TITUS
Tetraevangelium (synopsis completa)
Part No. 31
Chapter: 3
Verse: 1
Version: G
Καὶ
εἰσῆλϑεν
πάλιν
εἰς
τὴν
συναγωγήν
.
καὶ
ἦν
ἐκεῖ
ἄνϑρωπος
ἐξηραμμένην
ἔχων
τὴν
χεῖρα
·
Version: H
Եւ
եմուտ
միւսանգամ
ի
ժողովուրդն
.
եւ
էր
անդ
այր
մի
՝
որոյ
ձեռն
իւր
գօսացեալ
օր
։
Version: a
და
შევიდა
მერმე
შესაკრებელსა
შინა
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
განჴმელ
ედგა
ჴელი
.
Version: aC
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
[Ⴘ{Ⴈ}ႬႠ]
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
ჄႤႪႨ
Version: X
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤ/ႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႣႠ
ႾႨ/ႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ/ႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႾႤႣ/[ႢႠ]
Version: c
და
მერმე
შევიდა
შესაკრებელსა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႸႨႬႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭჃ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
'
Version: cAn
Version: e
და
მერმე
შევიდა
შესაკრებელსა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
:
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴃⴂⴀ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႥႨႣႠ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
ႸႨႬႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႰႠჂႥႨႣႭႣႠ
ႫႨႤႰ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ႸႤႥႨႣႠ
ႫႤႰႫႤ
ႸႤႱႠႩႰႤႡႤႪႱႠ
.
ႣႠ
ႨႷႭ
ႫႭჃႬ
ႩႠႺႨ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: g
და
მერმე
შევიდა
შესაკრებელსა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴈ
ⴋⴓⴌ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴄⴐⴋⴄ
ⴘⴄⴅⴈⴃⴀ
ⴘⴄⴑⴀⴉⴐⴄⴁⴄⴊⴑⴀ
.
ⴃⴀ
ⴈⴗⴍ
ⴋⴓⴌ
ⴉⴀⴚⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
.
Version: gS
და
მერმე
შევიდა
შესაკრებელსა
.
და
იყო
მუნ
კაცი
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
.
Verse: 2
Version: G
καὶ
παρετήρουν
αὐτὸν
εἰ
τοῖς
σάββασιν
ϑεραπεύσει
αὐτόν
,
ἵνα
κατηγορήσωσιν
αὐτοῦ
.
Version: H
Եւ
սպասէին
նմա
՝
եթէ
բժշկեսցէ
զնա
ի
շաբաթուն
.
զի
չարախօսեսցեն
զնմանէ
։
Version: a
და
უმზირდეს
მას
,
უკუეთუმცა
შაფათსა
შინა
განკურნა
იგი
,
რაჲთამცა
შეასმინეს
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
'
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃႫႺႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႤႱ
ႨႢႨ
'
Version: X
//
[Ⴃ]Ⴀ
ႾႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰ/ႬႭႱ
ႨႢႨ
Ⴐ(ႠჂႧ)Ⴀ
ႸႤႾႠႱ/ႫႨႬႭႬ
ႨႢႨ
Version: c
და
უმზირდეს
მას
,
უკუეთუ
შაბათსა
განკურნოს
იგი
,
რაჲთა
შეასმინონ
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႫႦႤႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
ႨႢႨ
:
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႠႱႫႨႬႭႬ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
უმზირდეს
მას
,
უკუეთუ
შაბათსა
განკურნოს
იგი
,
რაჲთა
შეასმინონ
იგი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
:
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႫႦႨႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤႠႱႫႨႬႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႫႦႤႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႭႱ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႫႦႤႰႣႤႱ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႠ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
უმზირდეს
მას
,
უკუეთუ
შაბათსა
განკურნოს
იგი
,
რაჲთა
შეასმინონ
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴋⴆⴈⴐⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
,
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴉⴓⴐⴌⴍⴑ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄⴀⴑⴋⴈⴌⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
უმზირდეს
მას
,
უკეთუ
შაბათსა
განკურნოს
იგი
,
რაჲთა
შეასმინონ
იგი
.
Verse: 3
Version: G
καὶ
λέγει
τῷ
ἀνϑρώπῳ
τῷ
τὴν
ξηρὰν
χεῖρα
ἔχοντι
,
῎Εγειρε
εἰς
τὸ
μέσον
.
Version: H
Եւ
ասէ
ցայրն
՝
որոյ
ձեռն
գօսացեալ
էր
.
արի
անց
ի
մէջ
։
Version: a
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
,
რომელსა-იგი
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
წარმოდეგ
შუვა!
Version: aC
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭჃႥႠ
:
Version: X
Ⴋ[ႠႱ]
ႯႠႫႱႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
. . . . . . . .
Ⴐ(ႭႫႤ)Ⴊ
. . . . . . . .
ႢႠႬჄႫႤႪ
. . . .
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
[Ⴜ]ႠႰ/ႫႭႣႤႢ
. . . . . . . . . .
Version: c
მას
ჟამსა
ჰრქუა
იესუ
კაცსა
მას
,
რომელსა-იგი
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
Version: cA
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႠႵႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ!
Version: cR
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
Version: cP
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႰႨႱ!
Version: cD
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႠႵႠ
ႸႭႰႨႱ!
Version: cE
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ-ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႠႵႠ
ႸႭႰႨႱ!
Version: cQ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
'
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႠႵႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
'
Version: cAn
Version: e
მას
ჟამსა
ჰრქუა
იესუ
კაცსა
მას
,
რომელსა-იგი
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
Version: et
ⴋⴀⴑ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊⴈ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
ႰႭႫႤႪႱႠ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႸႭႰႨႱ!
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
Version: eA
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
:
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
ႠႵႠ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ!
Version: eB
ႫႠႱ
ႯႠႫႱႠ
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႱႠ-ႨႢႨ
ჄႤႪႨ
ႢႠႬჄႫႤႪ
ႤႣႢႠ
.
ႠႶႣႤႢ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႣႤႢ
Ⴘ{ႭႰႨ}Ⴑ
.
Version: ek
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
Version: g
და
მას
ჟამსა
ჰრქუა
იესუ
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴏ{ⴀ}ⴋⴑⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴑⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘ{ⴍⴐⴈ}ⴑ!
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴏⴀⴋⴑⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴑⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴂⴀⴌⴤⴋⴄⴊ
ⴄⴃⴂⴀ
:
ⴀⴖⴃⴄⴂ
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴋⴍⴃⴄⴂ
ⴘⴍⴐⴈⴑ!
Version: gS
და
მას
ჟამსა
ჰრქუა
იესო
კაცსა
მას
,
რომელსა
ჴელი
განჴმელ
ედგა
:
აღდეგ
და
წარმოდეგ
შორის!
Verse: 4
Version: G
καὶ
λέγει
αὐτοῖς
,
῎Εξεστιν
τοῖς
σάββασιν
ἀγαϑὸν
ποιῆσαι
ἢ
κακοποιῆσαι
,
ψυχὴν
σῶσαι
ἢ
ἀποκτεῖναι
;
οἱ
δὲ
ἐσιώπων
.
Version: H
Եւ
ասէ
ցնոսա
.
զինչ
արժան
է
ի
շաբաթու
,
բարի
ինչ
գործել
՝
եթէ
չար
առնել
,
ոգի
մի
ապրեցուցանել
՝
եթէ
կորուսանել
։
եւ
նոքա
լռեցին
։
Version: a
და
ჰრქუა
მათ
:
რაჲ
წეს
არს
შაფათსა
შინა
:
ქველისსაქმჱ
ანუ
ძჳრისსაქმჱ
?
სულისა
ცხორებაჲ
,
ანუ
წარწყმედაჲ
?
ხოლო
იგინი
დუმნეს
.
Version: aC
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႰႠჂ
ႼႤႱ
ႠႰႱ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႸႨႬႠ
ႵႥႤႪႨႱႱႠႵႫჁ
:
ႠႬႭჃ
ႻჃႰႨႱႱႠႵႫჁ
:
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
Version: X
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ(ႤႱႭ)Ⴣ
ႿႤႰ
ႠႰႱ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤ/ႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
ႱႭჃ/ႪႨ[ႱႠ]
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼ[ႷႫႤႣႠჂ]
Ⴞ(ႭႪႭ)
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤ[Ⴑ]
Version: c
და
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჯერ-არსა
შაბათსა
კეთილისა
საქმჱ
,
ანუ
ბოროტისაჲ
?
სულისა
ცხორებაჲ
ანუ
წარწყმედაჲ
?
ხოლო
იგინი
დუმნეს
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
?
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
?
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႤ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠჂ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
?
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
?
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႿႤႰႠႰႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
'
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
:
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
:
Version: cAn
Version: e
და
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჯერ-არსა
შაბათსა
კეთილისა
საქმჱ
,
ანუ
ბოროტისაჲ
?
სულისა
ცხორებაჲ
ანუ
წარწყმედაჲ
?
ხოლო
იგინი
დუმნეს
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋⴡ
:
ⴀⴌⴓ
ⴁ{ⴍ}ⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
:
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
:
ⴀⴌⴓ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ
:
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
:
Version: eF
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫႤ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
?
ႾႭႪႭ
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴡ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႴႠႧႱႠ
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
,
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠჂ
?
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
?
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
:
ႿႤႰ-ႠႰႱႠ
ႸႠႡႠႧႱႠ
Ⴘ{ႨႬ}Ⴀ
:
ႩႤႧႨႪႨႱႠ
ႱႠႵႫჁ
.
ႠႬႭჃ
ႡႭႰႭႲႨႱႠ
:
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႺႾႭႥႰႤႡႠჂ
ႠႬႭჃ
ႼႠႰႼႷႫႤႣႠჂ
.
Ⴞ{ႭႪႭ}
ႨႢႨႬႨ
ႣႭჃႫႬႤႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴄⴃⴀⴢ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
Version: g
და
ჰრქუა
მათ
იესუ
:
ჯერ-არსა
შაბათსა
შინა
კეთილისა
საქმე
,
ანუ
ბოროტისაჲ
?
სულისა
ცხოვნებაჲ
ანუ
მოკლვაჲ
?
ხოლო
იგინი
დუმნეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑⴀ
ⴘ{ⴀ}ⴁ{ⴀ}ⴇⴑⴀ
ⴉ{ⴄ}ⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴕⴋ{ⴄ}ⴢ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑ{ⴀ}ⴢ
?
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞ{ⴍ}ⴐⴄ{ⴁ}ⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴜⴗⴋ{ⴄ}ⴃ{ⴀ}ⴢ
?
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴍⴋⴌ{ⴄ}ⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
:
ⴟⴄⴐ-ⴀⴐⴑ
ⴘⴀⴁⴀⴇⴑⴀ
ⴘⴈⴌⴀ
ⴉⴄⴇⴈⴊⴈⴑⴀ
ⴑⴀⴕⴋⴄ
,
ⴀⴌⴓ
ⴁⴍⴐⴍⴒⴈⴑⴀⴢ
?
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴚⴞⴍⴅⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴀⴌⴓ
ⴋⴍⴉⴊⴅⴀⴢ
?
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴃⴓⴋⴌⴄⴑ
.
Version: gS
და
ჰრქუა
მათ
იესო
:
ჯერ-არს
შაბათსა
შინა
კეთილისა
საქმე
,
ანუ
ბოროტისა
?
სულისა
ცხოვნება
,
ანუ
მოკლვა
?
ხოლო
იგინი
დუმნეს
.
Verse: 5
Version: G
καὶ
περιβλεψάμενος
αὐτοὺς
μετ
'
ὀργῆς
,
συλλυπούμενος
ἐπὶ
τῇ
πωρώσει
τῆς
καρδίας
αὐτῶν
,
λέγει
τῷ
ἀνϑρώπῳ
,
῎Εκτεινον
τὴν
χεῖρα
.
καὶ
ἐξέτεινεν
,
καὶ
ἀπεκατεστάϑη
ἡ
χεὶρ
αὐτοῦ
.
Version: H
Հայեցեալ
Յիսուսի
զնոքօք
լի
ցասմամբ
,
տրտմեալ
վասն
կուրութեան
սրտից
նոցա
.
ասէ
ցայրն
.
ձգեա
զձեռն
քո
.
եւ
նա
ձգեաց
,
եւ
ողջացաւ
ձեռն
նորա
։
Version: a
და
მიხედა
მათ
მრისხანედ
შეჭუვნებულად
სიბრმესა
მას
ზედა
გულისა
მათისასა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
წარმოირათხ
ჴელი
შენი!
და
წარმოირთხა
,
და
განცოცხლდა
ჴელი
იგი
მისი
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႨႾႤႣႠ
'
ႫႠႧ
ႫႰႨႱႾႠႬႤႣ
'
ႸႤႽႭჃႥႬႤႡႭჃႪႠႣ
ႱႨႡႰႫႤႱႠ
'
ႫႠႱ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
'
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
'
ႼႠႰႫႭႨႰႠႧႾ
'
ჄႤႪႨ
Ⴘ{Ⴄ}ႬႨ
ႣႠ
ႼႠႰႫႭႨႰႧႾႠ
ႣႠ
ႢႠႬႺႭႺႾႪႣႠ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
Version: X
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠ/[ႧႠ]
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
Ⴋ/ႼႭჃႾႠ[Ⴐ]ႤႣ
ႱႨႡႰႫႨ/ႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
ႢႭჃႪႨ/[ႱႠ]
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
ႾႰႵ(ႭჃ)Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႬႨ[Ⴐ]ႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤ/ႬႨ
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧ/ႾႠ
ჄႤႪႨ
ႣႠ
ႩႭჃႠ/ႪႠႣ
ႫႭႾႤႢႭ
ჄႤ/ႪႨ
ႨႢႨ
Ⴅ(ႨႧႠႰႺ)Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
Version: c
და
მიმოიხილა
მათა
რისხვით
და
მწუხარედ
სიბრმისათჳს
გულისა
მათისა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირათხ
ჴელი
შენი!
და
მან
განირთხა
ჴელი
,
და
კუალად
მოეგო
ჴელი
იგი
,
ვითარცა
იგი
ერთი
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႢႨ
ႤႰႧႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴀⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
ⴄⴐⴇⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႨႢႨ
ႤႰႧႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
ႢႠႬႨႰႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
ႣႠ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
მიმოიხილა
მათა
რისხვით
და
მწუხარედ
სიბრმისათჳს
გულისა
მათისა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირათხ
ჴელი
შენი!
და
მან
განირთხა
ჴელი
,
და
კუალად
მოეგო
ჴელი
იგი
,
ვითარცა
იგი
ერთი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ
:
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
:
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴋⴀⴇⴈⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
:
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ!
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႨႢႨ
ႤႰႧႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႫႠႧႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႰႨႱႾႥႨႧ
ႣႠ
ႫႼႭჃႾႠႰႤႣ
ႱႨႡႰႫႨႱႠႧჃႱ
ႢႭჃႪႨႱႠ
ႫႠႧႨႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႩႠႺႱႠ
ႫႠႱ
.
ႢႠႬႨႰႠႧႾ
ჄႤႪႨ
ႸႤႬႨ
.
