႰ ႭჃႻႪႤႠ ႯႠႫ ႤႰႧ ႢႠႬႶჃႻႤႡႠႣ ႹႤႫ ႧႠႬႠ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ, ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდა და პოვნა იგინი მძინარენი და ჰრქუა პეტრეს: სიმონ, გძინავსა? და ვერ უძლე ჟამ ერთ მღჳძარებად ჩემ თანა?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴎ{ⴄⴒ}ⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏ{ⴀ}ⴋ ⴄⴐⴇ ⴂ{ⴀ}ⴌⴛⴄⴁⴀⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴑⴈⴋⴍⴌ, ⴂⴛⴈⴌⴀⴅⴑⴀ? ⴃⴀ ⴅⴄⴐ ⴓⴛⴊⴄ ⴏⴀⴋ ⴄⴐⴇ ⴋⴖⴣⴛⴀⴐⴄⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋ ⴇⴀⴌⴀ?

Verse: 38 
Version: G  Link to gnt   
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσϑε, ἵνα μὴ ἔλϑητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόϑυμον δὲ σὰρξ ἀσϑενής.
Version: H  Link to armnt   
Արթուն կացէք եւ յաղօթս կացէք, զի մի մտջիք ի փորձութիւն ոգիս յօժար է՝ բայց մարմինս տկար։
Version: a  Link to adisnt   
მღჳძარე იყვენით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა. სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: aC    
ႫႶჃႻႠႰႤ ႨႷႥႤႬႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ :.:. ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ ႭჃႻႪႭჃႰ :
Version: L  Link to perikop2   
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა. სული გულს-მოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი უძრულ.
Version: c  Link to cinant   
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა. სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: cA    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ. ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cR    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: cP    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ. ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cD    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ. ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cE    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ. ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: cQ    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ : ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ ႭჃႻႪႭჃႰ :
Version: cAn 
Version: e    
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა. სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: et    
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴓⴈⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ :.. ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴤⴓⴐⴚⴌⴈ ⴓⴛⴊⴓⴐ :..
Version: eF    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, ႰႠჂႧႠ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ. ႱႭჃႪႨ ႥႨႣႰႤႫႤ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, ႾႭႪႭ ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႰႭჃႪ.
Version: eG    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴐⴓⴊ.
Version: eA    
ႨႶჃႻႤႡႣႨႧ ႣႠ ႨႪႭႺႤႥႣႨႧ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႰႠ ႸႤႾჃႣႤႧ ႢႠႬႱႠႺႣႤႪႱႠ. ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ, Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ.
Version: eB    
ႱႭჃႪႨ ႢႭჃႪႱႫႭႣႢႨႬႤ ႠႰႱ . Ⴞ{ႭႪႭ} ჄႭႰႺႬႨ -- ႭჃႻႪႭჃႰ :
Version: ek    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: g  Link to giornt   
იღჳძებდით და ილოცევდით, რაჲთა არა შეხჳდეთ განსაცდელსა. სული გულსმოდგინე არს, ხოლო ჴორცნი -- უძლურ.
Version: gv    
ⴈⴖⴓⴈⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴓⴈⴃⴄⴇ ⴂ{ⴀ}ⴌⴑ{ⴀ}ⴚⴃ{ⴄ}ⴊⴑⴀ :. ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ ⴂ{ⴓ}ⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴤ{ⴍ}ⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴍⴐ :.
Version: gH    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: gI    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.
Version: gK    
ⴈⴖⴣⴛⴄⴁⴃⴈⴇ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴄⴅⴃⴈⴇ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴞⴣⴃⴄⴇ ⴂⴀⴌⴑⴀⴚⴃⴄⴊⴑⴀ. ⴑⴓⴊⴈ ⴂⴓⴊⴑⴋⴍⴃⴂⴈⴌⴄ ⴀⴐⴑ, ⴞⴍⴊⴍ ⴤⴍⴐⴚⴌⴈ -- ⴓⴛⴊⴓⴐ.

Verse: 39 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πάλιν ἀπελϑὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών.
Version: H  Link to armnt   
Եւ դարձեալ՝ չոգաւ եկաց յաղօթս, եւ զնոյն բանս ասաց։
Version: a  Link to adisnt   
და მერმე წარვიდა, თაყუანის-სცა და იგივე სიტყუაჲ თქუა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႧႠႷႭჃႠႬႨႱႱႺႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ
Version: L  Link to perikop2   
და მერმე წარვიდა და იგივე სიტყუაჲ თქუა.
Version: c  Link to cinant   
და მერმე წარვიდა, ილოცვიდა და იგივე სიტყუაჲ თქუა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ :
Version: cAn 
Version: e    
და მერმე წარვიდა, ილოცვიდა და იგივე სიტყუაჲ თქუა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ : ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ, ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ, ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႨႪႭႺႥႨႣႠ ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ, ႣႠ ႨႪႭႺႥႨႣႠ . ႣႠ ႨႢႨႥႤ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႧႵႭჃႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და კუალად წარვიდა და ილოცვიდა და იგივე სიტყუაჲ თქუა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴊⴍⴚⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴈⴂⴈⴅⴄ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴇⴕⴓⴀ.

Verse: 40 
Version: G  Link to gnt   
καὶ πάλιν ἐλϑὼν εὗρεν αὐτοὺς καϑεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀϕϑαλμοὶ καταβαρυνόμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριϑῶσιν αὐτῷ.
Version: H  Link to armnt   
Դարձաւ միւսանգամ անդրէն՝ եւ եգիտ զնոսա ի քուն. քանզի էին աչք նոցա ծանրացեալ՝ եւ ոչ գիտէին թէ զինչ պատասխանի տայցեն նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და მოიქცა და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ, და არა უწყოდეს, რაჲმცა მიუგეს მას.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႣႠ ႠႰႠ ႭჃႼႷႭႣႤႱ ' ႰႠჂႫႺႠ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ .
Version: L  Link to perikop2   
და მოიქცა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ, და არა იცოდეს, რაჲმცა სიტყუაჲ მიუგეს ...
Version: c  Link to cinant   
და მოიქცა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ, და არა რაჲ იცოდეს, რაჲმცა სიტყუაჲ მიუგეს მას.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႻႨႪႨႧႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ, ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႣႠ ႠႰႠ ႨႺႭႣႤႱ ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ :
Version: cAn 
Version: e    
და მოიქცა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ, და არა რაჲ იცოდეს, რაჲმცა სიტყუაჲ მიუგეს მას.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ : ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ : ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇ{ⴓⴀ}ⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ ႩႭჃႠႪႠႣ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ, ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႠႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႻႨႪႨႧႠ, ႣႠ ႠႰႠ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႭႨႵႺႠ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႣႠ ႮႭႥႬႠ ႨႢႨႬႨ ႫႻႨႬႠႰႤႬႨ . Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႷႥႬႤႱ ႧႭჃႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠႫႻႨႫႤႡႭჃႪ ႻႨႪႨႧႠ : ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႨႺႭႣႤႱ, ႰႠჂႫႺႠ ႫႨႭჃႢႤႱ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მოიქცა კუალად და პოვნა იგინი მძინარენი, რამეთუ იყვნეს თუალნი მათნი დამძიმებულ, და არა რაჲ იცოდეს, რაჲმცა მიუგეს მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ :. ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴣ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐ{ⴀ}ⴢⴋⴚⴀ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴢ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴕⴚⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴃⴀ ⴎⴍⴅⴌⴀ ⴈⴂⴈⴌⴈ ⴋⴛⴈⴌⴀⴐⴄⴌⴈ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴇⴓⴀⴊⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ ⴃⴀⴋⴛⴈⴋⴄⴁⴓⴊ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴈⴚⴍⴃⴄⴑ, ⴐⴀⴢⴋⴚⴀ ⴋⴈⴓⴂⴄⴑ ⴋⴀⴑ.

Verse: 41 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοῖς, Καϑεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσϑε; ἀπέχει· ἦλϑεν ὥρα, ἰδοὺ παραδίδοται υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἁμαρτωλῶν.
Version: H  Link to armnt   
Գայ երրորդ անգամ, եւ ասէ ցնոսա. ննջեցէք այսուհետեւ եւ հանդերուք, զի հասեալ է վախճան։ Եկն ժամ, եւ ահա մատնի որդի մարդոյ ի ձեռս մեղաւորաց։
Version: a  Link to adisnt   
და მოვიდა მესამედ და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. აღესრულა და მოიწია ჟამი. აჰა, ესერა, მიეცემის ძჱ კაცისაჲ ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱჃႤႬႤႧ :.:. ႠႶႤႱႰႭჃႪႠ ႣႠ ႫႭႨႼႨႠ ႯႠႫႨ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ :
Version: L  Link to perikop2   
და მოვიდა მერმე მესამედ და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. მოიწია ჟამი, მოვიდა დასასრული. აჰა ესერა მიეცემის ძჱ კაცისაჲ ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: c  Link to cinant   
და მოვიდა მერმე მესამედ და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. მოიწია დასასრული, და მოვიდა ჟამი. აჰა, ესერა, მიეცემის ძჱ კაცისაჲ ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: cA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱჃႤႬႤႧ. ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ' ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ ' ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ
Version: cAn 
Version: e    
და მოვიდა მერმე მესამედ და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. მოიწია დასასრული, და მოვიდა ჟამი. აჰა, ესერა, მიეცემის ძჱ კაცისაჲ ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ :. ⴃⴀ ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ : ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ : ⴀⴠⴀ ⴄⴑⴄⴐⴀ ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ. ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႫႤႰႫႤ ႫႤႱႠႫႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႣႠႨႻႨႬႤႧ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႣႠ ႢႠႬႨႱჃႤႬႤႧ. ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ, ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႼႠႰႥႨႣႠ ႫႤႱႠႫႤႣ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ . ႣႠႨႻႨႬႤႧ . ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ . ႣႠ ႢႠႬႨႱႭჃႤႬႤႧ : ႫႭႨႼႨႠ ႣႠႱႠႱႰႭჃႪႨ . ႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႯႠႫႨ . ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ . ႫႨႤႺႤႫႨႱ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ჄႤႪႧႠ ႺႭႣႥႨႪႧႠႱႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და მოვიდა მესამედ და ჰრქუა მათ: დაიძინეთ ამიერითგან და განისუენეთ. მოიწია დასასრული, და მოვიდა ჟამი. აჰა, ესერა, მიეცემის ძჱ კაცისაჲ ჴელთა ცოდვილთასა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ :. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀ{ⴑⴀ}ⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴤ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴡⴌⴄⴇ. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴃⴀⴈⴛⴈⴌⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴂⴀⴌⴈⴑⴓⴄⴌⴄⴇ. ⴋⴍⴈⴜⴈⴀ ⴃⴀⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ, ⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴏⴀⴋⴈ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴄⴚⴄⴋⴈⴑ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴤⴄⴊⴇⴀ ⴚⴍⴃⴅⴈⴊⴇⴀⴑⴀ.

Verse: 42 
Version: G  Link to gnt   
ἐγείρεσϑε ἄγωμεν· ἰδοὺ παραδιδούς με ἤγγικεν.
Version: H  Link to armnt   
Աւն արիք գնասցուք. զի ահաւասիկ՝ մերձեցաւ որ մատնելոցն է զիս։
Version: a  Link to adisnt   
აღდეგით, წარვიდეთ. აჰა, ესერა, მიმცემელი იგი ჩემი მოახლებულ არს.
Version: aC    
ႠႶႣႤႢႨႧ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႨႢႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ :.
Version: L  Link to perikop2   
აღდეგით, წარვიდეთ ამიერ. აჰა ესერა მიმცემელი ჩემი ახლოს არს.
Version: c  Link to cinant   
აღდეგით, წარვიდეთ ამიერ. აჰა, ესერა, მიმცემელი ჩემი მოახლებულ არს.
Version: cA    
ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑⴀ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱႠ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႤႣႨႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႠႶႣႤႢႨႧ, ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: cQ    
ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႼႠႰႥႤႣႨႧ ႠჀႠ ႤႱႤႰႠ ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ .
Version: cAn 
Version: e    
აღდეგით, წარვიდეთ ამიერ. აჰა, ესერა, მიმცემელი ჩემი მოახლებულ არს.
Version: et    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ : ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴀⴞⴊⴍⴑ ⴀⴐⴑ :..
Version: eF    
ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႧ ႠႫႨႤႰ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႠႶႣႤႢႨႧ ႣႠ ႼႠႰႥႨႣႤႧ. ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႫႭႠႾႪႤႡႭჃႪ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႠႶႣႤႢႨႧ . ႣႠ ႼႠႰႥႤႣႨႧ . ႠჀႠ, ႤႱႤႰႠ, ႫႨႫႺႤႫႤႪႨ ႹႤႫႨ ႠႾႪႭႱ ႠႰႱ :
Version: ek    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ, ⴜⴀⴐⴅⴈⴃⴄⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
აღდეგით და წარვედით ამიერ. აჰა, ესერა, მიმცემელი ჩემი მოახლებულ არს.
Version: gv    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ :.
Version: gH    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴀⴖⴃⴄⴂⴈⴇ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴅⴄⴃⴈⴇ ⴀⴋⴈⴄⴐ. ⴀⴠⴀ, ⴄⴑⴄⴐⴀ, ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴈ ⴙⴄⴋⴈ ⴋⴍⴀⴞⴊⴄⴁⴓⴊ ⴀⴐⴑ.