ႣႠ
ႫႠႬ
ႢႠႬႨႰႧႾႠ
ჄႤႪႨ
,
ႣႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႭႤႢႭ
ჄႤႪႨ
ႨႢႨ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႤႰႧႨ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴀⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
ⴤⴄⴊⴈ
,
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
მიმოიხილა
მათა
რისხვით
და
მწუხარედ
სიბრმისათჳს
გულთა
მათთაჲსა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირთხ
ჴელი
შენი!
და
მან
განირთხა
,
და
კუალად
მოეგო
ჴელი
იგი
,
ვითარცა
ერთი
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴍⴞ{ⴀ}ⴐ{ⴄ}ⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇ{ⴣ}ⴑ
ⴂ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴈⴑⴀ
:.
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴑⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴌ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴃⴀ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴋⴀⴇⴀ
ⴐⴈⴑⴞⴅⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴋⴜⴓⴞⴀⴐⴄⴃ
ⴑⴈⴁⴐⴋⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
ⴂⴓⴊⴇⴀ
ⴋⴀⴇⴇⴀⴢⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴉⴀⴚⴑⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴘⴄⴌⴈ!
ⴃⴀ
ⴋⴀⴌ
ⴂⴀⴌⴈⴐⴇⴞⴀ
,
ⴃⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴍⴄⴂⴍ
ⴤⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴄⴐⴇⴈ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
მიმოიხილა
მათა
რისხვით
და
მწუხარედ
სიბრმისათჳს
გულთა
მათთასა
და
ჰრქუა
კაცსა
მას
:
განირათხ
ჴელი
შენი!
--
და
მან
განირთხა
,
და
კუალად
მოეგო
ჴელი
იგი
,
ვითარცა
ერთი
იგი
.
Verse: 6
Version: G
καὶ
ἐξελϑόντες
οἱ
Φαρισαῖοι
εὐϑὺς
μετὰ
τῶν
῾Ηρῳδιανῶν
συμβούλιον
ἐδίδουν
κατ
'
αὐτοῦ
ὅπως
αὐτὸν
ἀπολέσωσιν
.
Version: H
Եւ
ելեալ
արտաքս
վաղվաղակի
փարիսեցիքն
հրովդիանոսօքն
հանդերձ
,
խորհուրդ
առնէին
վասն
թէ
զիարդ
կորուսցեն
զնա
։
Version: a
და
გამოვიდეს
ფარისეველნი
მუნქუესვე
ჰეროდეანთა
თანა
და
ზრახვიდეს
მისთჳს
,
რაჲთამცა
წარწყმიდეს
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႫႭჃႬႵႭჃႤႱႥႤ
ჀႤႰႭႣႤႠႬႧႠ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႦႰႠႾႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}ႠႫႺႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႤႱ
ႨႢႨ
Version: c
და
ვითარცა
გამოვიდეს
მიერ
ფარისეველნი
იგი
ჰეროდიანელთა
თანა
,
ზრახვა-ყვეს
მისთჳს
,
რაჲთა
წარწყმიდონ
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴡⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
'
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
ႦႰႠႾႥႠႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
'
Version: cAn
Version: e
და
ვითარცა
გამოვიდეს
მიერ
ფარისეველნი
იგი
ჰეროდიანელთა
თანა
,
ზრახვა-ყვეს
მისთჳს
,
რაჲთა
წარწყმიდონ
იგი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴋⴈⴄⴐ
:
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
:
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eF
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႤႰ
ႴႠႰႨႱႤႥႤႪႬႨ
ႨႢႨ
ჀႤႰႭႣႨႠႬႤႪႧႠ
ႧႠႬႠ
,
ႦႰႠႾႥႠ-ႷႥႤႱ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႼႷႫႨႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
ვითარცა
გამოვიდეს
მიერ
ფარისეველნი
იგი
ჰეროდიანელთა
თანა
,
ზრახვა-ყვეს
მისთჳს
,
რაჲთა
წარწყმიდონ
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃ{ⴄ}ⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔ{ⴀ}ⴐⴈⴑⴄⴅ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴆⴐ{ⴀ}ⴞⴅⴀ-ⴗⴅ{ⴄ}ⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴄⴐ
ⴔⴀⴐⴈⴑⴄⴅⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴠⴄⴐⴍⴃⴈⴀⴌⴄⴊⴇⴀ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴆⴐⴀⴞⴅⴀ-ⴗⴅⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴜⴀⴐⴜⴗⴋⴈⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
ვითარცა
გამოვიდეს
მიერ
ფარისეველნი
იგი
ჰეროდიანელთა
თანა
,
ზრახვა-ყვეს
მისთჳს
,
რაჲთა
წარწყმიდონ
იგი
.
Verse: 7
Version: G
Καὶ
ὁ
᾽Ιησοῦς
μετὰ
τῶν
μαϑητῶν
αὐτοῦ
ἀνεχώρησεν
πρὸς
τὴν
ϑάλασσαν
·
καὶ
πολὺ
πλῆϑος
ἀπὸ
τῆς
Γαλιλαίας
ἠκολούϑησεν
·
καὶ
ἀπὸ
τῆς
᾽Ιουδαίας
Version: H
Իսկ
Յիսուս
աշակերտօքն
իւրովք
գնաց
ի
ծովեզրն
։
Եւ
բազում
ժողովուրդ
ի
գալիլեացւոց
երթային
զհետ
նորա
.
եւ
ի
հրէաստանէ
,
Version: a
ხოლო
იესუ
მოწაფითურთ
თჳსით
წარვიდა
ზღუად
კერძო
;
და
მრავალი
ერი
გალილეაჲთ
და
ჰურიასტანით
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႧჃႱႨႧ
ႼႠႰႥႨႣႠ
ႦႶႭჃႠႣ
ႩႤႰႻႭ
:..:
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
Version: c
ხოლო
იესუ
მოწაფითურთ
თჳსით
განეშორა
მათგან
და
მოვიდა
ზღჳსკიდედ
,
და
მრავალი
ერი
გალილეაჲთ
და
ჰურიასტანით
,
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
<ႸႤႭჃႣႢႠ
ႫႠႱ>
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
,
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႧჃႱႨႧ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
,
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
,
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႨႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
,
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
Ⴋ{Ⴀ}ႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႱႠ
:
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
Version: cAn
Version: e
ხოლო
იესუ
მოწაფითურთ
თჳსით
განეშორა
მათგან
და
მოვიდა
ზღჳსკიდედ
,
და
მრავალი
ერი
გალილეაჲთ
და
ჰურიასტანით
,
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋ{ⴍ}ⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴘ{ⴍ}ⴐⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
:
ⴃⴀ
ⴜ{ⴀ}ⴐⴅⴈⴃⴀ
ⴃⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴉⴈⴃⴄⴃ
:.
ⴃⴀ
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼ{Ⴀ}ႴႨႧႭჃႰႧ
ႧჃႱႨႧ
ႢႠႬႤႸႭႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
,
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜ{ⴀ}ⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴇⴣⴑⴈⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
,
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
<ႸႤႭჃႣႢႠ
ႫႠႱ>
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
,
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴႨႧႭჃႰႧ
ႢႠႬႤႸႭႥႰႠ
ႫႠႧႢႠႬ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႠ
ႦႶჃႱႩႨႣႤႣ
:
ႣႠ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႰႨ
ႸႤႭჃႣႢႠ
ႫႠႱ
ႢႠႪႨႪႤႠჂႧ
ႣႠ
ჀႭჃႰႨႠႱႲႠႬႨႧ
.
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴌⴈ
ⴄⴐⴌⴈ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: g
ხოლო
იესუ
მოწფითურთ
განეშორა
მათგან
და
მოვიდა
ზღჳსკიდედ
,
და
მრავალი
ერი
შეუდგა
მას
გალილეაჲთ
და
ჰურიასტანით
,
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴋ{ⴍ}ⴜⴔⴈⴇ{ⴓ}ⴐⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
:.
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴓ}ⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴔⴈⴇ{ⴓ}ⴐⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋⴍⴜⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴋ{ⴍ}ⴜⴔⴈⴇⴓⴐⴇ
ⴂⴀⴌⴄⴘⴍⴐⴀ
ⴋⴀⴇⴂⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴀ
ⴆⴖⴣⴑⴉⴈⴃⴄⴃ
,
ⴃⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
ⴄⴐⴈ
ⴘⴄⴓⴃⴂⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴊⴈⴊⴄⴀⴢⴇ
ⴃⴀ
ⴠⴓⴐⴈⴀⴑⴒⴀⴌⴈⴇ
,
Version: gS
ხოლო
იესო
მოწაფითურთ
განეშორა
მათგან
და
მოვიდა
ზღჳსკიდედ
,
და
მრავალი
ერი
შეუდგა
მას
გალილეათ
და
ჰურიასტანით
,
Verse: 8
Version: G
καὶ
ἀπὸ
῾Ιεροσολύμων
καὶ
ἀπὸ
τῆς
᾽Ιδουμαίας
καὶ
πέραν
τοῦ
᾽Ιορδάνου
καὶ
περὶ
Τύρον
καὶ
Σιδῶνα
,
πλῆϑος
πολύ
,
ἀκούοντες
ὅσα
ἐποίει
ἦλϑον
πρὸς
αὐτόν
.
Version: H
Եւ
յերուսաղեմէ
,
եւ
յայնկոյս
յորդանանու
,
եւ
որք
ի
տիւրոսէ
եւ
ի
սիդովնէ
.
բազում
ժողովուրդ
իբրեւ
լսէին
որչափ
ինչ
առնէր
,
գային
առ
նա
։
Version: a
და
იერუსალჱმით
და
იდუმიაჲთ
და
წიაღ
იორდანისაჲთ
და
ტჳროსით
და
სიდონით
კერძო
ერი
მრავალი
.
ესმოდა
,
რაოდენსა-იგი
იქმოდა
,
და
მოსრულ
იყვნეს
მისა
.
Version: aC
ႣႠ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}ႪႨႫႧ
ႣႠ
ႨႣႭჃႫႨႠჂႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႱႠჂႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
.
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
'
ႩႤႰႻႭ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
ႤႱႫႭႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႱႠႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
ႣႠ
ႫႭႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
ႫႨႱႠ
:..:....
Version: c
და
იერუსალჱმით
და
წიაღ
იორდანით
და
ტჳროსითკერძონი
და
სიდონით
.
ესმა
მრავალსა
სიმრავლესა
,
რაოდენსა-იგი
იქმოდა
,
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႭႣႤႬႨႶႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪႤႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
:
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
ႰႠႭႣႤႬႱႠႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
Version: cAn
Version: e
და
იერუსალჱმით
და
წიაღ
იორდანით
და
ტჳროსითკერძონი
და
სიდონით
.
ესმა
მრავალსა
სიმრავლესა
,
რაოდენსა-იგი
იქმოდა
,
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: et
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
:
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
:
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
:
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႥႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
ႣႠ
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႩႤႰႻႭႬႨ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႭႣႤႬႨႶႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႨႧ
ႣႠ
ႼႨႠႶ
ႨႭႰႣႠႬႨႧ
,
ႲჃႰႭႱႨႧ
ႩႤႰႻႭ
ႣႠ
ႱႨႣႭႬႨႧ
.
ႤႱႫႠ
ႫႰႠႥႠႪႱႠ
ႱႨႫႰႠႥႪႤႱႠ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠ-ႨႢႨ
ႨႵႫႭႣႠ
,
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႭႣႤႱ
ႫႨႱႱႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴃⴓⴋⴈⴀⴢⴇ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇⴉⴄⴐⴛⴍⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
იერუსალჱმით
და
იდუმიაჲთ
,
წიაღ
იორდანით
და
ტჳროსით
კერძო
და
სიდონით
.
ესმა
მრავალსა
სიმრავლესა
,
რაოდენსა-იგი
იქმოდა
,
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: gv
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴓⴈⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴃⴓⴋⴈⴀⴢⴇ
,
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴃⴓⴋⴈⴀⴢⴇ
,
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴃⴓⴋⴈⴀⴢⴇ
,
ⴜⴈⴀⴖ
ⴈⴍⴐⴃⴀⴌⴈⴇ
ⴃⴀ
ⴒⴣⴐⴍⴑⴈⴇ
ⴉⴄⴐⴛⴍ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴃⴍⴌⴈⴇ
.
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴑⴀ
ⴑⴈⴋⴐⴀⴅⴊⴄⴑⴀ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀ-ⴈⴂⴈ
ⴈⴕⴋⴍⴃⴀ
,
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: gS
იერუსალჱმდ
და
იდუმიათ
წიაღ
იორდანით
და
ტჳროსით
კერძო
და
სიდონით
.
ესმა
მრავალსა
სიმრავლესა
,
რაოდენსა-იგი
იქმოდა
,
და
მოვიდეს
მისა
.
Verse: 9
Version: G
καὶ
εἶπεν
τοῖς
μαϑηταῖς
αὐτοῦ
ἵνα
πλοιάριον
προσκαρτερῇ
αὐτῷ
διὰ
τὸν
ὄχλον
ἵνα
μὴ
ϑλίβωσιν
αὐτόν
·
Version: H
Եւ
ասէ
ցաշակերտսն
իւր
,
զի
նաւակ
մի
պատրաստական
կայցէ
նմա
վասն
ամբոխին
՝
զի
մի
նեղեսցեն
զնա
։
Version: a
და
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
,
რაჲთა
ნავი
მცირე
დაალოდონ
მას
ერისა
მის
გამო
,
რაჲთა
არა
შეაიწრებდენ
მას
.
Version: aC
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
'
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႥႨ
ႫႺႨႰႤ
ႣႠႠႪႭႣႭႬ
ႫႠႱ
'
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱ
ႢႠႫႭ
'
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႸႤႠႨႼႰႤႡႣႤႬ
ႫႠႱ
Version: c
და
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
,
რაჲთა
ნავი
განუმზადონ
მას
ერისა
მისთჳს
,
რაჲთა
არა
შეეახლნენ
მას
და
შეაიწრონ
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴჁႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴂⴀⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
.
Version: cP
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
.
Version: cD
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႸႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
.
Version: cE
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႨႤႱႭჃ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
.
Version: cQ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႧჃႱႧႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
'
Version: cAn
Version: e
და
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
,
რაჲთა
ნავი
განუმზადონ
მას
ერისა
მისთჳს
,
რაჲთა
არა
შეეახლნენ
მას
და
შეაიწრონ
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴓⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴌⴀⴅⴈ
:
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
:
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
:
Version: eF
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
ႰႠჂႧႠ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴂⴀⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
.
Version: eA
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႫႭႼႠႴჁႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
.
Version: eB
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႬႠႥႨ
ႢႠႬႭჃႫႦႠႣႭႬ
ႫႠႱ
.
ႤႰႨႱႠ
ႫႨႱႧჃႱ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႸႤႤႠႾႪႬႤႬ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႸႤႠႨႼႰႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴂⴀⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
.
Version: g
და
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
,
რაჲთა
ნავი
განუმზადონ
მას
ერისა
მისთჳს
,
რაჲთა
არა
შეაიწრონ
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴇ{ⴣ}ⴑⴇⴀ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴌ{ⴀ}ⴅⴈ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴄⴀⴞⴊⴌⴄⴌ
ⴋ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴂⴀⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴂⴀⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴌⴀⴅⴈ
ⴂⴀⴌⴓⴋⴆⴀⴃⴍⴌ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈⴑⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴣⴑ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴘⴄⴀⴈⴜⴐⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
ჰრქუა
მოწაფეთა
თჳსთა
,
რაჲთა
ნავი
განუმზადონ
მას
ერისა
მისთჳს
,
რაჲთა
არა
შეაიწრონ
იგი
.
Verse: 10
Version: G
πολλοὺς
γὰρ
ἐϑεράπευσεν
,
ὥστε
ἐπιπίπτειν
αὐτῷ
ἵνα
αὐτοῦ
ἅψωνται
ὅσοι
εἶχον
μάστιγας
.
Version: H
քանզի
զբազումս
բժշկեաց
.
մինչ
գալ
խռնել
զնովաւ
՝
զի
մերձեսցին
առ
նա
,
որք
ունէին
ախտս
ինչ
։
Version: a
რამეთუ
მრავალნი
განკურნნა
,
არამედ
ზედაცა
დაესხმიედ
მას
,
რაჲთამცა
შე-ხოლო
ვითარ-ახეს
მას
,
რომელნი-იგი
გუემულ
იყვნეს
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႬႨ
ႢႠႬႩႭჃႰႬႬႠ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
Ⴆ{ႤႣ}ႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႨႤႣ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႠჂႧႠ}ႫႺႠ
ႸႤႾ{ႭႪႭ}
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႠႾႤႱ
ႫႠႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨႨႢႨ
ႢႭჃႤႫႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
Version: c
რამეთუ
მრავალთა
განჰკურნებდა
,
ვითარმედ
ზედაცა
დაესხმოდა
მას
ერი
იგი
,
რაჲთა
შე-ოდენ-ეხნენ
.
და
რაოდენთა
აქუნდა
უძლურებაჲ
და
შეეხნეს
,
განიკურნებოდეს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႰႫႤ}Ⴃ
Ⴆ{ႤႣ}ႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႱႾႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႱႠႪႫႭႡႠჂ
,
ႸႤႤႾႬႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴆⴄⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႦႤႣႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႾႬႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠჂ
ႣႠ
ႸႤႤႾႬႤႱ
,
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႦႤႣႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႾႬႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႱႠႪႫႭႡႠჂ
ႣႠ
ႸႤႤႾႬႤႱ
,
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႦႤႣႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႾႬႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႱႠႪႫႭႡႠჂ
ႣႠ
ႸႤႤႾႬႤႱ
,
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴆ{ႤႣ}ႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤႭႣႤႬႤႾႬႤႬ
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႱႠႪႫႭႡႠჂ
ႣႠ
ႸႤႤႾႬႤႱ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣ{Ⴄ}Ⴑ
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
მრავალთა
განჰკურნებდა
,
ვითარმედ
ზედაცა
დაესხმოდა
მას
ერი
იგი
,
რაჲთა
შე-ოდენ-ეხნენ
.
და
რაოდენთა
აქუნდა
უძლურებაჲ
და
შეეხნეს
,
განიკურნებოდეს
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
:..
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
:
ⴃⴀ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴍⴐⴄⴁⴀⴢ
:
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴓⴃⴄⴑ
:
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႦႤႣႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႾႬႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႥႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠჂ
ႣႠ
ႸႤႤႾႬႤႱ
,
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴆⴄⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴓⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴐⴓⴊⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
,
Ⴅ{ႨႧႰႫႤ}Ⴃ
ႦႤႣႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႠ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႱႾႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႱႠႪႫႭႡႠჂ
,
ႸႤႤႾႬႤႱ
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႫႰႠႥႠႪႧႠ
ႢႠႬჀႩႭჃႰႬႤႡႣႠ
:
Ⴅ{ႨႧႰႫႤ}Ⴃ
ႦႤႣႠႺႠ
ႣႠႤႱႾႫႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
.
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႸႤ-ႭႣႤႬ-ႤႾႬႤႬ
.
ႣႠ
ႰႠႭႣႤႬႧႠ
ႠႵႭჃႬႣႠ
ႭჃႻႪႭჃႰႤႡႠჂ
.
ႸႤႤႾႤႡႭႣႤႱ
.
ႣႠ
ႢႠႬႨႩႭჃႰႬႤႡႭႣႤႱ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴆⴄⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: g
რამეთუ
მრავალთა
განჰკურნებდა
,
ვითარმედ
ზედაცა
დაესხმოდა
მას
ერი
იგი
,
რაჲთა
შე-ოდენ-ეხნენ
.
და
რაოდენთა
აქუნდა
უძლურებაჲ
და
შეეხნეს
,
განიკურნებოდეს
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴋⴐ{ⴀ}ⴅ{ⴀ}ⴊⴇⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂ{ⴀ}ⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴆⴄⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴆⴄⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴃⴀ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴆⴄⴃⴀⴚⴀ
ⴃⴀⴄⴑⴞⴋⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴘⴄ-ⴍⴃⴄⴌ-ⴄⴞⴌⴄⴌ
.
ⴃⴀ
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴀ
ⴓⴛⴊⴓⴐⴄⴁⴀⴢ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴄⴞⴌⴄⴑ
,
ⴂⴀⴌⴈⴉⴓⴐⴌⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gS
რამეთუ
მრავალთა
განჰკურნებდა
,
ვითარმედ
ზედაცა
დაესხმოდა
მას
ერი
იგი
,
რაჲთა
შე-ოდენ-ეხნენ
.
და
რაოდენთა
აქუნდა
უძლურება
და
შეეხნეს
,
განიკურნებოდეს
.
Verse: 11
Version: G
καὶ
τὰ
πνεύματα
τὰ
ἀκάϑαρτα
,
ὅταν
αὐτὸν
ἐϑεώρουν
,
προσέπιπτον
αὐτῷ
καὶ
ἔκραζον
λέγοντες
ὅτι
Σὺ
εἶ
ὁ
υἱὸς
τοῦ
ϑεοῦ
.
Version: H
Եւ
այսք
պիղծք
յորժամ
տեսանէին
զնա
,
անկանէին
առաջի
նորա
,
աղաղակէին
եւ
ասէին
.
Version: a
და
სულთა
მათ
არაწმიდათა
ოდეს
იხილიან
იგი
,
შეურდიან
მას
,
ღაღადებედ
და
იტყჳედ
,
ვითარმედ
:
შენ
ხარ
ძე
ღმრთისაჲ
.
Version: aC
ႣႠ
ႱႭჃႪႧႠ
ႫႠႧ
ႠႰႠႼႫႨႣႠႧႠ
'
ႭႣႤႱ
ႨႾႨႪႨႠႬ
ႨႢႨ
ႸႤႭჃႰႣႨႠႬ
ႫႠႱ
ႶႠႶႠႣႤႡႤႣ
ႣႠ
ႨႲႷჃႤႣ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴘ{Ⴄ}Ⴌ
ႾႠႰ
ႻႤ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
'
Version: c
და
სულები
იგი
არაწმიდაჲ
ხედვიდეს
მას
და
შეუვრდებოდეს
,
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
შენ
ხარ
ძჱ
ღმრთისაჲ
.
Version: cA
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႣႤႱ
ႣႠ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻႤ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴠⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: cP
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ჀႾႤႣႥႨႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႥႰႣႤႡႭႣႤႱ
,
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: cD
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႣႤႡႭႣႤႱ
,
ႣႠ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cE
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႥႰႣႤႡႭႣႤႱ
,
ႣႠ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
'
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႥႰႣႤႡႭႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
ႸႤႬ
ႾႠႰ
'
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
Version: cAn
Version: e
და
სულები
იგი
არაწმიდაჲ
ხედვიდეს
მას
და
შეუვრდებოდეს
,
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
შენ
ხარ
ძჱ
ღმრთისაჲ
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁ{ⴍ}ⴃⴄⴑ
:.
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴄⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴛⴡ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
:
Version: eF
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႥႰႣႤႡႭႣႤႱ
ႫႠႱ
,
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴡ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: eA
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ჀႾႤႣႥႨႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႸႤႭჃႰႣႤႱ
ႣႠ
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻႤ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႺႾႭႥႤႪႨႱႠჂ
.
Version: eB
ႣႠ
ႱႭჃႪႤႡႨ
ႨႢႨ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ჀႾႤႣႥႨႣႠ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႸႤႭჃႥႰႣႤႡႭႣႤႱ
:
ႶႠႶႠႣႤႡႣႤႱ
ႣႠ
ႨႲႷႭႣႤႱ
:
ႸႤႬ
ႾႠႰ
ႻჁ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: g
და
სულები
იგი
არაწმიდაჲ
ხედვიდეს
მას
და
შეუვრდებოდეს
,
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
შენ
ხარ
ძჱ
ღმრთისაჲ
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:.
ⴖ{ⴀ}ⴖ{ⴀ}ⴃ{ⴄ}ⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘ{ⴄ}ⴌ
ⴞ{ⴀ}ⴐ
ⴛ{ⴄ}ⴢ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴑⴓⴊⴄⴁⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴞⴄⴃⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴘⴄⴓⴅⴐⴃⴄⴁⴍⴃⴄⴑ
,
ⴖⴀⴖⴀⴃⴄⴁⴃⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
:
ⴘⴄⴌ
ⴞⴀⴐ
ⴛⴄ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
.
Version: gS
და
სულები
იგი
არაწმიდაჲ
ხედვიდეს
მას
და
შეუვრდებოდეს
,
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
შენ
ხარ
ძე
ღმრთისაჲ
.
Verse: 12
Version: G
καὶ
πολλὰ
ἐπετίμα
αὐτοῖς
ἵνα
μὴ
αὐτὸν
ϕανερὸν
ποιήσωσιν
.
Version: H
Եթէ
դու
ես
որդի
Աստուծոյ
.
եւ
նա
՝
յոյժ
սաստէր
նոցա
,
զի
մի
յայտնի
առնիցեն
զնա
։
Version: a
და
ფრიად
შეჰრისხნის
მათ
,
რაჲთამცა
არა
გამოაცხადეს
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႨႱ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႠჂႧႠ}ႫႺႠ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႤႱ
ႨႢႨ
Version: c
და
ფრიად
შეჰრისხნა
მათ
,
რაჲთა
არა
გამოაცხადონ
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
ფრიად
შეჰრისხნა
მათ
,
რაჲთა
არა
გამოაცხადონ
იგი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
ႰႠჂႧႠ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႴႰႨႠႣ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
.
Version: eB
ႣႠ
Ⴔ{ႰႨႠ}Ⴃ
ႸႤჀႰႨႱႾႬႠ
ႫႠႧ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႠႰႠ
ႢႠႫႭႠႺႾႠႣႭႬ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
ფრიად
შეჰრისხნა
მათ
იესუ
,
რაჲთა
არა
გამოაცხადონ
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴔ{ⴐⴈⴀ}ⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴔⴐⴈⴀⴃ
ⴘⴄⴠⴐⴈⴑⴞⴌⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴐⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴀⴚⴞⴀⴃⴍⴌ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
ფრიად
შეჰრისხნა
მათ
იესო
,
რაჲთა
არა
გამოაცხადონ
იგი
.
Verse: 13
Version: G
Καὶ
ἀναβαίνει
εἰς
τὸ
ὄρος
καὶ
προσκαλεῖται
οὓς
ἤϑελεν
αὐτός
,
καὶ
ἀπῆλϑον
πρὸς
αὐτόν
.
Version: H
Ելանէ
ի
լեառն
՝
եւ
կոչէ
առ
ինքն
զորս
ինքն
կամեցաւ
.
եւ
չոգան
առ
նա
.
Version: a
და
აღვიდა
იგი
მთათ
და
მოუწოდა
,
რომელნი
სთნდეს
მას
;
და
იგინი
მოვიდეს
მისა
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႨႢႨ
ႫႧႠႧ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႱႧႬႣႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႨႢႨႬႨ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
'
Version: L
და
აღმოვიდა
იესუ
მთასა
და
მოუწოდა
,
რომელთაჲ
უნდა
მას
:
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: c
და
აღვიდა
მთასა
და
მოუწოდა
,
რომელთაჲ
უნდა
მას
;
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
'
Version: cAn
Version: e
და
აღვიდა
მთასა
და
მოუწოდა
,
რომელთაჲ
უნდა
მას
;
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴓⴃⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eF
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
ႰႭႫႤႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႱႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႶႥႨႣႠ
ႫႧႠႱႠ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႧႠჂ
ႭჃႬႣႠ
ႫႠႱ
;
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႫႨႱႠ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: g
და
აღვიდა
მთასა
და
მოუწოდა
,
რომელთაჲ
უნდა
მას
;
და
მოვიდეს
მისა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴖⴅⴈⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴇⴀⴢ
ⴓⴌⴃⴀ
ⴋⴀⴑ
;
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴋⴈⴑⴀ
.
Version: gS
და
აღვიდა
მთასა
და
მოუწოდა
,
რომელთა
უნდა
მას
;
და
მოვიდეს
მისა
.
Verse: 14
Version: G
καὶ
ἐποίησεν
δώδεκα
,
[οὓς
καὶ
ἀποστόλους
ὠνόμασεν
,]
ἵνα
ὦσιν
μετ
'
αὐτοῦ
καὶ
ἵνα
ἀποστέλλῃ
αὐτοὺς
κηρύσσειν
Version: H
Եւ
արար
երկոտասանս
՝
զի
իցեն
զնովաւ
,
եւ
զի
առաքեսցէ
զնոսա
քարոզել
.