Verse: 43 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ εὐϑὺς ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται ᾽Ιούδας εἷς τῶν δώδεκα καὶ μετ' αὐτοῦ ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մինչ դեռ նա զայն խօսէր, գայ յուդա սկարիովտացի՝ մի յերկոտասանից անտի, եւ ընդ նմա ամբոխ սուսերօք եւ բրօք՝ ի քահանայապետիցն եւ ի դպրաց եւ ի ծերոց։
Version: a  Link to adisnt   
და ვიდრე იგი ამას იტყოდაღა, მოიწია იუდა, ერთი ათორმეტთაგანი, და მის თანა ერი მახჳლოსნები და წათოსნები მღდელთმოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႠႫႠႱ ႨႲႷႭႣႠႶႠ ႫႭႨႼႨႠ ႨႭჃႣႠ : ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾႭჃႪႭႱႬႤႡႨ ႣႠ ႼႠႧႭႱႬႤႡႨ ' ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ' ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ' ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ
Version: c  Link to cinant   
და ვიდრე იგი იტყოდა, მოვიდა იუდა სკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, და მის თანა ერი მახჳლითა და წათებითა მღდელთ-მოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႤႡႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႤႡႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠႢ{Ⴀ}Ⴌ :
Version: cAn 
Version: e    
და ვიდრე იგი იტყოდა, მოვიდა იუდა სკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, და მის თანა ერი მახჳლითა და წათებითა მღდელთ-მოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴓⴒⴄⴊⴈ ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ : ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ :.
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႣႰႤ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ, ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ, ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႨႢႨ ႨႲႷႭႣႠ ႠႫႠႱ . ႫႭႥႨႣႠ ႨႭჃႣႠ ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ . ႤႰႧႨ ႠႧႭႰႫႤႲႧႠႢႠႬႨ . ႣႠ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႤႰႨ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႧႠႢႠႬ . ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႧႠ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႧႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და მეყსეულად, ვიდრე იგი იტყოდაღა, მოვიდა იუდა ისკარიოტელი, ერთი ათორმეტთაგანი, და მის თანა ერი მრავალი მახჳლებითა და წათებითა მღდელთმოძღუართაგან და მწიგნობართა და მოხუცებულთა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴀⴞⴓⴈⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴊⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴈⴂⴈ ⴈⴒⴗⴍⴃⴀⴖⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴈⴓⴃⴀ ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ, ⴄⴐⴇⴈ ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴇⴀⴂⴀⴌⴈ, ⴃⴀ ⴋⴈⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴄⴐⴈ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ ⴋⴀⴞⴣⴊⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴇⴀⴂⴀⴌ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴇⴀ.

Verse: 44 
Version: G  Link to gnt   
δεδώκει δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, ῝Ον ἂν ϕιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσϕαλῶς.
Version: H  Link to armnt   
Տուեալ էր նշան մատնիչն՝ եւ ասէր. ընդ որում ես համբուրեցից՝ նա է. կալջիք զնա՝ եւ տարջիք զգուշութեամբ։
Version: a  Link to adisnt   
და მიეცა მიმცემელსა მას მისსა სასწაული და ჰრქუა მათ: რომელ მე მოვიკითხო, იგი არს, შეიპყართ იგი და წარიყვანეთ კრძალულად.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႤႺႠ . ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ : ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႫႤ ႫႭႥႨႩႨႧႾႭ ႨႢႨ ႠႰႱ ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ : ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ :
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მიეცა სასწაული მიმცემელსა მას მისსა და ჰრქუა მათ: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი და წარიყვანეთ კრძალულად.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႨႢႨ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴀⴃ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႨႢႨ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႨႢႨ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ' ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭ ႨႢႨ ႠႰႱ ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႨႢႨ ' ႣႠ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მიეცა სასწაული მიმცემელსა მას მისსა და ჰრქუა მათ: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი და წარიყვანეთ კრძალულად.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ : ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ : ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴍⴊⴀⴃ :
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႰႭႫႤႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴀⴃ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ ႨႢႨ ႣႠ ႼႠႰႨႷႥႠႬႤႧ ႨႢႨ ႩႰႻႠႪႭჃႪႠႣ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႨႤႺႠ ႱႠႱႼႠႭჃႪႨ ႫႨႫႺႤႫႤႪႱႠ ႫႠႱ ႫႨႱႱႠ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႫႤ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭ, ႨႢႨ ႠႰႱ, ႸႤႨႮႷႠႰႧ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მიეცა მათა სასწაული მიმცემელსა მას მისსა და ჰრქუა მათ: რომელსა მე ამბორს-უყო, იგი არს, შეიპყართ იგი და წარიყვანეთ კრძალულად.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴑ{ⴀ}ⴑⴜ{ⴀⴓ}ⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴍⴊⴀⴃ :.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴀⴃ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴀⴃ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴈⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴃⴀ ⴑⴀⴑⴜⴀⴓⴊⴈ ⴋⴈⴋⴚⴄⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴋⴄ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ, ⴈⴂⴈ ⴀⴐⴑ, ⴘⴄⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴇ ⴉⴐⴛⴀⴊⴓⴊⴀⴃ.
Version: gS    
... და წარიყვანეთ კრძალულად.

Verse: 45 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἐλϑὼν εὐϑὺς προσελϑὼν αὐτῷ λέγει, ῾Ραββί, καὶ κατεϕίλησεν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մատուցեալ վաղվաղակի՝ ասէ ցնա. ռաբբի, ռաբբի. եւ համբուրեաց զնա։
Version: a  Link to adisnt   
და მუნქუესვე მოუჴდა მას და ჰრქუა: მოძღუარ! და მოიკითხა იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ ႫႭႭჃჄႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ' ႣႠ ႫႭႨႩႨႧႾႠ ႨႢႨ .
Version: c  Link to cinant   
და მეყსეულად მოუჴდა და ჰრქუა მას: გიხაროდენ, მოძღუარ! -- და ამბორს-უყო მას.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! -- ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! -- ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴅⴐ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! -- ႣႠ ႠႫႡႭႥႰ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! -- ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! -- ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ ' ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ ႫႭႻႶႭჃႠႰ ' ႣႠ ႠႫႡႭႰႱႭჃႷႭ ႫႠႱ
Version: cAn 
Version: e    
და მეყსეულად მოუჴდა და ჰრქუა მას: გიხაროდენ, მოძღუარ! -- და ამბორს-უყო მას.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႥႨႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! -- ႣႠ ႠႫႡႭႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴂⴈⴞⴀⴐⴍⴃⴄⴌ, ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐ! -- ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ! -- ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႭႭჃჄႣႠ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႢႨႾႠႰႭႣႤႬ, ႫႭႻႶႭჃႠႰ . -- ႣႠ ႠႫႡႭႥႰႱ-ႭჃႷႭ ႫႠႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴞⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴁⴈ! -- ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და მეყსეულად მოვიდა და მოუჴდა მას და ჰრქუა: რაბი! რაბი! -- და ამბორს-უყო მას.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ: ⴂ{ⴈ}ⴞ{ⴀⴐⴍⴃⴄ}ⴌ ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐ ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋ{ⴀ}ⴑ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴁⴈ! ⴐⴀⴁⴈ! -- ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴁⴈ! ⴐⴀⴁⴈ! -- ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴓⴤⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴁⴈ! ⴐⴀⴁⴈ! -- ⴃⴀ ⴀⴋⴁⴍⴐⴑ-ⴓⴗⴍ ⴋⴀⴑ.
Version: gS    
და მეყსეულად მოვიდა და მოუჴდა მას და ჰრქუა: რაბი! რაბი! -- და ამბორს-უყო მას.

Verse: 46 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոքա արկին ի նա ձեռս՝ եւ կալան զնա։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მათ შეასხნეს ჴელნი მათნი და შეიპყრეს იგი.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႸႤႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႠႧႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ :
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მათ დაასხნეს მას ჴელნი და შეიპყრეს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႣႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰ{Ⴄ}Ⴑ ႨႢႨ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მათ დაასხნეს მას ჴელნი და შეიპყრეს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ႫႠႱ ჄႤႪႬႨ ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႧ ႣႠႠႱႾႬႤႱ ჄႤႪႬႨ ႫႨႱ ႦႤႣႠ . ႣႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მათ დაასხნეს მას ზედა ჴელნი და შეიპყრეს იგი.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴇ ⴃⴀⴀⴑⴞⴌⴄⴑ ⴋⴀⴑ ⴆⴄⴃⴀ ⴤⴄⴊⴌⴈ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
ხოლო მათ დაასხნეს მას ზედა ჴელნი და შეიპყრეს იგი.

Verse: 47 
Version: G  Link to gnt   
εἷς δέ [τις] τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀϕεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ մի ոմն յայնցանէ որ զնովաւն կային՝ ձգեաց սուր, եւ եհար զծառայ քահանայապետին, եւ եհան զունկն նորա։
Version: a  Link to adisnt   
და ერთმან ვინმე მის თანა მდგომარემან აღმოიჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთმოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური.
Version: aC    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႣႢႭႫႠႰႤႫႠႬ ႠႶႫႭႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ' ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ :.
Version: c  Link to cinant   
და ერთმან ვინმე წინაშემდგომელმან იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთ-მოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური მისი.
Version: cA    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾႭჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ჀႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ [ႫႨႱႨ]
Version: cAn 
Version: e    
და ერთმან ვინმე წინაშემდგომელმან იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთ-მოძღურისასა და წარჰკუეთა ყური მისი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ : ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑⴀⴑⴀ : ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴢ :.
Version: eF    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ ႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾႭჃႪႨ ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႰႧႫႠႬ ႥႨႬႫႤ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႫႠႬ ႨჄႠႣႠ ႫႠႾჃႪႨ . ႣႠ ႱႺႠ ႫႭႬႠႱႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႱႠ . ႣႠ ႼႠႰჀႩႭჃႤႧႠ ႷႭჃႰႨ ႫႨႱႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴡⴇⴀ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ერთმან ვინმე წინაშემდგომელმან იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღდელთმოძღურისასა და წარჰკუეთა მას ყური მისი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋ{ⴀ}ⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴓⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋ{ⴍ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴜ{ⴀ}ⴐⴠⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴣⴀ ⴗⴣⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴡⴇⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴡⴇⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴋⴀⴌ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴈⴤⴀⴃⴀ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈ ⴃⴀ ⴑⴚⴀ ⴋⴍⴌⴀⴑⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴐⴠⴉⴓⴄⴇⴀ ⴋⴀⴑ ⴗⴓⴐⴈ ⴋⴈⴑⴈ.
Version: gS    
და ერთმან ვინმე წინაშემდგომელმან იჴადა მახჳლი და სცა მონასა მღღელთმოძღურისასა და წარჰკუეთა მას ყური მისი.

Verse: 48 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀποκριϑεὶς ᾽Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, ῾Ως ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλϑατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με;
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս եւ ասէ ցնոսա. իբրեւ ի վերայ աւազակի ելէք սուսերօք եւ բրօք՝ ունել զիս։
Version: a  Link to adisnt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოსრულ ხართ მახჳლითა და წათითა შეპყრობად ჩემდა.
Version: aC    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰႧ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ
Version: c  Link to cinant   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით თქუენ მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა.
Version: cA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ: Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: cR    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: cP    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: cD    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: cE    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: cQ    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ
Version: cAn 
Version: e    
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით თქუენ მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა.
Version: et    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆ{ⴄ}ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ : ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ
Version: eF    
ႫႨႭჃႢႭ ႨႤႱႭჃ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: ႥႨႧႠႰႺႠ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: eG    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: eA    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ: Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ ႦႤႣႠ ႢႠႫႭႾႭჃႤႣႨႧ ႧႵႭჃႤႬ ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ.
Version: eB    
ႫႨႭჃႢႭ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႧ : Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႠႥႠႦႠႩႱႠ Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ ႢႠႫႭႱႰႭჃႪ ႾႠႰႧ . ႫႠႾჃႪႨႧႠ ႣႠ ႼႠႧႤႡႨႧႠ ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ ႹႤႫႣႠ :
Version: ek    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: g  Link to giornt   
მიუგო იესუ და ჰრქუა მათ: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით თქუენ მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა.
Version: gv    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ: ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴀⴅ{ⴀ}ⴆ{ⴀ}ⴉⴑⴀ ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴣ{ⴄ}ⴃⴈⴇ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴊⴀⴇⴄⴁ{ⴈ}ⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁ{ⴀ}ⴃ ⴙ{ⴄ}ⴋⴃⴀ.
Version: gH    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gI    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴡⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gK    
ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴇ: ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴀⴅⴀⴆⴀⴉⴑⴀ ⴆⴄⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴞⴓⴄⴃⴈⴇ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴋⴀⴞⴣⴊⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴜⴀⴇⴄⴁⴈⴇⴀ ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ ⴙⴄⴋⴃⴀ.
Version: gS    
მიუგო იესო და ჰრქუა მათ: ვითარცა ავაზაკსა ზედა გამოხუედით თქუენ მახჳლითა და წათებითა შეპყრობად ჩემდა.

Verse: 49 
Version: G  Link to gnt   
καϑ' ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ' ἵνα πληρωϑῶσιν αἱ γραϕαί.
Version: H  Link to armnt   
Հանապազ առ ձեզ էի՝ եւ ուսուցանէի ի տաճարին, եւ ոչ կալարուք զիս. այլ զի լցցին գիրք մարգարէիցն։
Version: a  Link to adisnt   
მარადღე თქუენ თანა ვიყავ ტაძარსა მას შინა, გასწავებდ თქუენ და არა შემიპყართ მე; არამედ რაჲთა აღესრულოს წიგნები იგი წინაწარმეტყუელთაჲ.
Version: aC    
ႫႠႰႠႣႶႤ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ' ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ' ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ ' Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႭႱ ႼႨႢႬႤႡႨ ႨႢႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠჂ :...
Version: c  Link to cinant   
დღითი დღედ თქუენ თანა ვიყავ ტაძარსა შინა, და გასწავებდ, და არა შემიპყართ მე; არამედ რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი.
Version: cA    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ, ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ Ⴜ{ႨႬႠ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႧႠႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ; ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ.
Version: cD    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ, ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ; ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ.
Version: cE    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ, ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ; ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႤႰႨႪႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ.
Version: cQ    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ Ⴒ{Ⴀ}Ⴛ{Ⴀ}ႰႱႠ ႸႨႬႠ ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}ႼႠ{ႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႧ{Ⴀ}ႬႨ
Version: cAn 
Version: e    
დღითი დღედ თქუენ თანა ვიყავ ტაძარსა შინა, და გასწავებდ, და არა შემიპყართ მე; არამედ რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი წინაწარმეტყუელთანი.
Version: et    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴡ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ : ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐ{ⴓ}ⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇ{ⴀ}ⴌⴈ :
Version: eF    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ, ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ; ႠႰႠႫႤႣ ႰႠჂႧႠ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ, ႼႤႰႨႪႬႨ ႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႧႠႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴈ, ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ ႲႠႻႠႰႱႠ ႸႨႬႠ, ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ ႧႵႭჃႤႬ, ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ; Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ Ⴜ{ႨႬႠ}Ⴜ{ႠႰႫႤႲ}Ⴗ{ႭჃႤ}ႪႧႠႬႨ.
Version: eB    
ႣႶႨႧႨ ႣႶႤႣ ႧႵႭჃႤႬ ႧႠႬႠ ႥႨႷႠႥ . ႲႠႻႠႰႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ : ႣႠ ႢႠႱႼႠႥႤႡႣ . ႣႠ ႠႰႠ ႸႤႫႨႮႷႠႰႧ ႫႤ . Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႠႶႤႱႰႭჃႪႬႤႬ ႼႨႢႬႬႨ Ⴜ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႧႠႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄⴃ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴃⴀ ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴄⴐⴈⴊⴌⴈ ⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴇⴀⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
დღითი დღე თქუენ თანა ვიყავ ტაძარსა შინა, გასწავებდ, და არა შემიპყართ მე; არამედ რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი.
Version: gv    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴅⴈⴗ{ⴀ}ⴅ ⴒ{ⴀ}ⴛ{ⴀ}ⴐⴑⴀ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ ⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴇⴀⴌⴈ
Version: gH    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴖⴈⴇⴈ ⴃⴖⴄ ⴇⴕⴓⴄⴌ ⴇⴀⴌⴀ ⴅⴈⴗⴀⴅ ⴒⴀⴛⴀⴐⴑⴀ ⴘⴈⴌⴀ, ⴂⴀⴑⴜⴀⴅⴄⴁⴃ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴘⴄⴋⴈⴎⴗⴀⴐⴇ ⴋⴄ; ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴀⴖⴄⴑⴐⴓⴊⴌⴄⴌ ⴜⴈⴂⴌⴌⴈ.
Version: gS    
დღითი დღე თქუენ თანა ვიყავ, ტაძარსა შინა გასწავებდ, არა შემიპყართ მე; არამედ რაჲთა აღესრულნენ წიგნნი.

Verse: 50 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀϕέντες αὐτὸν ἔϕυγον πάντες.
Version: H  Link to armnt   
Յայնժամ թողին զնա աշակերտքն ամենեքին՝ եւ փախեան։
Version: a  Link to adisnt   
და დაუტევეს იგი ყოველთა და ივლტოდეს.
Version: aC    
ႣႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ :.
Version: c  Link to cinant   
მაშინ მოწაფეთა მისთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: cA    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cR    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cD    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cE    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: cQ    
ႫႠႸႨႬ Ⴋ{ႭႼႠ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႣႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
მაშინ მოწაფეთა მისთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: et    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴓⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ :..
Version: eF    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: eG    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: eA    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ.
Version: eB    
ႫႠႸႨႬ ႫႭႼႠႴႤႧႠ ႫႨႱႧႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႭჃႲႤႥႤႱ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႤႱ :
Version: ek    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
მაშინ მოწაფეთა მისთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.
Version: gv    
ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ :.
Version: gH    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ ⴋⴈⴑⴇⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴄⴑ.
Version: gS    
მაშინ მოწაფეთა მისთა ყოველთა დაუტევეს იგი და ივლტოდეს.

Verse: 51 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούϑει αὐτῷ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνοῦ, καὶ κρατοῦσιν αὐτόν·
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոմն երիտասարդ զհետ երթայր նորա՝ արկեալ զիւրեւ կտաւ մի ի մերկուց. ունէին զնա երիտասարդքն։
Version: a  Link to adisnt   
და ერთი ვინმე ჭაბუკი მისდევდა მას და ემოსა არდაგი შიშულივ. და ჭაბუკთა შეიპყრეს იგი.
Version: aC    
ႣႠ ႤႰႧႨ ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ ႣႠ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ
Version: c  Link to cinant   
და ერთი ხოლო ვინმე ჭაბუკი მისდევდა მას და შეემოსა არდაგი შიშულივ. ხოლო სხუათა მათ ჭაბუკთა შეიპყრეს იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႤႰႧႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈⴅ. ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴝⴀⴁⴓⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႤႰႧႨ ႾႭႪႭ ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ. ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႤႰႧႨ ႾႭႪႭ ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ. ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႤႰႧႨ ႾႭႪႭ ႥႨႬႫႤ ႽႠႮႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ. ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႮႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႤႰႧႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ
Version: cAn 
Version: e    
და ერთი ხოლო ვინმე ჭაბუკი მისდევდა მას და შეემოსა არდაგი შიშულივ. ხოლო სხუათა მათ ჭაბუკთა შეიპყრეს იგი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴞ{ⴍⴊⴍ}ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ : ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴊⴈⴅ : ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴝⴀⴁⴍⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ :
Version: eF    
ႣႠ ႤႰႧႨ ႾႭႪႭ ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႨႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ. ႾႭႪႭ ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈⴅ. ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴝⴀⴁⴓⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႤႰႧႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႨႬႫႤ ႽႠႡႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ. Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႡႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႤႰႧႨ Ⴞ{ႭႪႭ} ႥႨႬႫႤ ႽႠႮႭჃႩႨ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ . ႣႠ ႸႤႤႫႭႱႠ ႠႰႣႠႢႨ ႸႨႸႭჃႪႨႥ . Ⴞ{ႭႪႭ} ႱႾႭჃႠႧႠ ႫႠႧ ႽႠႮႭჃႩႧႠ ႸႤႨႮႷႰႤႱ ႨႢႨ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴞⴍⴊⴍ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴓⴋⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈⴅ. ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴝⴀⴁⴓⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და ერთი ვინმე ჭაბუკი მისდევდა მას და შეემოსა არდაგი შიშულივ. ხოლო სხუათა მათ ჭაბუკთა შეიპყრეს იგი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴝⴀⴁⴍⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴈⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴊⴈⴅ. ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴝⴀⴁⴍⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈⴅ. ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴝⴀⴁⴓⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈⴅ. ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴝⴀⴁⴓⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴝⴀⴁⴓⴉⴈ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴘⴄⴄⴋⴍⴑⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈⴅ. ⴞⴍⴊⴍ ⴑⴞⴓⴀⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴝⴀⴁⴓⴉⴇⴀ ⴘⴄⴈⴎⴗⴐⴄⴑ ⴈⴂⴈ.
Version: gS    
და ერთი ვინმე ჭაბუკი მისდევდა მას და შეემოსა არდაგი შიშულივ. ხოლო სხუათა მათ ჭაბუკთა შეიპყრეს იგი.

Verse: 52 
Version: G  Link to gnt   
δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔϕυγεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ թողեալ զկտաւն՝ փախեաւ մերկ ի նոցանէ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან მიუტევა არდაგი იგი და შიშუელი ივლტოდა მათგან.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႫႨႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႨႥႪႲႭႣႠ ႫႠႧႢႠႬ ....
Version: c  Link to cinant   
და მან დაუტევა არდაგი იგი და ივლტოდა მათგან შიშუელი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႪႨ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႪႨ ႫႠႧႢႠႬ .
Version: cAn 
Version: e    
და მან დაუტევა არდაგი იგი და ივლტოდა მათგან შიშუელი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴘⴈⴘⴓⴊⴈ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ :.
Version: eF    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႫႠႧႢႠႬ ႸႨႸႭჃႤႪႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴘⴈⴘⴅⴄⴊⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႫႠႧႢႠႬ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႠႬ ႣႠႭჃႲႤႥႠ . ႠႰႣႠႢႨ ႨႢႨ . ႣႠ ႨႥႪႲႭႣႠ ႸႨႸႭჃႤႪႨ ႫႠႧႢႠႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მან დაუტევა არდაგი და ივლტოდა მათგან შიშუელი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴘⴈⴘⴓⴡⴊⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴘⴈⴘⴓⴡⴊⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴓⴒⴄⴅⴀ ⴀⴐⴃⴀⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴅⴊⴒⴍⴃⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ ⴘⴈⴘⴓⴄⴊⴈ.
Version: gS    
და მან დაუტევა არდაგი და ივლტოდა მათგან შიშუელი.

Verse: 53 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἀπήγαγον τὸν ᾽Ιησοῦν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματεῖς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ տարան զՅիսուս առ քահանայապետն կայիափա. եւ գային ընդ նմա ամենայն քահանայապետքն՝ եւ դպիրք եւ ծերք։
Version: a  Link to adisnt   
და მიიყვანეს იგი მღდელთმოძღურისა კაიაფაჲსა. და მივიდეს მის თანა მღდელთმოძღუარნი, მოხუცებულნი და მწიგნობარნი.
Version: aC    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ' ႣႠ ႫႨႥႨႣႤႱ ႫႨႱ ႧႠႬႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
Version: c  Link to cinant   
და მიიყვანეს იესუ კაიაფაჲსა, მღდელთ-მოძღურისა. და შეკრბეს ყოველნი მღდელთ-მოძღუარნი და მწიგნობარნი და მოხუცებულნი.
Version: cA    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ. ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႨႤႱႭჃ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ. ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႨႤႱႭჃ ႩႠჂႠႴႠჂႱႠ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ. ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႨႤႱႭჃ ႩႠႨႠႴႠႨႱႠ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ. ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და მიიყვანეს იესუ კაიაფაჲსა, მღდელთ-მოძღურისა. და შეკრბეს ყოველნი მღდელთ-მოძღუარნი და მწიგნობარნი და მოხუცებულნი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈ.
Version: eF    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႨႤႱႭჃ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ. ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ ႷႭႥႤႪႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴢⴀⴔⴀⴢⴑⴑⴀ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႠႨႠႴႠჂႱႠ, ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ. ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႩႠჂႠႴႠჂႱႱႠ . ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ . ႣႠ ႸႤႩႰႡႤႱ Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႣႠ ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ ႣႠ ႫႭႾႭჃႺႤႡႭჃႪႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴈⴍⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ, ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და მიიყვანეს იესუ კაიაფაჲს მღდელთმოძღურისა. და შეკრბეს ყოველნი მღდელთმოძღუარნი და მწიგნობარნი და მოხუცებულნი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣⴐⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴈⴁⴌⴄⴑ ⴗ{ⴍⴅⴄⴊ}ⴌⴈ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁ{ⴀ}ⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋ{ⴍ}ⴞ{ⴓ}ⴚ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ:.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴈⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓ ⴉⴀⴈⴀⴔⴀⴢⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ. ⴃⴀ ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ ⴃⴀ ⴋⴍⴞⴓⴚⴄⴁⴓⴊⴌⴈ.
Version: gS    
და მიიყვანეს იესო კაიაფას მღდელთმოძღურისა. და შეკრბეს ყოველნი მღდელთმოძღუარნი და მწიგნობარნი და მოხუცებულნი.