Version: a
და
ყუნა
იგინი
ათორმეტ
,
რაჲთა
იყვნენ
იგინი
მის
თანა
,
და
მოციქულ
სახელი
დასდვა
მათ
და
რაჲთა
წარავლინნოდის
იგინი
ქადაგებად
,
Version: aC
ႣႠ
ႷႭჃႬႠ
ႨႢႨႬႨ
ႠႧႭႰႫႤႲ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႥႬႤႬ
ႨႢႨႬႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႭႺႨႵႭჃႪ
ႱႠႾႤႪႨ
ႣႠႱႣႥႠ
'
ႫႠႧ
'
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႭႣႨႱ
ႨႢႨႬႨ
'
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
:
Version: L
და
ყვნა
ათორმეტნი
იგი
,
რაჲთა
იყვნენ
იგინი
მის
თანა
და
წარავლინნეს
იგინი
ქადაგებად
Version: c
და
ყვნა
ათორმეტნი
იგი
,
რაჲთა
იყვნენ
მის
თანა
,
და
წარავლინნეს
იგინი
ქადაგებად
,
Version: cA
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
,
Version: cP
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
,
Version: cD
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
,
Version: cE
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႰႠჂႧႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
,
Version: cQ
ႣႠ
ႷႥႬႠ
'
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
Version: cAn
Version: e
და
ყვნა
ათორმეტნი
იგი
,
რაჲთა
იყვნენ
მის
თანა
,
და
წარავლინნეს
იგინი
ქადაგებად
,
Version: et
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴣⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
:
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
:
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁⴀⴃ
:
Version: eF
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႠჂႧႠ
ႨႷႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
,
Version: eA
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
,
ႣႠ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
,
Version: eB
ႣႠ
ႷႥႬႠ
ႠႧႭႰႫႤႲႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႨႷႭჃႥႬႤႬ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
:
ႣႠ
Ⴐ{ႠჂႧ}Ⴀ
ႼႠႰႠႥႪႨႬႬႤႱ
ႨႢႨႬႨ
ႵႠႣႠႢႤႡႠႣ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
,
Version: g
და
ყვნა
ათორმეტნი
იგი
,
რაჲთა
იყვნენ
მის
თანა
,
და
წარავლინნეს
იგინი
ქადაგებად
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕ{ⴀ}ⴃ{ⴀ}ⴂ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴗⴅⴌⴀ
ⴀⴇⴍⴐⴋⴄⴒⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴌ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
,
ⴃⴀ
ⴜⴀⴐⴀⴅⴊⴈⴌⴌⴄⴑ
ⴈⴂⴈⴌⴈ
ⴕⴀⴃⴀⴂⴄⴁⴀⴃ
,
Version: gS
და
ყვნა
ათორმეტნი
იგი
,
რაჲთა
იყვნენ
მის
თანა
,
და
წარავლინნეს
იგინი
ქადაგებად
.
Verse: 15
Version: G
καὶ
ἔχειν
ἐξουσίαν
ἐκβάλλειν
τὰ
δαιμόνια
·
Version: H
Եւ
ունել
իշխանութիւն
բժշկել
զցաւս
՝
եւ
հանելոյ
զդեւս
։
Version: a
და
აქუნდეს
ფლობაჲ
განსხმად
ეშმაკთა
.
Version: aC
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႴႪႭႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
Version: L
და
აქუნდეს
მათ
ჴელმწიფებაჲ
განსხმად
ეშმაკთა
.
Version: c
და
აქუნდეს
მათ
ჴელმწიფებაჲ
განსხმად
ეშმაკთა
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
'
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
აქუნდეს
მათ
ჴელმწიფებაჲ
განსხმად
ეშმაკთა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႵႭჃႬႣႤႱ
ႫႠႧ
ჄႤႪႫႼႨႴႤႡႠჂ
ႢႠႬႱႾႫႠႣ
ႤႸႫႠႩႧႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴋⴀⴇ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: g
და
რაჲთა
აქუნდეს
ჴელმწიფებაჲ
განსხმად
ეშმაკთა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴐ{ⴀⴢⴇ}ⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴌⴃⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴋⴜ{ⴈ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴞⴋ{ⴀ}ⴃ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴇⴀ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴐⴀⴢⴇⴀ
ⴀⴕⴓⴌⴃⴄⴑ
ⴤⴄⴊⴋⴜⴈⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴃ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: gS
და
რაჲთა
აქუნდეს
ჴელმწიფება
განსხმად
ეშმაკთა
.
Verse: 16
Version: G
[καὶ
ἐποίησεν
τοὺς
δώδεκα
,]
καὶ
ἐπέϑηκεν
ὄνομα
τῷ
Σίμωνι
Πέτρον
,
Version: H
Եւ
եդ
անուն
սիմովնի
՝
պետրոս
.
Version: a
და
დასდვა
სახელი
სიმონს
პეტრე
,
Version: aC
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
'
ႱႠႾႤႪႨ
ႱႨႫႭႬႱ
ႮႤႲႰႤ
Version: L
და
დასდვა
სახელები
:
სიმონს
პეტრე
,
Version: c
და
დასდვა
სახელი
:
სიმონს
--
პეტრე
,
Version: cA
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႨ
:
ႱႨႫႭႬႱ
--
ႮႤႲႰႤ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
--
ⴎⴄⴒⴐⴡ
,
Version: cP
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႤ
:
ႱႨႫႭႬႱ
--
ႮႤႲႰႤ
,
Version: cD
ႣႠ
ႣႠჀႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႨ
:
ႱႨႫႭႬႱ
--
ႮႤႲႤ
,
Version: cE
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႨ
:
ႱႨႫႭႱ
--
ႮႤႲႰႤ
,
Version: cQ
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႨ
ႱႨႫႭႬႱ
ႮႤႲႰჁ
'
Version: cAn
Version: e
და
დასდვა
სახელი
:
სიმონს
--
პეტრე
,
Version: et
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴌⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
:
Version: eF
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႨ
:
ႱႨႫႭႬႱ
--
ႮႤႲႰႤ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
--
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
Version: eA
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႱႠႾႤႪႨ
:
ႱႨႫႭႬႱ
--
ႮႤႲႰႤ
,
Version: eB
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
.
ႱႠႾႤႪႨ
.
ႱႨႫႭႬႱ
.
ႮႤႲႰႤ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
--
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
Version: g
და
დასდვა
სახელები
:
სიმონს
პეტრე
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴞ{ⴄ}ⴊⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
:
ⴑⴈⴋⴍⴌⴑ
ⴎⴄⴒⴐⴄ
,
Version: gS
და
დასდვა
სახელები
:
სიმონს
პეტრე
,
Verse: 17
Version: G
καὶ
᾽Ιάκωβον
τὸν
τοῦ
Ζεβεδαίου
καὶ
᾽Ιωάννην
τὸν
ἀδελϕὸν
τοῦ
᾽Ιακώβου
,
καὶ
ἐπέϑηκεν
αὐτοῖς
ὀνόματα
Βοανηργές
,
ὅ
ἐστιν
Υἱοὶ
Βροντῆς
·
Version: H
Եւ
յակովբու
զեբեդեայ
՝
եւ
յովհաննու
եղբօրն
յակովբայ
՝
եդ
նոցա
անուանս
բաներեգէս
,
որ
է
որդիք
որոտման
,
Version: a
და
იაკობს
ზებედესსა
და
იოვანეს
,
ძმასა
იაკობისსა
,
და
დასდვა
მათ
სახელი
ბანერეგეს
,
რომელ
არს
:
ძენი
ქუხილისანი
;
Version: aC
ႣႠ
ႨႠႩႭႡႱ
ႦႤႡႤႣႤႱႱႠ
:
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤႱ
ႻႫႠႱႠ
ႨႠႩႭႡႨႱႱႠ
:
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
'
ႫႠႧ
'
ႱႠႾႤႪႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
:
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
Version: L
და
იაკობ
ზებედესი
და
იოვანესი
,
ძმაჲ
იაკობისი
;
და
დასდვა
მათ
სახელი
ბანერეგეს
,
რომელ
არს
ძენი
ქუხილისანი
;
Version: c
და
იაკობ
ზებედჱსი
და
იოვანე
,
ძმაჲ
იაკობისი
;
და
დასდვა
მათ
სახელები
ბანერეგეს
,
რომელ
არს
:
ძენი
ქუხილისანი
;
Version: cA
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣჁႱႨ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬჁ
,
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
;
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႨႠႬ
:
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
;
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴡⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴠⴀⴌⴡ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴡⴐⴄⴂⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴡⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: cP
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣჁႱႨ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
,
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
;
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬჁႰႤႢႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
:
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
;
Version: cD
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣႤႱႨ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
,
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
;
ႣႠ
ႣႠჀႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
:
ႻჁႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
;
Version: cE
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣႤႱႨ
ႣႠ
ႨႭჀႠႬႤ
,
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
;
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
:
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
;
Version: cQ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣჁႱႨ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႱ
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
Version: cAn
Version: e
და
იაკობ
ზებედჱსი
და
იოვანე
,
ძმაჲ
იაკობისი
;
და
დასდვა
მათ
სახელები
ბანერეგეს
,
რომელ
არს
:
ძენი
ქუხილისანი
;
Version: et
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
:
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
:
ⴁⴀⴌⴄⴐⴄⴂⴄⴆ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴄⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
:
Version: eF
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣႤႱႨ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬႤ
,
ႻႫႠႨ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
;
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
,
ႰႭႫႤႪ
ႠႰႱ
:
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
;
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈ{ⴍⴅⴀ}ⴌⴡ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴄⴐⴄⴂⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴄⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: eA
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣჁႱႨ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬჁ
,
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
;
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢႤႱ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႨႠႬ
:
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
;
Version: eB
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႦႤႡႤႣჁႱႨ
ႣႠ
ႨႭႥႠႬჁ
.
ႻႫႠჂ
ႨႠႩႭႡႨႱႨ
:
ႣႠ
ႣႠႱႣႥႠ
ႫႠႧ
ႱႠႾႤႪႤႡႨ
ႡႠႬႤႰႤႢჁႱ
.
Ⴐ{ႭႫႤ}Ⴊ
ႠႰႨႠႬ
:
ႻႤႬႨ
ႵႭჃႾႨႪႨႱႠႬႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴄⴐⴄⴂⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴄⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: g
და
იაკობ
ზებედესი
და
იოვანე
,
ძმაჲ
იაკობისი
;
და
დასდვა
მათ
სახელები
ბანერგეს
,
რომელ
არს
:
ძენი
ქუხილისანი
;
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴢⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴈⴍⴅ{ⴀ}ⴌⴄ
,
ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴀⴉ{ⴍ}ⴁⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴄⴐⴄⴂⴄⴑ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴄⴐⴂⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴄⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴄⴐⴂⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴄⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴆⴄⴁⴄⴃⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴈⴍⴅⴀⴌⴄ
,
ⴛⴋⴀⴢ
ⴈⴀⴉⴍⴁⴈⴑⴈ
;
ⴃⴀ
ⴃⴀⴑⴃⴅⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴑⴀⴞⴄⴊⴄⴁⴈ
ⴁⴀⴌⴄⴐⴂⴄⴑ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊ
ⴀⴐⴑ
:
ⴛⴄⴌⴈ
ⴕⴓⴞⴈⴊⴈⴑⴀⴌⴈ
;
Version: gS
და
იაკობ
ზებედესი
და
იოანე
,
ძმა
იაკობისი
;
და
დასდვა
მათ
სახელები
ბანერგეს
,
რომელ
არს
ძენი
ქუხილისანი
;
Verse: 18
Version: G
καὶ
᾽Ανδρέαν
καὶ
Φίλιππον
καὶ
Βαρϑολομαῖον
καὶ
Μαϑϑαῖον
καὶ
Θωμᾶν
καὶ
᾽Ιάκωβον
τὸν
τοῦ
῾Αλϕαίου
καὶ
Θαδδαῖον
καὶ
Σίμωνα
τὸν
Καναναῖον
Version: H
Եւ
զանդրէաս
,
եւ
զփիլիպպոս
,
եւ
զբարթողովմէոս
,
եւ
զմատթէոս
զմաքսաւորն
,
եւ
զթովմաս
,
եւ
զյակովբոս
ալփեայ
,
եւ
զթադէոս
,
եւ
զսիմովն
կաննանացի
.
Version: a
და
ანდრიას
და
ფილიპეს
,
ბართლომეოსს
და
მათეს
მეზუერესა
და
თომას
და
იაკობს
ალფესსა
და
თადეოსს
და
სიმონს
კანანელსა
,
Version: aC
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠႱ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤႱ
'
ႡႠႰႧႪႭႫႤႭႱ
.
ႣႠ
ႫႠႧႤႱ
ႫႤႦႭჃႤႰႤႱႠ
.
ႣႠ
ႧႭႫႠႱ
'
ႣႠ
ႨႠႩႭႡႱ
ႠႪႴႤႱႱႠ
.
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႱ
:
ႣႠ
ႱႨႫႭႬႱ
ႩႠႬႠႬႤႪႱႠ
Version: L
ანდრეას
და
ფილიპეს
და
ბართლომეს
და
მათეოზ
მეზუერე
,
და
თომა
და
იაკობ
ალფჱსი
,
და
თადეოზ
და
სიმონ
კანანელი
Version: c
და
ანდრეა
და
ფილიპე
,
ბართლომე
და
მათეოს
მეზურჱ
,
და
თომა
და
იაკობ
ალფჱსი
,
და
თადეოს
და
სიმონ
კანანელი
Version: cA
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮჁ
,
ႡႠႰႧႪႭႫჁ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႦ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
,
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႦ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇⴄⴍⴑ
ⴋⴄⴆⴓⴐⴡ
,
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴡⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: cP
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤ
,
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႱ
ႫႤႦႭჃႰჁ
,
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
,
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႱ
ႣႠ
ႱႨႫႭჃႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
Version: cD
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤ
,
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႦ
ႫႤႦႭჃႰႤ
,
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
,
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႦ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
Version: cE
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤ
,
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႦ
ႫႤႦႭჃႰჁ
,
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
,
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႦ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
Version: cQ
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮႤ
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႱ
ႫႤႦႭჃႰჁ
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
'
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႱ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
'
Version: cAn
Version: e
და
ანდრეა
და
ფილიპე
,
ბართლომე
და
მათეოს
მეზურჱ
,
და
თომა
და
იაკობ
ალფჱსი
,
და
თადეოს
და
სიმონ
კანანელი
Version: et
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
ⴃⴀ
:
ⴔⴈⴊⴈⴎⴡ
:
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇⴄⴍⴆ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄ
:
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
:
ⴈⴀⴉⴍⴁ
:
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
:
ⴃⴀ
ⴇⴀⴃⴄⴍⴆ
:
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
:
Version: eF
ႣႠ
ႠႬႣႰႨႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮჁ
,
ႡႠႰႧႪႭႫႤ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႱ
ႫႤႦႭჃႤႰႤ
,
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴႤႱႨ
,
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႱ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇⴄⴍⴑ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴡ
,
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: eA
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
ႣႠ
ႴႨႪႨႮჁ
,
ႡႠႰႧႪႭႫჁ
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႦ
ႫႤႦႭჃႤႰჁ
,
ႣႠ
ႧႭႫႠ
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
,
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႦ
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
Version: eB
ႣႠ
ႠႬႣႰႤႠ
.
ႣႠ
ႴႨႪႨႮჁ
.
ႡႠႰႧႪႭႫჁ
.
ႣႠ
ႫႠႧႤႭႦ
ႫႤႦႭჃႰჁ
.
ႣႠ
ႧႭႫႠ
.
ႣႠ
ႨႠႩႭႡ
ႠႪႴჁႱႨ
:
ႣႠ
ႧႠႣႤႭႦ
.
ႣႠ
ႱႨႫႭႬ
ႩႠႬႠႬႤႪႨ
.
Version: ek
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: g
ანდრეა
და
ფილიპე
,
ბართლომე
და
მატთეოს
,
თომა
და
იაკობ
ალფესი
,
თადეოს
და
სიმონ
კანანელი
Version: gv
ⴀⴌⴃⴐⴈⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴇⴄⴍⴑ
ⴋⴄⴆⴓⴄⴐⴄ
ⴃⴀ
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
ⴃⴀ
ⴇⴀⴇⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: gH
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
,
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
,
ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: gI
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
,
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
,
ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: gK
ⴀⴌⴃⴐⴄⴀ
ⴃⴀ
ⴔⴈⴊⴈⴎⴄ
,
ⴁⴀⴐⴇⴊⴍⴋⴄ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴒⴇⴄⴍⴑ
,
ⴇⴍⴋⴀ
ⴃⴀ
ⴈⴀⴉⴍⴁ
ⴀⴊⴔⴄⴑⴈ
,
ⴇⴀⴃⴄⴍⴑ
ⴃⴀ
ⴑⴈⴋⴍⴌ
ⴉⴀⴌⴀⴌⴄⴊⴈ
Version: gS
ანდრეა
და
ფილიპე
,
ბართლომე
და
მატთეოს
,
თომა
და
იაკობ
ალფესი
,
თადეოს
და
სიმონ
კანანელი
Verse: 19
Version: G
καὶ
᾽Ιούδαν
᾽Ισκαριώϑ
,
ὃς
καὶ
παρέδωκεν
αὐτόν
.
Version: H
Եւ
զյուդա
սկարիովտացի
,
որ
եւ
մատնեացն
զնա
.
Version: a
და
იუდას
სკარიოტელსა
,
რომელმანცა
მისცა
იგი
.
Version: aC
ႣႠ
ႨႭჃႣႠႱ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႱႠ
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
:
Version: L
და
იუდა
სკარიოტელი
,
რომელმან
იგი
მისცა
.
Version: c
და
იუდა
სკარიოტელი
,
რომელმანცა
მისცა
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ჂႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ
ႫႨჀႱႺႠ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
'
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
იუდა
სკარიოტელი
,
რომელმანცა
მისცა
იგი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
:..
Version: eF
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႨႭჃႣႠ
ႨႱႩႠႰႨႭႲႤႪႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}ႬႺႠ
ႫႨႱႺႠ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴂⴀⴌⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელმანცა
მისცა
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴈⴓⴃⴀ
ⴈⴑⴉⴀⴐⴈⴍⴒⴄⴊⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌⴚⴀ
ⴋⴈⴑⴚⴀ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
იუდა
ისკარიოტელი
,
რომელმანცა
მისცა
იგი
.
Verse: 20
Version: G
Καὶ
ἔρχεται
εἰς
οἶκον
·
καὶ
συνέρχεται
πάλιν
ὄχλος
,
ὥστε
μὴ
δύνασϑαι
αὐτοὺς
μηδὲ
ἄρτον
ϕαγεῖν
.
Version: H
Գան
ի
տուն
,
եւ
գայ
միւսանգամ
ընդ
նոսա
ժողովուրդն
.
մինչ
զի
եւ
հաց
եւս
՝
ոչ
ժամանել
ուտել
նոցա
։
Version: a
და
მოვიდეს
სახედ
იგინი
,
და
შეკრბა
მერმე
ერი
იგი
,
ვითარმედ
ვერ
სცალნ
პურის-ჭამადცა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႤႣ
ႨႢႨႬႨ
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႫႤႰႫႤ
ႤႰႨ
ႨႢႨ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႥႤႰ
ႱႺႠႪႬ
ႮႭჃႰႨႱႽႠႫႠႣႺႠ
:
Version: L
და
მოვიდეს
სახლსა
,
და
შეკრბა
მისა
კუალად
ერი
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფა
მათ
ვერცა
პურისა
ჭამაჲ
.
Version: c
და
მოვიდეს
სახლსა
,
და
შეკრბა
კუალად
მისა
ერი
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფა
მათ
ვერცა
პურისა
ჭამად
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠႶႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐⴚⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠႶႠ
ႮႭჃႰႨႱ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠႶႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
Ⴉ{ႭჃႠ}Ⴊ{Ⴀ}Ⴃ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: cAn
Version: e
და
მოვიდეს
სახლსა
,
და
შეკრბა
კუალად
მისა
ერი
,
და
ვერ
ჴელ-ეწიფა
მათ
ვერცა
პურისა
ჭამად
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴉⴐⴁⴀ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
:
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴅⴄⴐⴚ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႭႣႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐⴚⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
ႥႤႰႺႠႶႠ
ႮႭჃႰႨႱႠ
ႽႠႫႠႣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႱႠႾႪႱႠ
,
ႣႠ
ႸႤႩႰႡႠ
ႩႭჃႠႪႠႣ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
,
ႣႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႠ
ႫႠႧ
.
ႥႤႰႺႠႶႠ
ႮႭჃႰႨႱ
ႽႠႫႠႣ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴄⴑ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
,
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐⴚⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: g
და
მოვიდეს
სახლსა
,
და
შეკრბა
კუალად
მისა
ერი
,
ვიდრემდის
ვერ
ჴელ-ეწიფებოდა
მათ
ვერცაღა
პურისა
ჭამად
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴉⴐⴁⴀ
ⴉ{ⴓⴀ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴃⴀ
ⴅⴄⴐ
ⴤ{ⴄ}ⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴅⴄⴐⴚ
ⴎ{ⴓ}ⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
,
ⴃⴀ
ⴘⴄⴉⴐⴁⴀ
ⴉⴓⴀⴊⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
,
ⴅⴈⴃⴐⴄⴋⴃⴈⴑ
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴅⴄⴐⴚⴀⴖⴀ
ⴎⴓⴐⴈⴑⴀ
ⴝⴀⴋⴀⴃ
.
Version: gS
და
მოვიდეს
სახლსა
,
და
შეკრბა
მისა
ერი
,
ვიდრემდის
ვერ
ჴელ-ეწიფებოდა
მათ
ვერცაღა
პურისა
ჭამად
.
Verse: 21
Version: G
καὶ
ἀκούσαντες
οἱ
παρ
'
αὐτοῦ
ἐξῆλϑον
κρατῆσαι
αὐτόν
,
ἔλεγον
γὰρ
ὅτι
ἐξέστη
.
Version: H
Եւ
իբրեւ
լուան
որ
իւրքն
էին
՝
ելին
ունել
զնա
,
զի
համարէին
թէ
մոլեգնեալ
իցէ
։
Version: a
და
ვითარ
ესმა
თჳსთა
მათ
,
გამოვიდეს
შეპყრობად
მისა
,
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
განცთა
.
Version: aC
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ႤႱႫႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႠႧ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႠႬႺႧႠ
:::::
Version: L
და
ესმა
მის
კერძოთა
მათ
და
გამოვიდეს
[შეპყრობად
მისა]
,
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
განკრთომილ
არს
.
Version: c
და
ესმა
მისკერძოთა
და
გამოვიდეს
შეპყრობად
მისა
,
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
განკრთომილ
არს
.
Version: cA
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱ
ႩႤႰႻႭႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑⴉⴄⴐⴛⴍⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴀⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱႩႤႰႻႭႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱႩႤႰႻႭႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱႩႤႰႻႭႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱႩႤႰႻႭႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
:
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
:
Version: cAn
Version: e
და
ესმა
მისკერძოთა
და
გამოვიდეს
შეპყრობად
მისა
,
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
განკრთომილ
არს
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴇⴀ
:
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
:
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱ
ႩႤႰႻႭႧႠ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴀⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႨႱ
ႩႤႰႻႭႧႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႢႠႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
,
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႤႱႫႠ
ႫႧႨႧ
ႩႤႰႻႭႧႠ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႸႤႮႷႰႭႡႠႣ
ႫႨႱႠ
.
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႢႠႬႩႰႧႭႫႨႪ
ႠႰႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴀⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
და
ესმა
მის
კერძოჲსათა
და
გამოვიდეს
შეპყრობად
მისა
,
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
განკრთომილ
არს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴂ{ⴀ}ⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴀⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴀⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴄⴑⴋⴀ
ⴋⴈⴑ
ⴉⴄⴐⴛⴍⴢⴑⴀⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴘⴄⴎⴗⴐⴍⴁⴀⴃ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
,
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴂⴀⴌⴉⴐⴇⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
.
Version: gS
და
ესმა
მის
კერძოსათა
და
გამოვიდეს
შეპყრობად
მისა
,
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
განკრთომილ
არს
.
Verse: 22
Version: G
καὶ
οἱ
γραμματεῖς
οἱ
ἀπὸ
῾Ιεροσολύμων
καταβάντες
ἔλεγον
ὅτι
Βεελζεβοὺλ
ἔχει
,
καὶ
ὅτι
ἐν
τῷ
ἄρχοντι
τῶν
δαιμονίων
ἐκβάλλει
τὰ
δαιμόνια
.
Version: H
Եւ
դպիրքն
՝
որ
յերուսաղեմէ
իջեալ
էին
,
ասէին
թէ
բէեղզեբուղ
գոյ
ի
դմա
,
եւ
իշխանաւ
դիւացն
հանէ
դա
զդեւս
։
Version: a
და
მწიგნობარნი
იგი
იერუსალჱმით
მოსრულნი
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ბელზებული
არს
მის
თანა
,
და
მთავრითა
მით
ეშმაკთაჲთა
განჰჴდის
იგი
ეშმაკთა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
ႨჁ{ႰႭჃႱႠ}ႪႨႫႧ
ႫႭႱႰႭჃႪႬႨ
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႫႨႧ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬჀჄႣႨႱ
ႨႢႨ
ႤႸႫႠႩႧႠ
:..:.
Version: L
და
მწიგნობარნი
იგი
,
რომელნი
იერუსალჱმით
შთასრულ
იყვნეს
,
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ბელზებული
მის
თანა
არს
,
და
მთავარითა
ეშმაკითაჲთა
განასხამს
ეშმაკთა
.
Version: c
და
მწიგნობარნი
იგი
,
რომელნი
იერუსალჱმით
შთასრულ
იყვნეს
,
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ბელზებული
მის
თანა
არს
,
და
მთავრითა
ეშმაკთაჲთა
განასხამს
ეშმაკთა
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ-ႨႢႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
Ⴐ{ႭႫႤႪ}ႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫ{Ⴈ}Ⴇ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
'
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
:
Version: cAn
Version: e
და
მწიგნობარნი
იგი
,
რომელნი
იერუსალჱმით
შთასრულ
იყვნეს
,
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ბელზებული
მის
თანა
არს
,
და
მთავრითა
ეშმაკთაჲთა
განასხამს
ეშმაკთა
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊ}ⴌⴈ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
:
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀⴌ}ⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇ{ⴀ}ⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴇ{ⴀ}ⴢⴇⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴑⴞ{ⴀ}ⴋⴑ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴇⴀ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
ႰႭႫႤႪႬႨ
ႨႤႰႭჃႱႠႪჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫ{Ⴀ}ႩႧ{ႠჂ}ႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴁⴄⴐⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
ႨႢႨ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
,
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႡႤႰႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
,
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႼႨႢႬႭႡႠႰႬႨ
ႨႢႨ
,
Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႬႨ
Ⴈ{ႤႰႭჃႱႠႪ}ჁႫႨႧ
ႸႧႠႱႰႭჃႪ
ႨႷႥႬႤႱ
.
ႨႲႷႭႣႤႱ
.
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
.
ႡႤႪႦႤႡႭჃႪႨ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
ႣႠ
ႫႧႠႥႰႨႧႠ
ႤႸႫႠႩႧႠჂႧႠ
ႢႠႬႠႱႾႠႫႱ
ႤႸႫႠႩႧႠ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈⴄⴐⴓⴑⴀⴊⴡⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: g
და
მწიგნობარნი
იგი
,
რომელნი
იერუსალჱმით
შთამოსრულ
იყვნეს
,
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ბელზებული
მის
თანა
არს
,
და
მთავრითა
ეშმაკთაჲთა
განასხამს
ეშმაკთა
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄ}ⴊ
ⴈⴡ{ⴐⴓⴑⴀ}ⴊ{ⴄ}ⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀⴌ}ⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴇ{ⴀ}ⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴈⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴜⴈⴂⴌⴍⴁⴀⴐⴌⴈ
ⴈⴂⴈ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴌⴈ
ⴈ{ⴄⴐⴓⴑⴀ}ⴡⴊⴋⴈⴇ
ⴘⴇⴀⴋⴍⴑⴐⴓⴊ
ⴈⴗⴅⴌⴄⴑ
,
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴁⴄⴊⴆⴄⴁⴓⴊⴈ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
,
ⴃⴀ
ⴋⴇⴀⴅⴐⴈⴇⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀⴢⴇⴀ
ⴂⴀⴌⴀⴑⴞⴀⴋⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴇⴀ
.
Version: gS
და
მწიგნობარნი
იგი
,
რომელნი
იერუსალჱმით
შთამოსრულ
იყვნეს
,
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
ბელზებული
მის
თანა
არს
,
და
მთავრითა
ეშმაკთაჲთა
განასხამს
ეშმაკთა
.
Verse: 23
Version: G
καὶ
προσκαλεσάμενος
αὐτοὺς
ἐν
παραβολαῖς
ἔλεγεν
αὐτοῖς
,
Πῶς
δύναται
Σατανᾶς
Σατανᾶν
ἐκβάλλειν
;
Version: H
Եւ
կոչեցեալ
զնոսա
առ
ինքն
,
առակօք
խօսէր
ընդ
նոսա
.
զիարդ
կարէ
սատանայ
զսատանայ
հանել
.
Version: a
და
მოუწოდა
მათ
და
იგავით
ეტყოდა
მათ
:
ვითარმე
შემძლებელ
არს
ეშმაკი
ეშმაკისა
განჴდად
?
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
'
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
Ⴅ{ႨႧႠ}ႰႫႤ
ႸႤႫႻႪႤႡႤႪ
ႠႰႱ
ႤႸႫႠႩႨ
ႤႸႫႠႩႨႱႠ
ႢႠႬჄႣႠႣ
Version: L
და
მოუწოდა
მათ
და
იგავით
ეტყოდა
:
ვითარ
ჴელ-ეწიფების
ეშმაკსა
ეშმაკისა
განსხმად
?
Version: c
და
მოუწოდა
მათ
და
იგავით
ეტყოდა
:
ვითარ
ჴელ-ეწიფების
ეშმაკსა
ეშმაკისა
განსხმაჲ
?
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႨ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
?
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴢ
?
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႤႸႫႠႩႨႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
?
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႤႸႫႠႩႨႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
?
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႤႸႫႠႩႨႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
?
Version: cQ
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႤႸႫႠႩႧႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
Version: cAn
Version: e
და
მოუწოდა
მათ
და
იგავით
ეტყოდა
:
ვითარ
ჴელ-ეწიფების
ეშმაკსა
ეშმაკისა
განსხმაჲ
?
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴓⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴞⴋⴀⴢ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႤႸႫႠႩႨႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
?
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴢ
?
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
ႫႠႧ
:
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႨ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
?
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႭჃႼႭႣႠ
ႫႠႧ
.
ႣႠ
ႨႢႠႥႨႧ
ႤႲႷႭႣႠ
.
ႥႨႧႠႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႤႸႫႠႩႨႱႠ
ႢႠႬႱႾႫႠჂ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴑⴞⴋⴀⴢ
?