Verse: 54 
Version: G  Link to gnt   
καὶ Πέτρος ἀπὸ μακρόϑεν ἠκολούϑησεν αὐτῷ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, καὶ ἦν συγκαϑήμενος μετὰ τῶν ὑπηρετῶν καὶ ϑερμαινόμενος πρὸς τὸ ϕῶς.
Version: H  Link to armnt   
Եւ պետրոս երթայր իհեռաստանէ զհետ նորա՝ մինչեւ ի ներքս իսկ ի գաւիթ քահանայապետին. եւ նստէր ընդ սպասաւորսն, եւ ջեռնոյր առ լուսովն։
Version: a  Link to adisnt   
და პეტრე შორს მისდევდა მას ვიდრე შინა ეზომდე მღდელთმოძღურისა, დაჯდა იგი მსახურთა თანა და იკუსვოდა მგზებელსა მას.
Version: aC    
ႣႠ ႮႤႲႰႤ ႸႭႰႱ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ : Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ : ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႨႩႭჃႱႥႭႣႠ ႫႢႦႤႡႤႪႱႠ ႫႠႱ ::...
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე შორით მისდევდა მას, ვიდრე შინა ეზოდმდე მღდელთ-მოძღურისა, და დაჯდა იგი მსახურთა თანა და ტფებოდა ნათელსა ცეცხლსა წინაშე.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႸႭႥႰႨႧ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴡ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႸႭႰႨႧ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႸႭႰႨႧ ႫႨჀႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႸႭႰႨႧ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႸႭႥႰႨႧ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ' ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პეტრე შორით მისდევდა მას, ვიდრე შინა ეზოდმდე მღდელთ-მოძღურისა, და დაჯდა იგი მსახურთა თანა და ტფებოდა ნათელსა ცეცხლსა წინაშე.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ : ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ : ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴓⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴑⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႸႭႰႨႧ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, ႥႨႣႰႤ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ ႼႨႬႠႸႤ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴑⴀⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႸႭႥႰႨႧ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႫႠႱ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ, ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႧႤႪႱႠ ႺႤႺႾႪႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႫႨႱႣႤႥႣႠ ႸႭႥႰႨႧ, Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ ႸႨႬႠ ႤႦႭႣႫႣႤ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠ : ႣႠ ႣႠႿႣႠ ႨႢႨ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႧႠႬႠ . ႣႠ ႲႴႤႡႭႣႠ ႬႠႩႭჃႤႰႺႾႠႪႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}Ⴄ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე შორით მისდევდა მას, ვიდრე შინა ეზოდმდე მღდელთ-მოძღურისა, და დაჯდა იგი მსახურთა თანა და ტფებოდა წინაშე ნათელსა ცეცხლისასა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ, ⴅ{ⴈⴃⴐ}ⴄ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ ⴄⴆⴍⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴣⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑ{ⴀ}ⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴌ{ⴀ}ⴇ{ⴄ}ⴊⴑⴀ ⴚ{ⴄ}ⴚⴞⴊ{ⴈ}ⴑⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴘⴍⴐⴈⴇ ⴋⴈⴑⴃⴄⴅⴃⴀ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴃⴐⴄ ⴘⴈⴌⴀ ⴄⴆⴍⴃⴋⴃⴄ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀ, ⴃⴀⴟⴃⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴃⴀ ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴌⴀⴇⴄⴊⴑⴀ ⴚⴄⴚⴞⴊⴈⴑⴀⴑⴀ.
Version: gS    
ხოლო პეტრე შორით მისდევდა მას, ვიდრე შინაეზოდმდე მღდელთმოძღურისა, დაჯდა იგი მსახურთა თანა და ტფებოდა წინაშე ნათელსა ცეცხლისასა.

Verse: 55 
Version: G  Link to gnt   
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ ᾽Ιησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ ϑανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον·
Version: H  Link to armnt   
Իսկ քանահայապետքն՝ եւ ամենայն ատեանն՝ խնդրէին հակառակ Յիսուսի վկայութիւն ինչ, զի սպանանիցեն զնա. եւ ոչ գտանէին։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მღდელთმოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს იესუსთჳს წამებას, რაჲთამცა მოკლეს იგი, და ვერ ჰპოვებდეს.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ ႼႠႫႤႡႠႱ Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ ႫႭႩႪႤႱ ႨႢႨ : ႣႠ ႥႤႰ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ ::...
Version: X  Link to saxareba   
ႾႮႭႥႤႡႣႤႱ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მღდელთ-მოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს იესუჲსთჳს მოწამეთა, რაჲთა მოკლან იგი, და არა ჰპოვებდეს.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴑⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴅⴄⴁⴃⴄⴑ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႡႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႤႡႣႤႱ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ ႨႤႱႭჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႱႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႱႠ Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ :
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მღდელთ-მოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს იესუჲსთჳს მოწამეთა, რაჲთა მოკლან იგი, და არა ჰპოვებდეს.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴣⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜⴀⴋⴄⴑⴀ: ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴓⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ : ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ ႷႭႥႤႪႨ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႧႠ, ႰႠჂႧႠ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႤႡႣႤႱ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႱႠ, Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႬႨ ႨႢႨ . ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ ႩႰႤႡႭჃႪႨ . ႤႻႨႤႡႣႤႱ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱႧჃႱ ႫႭႼႠႫႤႧႠ . Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ ႫႭႩႪႠႬ ႨႢႨ, ႣႠ ႠႰႠ ჀႮႭႥႤႡႣႤႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴌⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴌⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴅⴄⴁⴃⴄⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მღდელთმოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს იესუჲსთჳს მოწამეთა, რაჲთა მოკლან იგი, და არა ჰპოებდეს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ ⴉⴐ{ⴄ}ⴁ{ⴓ}ⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑⴇⴣⴑ ⴋ{ⴍ}ⴜⴀⴋⴄⴇⴀ, ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ ⴋⴍⴉⴊ{ⴀ}ⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃ{ⴄ}ⴑ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ ⴉⴐⴄⴁⴓⴊⴈ ⴄⴛⴈⴄⴁⴃⴄⴑ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑⴇⴣⴑ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴇⴀ, ⴐⴀⴢⴇⴀ ⴋⴍⴉⴊⴀⴌ ⴈⴂⴈ, ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴠⴎⴍⴄⴁⴃⴄⴑ.
Version: gS    
ხოლო მღდელთმოძღუარნი იგი და ყოველი კრებული ეძიებდეს იესოსთჳს მოწამეთა, რაჲთა მოკლან იგი, და არა ჰპოებდეს.

Verse: 56 
Version: G  Link to gnt   
πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτοῦ, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν.
Version: H  Link to armnt   
Զի բազում սուտ վկայութիւն վկայէին զնմանէ, եւ նման միմեանց՝ ոչ էին վկայութիւնքն։
Version: a  Link to adisnt   
რამეთუ მრავალნი ცრუსა წამებდეს მისთჳს, და არა ერთ იყო წამებაჲ იგი მათი.
Version: aC    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႠႰႠ ႤႰႧ ႨႷႭ ႼႠႫႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ :
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႥ/ႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱ/ႧჃႱ ႣႠ ႱႼႭႰ ႠႰႠ ႾႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ
Version: c  Link to cinant   
რამეთუ მრავალნი ცრუსა წამებდეს მისთჳს, და სწორს არა იყვნეს წამებანი მათნი.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႼႭႰ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐⴑ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႣႠ ႱႼႭႰႱ ႠႰႠ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႼႭႰ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႼႭႰ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႠႰႠ ႱႼႭႰႱ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ :
Version: cAn 
Version: e    
რამეთუ მრავალნი ცრუსა წამებდეს მისთჳს, და სწორს არა იყვნეს წამებანი მათნი.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ : ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ :.
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႣႠ ႱႼႭႰႱ ႠႰႠ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐⴑ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ, ႣႠ ႠႰႠ ႱႼႭႰ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႫႰႠႥႠႪႬႨ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ . ႣႠ ႱႼႭႰ ႠႰႠ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ :
Version: ek    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐⴌⴈ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
რამეთუ მრავალნი ცრუსა წამებდეს მისთჳს, და სწორ არა იყვნეს წამებანი მათნი.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴌⴈ ⴚⴐ{ⴓ}ⴑⴀ ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴁ{ⴃ}ⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐⴑ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴀ}ⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ.
Version: gH    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gI    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gK    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ, ⴃⴀ ⴑⴜⴍⴐ ⴀⴐⴀ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gS    
რამეთუ მრავალნი ცრუსა წამებდეს მისთჳს, და სწორ არა იყვნეს წამებანი მათნი.

Verse: 57 
Version: G  Link to gnt   
καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτοῦ λέγοντες
Version: H  Link to armnt   
Այլք՝ յարուցեալ վկայէին սուտ զնմանէ, եւ ասէին։
Version: a  Link to adisnt   
და რომელნიმე აღდგეს, ცრუსა წამებდეს მისთჳს და იტყთ ძჱ კაცისაჲ მარჯუენით მჯდომარე ძლიერებასა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: aC    
ႣႠ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ . ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႥ/ႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱ/[ႧჃႱ] ႣႠ ႾႨႲႷႭႣႤႱ //
Version: c  Link to cinant   
და სხუანი ვინმე აღდგეს და ცრუსა წამებდეს მისთჳს და იტყოდეს, რამეთუ:
Version: cA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cR    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: cP    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cD    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cE    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: cQ    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ
Version: cAn 
Version: e    
და სხუანი ვინმე აღდგეს და ცრუსა წამებდეს მისთჳს და იტყოდეს, რამეთუ:
Version: et    
ⴃⴀ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ :
Version: eF    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: eG    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: eA    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ,
Version: eB    
ႣႠ ႱႾႭჃႠႬႨ ႥႨႬႫႤ ႠႶႣႢႤႱ . ႣႠ ႺႰႭჃႱႠ ႼႠႫႤႡႣႤႱ ႫႨႱႧჃႱ ႣႠ ႨႲႷႭႣႤႱ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: g  Link to giornt   
და სხუანი ვინმე აღდგეს და ცრუსა წამებდეს მისთჳს და იტყოდეს,
Version: gv    
ⴃⴀ ⴑⴞⴣ{ⴀ}ⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴍⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇ{ⴣ}ⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gH    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gI    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gK    
ⴃⴀ ⴑⴞⴓⴀⴌⴈ ⴅⴈⴌⴋⴄ ⴀⴖⴃⴂⴄⴑ ⴃⴀ ⴚⴐⴓⴑⴀ ⴜⴀⴋⴄⴁⴃⴄⴑ ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ ⴃⴀ ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ,
Version: gS    
და სხუანი ვინმე აღდგეს და ცრუსა წამებდეს მისთჳს და იტყოდეს,

Verse: 58 
Version: G  Link to gnt   
ὅτι ῾Ημεῖς ἠκούσαμεν αὐτοῦ λέγοντος ὅτι ᾽Εγὼ καταλύσω τὸν ναὸν τοῦτον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω·
Version: H  Link to armnt   
Թէ մեք լուաք ի դմանէ զի ասէր. ես քակեցից զտաճարդ զայդ ձեռագործ, եւ զերիս աւուրս շինեցից այլ առանց ձեռագործի։
Version: a  Link to adisnt   
ვითარმედ: ჩუენ გუესმა მაგისგან რ(ამეთუ) იტყოდა, ვითარმედ: მე დავარღუ ტაძარი ესე ჴელითქმნული და მესამესა დღესა სხუაჲ ჴელითქმნული აღვაშენო
Version: aC    
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႢႠႬ : Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႨႲႷႭႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႣႠႥႠႰႶႭჃ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧႵႫႬႭჃႪႨ : ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ჄႤႪႨႧႵႫႬႭჃႪႨ ႠႶႥႠႸႤႬႭ
Version: X  Link to saxareba   
Ⴐ(ႠႫႤႧႭჃ) Ⴙ(ႭჃႤ)Ⴌ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠ/ႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧ ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ჄႤႪႨႧ ႭჃႵႫႬႤႪႨ
Version: c  Link to cinant   
ჩუენ გუესმოდა მაგისი სიტყუაჲ, ვითარმედ: მე დავარღჳო ტაძარი ესე ჴელით-ქმნული და მესამესა დღესა აღვაშჱნო ჴელით-უქმნელი.
Version: cA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧ-ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ჄႤႪႨႧ-ႭჃႵႫႬႤႪႨ.
Version: cR    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴙⴓⴄⴌ ⴂⴓⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴡⴌⴍ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ.
Version: cP    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႭႣႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႤ ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧ-ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ჄႤႪႨႧ-ႭჃႵႫႬႤႪႨ.
Version: cD    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪ-ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ჄႤႪႨႧ-ႭჃႵႫႬႤႪႨ.
Version: cE    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧ-ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ჄႤႪႨႧ-ႭჃႵႫႬႤႪႨ.
Version: cQ    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႢႠႬ ႱႨႲႷႭჃႠჂ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ჄႤႪႨႧႭჃႵႫႬႤႪႨ '
Version: cAn 
Version: e    
ჩუენ გუესმოდა მაგისი სიტყუაჲ, ვითარმედ: მე დავარღჳო ტაძარი ესე ჴელით-ქმნული და მესამესა დღესა აღვაშჱნო ჴელით-უქმნელი.
Version: et    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴂⴓⴄⴑⴋⴍⴃⴀ : ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ ⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴅⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴈ : ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ :
Version: eF    
ႰႠႫႤႧႭჃ: ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႭႣႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႤ ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧ-ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႠႶႥႠႸႤႬႭ ჄႤႪႨႧ-ႭჃႵႫႬႤႪႨ.
Version: eG    
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴙⴓⴄⴌ ⴂⴓⴄⴑⴋⴍⴃⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴈⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ.
Version: eA    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႣႠႥႠႰႶჃႭ ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ ჄႤႪႨႧ-ႵႫႬႭჃႪႨ ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ ႱႾႭჃႠჂ ႠႶႥႠႸჁႬႭ ჄႤႪႨႧ-ႭჃႵႫႬႤႪႨ.
Version: eB    
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}: ႹႭჃႤႬ ႢႭჃႤႱႫႠ ႫႠႢႨႱႨ ႱႨႲႷႭჃႠჂ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႣႠႥႠႰႶჃႭ . ႲႠႻႠႰႨ ႤႱႤ . ჄႤႪႨႧ-ႵႫႬႭჃႪႨ . ႣႠ ႫႤႱႠႫႤႱႠ ႣႶႤႱႠ . ႠႶႥႠႸჁႬႭ . ჄႤႪႨႧ . ႭჃႵႫႬႤႪႨ :
Version: ek    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴙⴓⴄⴌ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴡⴌⴍ ⴑⴞⴓⴀⴢ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ.
Version: g  Link to giornt   
ვითარმედ: ჩუენ გუესმა მაგისგან სიტყუაჲ, ვითარმედ: მე დავარღჳო ტაძარი ესე ჴელით-ქმნული და მესამესა დღესა აღვაშენო სხუაჲ, ჴელით-უქმნელი.
Version: gv    
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ ⴂⴣ{ⴄ}ⴑⴋⴍⴃⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛ{ⴀ}ⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤ{ⴄ}ⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌ{ⴓ}ⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ :.
Version: gH    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴙⴓⴄⴌ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ.
Version: gI    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴙⴓⴄⴌ ⴂⴓⴡⴑⴋⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ.
Version: gK    
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴙⴓⴄⴌ ⴂⴓⴄⴑⴋⴀ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴃⴀⴅⴀⴐⴖⴣⴍ ⴒⴀⴛⴀⴐⴈ ⴄⴑⴄ ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴕⴋⴌⴓⴊⴈ ⴃⴀ ⴋⴄⴑⴀⴋⴄⴑⴀ ⴃⴖⴄⴑⴀ ⴀⴖⴅⴀⴘⴄⴌⴍ ⴑⴞⴓⴀⴢ, ⴤⴄⴊⴈⴇ-ⴓⴕⴋⴌⴄⴊⴈ.
Version: gS    
ვითარმედ: ჩუენ გუესმა მაგისგან სიტყუა, ვითარედ: მე დავარღჳო ტაძარი ესე ჴელითქმნული და მესამესა დღესა აღვაშენო სხუა, ჴელითუქმნელი.