Version: g
და
მოუწოდა
მათ
და
იგავით
ეტყოდა
:
ვითარ
ჴელ-ეწიფების
ეშმაკსა
ეშმაკისა
განჴდად
?
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂ{ⴀ}ⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅ{ⴈⴇⴀ}ⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴈⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴑⴞⴋ{ⴀ}ⴢ
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴃⴀⴃ
?
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴃⴀⴃ
?
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴜⴍⴃⴀ
ⴋⴀⴇ
ⴃⴀ
ⴈⴂⴀⴅⴈⴇ
ⴄⴒⴗⴍⴃⴀ
:
ⴅⴈⴇⴀⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴑⴀ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴤⴃⴀⴃ
?
Version: gS
და
მოუწოდა
მათ
და
იგავით
ეტყოდა
:
ვითარ
ჴელ-ეწიფების
ეშმაკსა
ეშმაკისა
განჴდად
?
Verse: 24
Version: G
καὶ
ἐὰν
βασιλεία
ἐϕ
'
ἑαυτὴν
μερισϑῇ
,
οὐ
δύναται
σταϑῆναι
ἡ
βασιλεία
ἐκείνη
·
Version: H
Եւ
արդ
՝
եթէ
թագաւորութիւն
յանձն
իւր
բաժանեսցի
,
ոչ
կարէ
կալ
թագաւորութիւնն
այն
։
Version: a
და
თუ
მეუფებაჲ
თჳსა
თავსა
ზედა
განიყოს
,
ვერ
უძლოს
დადგომად
მეუფებამან
მან
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႧჃႱႠ
ႧႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႢႠႬႨႷႭႱ
:
ႥႤႰ
ႭჃႻႪႭႱ
ႣႠႣႢႭႫႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႫႠႬ
ႫႠႬ
Version: L
და
უკუეთუ
მეუფებად
მეუფებას
განევთა
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
მეუფებაჲ
იგი
.
Version: c
და
უკუეთუ
მეუფებაჲ
მეუფებასა
განევთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
მეუფებაჲ
იგი
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴡⴅⴇⴀ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႢႠႬჀႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴂ{Ⴀ}ႬႤႥႧႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
'
ႨႢႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუ
მეუფებაჲ
მეუფებასა
განევთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
მეუფებაჲ
იგი
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴅⴇⴀ
:
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႫႤႭჃႴႤႡႠႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႢႠႬႤႥႧႠႱ
.
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႫႤႭჃႴႤႡႠჂ
ႨႢႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: g
და
უკუეთუ
მეუფებაჲ
მეუფებასა
განევლთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
მეუფებაჲ
იგი
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴅⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴃ
ⴋ{ⴄⴓ}ⴔ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴊⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴊⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴊⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
ⴋⴄⴓⴔⴄⴁⴀⴢ
ⴈⴂⴈ
.
Version: gS
და
უკეთუ
მეუფება
მეუფებასა
განევლთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
მეუფება
იგი
.
Verse: 25
Version: G
καὶ
ἐὰν
οἰκία
ἐϕ
'
ἑαυτὴν
μερισϑῇ
,
οὐ
δυνήσεται
ἡ
οἰκία
ἐκείνη
σταϑῆναι
.
Version: H
Եւ
եթէ
տուն
յանձն
իւր
բաժանեսցի
,
ոչ
կարէ
կալ
տունն
։
Version: a
და
თუ
სახლი
თავსა
თჳსსა
ზედა
განიყოს
,
ვერ
უძლოს
სახლმან
მან
დადგომად
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႢႠႬႨႷႭႱ
ႥႤႰ
ႭჃႻႪႭႱ
'
ႱႠႾႪႫႠႬ
ႫႠႬ
ႣႠႣႢႭႫႠႣ
.
Version: L
და
უკუეთუ
სახლი
სახლსა
გა\ნევთა
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სახლი
იგი
დამტკიცებად
.
Version: c
და
უკუეთუ
სახლი
სახლსა
განევთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სახლი
იგი
დამტკიცებად
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴠⴄⴅⴇⴀ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႢႠႬჀႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠ
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
:
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუ
სახლი
სახლსა
განევთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სახლი
იგი
დამტკიცებად
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴅⴇⴀ
:
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
:
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႠႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႢႠႬႤႥႧႠ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႱႠႾႪႨ
ႱႠႾႪႱႠ
ႢႠႬႤႥႧႨႱ
.
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: g
და
უკუეთუ
სახლი
სახლსა
განევლთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სახლი
იგი
დამტკიცებად
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴄⴅⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴄⴜⴈⴔ{ⴄ}ⴁⴈⴑ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴊⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴊⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴂⴀⴌⴄⴅⴊⴇⴀⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
.
Version: gS
და
უკუეთუ
სახლი
სახლსა
განევლთას
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
სახლი
იგი
დამტკიცებად
.
Verse: 26
Version: G
καὶ
εἰ
ὁ
Σατανᾶς
ἀνέστη
ἐϕ
'
ἑαυτὸν
καὶ
ἐμερίσϑη
,
οὐ
δύναται
στῆναι
ἀλλὰ
τέλος
ἔχει
.
Version: H
Եւ
եթէ
սատանայ
ի
վերայ
անձին
իւրոյ
յարեաւ
՝
եւ
բաժանեալ
իցէ
,
ոչ
կարէ
կալ
.
այլ
վախճանեալ
է
։
Version: a
და
თუ
ეშმაკი
ეშმაკსა
განჰჴდის
და
გავთულ
არს
თავსა
ზედა
თჳსსა
,
ვერღარა
შეუძლოს
დადგომად
,
არამედ
აღსრულებულ
არს
.
Version: aC
ႣႠ
ႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႤႸႫႠႩႱႠ
ႢႠႬჀჄႣႨႱ
:
ႣႠ
ႢႠႥႧႭჃႪ
ႠႰႱ
ႧႠႥႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႧჃႱႱႠ
ႥႤႰႶႠႰႠ
ႸႤႭჃႻႪႭႱ
ႣႠႣႢႭႫႠႣ
:
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႱႰႭჃႪႤႡႭჃႪ
ႠႰႱ
:.
Version: L
და
უკუეთუ
ეშმაკი
თავსა
თჳსსა
ზედა
აღდგომილ
არს
და
განყოფილ
არს
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
,
და
აღსასრული
აქუს
.
Version: c
და
უკუეთუ
ეშმაკი
თავსა
თჳსსა
ზედა
აღდგომილ
არს
და
განყოფილ
არს
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
,
არამედ
აღსასრული
აქუს
.
Version: cA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႦႤႣႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႦႤႣႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႦႤႣႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
'
ႥႤႰ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
:
Version: cAn
Version: e
და
უკუეთუ
ეშმაკი
თავსა
თჳსსა
ზედა
აღდგომილ
არს
და
განყოფილ
არს
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
,
არამედ
აღსასრული
აქუს
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
:
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
:
Version: eF
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
ႦႤႣႠ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
,
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႭჃႩႭჃႤႧႭჃ
ႤႸႫႠႩႨ
ႧႠႥႱႠ
ႧჃႱႱႠ
Ⴆ{ႤႣ}Ⴀ
ႠႶႣႢႭႫႨႪ
ႠႰႱ
.
ႣႠ
ႢႠႬႷႭႴႨႪ
ႠႰႱ
.
ႥႤႰ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႣႠႫႲႩႨႺႤႡႠႣ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႠႶႱႠႱႰႭჃႪႨ
ႠႵႭჃႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: g
და
უკუეთუ
ეშმაკი
თავსა
თჳსსა
ზედა
აღდგომილ
არს
და
განყოფილ
არს
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
,
არამედ
აღსასრული
აქუს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴓⴉ{ⴓⴄ}ⴇⴓ
ⴄⴘⴋ{ⴀ}ⴉⴈ
ⴇ{ⴀ}ⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆ{ⴄⴃ}ⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴣⴑ
.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴓⴉⴓⴄⴇⴓ
ⴄⴘⴋⴀⴉⴈ
ⴇⴀⴅⴑⴀ
ⴇⴣⴑⴑⴀ
ⴆⴄⴃⴀ
ⴀⴖⴃⴂⴍⴋⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴌⴗⴍⴔⴈⴊ
ⴀⴐⴑ
,
ⴅⴄⴐ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴃⴀⴋⴒⴉⴈⴚⴄⴁⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴀⴖⴑⴀⴑⴐⴓⴊⴈ
ⴀⴕⴓⴑ
.
Version: gS
და
უკეთუ
ეშმაკი
თავსა
თჳსსა
ზედა
აღდგომილ
არს
და
განყოფილ
არს
,
ვერ
ჴელ-ეწიფების
დამტკიცებად
,
არამედ
აღსასრული
აქუს
.
Verse: 27
Version: G
ἀλλ
'
οὐ
δύναται
οὐδεὶς
εἰς
τὴν
οἰκίαν
τοῦ
ἰσχυροῦ
εἰσελϑὼν
τὰ
σκεύη
αὐτοῦ
διαρπάσαι
ἐὰν
μὴ
πρῶτον
τὸν
ἰσχυρὸν
δήσῃ
,
καὶ
τότε
τὴν
οἰκίαν
αὐτοῦ
διαρπάσει
.
Version: H
Այլ
ոչ
ոք
կարէ
զկարասի
հզօրի
մտեալ
ի
տուն
նորա
աւար
հարկանել
,
եթէ
ոչ
նախ
զհզօրն
կապիցէ
,
եւ
ապա
զտուն
նորա
աւար
հարկանիցէ
։
Version: a
არცა
უძლის
ვინ
შესლვად
სახლსა
ძლიერისასა
და
ჭურჭელი
მისი
იავარ-ყვის
,
ვიდრე
არა
პირველ
შეკრას
ძლიერი
იგი
და
მაშინღა
სახლი
იგი
მისი
იავარყოს
.
Version: aC
ႠႰႺႠ
ႭჃႻႪႨႱ
ႥႨႬ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႨႠႥႠႰႷႥႨႱ
Ⴅ{ႨႣႰ}Ⴄ
ႠႰႠ
ႮႨႰႥႤႪ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬႶႠ
ႱႠႾႪႨ
ႨႢႨ
ႫႨႱႨ
'
ႨႠႥႠႰႷႭႱ
:..:.:.
Version: L
და
ვერცაღა
ჴელ-ეწიფების
[შესლვად]
სახლსა
ძრიელისასა
და
ჭურჭელი
მისი
გამოტყუენვად
,
არა
თუ
პირველად
ძრიელი
იგი
შეკრან
და
მაშინღა
სახლი
მისი
გამოტყუენონ
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪ-ႥႨႱ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႰႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: cA
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴅⴈⴑ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴍⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪ-ႥႨႱ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႸႤႩႰႠႱ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႥႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႰႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: c
Version: cQ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႰႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
'
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
'
Version: cAn
Version: e
Version: et
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴄⴊⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
:
ⴃⴀ
ⴝⴍⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴅⴀⴃ
:
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄⴊⴀ}ⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
:
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀ{ⴋ}ⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴍⴑ
:.
Version: eF
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ႥႨႱ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႰႨႤႪႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႻႰႨႤႪႨ
ႨႢႨ
ႸႤႩႰႠႱ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬႶႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴐⴈⴄⴊⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴛⴐⴈⴄⴊⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌⴖⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴍⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႸႤႱႥႪႠႣ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
.
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႸႤႩႰႠႱ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬႶႠ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႨႠႥႠႰ-ႷႭႱ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴤⴄⴊ-ⴅⴈⴑ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴃⴀ
ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴍⴑ
.
Version: g
და
არცა
ვის
ჴელ-ეწიფების
შესლვად
სახლსა
ძლიერისასა
და
ჭურჭელი
მისი
გამოტყუენვად
,
არა
თუ
პირველად
ძლიერი
იგი
შეკრას
და
მაშინღა
სახლი
მისი
გამოტყუენოს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤ{ⴄ}ⴊⴄⴜⴈⴔ{ⴄ}ⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅ{ⴀ}ⴃ
ⴑ{ⴀ}ⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑ{ⴀ}ⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴍⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴣⴄⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎ{ⴈⴐⴅⴄ}ⴊ{ⴀ}ⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌⴖⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴍⴑ
:.
Version: gH
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴡⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌⴖⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴡⴌⴍⴑ
.
Version: gI
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴡⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌⴖⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴡⴌⴍⴑ
.
Version: gK
ⴃⴀ
ⴀⴐⴚⴀ
ⴅⴈⴑ
ⴤⴄⴊ-ⴄⴜⴈⴔⴄⴁⴈⴑ
ⴘⴄⴑⴊⴅⴀⴃ
ⴑⴀⴞⴊⴑⴀ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈⴑⴀⴑⴀ
ⴃⴀ
ⴝⴓⴐⴝⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴅⴀⴃ
,
ⴀⴐⴀ
ⴇⴓ
ⴎⴈⴐⴅⴄⴊⴀⴃ
ⴛⴊⴈⴄⴐⴈ
ⴈⴂⴈ
ⴘⴄⴉⴐⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴀⴘⴈⴌⴖⴀ
ⴑⴀⴞⴊⴈ
ⴋⴈⴑⴈ
ⴂⴀⴋⴍⴒⴗⴓⴄⴌⴍⴑ
.
Version: c
და
არცა
ჴელ-ვის-ეწიფების
შესლვად
სახლსა
ძლიერისასა
და
ჭურჭელი
მისი
გამოტყუენვად
,
არა
თუ
პირველად
ძლიერი
იგი
შეკრას
და
მაშინ
სახლი
მისი
გამოტყუენოს
.
Version: cD
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪ-ႥႨႱ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႸႤႩႰႠႱ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪ-ႥႨႱ-ႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
,
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႸႤႩႰႠႱ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႠႰႺႠ
ჄႤႪႥႨႱႤႼႨႴႤႡႨႱ
ႸႤႱႪႥႠႣ
ႱႠႾႪႱႠ
ႻႪႨႤႰႨႱႠႱႠ
ႣႠ
ႽႭჃႰႽႤႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႥႠႣ
ႠႰႠ
ႧႭჃ
ႮႨႰႥႤႪႠႣ
ႻႪႨႤႰႨ
ႨႢႨ
ႸႤႩႰႠႱ
ႣႠ
ႫႠႸႨႬ
ႱႠႾႪႨ
ႫႨႱႨ
ႢႠႫႭႲႷႭჃႤႬႭႱ
Version: cAn
Version: gS
და
არცა
ვის
ჴელ-ეწიფების
შესლვად
სახლსა
ძლიერისასა
და
ჭურჭელი
მისი
გამოტყუენვად
,
არა
თუ
პირველად
ძლიერი
იგი
შეკრას
და
მაშინღა
სახლი
მისი
გამოტყუენოს
.
Verse: 28
Version: G
᾽Αμὴν
λέγω
ὑμῖν
ὅτι
πάντα
ἀϕεϑήσεται
τοῖς
υἱοῖς
τῶν
ἀνϑρώπων
,
τὰ
ἁμαρτήματα
καὶ
αἱ
βλασϕημίαι
ὅσα
ἐὰν
βλασϕημήσωσιν
·
Version: H
Ամէն
ասեմ
ձեզ
,
զի
ամենայն
թողցի
որդւոց
մարդկան
մեղք
՝
եւ
հայհոյութիւնք
՝
որչափ
եւ
հայհոյեսցեն
,
Version: a
მართლიად
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ყოველივე
მიეტეოს
ძეთა
კაცთა
შეცოდებანი
და
გმობანი
,
რავდენცა
გმობდენ
;
Version: aC
ႫႠႰႧႪႨႠႣ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
'
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴗ{ႭႥႤ}ႪႨႥႤ
ႫႨႤႲႤႭႱ
:
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႸႤႺႭႣႤႡႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
'
ႰႠႥႣႤႬႺႠ
ႢႫႭႡႣႤႬ
:
Version: L
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
რამეთუ
ყოველივე
მიეტეოს
ძეთა
კაცთა
ცოდვაჲ
და
გმობაჲ
,
რაოდენსაცა
ჰგმობდეს
.
Version: c
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველი
მიეტეოს
ძეთა
კაცთა
ცოდვანი
და
გმობანი
,
რაოდენსაცა
ჰგმობდენ
;
Version: cA
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴌ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ႢႫႭႡႣႤႬ
;
Version: cR
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
;
Version: cP
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ჀႢႫႭႡႣႤႬ
;
Version: cD
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႻჁႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ჀႢႫႭႡႣႤႬ
;
Version: cE
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႫႨႤႲႤႥႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ჀႢႫႭႡႣႤႬ
;
Version: cQ
Ⴀ{ႫႤ}Ⴌ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵ{ႭჃ}ႤႬ
'
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ჀႢႫႭႡႤႬ
'
Version: cAn
Version: e
და
არცა
ჴელ-ვის-ეწიფების
შესლვად
სახლსა
ძლიერისასა
და
ჭურჭელი
მისი
გამოტყუენვად
,
არა
თუ
პირველად
ძლიერი
იგი
შეკრას
და
მაშინ
სახლი
მისი
გამოტყუენოს
.
Version: et
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
:
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
:
Version: eF
ႠႫႤႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
ႷႭႥႤႪႨ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႥႣႤႬႱႠႺႠ
ჀႢႫႭႡႣႤႬ
;
Version: eG
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
;
Version: eA
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}Ⴈ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ႢႫႭႡႣႤႬ
;
Version: eB
ႠႫჁႬ
ႢႤႲႷჃ
ႧႵႭჃႤႬ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
Ⴗ{ႭႥႤႪ}ႨႥႤ
ႫႨႤႲႤႥႭႱ
ႻႤႧႠ
ႩႠႺႧႠ
ႺႭႣႥႠႬႨ
ႣႠ
ႢႫႭႡႠႬႨ
,
ႰႠႭႣႤႬႱႠႺႠ
ჀႢႫႭႡႣႤႬ
:
Version: ek
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
;
Version: g
ამენ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველივე
მიეტეოს
ძეთა
კაცთა
ცოდვანი
და
გმობანი
,
რაოდენსაცა
ჰგმობდენ
;
Version: gv
ⴀ{ⴋⴄ}ⴌ
ⴂ{ⴄ}ⴒⴗⴣ
ⴇⴕ{ⴓⴄ}ⴌ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
ⴗ{ⴍⴅⴄ}ⴊⴈ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉ{ⴀ}ⴚⴇⴀ
ⴚ{ⴍ}ⴃⴅ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁ{ⴀ}ⴌⴈ
,
ⴐⴀⴅⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂ{ⴋ}ⴍⴁⴃ{ⴄ}ⴌ
;
Version: gH
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
;
Version: gI
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
;
Version: gK
ⴀⴋⴄⴌ
ⴂⴄⴒⴗⴣ
ⴇⴕⴓⴄⴌ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
ⴗⴍⴅⴄⴊⴈⴅⴄ
ⴋⴈⴄⴒⴄⴍⴑ
ⴛⴄⴇⴀ
ⴉⴀⴚⴇⴀ
ⴚⴍⴃⴅⴀⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴌⴈ
,
ⴐⴀⴍⴃⴄⴌⴑⴀⴚⴀ
ⴠⴂⴋⴍⴁⴃⴄⴌ
;
Version: gS
ამინ
გეტყჳ
თქუენ
,
ვითარმედ
ყოველივე
მიეტეოს
ძეთა
კაცთა
ცოდვანი
და
გმობანი
,
რაოდენსაცა
ჰგმობდენ
;
Verse: 29
Version: G
ὃς
δ
'
ἂν
βλασϕημήσῃ
εἰς
τὸ
πνεῦμα
τὸ
ἅγιον
οὐκ
ἔχει
ἄϕεσιν
εἰς
τὸν
αἰῶνα
,
ἀλλὰ
ἔνοχός
ἐστιν
αἰωνίου
ἁμαρτήματος
Version: H
Բայց
որ
հայհոյեսցէ
զհոգին
սուրբ
,
ոչ
ունիցի
թողութիւն
յաւիտեան
,
այլ
պարտապան
լիցի
յաւիտենիցն
մեղաց
։
Version: a
ხოლო
რომელი
ჰგმობდეს
სულსა
წმიდასა
,
არა
მიეტეოს
უკუნისამდე
,
არამედ
თანამდებ
იყოს
ცოდვასა
საუკუნესა
.
Version: aC
Ⴞ{ႭႪႭ}Ⴐ{ႭႫႤ}ႪႨ
ჀႢႫႭႡႣႤႱ
ႱႭჃႪႱႠ
ႼႫႨႣႠႱႠ
ႠႰႠ
ႫႨႤႲႤႭႱ
ႭჃႩႭჃႬႨႱႠႫႣႤ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႨႷႭႱ
ႺႭႣႥႠႱႠ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
:
Version: L
ხოლო
რომელმან
თქუას
სულისა
წმიდისა
გმობაჲ
,
არა
აქუს
მოტევებაჲ
,
არამედ
თანა-მდებ
არს
საუკუნესა
სასჯელსა
,
Version: c
ხოლო
რომელმან
გმობაჲ
თქუას
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მოტევებაჲ
,
არამედ
თანამდებ
არს
საუკუნოჲსა
საშჯელისა
.
Version: cA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨႣ}ႨႱႠჂ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cR
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴍⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: cP
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႫႭႡႠჂ
ႧႵႭჃႠႱ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cD
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cE
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: cQ
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႧႵ{ႭჃ}ႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႱႠႧჃႱ
'
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡ{Ⴀ}Ⴢ
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႤႱႠ
ႱႠႲႠႬႿႥႤႪႱႠ
'
Version: cAn
Version: e
ხოლო
რომელმან
გმობაჲ
თქუას
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მოტევებაჲ
,
არამედ
თანამდებ
არს
საუკუნოჲსა
საშჯელისა
.
Version: et
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀⴑ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
:
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
:
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴑⴟ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
:
Version: eF
ႾႭႪႭ
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႢႫႭႡႠჂ
ႧႵႭჃႠႱ
ႱႭჃႪႨႱႠ
ႼႫႨႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
ႠႰႠႫႤႣ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: eG
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: eA
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႧႵႭჃႠႱ
ႢႫႭႡႠჂ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨႣ}ႨႱႠჂ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႭႲႤႥႤႡႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
.
Version: eB
Ⴞ{ႭႪႭ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႢႫႭႡႠჂ
ႧႵႭჃႠႱ
ႱႭჃႪႨႱႠ
Ⴜ{ႫႨ}ႣႨႱႠႧჃႱ
,
ႠႰႠ
ႠႵႭჃႱ
ႫႨႲႤႥႤႡႠჂ
,
Ⴀ{ႰႠႫႤ}Ⴃ
ႧႠႬႠႫႣႤႡ
ႠႰႱ
ႱႠႭჃႩႭჃႬႭჂႱႠ
ႱႠႸႿႤႪႨႱႠ
:
Version: ek
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴍⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴋⴀⴑ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴈⴂⴈ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: g
ხოლო
რომელმან
თქუას
გმობაჲ
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მიტევებაჲ
უკუნისამდე
,
არამედ
თანამდებ
არს
საუკუნოჲსა
საშჯელისა
.
Version: gv
ⴞ{ⴍⴊⴍ}
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴂⴋ{ⴍ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴇⴕ{ⴓⴀ}ⴑ
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈⴑⴀ
ⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕ{ⴓ}ⴑ
ⴋⴍⴒ{ⴄ}ⴅ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴀ{ⴐⴀⴋⴄ}ⴃ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀⴋⴃ{ⴄ}ⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑ{ⴀⴓ}ⴉ{ⴓ}ⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑ{ⴀ}ⴘⴟ{ⴄ}ⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gH
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gI
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴘⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gK
ⴞⴍⴊⴍ
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴇⴕⴓⴀⴑ
ⴂⴋⴍⴁⴀⴢ
ⴑⴓⴊⴈⴑⴀ
ⴜⴋⴈⴃⴈⴑⴀⴇⴣⴑ
,
ⴀⴐⴀ
ⴀⴕⴓⴑ
ⴋⴈⴒⴄⴅⴄⴁⴀⴢ
ⴓⴉⴓⴌⴈⴑⴀⴋⴃⴄ
,
ⴀⴐⴀⴋⴄⴃ
ⴇⴀⴌⴀⴋⴃⴄⴁ
ⴀⴐⴑ
ⴑⴀⴓⴉⴓⴌⴍⴢⴑⴀ
ⴑⴀⴑⴟⴄⴊⴈⴑⴀ
.
Version: gS
ხოლო
რომელმან
თქუას
გმობა
სულისა
წმიდისათჳს
,
არა
აქუს
მიტევება
უკუნისამდე
,
არამედ
თანამდებ
არს
იგი
საუკუნოსა
საშჯელსა
.
Verse: 30
Version: G
ὅτι
ἔλεγον
,
Πνεῦμα
ἀκάϑαρτον
ἔχει
.
Version: H
Զի
ասէին
՝
թէ
այս
պիղծ
գոյ
ի
նմա
։
Version: a
რამეთუ
თქუეს
:
სული
არაწმიდაჲ
არს
მის
თანა
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႧႵ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႠႰႱ
ႫႨႱ
ႧႠႬႠ
Version: L
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
სული
არაწმიდაჲ
თანა
არს
.
Version: c
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
სული
არაწმიდაჲ
თანა
არს
.
Version: cA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
სული
არაწმიდაჲ
თანა
არს
.
Version: et
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈ}ⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐⴑⴍ
:.
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
ႥႨႧႠႰႫႤႣ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: eA
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႠႰႫႤ}Ⴃ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼႫႨႣႠჂ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
.
Version: eB
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
ႨႲႷႭႣႤႱ
,
Ⴅ{ႨႧႰႫႤ}Ⴃ
:
ႱႭჃႪႨ
ႠႰႠႼ{ႫႨႣႠ}Ⴢ
ႧႠႬႠ
ႠႰႱ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
ⴀⴐⴑ
.
Version: g
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
სული
არაწმიდაჲ
არს
მის
თანა
.
Version: gv
ⴐ{ⴀⴋⴄⴇⴓ}
ⴈⴒⴗ{ⴍ}ⴃ{ⴄ}ⴑ
,
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴋⴄ}ⴃ
:
ⴑ{ⴓ}ⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜ{ⴋⴈⴃⴀ}ⴢ
ⴇ{ⴀ}ⴌⴀ
ⴀⴐ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
ⴈⴒⴗⴍⴃⴄⴑ
,
ⴅⴈⴇⴀⴐⴋⴄⴃ
:
ⴑⴓⴊⴈ
ⴀⴐⴀⴜⴋⴈⴃⴀⴢ
ⴀⴐⴑ
ⴋⴈⴑ
ⴇⴀⴌⴀ
.
Version: gS
რამეთუ
იტყოდეს
,
ვითარმედ
:
სული
არაწმიდაჲ
არს
მის
თანა
.
Verse: 31
Version: G
Καὶ
ἔρχεται
ἡ
μήτηρ
αὐτοῦ
καὶ
οἱ
ἀδελϕοὶ
αὐτοῦ
καὶ
ἔξω
στήκοντες
ἀπέστειλαν
πρὸς
αὐτὸν
καλοῦντες
αὐτόν
.
Version: H
Գան
եղբարքն
եւ
մայր
նորա
,
եւ
արտաքոյ
կացեալ
՝
յղեցին
եւ
կոչէին
զնա
։
Version: a
და
მოვიდეს
ძმანი
მისნი
და
დედაჲ
მისი
და
დადგეს
გარე
და
შეავლინეს
ხადად
მისა
.
Version: aC
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
'
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
:
ႣႠ
ႣႠႣႢႤႱ
ႢႠႰႤ
.
ႣႠ
ႸႤႠႥႪႨႬႤႱ
ႾႠႣႠႣ
ႫႨႱႠ
Version: L
და
მოვიდეს
ძმანი
მისნი
და
დედაჲ
მისი
და
გარეშე
დგეს
და
მოუვლინეს
და
გამოხადეს
მას
.
Version: c
და
მოვიდეს
ძმანი
მისნი
და
დედაჲ
მისი
,
და
გარეშე
დგეს
და
მიუვლინეს
მას
და
გამოჰხადოდეს
.
Version: cA
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸჁ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭჀჄႠႣႭႣႤႱ
.
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴠⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: cP
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸႤ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭჀႾႠႣႭႣႤႱ
.
Version: cD
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸႤ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭႾႠႣႭႣႤႱ
.
Version: cE
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸჁ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭჀႾႠႣႭႣႤႱ
.
Version: cQ
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
'
ႣႠ
ႣႠჂ
ႫႨႱႨ
ႣႠ
ႢႠႰႤႸႤ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭႾႠႣႭႣႤႱ
Version: cAn
Version: e
და
მოვიდეს
ძმანი
მისნი
და
დედაჲ
მისი
,
და
გარეშე
დგეს
და
მიუვლინეს
მას
და
გამოჰხადოდეს
.
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
:
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴡ
ⴃⴂⴄⴑ
:
ⴃⴀ
ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸႤ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭჀႾႠႣႭႣႤႱ
.
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: eA
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸჁ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
ႣႠ
ႢႠႫႭჀჄႠႣႭႣႤႱ
.
Version: eB
ႣႠ
ႫႭႥႨႣႤႱ
ႻႫႠႬႨ
ႫႨႱႬႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႫႨႱႨ
,
ႣႠ
ႢႠႰႤႸჁ
ႣႢႤႱ
ႣႠ
ႫႨႭჃႥႪႨႬႤႱ
ႫႠႱ
.
ႣႠ
ႢႠႫႭჀჄႠႣႭႣႤႱ
Ⴈ{ႤႱႭ}ჃႱ
.
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴈⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴂⴀⴋⴍⴠⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: g
მოვიდეს
უკუე
ძმანი
მისნი
და
დედაჲ
მისი
,
და
გარეშე
დგეს
და
მოუვლინეს
მას
და
გამოხადოდეს
.