Verse: 59 
Version: G  Link to gnt   
καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἦν μαρτυρία αὐτῶν.
Version: H  Link to armnt   
Սակայն եւ այնպէս՝ չէր նման վկայութիւնն նոցա։
Version: a  Link to adisnt   
და ეგრჱცა არავე ერთ იყო წამებაჲ იგი მათი.
Version: aC    
ႣႠ ႤႢႰჁႺႠ ႠႰႠႥႤ ႤႰႧ ႨႷႭ ႼႠႫႤႡႠჂ ႨႢႨ ႫႠႧႨ :
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰჁႧ ႤႰႧ ႾႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤ/[ႡႠႬႨ]
Version: c  Link to cinant   
და არცაღა ესრჱთ ერთ იყვნეს წამებანი მათნი.
Version: cA    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰჁႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴄⴑⴐⴡⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႠႰႺႠႶႠ ႤႱႰჁႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰႤႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰႤႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰჁႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ '
Version: cAn 
Version: e    
და არცაღა ესრჱთ ერთ იყვნეს წამებანი მათნი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ :.
Version: eF    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰႤႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰჁႧ ႤႰႧ ႨႷႥႬႤႱ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႠႰႺႠ ႤႱႰჁႧ ႨႷႥႬႤႱ ႤႰႧ ႼႠႫႤႡႠႬႨ ႫႠႧႬႨ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀⴖⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: g  Link to giornt   
და არცა ესრეთ ერთ იყვნეს წამებანი მათნი.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴀ}ⴌⴈ ⴋ{ⴀ}ⴇⴌⴈ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴄⴑⴐⴄⴇ ⴄⴐⴇ ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ ⴜⴀⴋⴄⴁⴀⴌⴈ ⴋⴀⴇⴌⴈ.
Version: gS    
და არცა ესრეთ ერთ იყვნეს წამებანი მათნი.

Verse: 60 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἀναστὰς ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν ᾽Ιησοῦν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
Version: H  Link to armnt   
Ապա յարուցեալ քահանայապետն՝ ի մէջ՝ հարցանէր զՅիսուս եւ ասէր, ոչ ինչ տաս պատասխանի, զինչ դոքա զքէն վկայեն։
Version: a  Link to adisnt   
და აღდგა მღდელთმოძღუარი იგი მათი შორის ჰკითხა იესოჳს და ჰრქუა: არას მოუგებ რასა ესენი შეგწამებენ შენ?
Version: aC    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႫႠႧႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ჀႩႨႧႾႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ . ႠႰႠႱ ႫႭႭჃႢႤႡ ႰႠႱႠ ႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ
Version: X  Link to saxareba   
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-/ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႸႭႥႰႨႱ ႾႩႨႧႾႠ Ⴈ(ႤႱႭ)ჃႱ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႠႰႠႰႠႱ ႫႨႾႭჃႢႤႡႠ ႰႠႱႠ ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤ[ႡႤႬ]
Version: c  Link to cinant   
და აღდგა მღდელთ-მოძღუარი იგი შორის, ჰკითხა იესუს და ჰრქუა: არას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: cA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, ჀႩႨႧႾႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cR    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: cP    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ, ჀႩႨႧႾႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cD    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ, ჀႩႨႧႾႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cE    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ, ჀႩႨႧႾႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: cQ    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ' ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ ႰႠႱႠႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ
Version: cAn 
Version: e    
და აღდგა მღდელთ-მოძღუარი იგი შორის, ჰკითხა იესუს და ჰრქუა: არას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: et    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴓ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ: ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴈⴍⴂⴄⴁⴀ ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ :
Version: eF    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႸႭႰႨႱ, ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႨႤႱႭჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: eG    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ, ⴠⴉⴈⴇⴞ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: eA    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ, ჀႩႨႧႾႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ, ႰႠႱႠ-ႤႱႤ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ?
Version: eB    
ႣႠ ႠႶႣႢႠ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ . ႣႠ ჀႩႨႧႾႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ . ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႠ . ႰႠႱႠ-ႤႱႤႬႨ ႸႤႢႼႠႫႤႡႤႬ ႸႤႬ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀⴐⴀⴑⴀ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: g  Link to giornt   
და აღდგა მღდელთმოძღუარი იგი შორის და ჰკითხა იესუს და ჰრქუა: არა რას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?
Version: gv    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ ⴋ{ⴀ}ⴇⴑⴀ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴐⴀⴑ ⴋⴍⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁ{ⴄ}ⴌ ⴘ{ⴄ}ⴌ?
Version: gH    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: gI    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: gK    
ⴃⴀ ⴀⴖⴃⴂⴀ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴘⴍⴐⴈⴑ ⴃⴀ ⴠⴉⴈⴇⴞⴀ ⴈⴄⴑⴓⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴑ ⴋⴈⴓⴂⴄⴁⴀ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴑⴄ ⴘⴄⴂⴜⴀⴋⴄⴁⴄⴌ ⴘⴄⴌ?
Version: gS    
და აღდგა მღდელთმოძღუარი იგი შორის და ჰკითხა იესოს და ჰრქუა: არა რას მიუგება, რასა-ესე შეგწამებენ შენ?

Verse: 61 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν. πάλιν ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῷ, Σὺ εἶ Χριστὸς υἱὸς τοῦ εὐλογητοῦ;
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա՝ լուռ եւ եթ կայր՝ եւ չտայր ինչ պատասխանի։ Դարձեալ քահանայապետն հարցանէր զնա կրկին անգամ եւ ասէր. դու ես Քրիստոս որդի Աստուծոյ օրհնելոյն։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იგი დუმნა და არას მიუგებდა მათ. მერმე მღდელთმოძღუარი იგი ჰკითხვიდა მას სიტყუასა მეორედ და ჰრქუა: შენ ხარ ქრისტჱ, ძჱ კურთხეულისაჲ?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႨႢႨ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠႱ ႫႨႭჃႢႤႡႣႠ ႫႠႧ ႫႤႰႫႤ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠႱႠ ႫႤႭႰႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ : ႸႤႬ ႾႠႰ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ .
Version: X  Link to saxareba   
Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ [ႰႠჂ] ႫႨႾႭჃႢႭ . . . . . . . . . . . . . [ႾႩႨႧႾႥႨ] ႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠ/ႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ႾႤႲႷႭ[ႣႠ] ႸႤႬ . . . . . . . . . [ႩႭჃႰ]/ႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ დუმნა და არა რაჲ მიუგო მას სიტყუაჲ. და მერმე ჰკითხვიდა მას მეორედ მღდელთ-მოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: შენ ხარა ქრისტჱ, ძჱ კურთხეულისაჲ?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ ႫႨႱ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴛⴡ ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴢ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠჂ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႵႰႨႱႲႤ, ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႵႰႨႱႲႤ, ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ : ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ' ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႸႤႬ ႾႠႰႠ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ დუმნა და არა რაჲ მიუგო მას სიტყუაჲ. და მერმე ჰკითხვიდა მას მეორედ მღდელთ-მოძღუარი იგი და ჰრქუა მას: შენ ხარა ქრისტჱ, ძჱ კურთხეულისაჲ?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑⴈⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ : ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇ-ⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴛⴡ ⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴈ}ⴑ{ⴀ}ⴢ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႧ ႱႨႲႷႭჃႠჂ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႫႤႭႰႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴛⴡ ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴢ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႤႡႣႠ ႫႠႱ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႤႭႰႤႣ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႵႰႨႱႲჁ, ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ ႫႨႱ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႣႭჃႫႬႠ . ႣႠ ႠႰႠ ႰႠჂ ႫႨႭჃႢႭ ႫႠႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ : ႣႠ ႫႤႰႫႤ ჀႩႨႧႾႥႨႣႠ ႫႠႱ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႨ ႨႢႨ ႫႤႭႰႤႣ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ . ႸႤႬ ႾႠႰႠ ႻჁ ႩႭჃႰႧႾႤႭჃႪႨႱႠჂ ႫႨႱ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴛⴄ ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴢ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ დუმნა და არა რაჲ მიუგო მათ. და მერმე ჰკითხვიდა მას მეორედ მღდელთმოძღუარი იგი და ეტყოდა: შენ ხარა ქრისტე, ძჱ კურთხეულისაჲ?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴛⴡ ⴉ{ⴓⴐⴇ}ⴞ{ⴄⴓ}ⴊⴈⴑ{ⴀ}ⴢ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴢ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴢ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴃⴓⴋⴌⴀ ⴃⴀ ⴀⴐⴀ ⴐⴀⴢ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴇ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴠⴉⴈⴇⴞⴅⴈⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴈ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ: ⴘⴄⴌ ⴞⴀⴐⴀ ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴛⴄ ⴉⴓⴐⴇⴞⴄⴓⴊⴈⴑⴀⴢ?
Version: gS    
ხოლო იესო დუმნა და არა რა მიუგო მათ. და მერმე ჰკითხვიდა მას მეორედ მღდელთმოძღუარი იგი და ეტყოდა: შენ ხარ ქრისტე, ძე კურთხეულისა?

Verse: 62 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ᾽Ιησοῦς εἶπεν, ᾽Εγώ εἰμι, καὶ ὄψεσϑε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνϑρώπου ἐκ δεξιῶν καϑήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεϕελῶν τοῦ οὐρανοῦ.
Version: H  Link to armnt   
Պատասխանի ետ Յիսուս՝ եւ ասէ ցնա. դու ասացեր թէ ես եմ։ բայց տեսանիցէք զորդի մարդոյ նստեալ ընդ աջմէ զօրութեան, եւ եկեալ ընդ ամպս երկնից։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო იესოჳ მიუგო და ჰრქუა მას: შენ სთქუ, ვითარმედ მე ვარ. და იხილოთ ძე კაცისაჲ მარჯუენით მჯუდომარე ძლიერებასა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცითა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႸႤႬ ႱႧႵႭჃ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႥႠႰ :... ႣႠ ႨႾႨႪႭႧ ႻႤ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႿႭჃႣႭႫႠႰႤ ႻႪႨႤႰႤႡႠႱႠ ' ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႧႠ :...
Version: X  Link to saxareba   
// Ⴞ(ႭႪႭ) Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ ႫႨႾႭჃႢႭ ႣႠ ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ ႫႠႱ ႸႤႬ ႾႨႲႷჃ Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მას: შენ იტყჳ, ვითარმედ: მე ვარ ქრისტჱ. და ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მარჯუენით მჯდომარჱ ძლიერებათა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႨႲႷჃ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႤ ႥႠႰ. ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴡ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႨႲႷჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႤ ႥႠႰ ႵႰႨႱႲჁ. ႣႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႨႲႷჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႤ ႥႠႰ. ႣႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰႤ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႨႲႷჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႤ ႥႠႰ. ႣႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ Ⴋ{Ⴀ}Ⴑ ႸႤႬ ႨႲႷჃ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႫႤ ႥႠႰ : ႣႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა მას: შენ იტყჳ, ვითარმედ: მე ვარ ქრისტჱ. და ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მარჯუენით მჯდომარჱ ძლიერებათა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ : ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴈⴒⴗⴣ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ :.. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋ{ⴀ}ⴐⴟ{ⴓ}ⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴑⴀ : ⴋⴍⴋ{ⴀ}ⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴍⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ :.
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႨႤႱႭჃ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႨႲႷჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႫႤ ႥႠႰ. ႣႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႫႿႣႭႫႠႰႤ ႻႰႨႤႪႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ: ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴡ ⴛⴐⴈⴄⴊⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ႫႨႭჃႢႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ: ႸႤႬ ႨႲႷჃ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႤ ႥႠႰ. ႣႠ ႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ჀႰႵႭჃႠ : ႸႤႬ ႨႲႷჃ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႫႤ ႥႠႰ : ႣႠ ႠႫႨႤႰႨႧႢႠႬ ႨႾႨႪႭႧ ႻჁ ႩႠႺႨႱႠჂ . ႫႿႣႭႫႠႰჁ ႫႠႰႿႭჃႤႬႨႧ ႻႪႨႤႰႤႡႠႧႠ . ႣႠ ႫႭႫႠႥႠႪႨ ႶႰႭჃႡႤႪႧႠ ႧႠႬႠ ႺႨႱႠႧႠ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო იესუ მიუგო მას, ვითარმედ: მე ვარ. და ამიერითგან იხილოთ ძჱ კაცისაჲ მარჯუენით მჯდომარე ძლიერებათა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ, ⴘ{ⴄ}ⴌ ⴈⴒⴗⴓⴈ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ :. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂ{ⴀ}ⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴡ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈⴑ{ⴀ}ⴢ ⴋⴀⴐⴟ{ⴓⴄ}ⴌⴈⴇ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴈⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴈⴄⴑⴓ ⴋⴈⴓⴂⴍ ⴋⴀⴑ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴋⴄ ⴅⴀⴐ. ⴃⴀ ⴀⴋⴈⴄⴐⴈⴇⴂⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴍⴇ ⴛⴄ ⴉⴀⴚⴈⴑⴀⴢ ⴋⴀⴐⴟⴓⴄⴌⴈⴇ ⴋⴟⴃⴍⴋⴀⴐⴄ ⴛⴊⴈⴄⴐⴄⴁⴀⴇⴀ ⴃⴀ ⴋⴍⴋⴀⴅⴀⴊⴈ ⴖⴐⴓⴁⴄⴊⴇⴀ ⴇⴀⴌⴀ ⴚⴈⴑⴀⴇⴀ.
Version: gS    
ხოლო იესო მიუგო მას, ვითარმედ: მე ვარ. და ამიერითგან იხილოთ ძე კაცისა მარჯუენით მჯდომარე ძლიერებათა და მომავალი ღრუბელთა თანა ცისათა.

Verse: 63 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει, Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
Version: H  Link to armnt   
Եւ քահանայապետն պատառեաց վաղվաղակի զպատմուճանս իւր՝ եւ ասէ։ Զինչ եւս պիտոյ են մեզ վկայք,
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მღდელთმოძღუარმან დამოიპო კუართი თჳსი და თქუა: რასაღა გჳჴმან მოწამეებ?
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႣႠႫႭႨႮႭ ႩႭჃႠႰႧႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႰႠႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႤႡ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მღდელთ-მოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი?
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ?
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ?
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ?
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ?
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ?
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ Ⴋ{Ⴀ}Ⴌ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ : ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მღდელთ-მოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი?
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ :.. ⴐ{ⴀ}ⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴋⴄⴌⴈ
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭჃႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ?
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ?
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ?
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႠႰႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠႨႮႭ ႱႠႫႭႱႤႪႨ ႧჃႱႨ ႣႠ ႧႵႭჃႠ : ႰႠჂႱႠႶႠ ႢჃჄႫႠႬ ႫႭႼႠႫႤႬႨ .
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ?
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მღდელთმოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: რაჲსათჳს გჳჴმან მოწამენი?
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴣ{ⴀ}ⴐⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇ{ⴣ}ⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ :. ⴐⴀⴑⴀⴖⴀ ⴂⴣⴤⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴋ{ⴄ}ⴌⴈ?
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ?
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ?
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴀⴐⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀⴈⴎⴍ ⴑⴀⴋⴍⴑⴄⴊⴈ ⴇⴣⴑⴈ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴐⴀⴢⴑⴀⴇⴣⴑ ⴂⴣⴤⴋⴀⴌ ⴋⴍⴜⴀⴋⴄⴌⴈ?
Version: gS    
ხოლო მღდელთმოძღუარმან მან დაიპო სამოსელი თჳსი და თქუა: რაჲსაღა გჳჴმან მოწამენი?

Verse: 64 
Version: G  Link to gnt   
ἠκούσατε τῆς βλασϕημίας· τί ὑμῖν ϕαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι ϑανάτου.
Version: H  Link to armnt   
Ահա լուայք ամենեքին զհայհոյութիւն ի բերանոյ դորա. զիարդ թուի ձեզ։ Եւ ամենեքեան դատապարտեցին զնա՝ թէ մահապարտ է։
Version: a  Link to adisnt   
გესმა ყოველთა ბასრობაჲ იგი მისი. ვითარ გიჩს თქუენ? და ყოველთა დასაჯეს იგი -- ყვეს თანამდებ სიკუდილისა.
Version: aC    
ႢႤႱႫႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႡႠႱႰႭႡႠჂ ႨႢႨ ႫႨႱႨ Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႢႨႹႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ ' ႣႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႷႥႤႱ ႧႠႬႠႫႣႤႡ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ :
Version: c  Link to cinant   
გესმა ყოველთა გმობაჲ პირისაგან მაგისისა. ვითარ გნებავს თქუენ? -- მაშინ ყოველთა დასაჯეს იგი თანამდებად სიკუდილისა.
Version: cA    
ႢႤႱႫႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႢႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ? -- ႫႠႸႨႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴈⴑⴈⴑⴀ. ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? -- ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႢႤႱႫႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? -- ႫႠႸႨႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႢႤႱႫႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? -- ႫႠႸႨႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႢႤႱႫႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? -- ႫႠႸႨႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: cQ    
ႢႭჃႤႱႫႠ ႢႫႭႡႠჂ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ ' Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ : ႫႠႸႨႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ' ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ :
Version: cAn 
Version: e    
გესმა ყოველთა გმობაჲ პირისაგან მაგისისა. ვითარ გნებავს თქუენ? -- მაშინ ყოველთა დასაჯეს იგი თანამდებად სიკუდილისა.
Version: et    
ⴄⴑⴋⴀ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ :. ⴋⴀⴂⴈⴑⴈ ⴐⴀⴢ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕ{ⴓ}ⴄⴌ? ⴋ{ⴀ}ⴘ{ⴈ}ⴌ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃⴄⴁ ⴀⴐⴑ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀ
Version: eF    
ႢႤႱႫႠ ႷႭႥႤႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႢႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? -- ႫႠႸႨႬ ႷႭႥႤႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈⴑⴀ. ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? -- ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႢႤႱႫႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႠႢႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ ႧႵႭჃႤႬ? -- ႫႠႸႨႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ.
Version: eB    
ႢႤႱႫႠ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႢႫႭႡႠჂ ႮႨႰႨႱႠႢႠႬ ႫႨႱႨႱႠ. ႥႨႧႠႰ ႢႬႤႡႠႥႱ : -- ႫႠႸႨႬ Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႧႠ ႣႠႱႠႿႤႱ ႨႢႨ ႧႠႬႠႫႣႤႡႠႣ ႱႨႩႭჃႣႨႪႨႱႠ :
Version: ek    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴎⴈⴐⴈⴑⴀⴂⴀⴌ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈⴑⴀ. ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? -- ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
გესმა ყოველთა გმობაჲ მაგისგან. ვითარ გნებავს თქუენ? -- მაშინ ყოველთა დასაჯეს იგი თანამდებად სიკუდილისა.
Version: gv    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴂⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴢ ⴎ{ⴈ}ⴐⴈⴑⴀⴂ{ⴀ}ⴌ ⴋⴀⴂⴈⴑⴈⴑⴀ. ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ ⴂⴌⴄⴁ{ⴀ}ⴅⴑ ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ? ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ ⴑ{ⴈ}ⴉ{ⴓ}ⴃ{ⴈ}ⴊⴈⴑⴀ :.
Version: gH    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? -- ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? -- ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴂⴄⴑⴋⴀ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ ⴋⴀⴂⴈⴑⴂⴀⴌ. ⴅⴈⴇⴀⴐ ⴂⴌⴄⴁⴀⴅⴑ ⴇⴕⴓⴄⴌ? -- ⴋⴀⴘⴈⴌ ⴗⴍⴅⴄⴊⴇⴀ ⴃⴀⴑⴀⴟⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁⴀⴃ ⴑⴈⴉⴓⴃⴈⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
გესმა ყოველთა გმობა მაგისგან. ვითარ გნებავს თქუენ? -- მაშინ ყოველთა დასაჯეს იგი თანამდებად სიკუდილისა.

Verse: 65 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῷ καὶ περικαλύπτειν αὐτοῦ τὸ πρόσωπον καὶ κολαϕίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῷ, Προϕήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
Version: H  Link to armnt   
Եւ ոմանք՝ սկսան թքանել ընդ երեսս նորա։ ձորձ զգլխով արկանել՝ կռփել եւ ասել, մարգարեաց մեզ Քրիստոսդ՝ ով է այն որ եհարն զքեզ։ եւ սպասաւորքն ապտակս հանէին նմա։
Version: a  Link to adisnt   
და იწყეს რომელთამე ნერწყუვად პირსა მისსა და ფიჩჳ დაჰბურიან პირსა მისსა, ჰრეკედ მას და ეტყჳედ: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ? და მსახურნი იგი სცემდეს ღაწუსა მისსა.
Version: aC    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ . ႣႠ ႴႨႹჃ ႣႠჀႡႭჃႰႨႠႬ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ : ჀႰႤႩႤႣ ႫႠႱ ႣႠ ႤႲႷჃႤႣ ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႥႨႬ ႠႰႱ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႺႠ ႸႤႬ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႬႨ ႨႢႨ ႱႺႤႫႣႤႱ ႶႠႼႭჃႱႠ ႫႨႱႱႠ :.
Version: c  Link to cinant   
და იწყეს ვიეთმე ნერწყუვად პირსა მისსა და ჴურთითა ცემად მისა, და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ? და მსახურთა მათ მოიყვანეს ყურიმლის-ცემად იგი.
Version: cA    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭႥႠႣ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ, ႵႰႨႱႲჁ, ႥႨႬ ႢႺႠ ႸႤႬ? ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ ႨႢႨ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴣⴐⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴡ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴈⴂⴈ.
Version: cP    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႭჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲჁ, ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ? ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ ႨႢႨ.
Version: cD    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲႤ, ႥႨႬ ႢႺႠ ႸႤႬ? ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႬႤႱ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ ႨႢႨ.
Version: cE    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲჁ, ႥႨႬ ႢႺႠ ႸႤႬ? ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ ႨႢႨ.
Version: cQ    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ' ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ ' ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႢჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}Ⴊ{Ⴄ}ႡႣ Ⴙ{ႭჃႤ}Ⴌ ' Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴄ ႥႨႬႠ Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႺႠ ႸႤႬ ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱႺႤႫႠႣ ႨႢႨ :
Version: cAn 
Version: e    
და იწყეს ვიეთმე ნერწყუვად პირსა მისსა და ჴურთითა ცემად მისა, და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ? და მსახურთა მათ მოიყვანეს ყურიმლის-ცემად იგი.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ : ⴃⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ : ⴂⴣⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊⴄⴃ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴂⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴈⴂⴈ :.
Version: eF    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ ႣႠ ჄႭჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ, ႥႨႬ ႠႰႱ, ႰႭႫႤႪႫႠႬ ႢႺႠ ႸႤႬ? ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ ႨႢႨ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴓⴄⴐⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴈ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴡ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴈⴂⴈ.
Version: eA    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭႥႠႣ ႮႨႰႨႱႠ ႫႨႱႨႱႠ ႣႠ ჄჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႠ, ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ: ႢჃႼႨႬႠႼႠႰႫႤႲႷႭჃႤႪႤႡႣ ႹႭჃႤႬ, ႵႰႨႱႲჁ, ႥႨႬ ႢႺႠ ႸႤႬ? ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႭႨႷႥႠႬႤႱ ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ ႨႢႨ.
Version: eB    
ႣႠ ႨႼႷႤႱ ႥႨႤႧႫႤ ႬႤႰႼႷႭჃႥႠႣ ႮႨႰႱႠ ႫႨႱႱႠ . ႣႠ ჄႭჃႰႧႨႧႠ ႺႤႫႠႣ ႫႨႱႱႠ : ႣႠ ႤႲႷႭႣႤႱ : ႢჃႼ{Ⴈ}Ⴌ{Ⴀ}Ⴜ{ႠႰႫႤ}ႲႷ{ႭჃႤ}ႪႤႡ ႹႭჃႤႬ, Ⴕ{ႰႨႱႲ}Ⴡ . ႥႨႬ ႠႰႱ, Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ ႢႺႠ ႸႤႬ . ႣႠ ႫႱႠႾႭჃႰႧႠ ႫႠႧ ႫႨႨႷႥႠႬႤႱ ႨႢႨ . ႷႭჃႰႨႫႪႨႱ-ႺႤႫႠႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴘⴓⴐⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და იწყეს ვიეთმე ნერწყუვად მისა და დაბურვად პირსა მისსა ჴურთითა ცემად მისა, და ეტყოდეს: გჳწინაწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ? და მსახურთა მათ მოიყვანეს იგი ყურიმლის-ცემად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗ{ⴄ}ⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴅ{ⴀ}ⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴤⴍⴐⴇⴈⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜ{ⴈⴌⴀ}ⴜ{ⴀⴐⴋⴄⴒ}ⴗ{ⴓⴄ}ⴊ{ⴄ}ⴁⴃ ⴙ{ⴓⴄ}ⴌ, ⴕ{ⴐⴈⴑⴒ}ⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ ⴂⴚⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴓ}ⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌ{ⴄ}ⴑ ⴈⴂⴈ ⴗⴣⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚ{ⴄ}ⴋ{ⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴓⴐⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴓⴐⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴄⴑ ⴅⴈⴄⴇⴋⴄ ⴌⴄⴐⴜⴗⴓⴅⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴃⴀ ⴃⴀⴁⴓⴐⴅⴀⴃ ⴎⴈⴐⴑⴀ ⴋⴈⴑⴑⴀ ⴤⴓⴐⴇⴈⴇⴀ ⴚⴄⴋⴀⴃ ⴋⴈⴑⴑⴀ, ⴃⴀ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ: ⴂⴣⴜⴈⴌⴀⴜⴀⴐⴋⴄⴒⴗⴓⴄⴊⴄⴁⴃ ⴙⴓⴄⴌ, ⴕⴐⴈⴑⴒⴄ, ⴅⴈⴌ ⴀⴐⴑ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ ⴂⴚⴀ ⴘⴄⴌ? ⴃⴀ ⴋⴑⴀⴞⴓⴐⴇⴀ ⴋⴀⴇ ⴋⴍⴈⴗⴅⴀⴌⴄⴑ ⴈⴂⴈ ⴗⴓⴐⴈⴋⴊⴈⴑ-ⴚⴄⴋⴀⴃ.
Version: gS    
და იწყეს ვიეთმე ნერყუვად მისა და დაბურვად პირსა მისსა, და ჴურთითა ცემად მისა, და ეტყოდეს: გჳწინასწარმეტყუელებდ ჩუენ, ქრისტე, ვინ არს, რომელმან გცა შენ? -- და მსახურთა მათ მოიყვანეს იგი ყურიმლის-ცემად.