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴓⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
ⴃⴀ
ⴂ{ⴀ}ⴋⴍⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gH
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gI
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gK
ⴋⴍⴅⴈⴃⴄⴑ
ⴓⴉⴓⴡ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴋⴈⴑⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴋⴈⴑⴈ
,
ⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴘⴄ
ⴃⴂⴄⴑ
ⴃⴀ
ⴋⴍⴓⴅⴊⴈⴌⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
ⴃⴀ
ⴂⴀⴋⴍⴞⴀⴃⴍⴃⴄⴑ
.
Version: gS
მოვიდეს
უკუე
ძმანი
მისნი
და
დედა
მისი
,
და
გარეშე
დგეს
და
მოუვლინეს
მას
და
გამოხადოდეს
.
Verse: 32
Version: G
καὶ
ἐκάϑητο
περὶ
αὐτὸν
ὄχλος
,
καὶ
λέγουσιν
αὐτῷ
,
᾽Ιδοὺ
ἡ
μήτηρ
σου
καὶ
οἱ
ἀδελϕοί
σου
ἔξω
ζητοῦσίν
σε
.
Version: H
Եւ
անդ
ժողովուրդն
շուրջ
զնովաւ
նստէր
.
եւ
իբրեւ
ասացին
ցնա
,
ահաւասիկ
մայր
քո
եւ
եղբարք
քո
՝
կան
արտաքոյ
,
եւ
խնդրեն
զքեզ
։
Version: a
და
სხდა
ერი
გარემო
მისსა
და
ჰრქუეს
მას
:
აჰა
,
ესერა
,
დედაჲ
შენი
და
ძმანი
შენნი
გეძიებენ
შენ
.
Version: aC
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႤႰႨ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႱႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
ႠჀႠ
ႤႱႤႰႠ
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
Version: L
და
სხდა
გარემო
მისა
ერი
იგი
და
ჰრქუეს
მას
:
აჰა
დედაჲ
შენი
და
ძმანი
შენნი
გარე
დგანან
და
გეძიებენ
შენ
.
Version: c
და
სხდა
გარემო
მისა
ერი
;
და
ვითარცა
ჰრქუეს
მას
:
აჰა
,
დედაჲ
შენი
და
ძმანი
შენნი
გარე
დგანან
და
გეძიებენ
შენ
,
Version: cA
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
;
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}ႤႱ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤႸჁ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
,
Version: cR
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘⴄⴌ
,
Version: cP
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
;
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
,
Version: cD
ႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
;
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤႸႤ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
,
Version: cE
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
;
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤႸႤ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
,
Version: cQ
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠ}Ⴐ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃႤ}Ⴑ
ႠჀႠ
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
Version: cAn
Version: e
და
სხდა
გარემო
მისა
ერი
;
და
ვითარცა
ჰრქუეს
მას
:
აჰა
,
დედაჲ
შენი
და
ძმანი
შენნი
გარე
დგანან
და
გეძიებენ
შენ
,
Version: et
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
:
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴌⴈ
:
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
:
Version: eF
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
ႫႰႠႥႠႪႨ
;
ႣႠ
ႥႨႧႠႰႺႠ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႪႨႠႬ
ႸႤႬ
,
Version: eG
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘⴄⴌ
,
Version: eA
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
;
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰႤႸჁ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႻႨႤႡႤႬ
ႸႤႬ
,
Version: eB
ႣႠ
ႱႾႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႤႰႨ
.
ႣႠ
Ⴅ{ႨႧႠႰႺ}Ⴀ
ჀႰႵႭჃႤႱ
ႫႠႱ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႸႤႬႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႸႤႬႬႨ
ႢႠႰჁ
ႣႢႠႬႠႬ
ႣႠ
ႢႤႪႨႠႬ
ႸႤႬ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘⴄⴌ
,
Version: g
და
სხდა
გარემო
მისა
ერი
მრავალი
;
და
ვითარცა
ჰრქუეს
მას
:
აჰა
,
დედაჲ
შენი
და
ძმანი
შენნი
გარე
დგანან
და
გეძიებენ
შენ
,
Version: gv
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅ{ⴈⴇⴀⴐⴚ}ⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓⴄ}ⴑ
ⴋ{ⴀ}ⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘ{ⴄ}ⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘ{ⴄⴌ}ⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂ{ⴀ}ⴌ{ⴀ}ⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴊⴈⴀ
ⴘ{ⴄ}ⴌ
,
Version: gH
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘⴄⴌ
,
Version: gI
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴡⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘⴄⴌ
,
Version: gK
ⴃⴀ
ⴑⴞⴃⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴄⴐⴈ
ⴋⴐⴀⴅⴀⴊⴈ
;
ⴃⴀ
ⴅⴈⴇⴀⴐⴚⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴄⴑ
ⴋⴀⴑ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴘⴄⴌⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴘⴄⴌⴌⴈ
ⴂⴀⴐⴄ
ⴃⴂⴀⴌⴀⴌ
ⴃⴀ
ⴂⴄⴛⴈⴄⴁⴄⴌ
ⴘⴄⴌ
,
Version: gS
და
სხდა
გარემო
მისა
ერი
მრავალი
;
და
ვითარცა
ჰრქუეს
მას
:
აჰა
,
დედა
შენი
და
ძმანი
შენნი
გარე
დგანან
და
გეძიებენ
შენ
,
Verse: 33
Version: G
καὶ
ἀποκριϑεὶς
αὐτοῖς
λέγει
,
Τίς
ἐστιν
ἡ
μήτηρ
μου
καὶ
οἱ
ἀδελϕοί
[μου]
;
Version: H
Պատասխանի
ետ
նոցա
եւ
ասէ
.
ով
է
իմ
մայր
՝
կամ
եղբարք
։
Version: a
მიუგო
მათ
და
ჰრქუა
:
ვინ
არს
დედაჲ
ჩემი
ანუ
ძმანი
ჩემნი
?
Version: aC
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴋ{Ⴀ}Ⴇ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
Ⴙ{ႤႫ}Ⴈ
ႠႬႭჃ
ႻႫ{Ⴀ}ႬႨ
Ⴙ{Ⴄ}ႫႬႨ
Version: L
მიუგო
მათ
და
ჰრქუა
:
ვინ
არს
დედაჲ
ჩემი
ანუ
ვინ
არიან
ძმანი
ჩემნი
?
Version: c
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
ვინ
არს
დედაჲ
ჩემი
ანუ
ძმანი
ჩემნი
?
Version: cA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
Ⴠ{Ⴐ}Ⴕ{ႭჃ}Ⴀ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
?
Version: cR
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
?
Version: cP
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
?
Version: cD
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
?
Version: cE
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
?
Version: cQ
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႫႠႧ
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
Version: cAn
Version: e
მიუგო
მათ
იესუ
და
ჰრქუა
:
ვინ
არს
დედაჲ
ჩემი
ანუ
ძმანი
ჩემნი
?
Version: et
ⴋⴈⴓⴂⴓ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
:
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
:
Version: eF
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
ႨႤႱႭჃ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
?
Version: eG
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
?
Version: eA
ႫႨႭჃႢႭ
ႫႠႧ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႥႨႬ
ႠႰႨႠႬ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
?
Version: eB
ႫႨႭჃႢႭ
Ⴈ{ႤႱႭ}Ⴣ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
.
ႥႨႬ
ႠႰႱ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႠႬႭჃ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
.
Version: ek
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋⴀⴇ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
?
Version: g
მიუგო
იესუ
და
ჰრქუა
:
ვინ
არს
დედაჲ
ჩემი
ანუ
ძმანი
ჩემნი
?
Version: gv
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴋ{ⴀ}ⴇ
ⴈ{ⴄⴑⴍ}ⴣ
ⴃⴀ
ⴠ{ⴐ}ⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ
?
Version: gH
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
?
Version: gI
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
?
Version: gK
ⴋⴈⴓⴂⴍ
ⴈⴄⴑⴓ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴅⴈⴌ
ⴀⴐⴑ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴀⴌⴓ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
?
Version: gS
მიუგო
იესო
და
ჰრქუა
:
ვინ
არს
დედა
ჩემი
,
ანუ
ძმანი
ჩემნი
?
Verse: 34
Version: G
καὶ
περιβλεψάμενος
τοὺς
περὶ
αὐτὸν
κύκλῳ
καϑημένους
λέγει
,
῎Ιδε
ἡ
μήτηρ
μου
καὶ
οἱ
ἀδελϕοί
μου
.
Version: H
Հայեցաւ
շուրջ
զիւրեւ
յաշակերտսն
զի
նստէ
ին
,
եւ
ասէ
.
ահաւասիկ
մայր
իմ
,
եւ
եղբարք
իմ
։
Version: a
და
მიხედა
გარემო
მისა
მოწაფეთა
თჳსთა
მსხდომარეთა
და
თქუა
:
აჰა
,
დედაჲ
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი!
Version: aC
ႣႠ
ႫႨႾႤႣႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
ႠჀႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
Version: L
და
მიმოიხილა
მოწაფეთა
მისთა
მსხდომარეთა
და
ჰრქუა
:
აჰა
დედაჲ
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი!
Version: c
და
მიმოიხილა
გარემო
მისა
მოწაფეთა
თჳსთა
მსხდომარეთა
და
თქუა
:
აჰა
,
დედაჲ
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი!
Version: cA
ႣႠ
ႫႨႫႭႣႠႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ!
Version: cR
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴕⴓⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ!
Version: cP
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ!
Version: cD
ႫႨႫႭႣႠႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ!
Version: cE
ႣႠ
ႫႨႫႭႣႠႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ!
Version: cQ
ႣႠ
ႫႨႫႭႣႠႨႾႨႪႠ
'
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼ{Ⴀ}Ⴔ{Ⴄ}ႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵ{ႭჃ}Ⴀ
ႠჀႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
:
Version: cAn
Version: e
და
მიმოიხილა
გარემო
მისა
მოწაფეთა
თჳსთა
მსხდომარეთა
და
თქუა
:
აჰა
,
დედაჲ
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი!
Version: et
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔⴄⴇⴀ
ⴋⴈⴑⴇⴀ
:
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ
:
Version: eF
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ!
Version: eG
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ!
Version: eA
ႣႠ
ႫႨႫႭႣႠႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ႧႵႭჃႠ
:
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ!
Version: eB
ႣႠ
ႫႨႫႭႨႾႨႪႠ
ႢႠႰႤႫႭ
ႫႨႱႱႠ
ႫႭႼႠႴႤႧႠ
ႧჃႱႧႠ
ႫႱႾႣႭႫႠႰႤႧႠ
ႣႠ
ჀႰႵႭჃႠ
ႫႠႧ
.
ႠჀႠ
,
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
ႣႠ
ႻႫႠႬႨ
ႹႤႫႬႨ
:
Version: ek
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ!
Version: g
და
მიმოიხილა
გარემო
მისა
მოწაფეთა
თჳსთა
მსხდომარეთა
და
ჰრქუა
:
აჰა
,
დედაჲ
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი!
Version: gv
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋ{ⴍ}ⴜ{ⴀ}ⴔ{ⴄ}ⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴇⴕ{ⴓ}ⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴌⴈ!
Version: gH
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ!
Version: gI
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ!
Version: gK
ⴃⴀ
ⴋⴈⴋⴍⴈⴞⴈⴊⴀ
ⴂⴀⴐⴄⴋⴍ
ⴋⴈⴑⴑⴀ
ⴋⴍⴜⴀⴔⴄⴇⴀ
ⴇⴣⴑⴇⴀ
ⴋⴑⴞⴃⴍⴋⴀⴐⴄⴇⴀ
ⴃⴀ
ⴠⴐⴕⴓⴀ
:
ⴀⴠⴀ
,
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴛⴋⴀⴌⴈ
ⴙⴄⴋⴌⴈ!
Version: gS
და
მიმოიხილა
გარემო
მისა
მოწაფეთა
თჳსთა
მსხდომარეთა
და
ჰრქუა
:
აჰა
,
დედა
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი!
Verse: 35
Version: G
ὃς
[γὰρ]
ἂν
ποιήσῃ
τὸ
ϑέλημα
τοῦ
ϑεοῦ
,
οὗτος
ἀδελϕός
μου
καὶ
ἀδελϕὴ
καὶ
μήτηρ
ἐστίν
.
Version: H
Զի
որ
առնէ
զկամս
Աստուծոյ
,
նա
է
իմ
եղբայր
՝
եւ
քոյր
եւ
մայր
։
Version: a
რამეთუ
რომელმან
ყოს
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
,
იგი
არს
ძმაჲ
ჩემი
და
დაჲ
ჩემი
და
დედაჲ
ჩემი
.
Version: aC
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႨႢႨ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
'
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
:.
Version: L
რამეთუ
რომელმან
ყოს
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
,
ესე
არს
დედამ
ჩემი
და
ძმანი
ჩემნი
.
Version: c
რამეთუ
,
რომელმან
ყოს
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
,
ესე
არს
ძმაჲ
ჩემი
და
დაჲ
ჩემი
და
დედაჲ
ჩემი
.
Version: cA
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Version: cR
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: cP
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Version: cD
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Version: cE
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Version: cQ
Ⴐ{ႠႫႤႧႭჃ}
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
:
Version: cAn
Version: e
რამეთუ
,
რომელმან
ყოს
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
,
ესე
არს
ძმაჲ
ჩემი
და
დაჲ
ჩემი
და
დედაჲ
ჩემი
.
Version: et
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
:
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
:.
Version: eF
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
ႰႭႫႤႪႫႠႬ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
ႶႫႰႧႨႱႠჂ
,
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Version: eG
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: eA
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
,
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
Version: eB
ႰႠႫႤႧႭჃ
,
Ⴐ{ႭႫႤႪႫႠ}Ⴌ
ႷႭႱ
ႬႤႡႠჂ
Ⴖ{ႫႰႧႨႱႠ}Ⴢ
.
ႤႱႤ
ႠႰႱ
ႻႫႠჂ
ႹႤႫႨ
.
ႣႠჂ
ႹႤႫႨ
.
ႣႠ
ႣႤႣႠჂ
ႹႤႫႨ
:
Version: ek
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: g
რამეთუ
,
რომელმან
ყოს
ნებაჲ
ღმრთისაჲ
,
ესე
არს
ძმაჲ
ჩემი
და
დაჲ
ჩემი
და
დედაჲ
ჩემი
.
Version: gv
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐ{ⴍⴋⴄⴊⴋⴀ}ⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌ{ⴄ}ⴁ{ⴀ}ⴢ
ⴖ{ⴋⴐⴇⴈⴑⴀ}ⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋ{ⴀ}ⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
,
ⴃⴀⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙ{ⴄ}ⴋⴈ
:.
Version: gH
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gI
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gK
ⴐⴀⴋⴄⴇⴓ
,
ⴐⴍⴋⴄⴊⴋⴀⴌ
ⴗⴍⴑ
ⴌⴄⴁⴀⴢ
ⴖⴋⴐⴇⴈⴑⴀⴢ
,
ⴄⴑⴄ
ⴀⴐⴑ
ⴛⴋⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
ⴃⴀ
ⴃⴄⴃⴀⴢ
ⴙⴄⴋⴈ
.
Version: gS
რამეთუ
,
რომელმან
ყოს
ნება
ღმრთისაჲ
,
ესე
არს
ძმა
ჩემი
და
დაჲ
ჩემი
და
დედა
ჩემი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Tetraevangelium (synopsis completa)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.