Verse: 66 
Version: G  Link to gnt   
Καὶ ὄντος τοῦ Πέτρου κάτω ἐν τῇ αὐλῇ ἔρχεται μία τῶν παιδισκῶν τοῦ ἀρχιερέως,
Version: H  Link to armnt   
Եւ պետրոս մինչ դեռ էր ի խոնարհ ի գաւթին,գայ աղախին մի քահանայապետին,
Version: a  Link to adisnt   
და იყო პეტრე ეზოსა მას შინა; მოვიდა ერთი მჴევალთაგანი მღდელთმოძღურისათაჲ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠჂ
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იყო პეტრე ეზოსა მას შინა, მოვიდა ერთი მჴევალთაგანი მღდელთ-მოძღურისათაჲ.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠჂ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠჂႧႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠჂ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ ' ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠჂ
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა იყო პეტრე ეზოსა მას შინა, მოვიდა ერთი მჴევალთაგანი მღდელთ-მოძღურისათაჲ.
Version: et    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴗⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘ{ⴈ}ⴌⴀ : ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ : ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛⴖ{ⴓ}ⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႮႤႲႰႤ ႨႷႭ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ, ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠჂ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴗⴍ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ, ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႷႭ ႮႤႲႰႤ ႤႦႭႱႠ ႫႠႱ ႸႨႬႠ . ႫႭႥႨႣႠ ႤႰႧႨ ႫჄႤႥႠႪႧႠႢႠႬႨ ႫႶႣႤႪႧ-ႫႭႻႶႭჃႰႨႱႠႧႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴗⴍ-ⴐⴀⴢ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇ-ⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: g  Link to giornt   
და იყო რაჲ პეტრე ეზოსა მას შინა, მოვიდა ერთი მჴევალთაგანი მღდელთმოძღურისათაჲ.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴈⴗⴍ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴘ{ⴈⴌ}ⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤ{ⴄ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴋⴖⴃ{ⴄ}ⴊⴇⴋ{ⴍ}ⴛ{ⴖ}ⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴈⴗⴍ ⴐⴀⴢ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴄⴆⴍⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴘⴈⴌⴀ, ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴄⴐⴇⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴇⴀⴂⴀⴌⴈ ⴋⴖⴃⴄⴊⴇⴋⴍⴛⴖⴓⴐⴈⴑⴀⴇⴀⴢ.
Version: gS    
და იყო რაჲ პეტრე ეზოსა მას შინა, მოვიდა ერთი მჴევალთაგანი მღდელთმოძღუარისათა,

Verse: 67 
Version: G  Link to gnt   
καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον ϑερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ἦσϑα τοῦ ᾽Ιησοῦ.
Version: H  Link to armnt   
եւ տեսանէ զնա զի ջեռնոյր. հայեցաւ ընդ նա՝ եւ ասէ. եւ դու ընդ Յիսուսի նազովրեցւոյ էիր։
Version: a  Link to adisnt   
და იხილა იგი მკუსოლარე, მიხედა მას და ჰრქუა: შენცა ნაზორეველისა იესუს თანა იყავ.
Version: aC    
ႣႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫႩႭჃႱႭႪႠႰႤ ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႸႤႬႺႠ ႬႠႦႭႰႤႥႤႪႨႱႠ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႨႷႠႥ '
Version: c  Link to cinant   
და ვითარცა იხილა იგი, ტფებოდა რაჲ, მიჰხედა მას და ჰრქუა: შენცა იყავ იესუჲს თანა ნაზარეველისა.
Version: cA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ, ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ, ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴍⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: cP    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, ႲႴႤႡႭႣႠჂ ႰႠჂ, ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cD    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ, ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cE    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ, ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ ႨႤႱႭჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: cQ    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ ' ႫႨႾႤႣႬႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ '
Version: cAn 
Version: e    
და ვითარცა იხილა იგი, ტფებოდა რაჲ, მიჰხედა მას და ჰრქუა: შენცა იყავ იესუჲს თანა ნაზარეველისა.
Version: et    
ⴃⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ :. ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣⴑ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ :
Version: eF    
ႣႠ ႥႨႧႠႰႺႠ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ, ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ, ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: eA    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ, ႫႨႾႤႣႠ ႫႠႱ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃჂႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ.
Version: eB    
ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႲႴႤႡႭႣႠ ႰႠჂ : ႫႨჀႾႤႣႠ ႫႠႱ . ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ: ႸႤႬႺႠ ႨႷႠႥ Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ ႧႠႬႠ ႬႠႦႠႰႤႥႤႪႨႱႠ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍ ⴐⴀⴢ, ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: g  Link to giornt   
და ვითარცა იხილა იგი, ტფებოდა რაჲ, მიჰხედა მას და ჰრქუა: და შენცა იყავ იესუჲს თანა ნაზარეველისა.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐ{ⴀ}ⴢ, ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴃⴀ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴘ{ⴄ}ⴌⴚⴀ ⴈⴗ{ⴀ}ⴅ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ, ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ, ⴋⴈⴠⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ, ⴒⴔⴄⴁⴍⴃⴀ ⴐⴀⴢ, ⴋⴈⴞⴄⴃⴀ ⴋⴀⴑ ⴃⴀ ⴠⴐⴕⴓⴀ: ⴃⴀ ⴘⴄⴌⴚⴀ ⴈⴗⴀⴅ ⴈⴄⴑⴓⴢⴑ ⴇⴀⴌⴀ ⴌⴀⴆⴀⴐⴄⴅⴄⴊⴈⴑⴀ.
Version: gS    
და ვითარ იხილა იგი, ტფებოდა რაჲ, მიჰხედა მას და ჰრქუა: და შენცა იყავ იესოს თანა ნაზარეველისა.

Verse: 68 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις. καὶ ἐξῆλϑεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον[· καὶ ἀλέκτωρ ἐϕώνησεν].
Version: H  Link to armnt   
Նա՝ ուրացաւ եւ ասէ. ոչ ճանաչեմ. եւ ոչ գիտեմ զինչ դուդ ասես։ Եւ իբրեւ ել յարտաքին գաւիթն, եւ հաւ խօսեցաւ։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან უვარ-ყო და ჰრქუა მას: არცა ვიცი და არცა უწყი, რასა-ეგე შენ იტყჳ. და გამოვიდა იგი გარეშე ეზოსა.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰႷႭ ႣႠ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႠႰႺႠ ႥႨႺႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ ႰႠႱႠႤႢႤ ႸႤႬ ႨႲႷჃ : ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႨႢႨ ႢႠႰႤႸႤ ႤႦႭႱႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან უვარ-ყო და თქუა: არა ვიცი და არცა უწყი, რასა-ეგე იტყჳ შენ. -- და გამოვიდა პეტრე გარეშესა მას ეზოსა, და ქათამმან ჴმა-ყო.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ, ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ. -- ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸႤႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴡ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ, ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸႤႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ, ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸႤႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭႱႠ, ႣႠ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ, ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸჁႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰႷႭ ႣႠ ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ ' ႰႠႱႠႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸႤႱႠ ႫႠႱ ' ႣႠ ႵႠ{ႧႠ}ႫႫႠႬ ჄႫႠႷႭ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მან უვარ-ყო და თქუა: არა ვიცი და არცა უწყი, რასა-ეგე იტყჳ შენ. -- და გამოვიდა პეტრე გარეშესა მას ეზოსა, და ქათამმან ჴმა-ყო.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴓ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ : ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ ⴐⴀⴑⴀ ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴣ ⴘ{ⴄ}ⴌ : ⴃⴀ ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ : ⴑⴀⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႭჃႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ, ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ, ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ. -- ႣႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸႤႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭႱႠ, ႣႠ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ, ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႨႲႷჃ ႸႤႬ. -- ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ ႢႠႰႤႸႤႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭჂႱႠႱႠ, ႣႠ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ ႣႠ ႧႵႭჃႠ . ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႣႠ ႠႰႺႠ ႭჃႼႷႨ . ႰႠႱႠ-ႤႢႤ ႸႤႬ ႨႲႷჃ : -- ႣႠ Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ ႢႠႰႤႸჁႱႠ ႫႠႱ ႤႦႭႱႠ ႢႠႫႭႥႨႣႠ ႮႤႲႰႤ . ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ. -- ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან უვარ-ყო და თქუა: არა ვიცი და არცა უწყი, რასა-ეგე იტყჳ შენ. და გამოვიდა პეტრე გარეშესა მას ეზოსა, და ქათამმან ჴმა-ყო.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴈ ⴘ{ⴄ}ⴌ :. ⴃⴀ ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴂ{ⴀ}ⴐⴄⴑⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕ{ⴀ}ⴇ{ⴀ}ⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴘⴄⴌ ⴈⴒⴗⴣ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ ⴃⴀ ⴇⴕⴓⴀ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴃⴀ ⴀⴐⴚⴀ ⴓⴜⴗⴈ, ⴐⴀⴑⴀ-ⴄⴂⴄ ⴈⴒⴗⴣ ⴘⴄⴌ. ⴃⴀ ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴂⴀⴐⴄⴘⴄⴑⴀ ⴋⴀⴑ ⴄⴆⴍⴑⴀ, ⴃⴀ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ.
Version: gS    
ხოლო მან უვარ-ყო და თქუა: არა ვიცი და არცა უწყი, რასა-ეგე იტყჳ შენ. -- და გამოვიდა პეტრე გარეშესა მას ეზოსა, და ქათამმან ჴმა-ყო.

Verse: 69 
Version: G  Link to gnt   
καὶ παιδίσκη ἰδοῦσα αὐτὸν ἤρξατο πάλιν λέγειν τοῖς παρεστῶσιν ὅτι Οὗτος ἐξ αὐτῶν ἐστιν.
Version: H  Link to armnt   
Դարձեալ ետես զնա աղախինն, եւ սկսաւ ասել ցայնորիկ որ շուրջ կային, թէ եւ սա ի նոցանէ է։
Version: a  Link to adisnt   
და მჴევალმან მან იხილა იგი, იწყო სიტყუად, რომელ დგეს მუნ, ვითარმედ: ესე მათგანივეა.
Version: aC    
ႣႠ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ႣႢႤႱ ႫႭჃႬ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤ ႫႠႧႢႠႬႨႥႤႠ :
Version: c  Link to cinant   
მერმე კუალად მჴევალმან მან იხილა იგი და იწყო სიტყუად წინაშემდგომელთა მათ, ვითარმედ: ესეცა მათგანი არს.
Version: cA    
ႫႤႰႫႤ Ⴉ{ႭჃႠ}{Ⴀ}ႪႣ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ.
Version: cR    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴀⴐⴑ.
Version: cP    
ႫႤႰႫႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ.
Version: cD    
ႫႤႰႫႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ.
Version: cE    
ႫႤႰႫႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ.
Version: cQ    
ႫႤႰႫႤ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ '
Version: cAn 
Version: e    
მერმე კუალად მჴევალმან მან იხილა იგი და იწყო სიტყუად წინაშემდგომელთა მათ, ვითარმედ: ესეცა მათგანი არს.
Version: et    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋ{ⴀ}ⴌ : ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ : ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴀⴐⴑ :
Version: eF    
ႫႤႰႫႤ ႩႭჃႠႪႠႣ ႱႾႭჃႠႫႠႬ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨႥႤ ႠႰႱ.
Version: eG    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋⴀⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴅⴄ ⴀⴐⴑ.
Version: eA    
ႫႤႰႫႤ Ⴉ{ႭჃႠ}{Ⴀ}ႪႣ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ.
Version: eB    
ႫႤႰႫႤ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႫჄႤႥႠႪႫႠႬ ႫႠႬ ႨႾႨႪႠ ႨႢႨ . ႣႠ ႨႼႷႭ ႱႨႲႷႭჃႠႣ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႧႠ ႫႠႧ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႤႱႤႺႠ ႫႠႧႢႠႬႨ ႠႰႱ .
Version: ek    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴑⴞⴓⴀⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴅⴄ ⴀⴐⴑ.
Version: g  Link to giornt   
და კუალად იხილა იგი მჴევალმან მან და იწყო სიტყუად წინაშე მდგომარეთა მათ, ვითარმედ: ესეცა მათგანივე არს.
Version: gv    
ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴑⴞ{ⴓⴀ}ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋ{ⴀ}ⴌ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓ}ⴀⴃ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋ{ⴄ}ⴊⴇⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴅⴄ ⴀⴐⴑ
Version: gH    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴅⴄ ⴀⴐⴑ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴅⴄ ⴀⴐⴑ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴈⴞⴈⴊⴀ ⴈⴂⴈ ⴋⴤⴄⴅⴀⴊⴋⴀⴌ ⴋⴀⴌ ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴃ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄ ⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ ⴋⴀⴇ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴄⴑⴄⴚⴀ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈⴅⴄ ⴀⴐⴑ.
Version: gS    
და კუალად იხილა იგი მჴევალმან მან და იწყო სიტყუად წინაშე მდგომარეთა მათ, ვითარმედ: ესეცა მათგანივე არს.

Verse: 70 
Version: G  Link to gnt   
δὲ πάλιν ἠρνεῖτο. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστῶτες ἔλεγον τῷ Πέτρῳ, ᾽Αληϑῶς ἐξ αὐτῶν εἶ, καὶ γὰρ Γαλιλαῖος εἶ.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նա դարձեալ ուրացաւ։։ Եւ յետ սակաւ միոյ՝ դարձեալ որ շուրջն կային ասեն ցպետրոս. արդարեւ եւ դու ի նոցանէ ես. քանզի գալիլեացի ես, եւ խօսքդ իսկ քո նման են։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან უვარ-ყო. და შემდგომად მცირედისა ჟამისა რომელნი-იგი გარემოჲს დგეს მისა, ეტყოდეს პეტრეს: ჭეშმარიტად მათგანი ხარ, რამეთუ ხარვე გალილეველ.
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႭჃႥႠႰႷႭ ' ႣႠ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨႨႢႨ ႢႠႰႤႫႭჂႱ ႣႢႤႱ ႫႨႱႠ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႾႠႰႥႤ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ .
Version: c  Link to cinant   
ხოლო მან კუალად უვარ-ყო. და მერმე, შემდგომად მცირედისა ჟამისა, წინაშემდგომელნი იგი ეტყოდეს პეტრეს: ჭეშმარიტად მათგანი ხარ და, რამეთუ გალილეველ ხარ.
Version: cA    
ႣႠ ႫႠႬ Ⴉ{ႭჃႠႪ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ, Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႧႠႬႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ, ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴇⴇⴀⴌⴀⴢ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞⴀⴐ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႩႭჃႠႪႠႣ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ, ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႧႠႬႠჂ ႾႠႰ ႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႩႭჃႠႪႠႣ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ, ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႧႠႬႠჂ ႾႠႰ ႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႩႭჃႠႪႠႣ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ, ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႧႠႬႠჂ ႾႠႰ ႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႭჃႥႠႰႷႭ : ႣႠ ႫႤႰႫႤ ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႧႠჂ ႾႠႰ ႸႤႬ : ႣႠ Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ ႸႤႬ '
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო მან კუალად უვარ-ყო. და მერმე, შემდგომად მცირედისა ჟამისა, წინაშემდგომელნი იგი ეტყოდეს პეტრეს: ჭეშმარიტად მათგანი ხარ და, რამეთუ გალილეველ ხარ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ : ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴘ{ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀ}ⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ : ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ : ⴝ{ⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇ ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴢ ⴞ{ⴀ}ⴐ : ⴃⴀ ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞ{ⴀ}ⴐ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႫႠႬ ႩႭჃႠႪႠႣ ႭჃႠႰ-ႷႭ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ, ႼႨႬႠႸႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ ႣႠ, ႰႠႫႤႧႭჃ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ, ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞⴀⴐ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႠႬ Ⴉ{ႭჃႠႪ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ. ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ, Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႨႢႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ: ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႧႠႬႠჂ ႾႠႰ ႣႠ ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႠႬ Ⴉ{ႭჃႠႪ}Ⴊ{Ⴀ}ႣႺႠ ႭჃႥႠႰ-ႷႭ : ႣႠ ႫႤႰႫႤ, ႸႤႫႣႢႭႫႠႣ . ႫႺႨႰႤႣႨႱႠ ႯႠႫႨႱႠ . Ⴜ{ႨႬႠႸ}ႤႫႣႢႭႫႤႪႬႨ ႤႲႷႭႣႤႱ ႮႤႲႰႤႱ : ႽႤႸႫႠႰႨႲႠႣ ႫႠႧႢႠႬႨ ႾႠႰ . ႣႠ, Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ} ႢႠႪႨႪႤႥႤႪ ႾႠႰ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ, ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო მან კუალად უვარ-ყო. და შემდგომად მცირედისა ჟამისა წინაშემდგომელნი იგი ეტყოდეს პეტრეს: ჭეშმარიტად მათგანი ხარ და, რამეთუ გალილეველ ხარ, და სიტყუაჲცა შენი გამოგაჩინებს.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴋ{ⴀ}ⴌ ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴋⴄⴐⴋⴄ ⴘ{ⴄ}ⴋⴃⴂ{ⴍ}ⴋ{ⴀ}ⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏ{ⴀ}ⴋⴈⴑⴀ ⴜ{ⴈⴌⴀⴘ}ⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐ{ⴄ}ⴑ: ⴝ{ⴄ}ⴘⴋ{ⴀ}ⴐ{ⴈ}ⴒ{ⴀ}ⴃ ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌⴈ ⴞ{ⴀ}ⴐ ⴃⴀ, ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ} ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴅ{ⴄ}ⴊ ⴞ{ⴀ}ⴐ
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴋⴀⴌ ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ ⴓⴅⴀⴐ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴀⴃ ⴋⴚⴈⴐⴄⴃⴈⴑⴀ ⴏⴀⴋⴈⴑⴀ ⴜⴈⴌⴀⴘⴄⴋⴃⴂⴍⴋⴄⴊⴌⴈ ⴈⴂⴈ ⴄⴒⴗⴍⴃⴄⴑ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ: ⴝⴄⴘⴋⴀⴐⴈⴒⴀⴃ ⴋⴀⴇⴂⴀⴌⴈ ⴞⴀⴐ ⴃⴀ, ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴅⴄⴊ ⴞⴀⴐ, ⴃⴀ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢⴚⴀ ⴘⴄⴌⴈ ⴂⴀⴋⴍⴂⴀⴙⴈⴌⴄⴁⴑ.
Version: gS    
ხოლო მან კუალად უვარ-ყო. და შემდგომად მცირედისა ჟამისა წინაშემდგომელნი იგი ეტყოდეს პეტრეს: ჭეშმარიტად მათგანი ხარ და, რამეთუ გალილეველ ხარ, და სიტყუაცა შენი გამოგაჩინებს.

Verse: 71 
Version: G  Link to gnt   
δὲ ἤρξατο ἀναϑεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνϑρωπον τοῦτον ὃν λέγετε.
Version: H  Link to armnt   
Եւ սկսաւ նզովել՝ երդնուլ եւ ասել, թէ ոչ գիտեմ զայրն՝ զորմէ դուքդ ասէք։
Version: a  Link to adisnt   
ხოლო მან იწყო წყევად და ფიცად, ვითარმედ: არა
Version: aC    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႫႠႬ ႨႼႷႭ ႼႷႤႥႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ
Version: c  Link to cinant   
ხოლო პეტრე იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი ესე, რომელსა იტყჳთ.
Version: cA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႧ.
Version: cR    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ.
Version: cP    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႧ.
Version: cD    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႧ.
Version: cE    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႧ.
Version: cQ    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ ' Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႧ
Version: cAn 
Version: e    
ხოლო პეტრე იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი ესე, რომელსა იტყჳთ.
Version: et    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ : ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴄⴑⴄ : ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ :
Version: eF    
ႾႭႪႭ ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႱႠ ႨႲႷჃႧ.
Version: eG    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ.
Version: eA    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႨႺႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႧ.
Version: eB    
Ⴞ{ႭႪႭ} ႮႤႲႰႤ ႨႼႷႭ ႸႤႹႭჃႤႬႤႡႠႣ ႣႠ ႴႭჃႺႥႠႣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႠႰႠ ႥႨႺႨ ႩႠႺႨ ႤႱႤ, Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ ႨႲႷჃႧ :
Version: ek    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ.
Version: g  Link to giornt   
ხოლო პეტრე იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი ესე, რომელსა იტყჳთ.
Version: gv    
ⴞ{ⴍⴊⴍ} ⴎ{ⴄ}ⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗ{ⴣ}ⴇ.
Version: gH    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴡⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ.
Version: gI    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ.
Version: gK    
ⴞⴍⴊⴍ ⴎⴄⴒⴐⴄ ⴈⴜⴗⴍ ⴘⴄⴙⴓⴄⴌⴄⴁⴀⴃ ⴃⴀ ⴔⴈⴚⴀⴃ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴀⴐⴀ ⴅⴈⴚⴈ ⴉⴀⴚⴈ ⴄⴑⴄ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ ⴈⴒⴗⴣⴇ.
Version: gS    
ხოლო პეტრე იწყო შეჩუენებად და ფიცად, ვითარმედ: არა ვიცი კაცი ესე, რომელსა იტყჳთ.

Verse: 72 
Version: G  Link to gnt   
καὶ εὐϑὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐϕώνησεν. καὶ ἀνεμνήσϑη Πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῷ ᾽Ιησοῦς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα ϕωνῆσαι δὶς τρίς με ἀπαρνήσῃ· καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν.
Version: H  Link to armnt   
Եւ նոյն ժամոյն կրկին հաւ խօսեցաւ։ Եւ յիշեաց պետրոս զբանն՝ զոր ասաց ցնա Յիսուս. թէ չեւ իցէ հաւու երիցս խօսեալ զի դու երիցս ուրասցես զիս եւ սկսաւ լալ։
Version: X  Link to saxareba   
Ⴅ(ႨႧႠႰႫႤ)Ⴃ ႮႨႰႥႤႪ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫ-/ႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ ႫႷႭ ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ
Version: c  Link to cinant   
და მეყსეულად მეორედ ქათამმან ჴმა-ყო. და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: პირველ ქათმისა ჴმობადმდე სამგზის უვარ-მყო მე, -- და იწყო ტირილად.
Version: cA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ. ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႮႨႰႥႤႪ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ, -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ.
Version: cR    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴃ.
Version: cP    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ. ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႨႰႥႤႪ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ, -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ.
Version: cD    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ. ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ, -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ.
Version: cE    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ. ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ, -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ.
Version: cQ    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ႫႤႭႰႤႣ ჄႫႠႷႭ : ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ' ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ ' Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ' ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰႫႷႭ ႫႤ : ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႪႠႣ :
Version: cAn 
Version: e    
და მეყსეულად მეორედ ქათამმან ჴმა-ყო. და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: პირველ ქათმისა ჴმობადმდე სამგზის უვარ-მყო მე, -- და იწყო ტირილად.
Version: et    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋ{ⴀ}ⴌ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴤⴋⴀⴗⴍ :. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴈ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋⴀⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ :. ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴋⴃⴄ ⴑ{ⴀ}ⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ : ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊⴀⴃ :
Version: eF    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ. ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, ႰႭႫႤႪႨ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ ႨႤႱႭჃ, ႥႨႧႠႰႫႤႣ: ႮႨႰႥႤႪႠႣ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ, -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႪႠႣ.
Version: eG    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀ-ⴗⴍ. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊⴀⴃ.
Version: eA    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ. ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ, Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ, Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႮႨႰႥႤႪ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ, -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ.
Version: eB    
ႣႠ ႫႤႷႱႤႭჃႪႠႣ ႫႤႭႰႤႣ ႵႠႧႠႫႫႠႬ ჄႫႠ-ႷႭ . ႣႠ ႫႭႤჄႱႤႬႠ ႮႤႲႰႤႱ ႱႨႲႷႭჃႠჂ ႨႢႨ . Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ ჀႰႵႭჃႠ ႫႠႱ Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ . Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ: ႮႨႰႥႤႪ ႵႠႧႫႨႱႠ ჄႫႭႡႠႣႫႣႤ ႱႠႫႢႦႨႱ ႭჃႥႠႰ-ႫႷႭ ႫႤ . -- ႣႠ ႨႼႷႭ ႲႨႰႨႣ :
Version: ek    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴅⴈⴃⴐⴄ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊⴀⴃ.
Version: g  Link to giornt   
და მეყსეულად მეორედ ქათამმან იყივლა. და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესუ, ვითარმედ: პირველ ქათმისა ჴმობადმდე მეორედ სამგზის უვარ-მყო მე, -- და იწყო ტირილად.
Version: gv    
ⴃⴀ ⴋ{ⴄ}ⴗⴑ{ⴄⴓ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴤⴋⴀⴗⴍ :. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑ{ⴄ}ⴌⴀ ⴎ{ⴄ}ⴒⴐ{ⴄ}ⴑ ⴑ{ⴈ}ⴒⴗ{ⴓⴀ}ⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴈ ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ ⴋ{ⴀ}ⴑ ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ, ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ: ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ ⴕ{ⴀ}ⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴋⴃⴄ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊ{ⴀ}ⴃ :.
Version: gH    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊⴀⴃ.
Version: gI    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴅⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊⴀⴃ.
Version: gK    
ⴃⴀ ⴋⴄⴗⴑⴄⴓⴊⴀⴃ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴕⴀⴇⴀⴋⴋⴀⴌ ⴈⴗⴈⴅⴊⴀ. ⴃⴀ ⴋⴍⴄⴤⴑⴄⴌⴀ ⴎⴄⴒⴐⴄⴑ ⴑⴈⴒⴗⴓⴀⴢ ⴈⴂⴈ, ⴐⴍⴋⴄⴊⴈ ⴠⴐⴕⴓⴀ ⴋⴀⴑ ⴈⴄⴑⴓ, ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ: ⴎⴈⴐⴅⴄⴊ ⴕⴀⴇⴋⴈⴑⴀ ⴤⴋⴍⴁⴀⴃⴋⴃⴄ ⴋⴄⴍⴐⴄⴃ ⴑⴀⴋⴂⴆⴈⴑ ⴓⴀⴐ-ⴋⴗⴍ ⴋⴄ, -- ⴃⴀ ⴈⴜⴗⴍ ⴒⴈⴐⴈⴊⴀⴃ.
Version: gS    
და მეყსეულად მეორედ ქათამმან იყივლა. და მოეჴსენა პეტრეს სიტყუაჲ იგი, რომელი ჰრქუა მას იესო, ვითარმედ: პირველ ქათმისა ჴმობადმდე მეორედ სამგზის უვარ-მყო მე, -- და იწყო ტირილად.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (synopsis completa).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.