TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 251
Previous part

Chapter: 2  
Verse: 1   Link to mcat Link to sept   სიტყუაჲ რომელი იყო ესაიაჲსა მიმართ ძისა ამოსისა ჰურიასტანისათჳს Page of ms. J: A36v  და იჱრუსალემისა.

Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ იყოს უკუანაჲსკნელთა დღეთა/ გამოჩინებულ მთაჲ უფლისაჲ, და სახლი ღმრთისაჲ წუერსა ზედა მთათასა: და აღმაღლდეს უფროჲს ყოველთა ზედა ბორცუთა.

Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
და მოვიდოდიან მუნ ყოველნი ნათესავნი, და მოვიდოდიან მრავალნი თესლნი, და იტყოდიან: მოვედით და აღვიდეთ მთასა უფლისასა, და სახლსა ღმრთისა იაკობისა, და მითხრას ჩუენ გზაჲ თჳსი, და ვიდოდით მას ზედა. რამეთუ სიონით გამოვიდეს შჯული, და სიტყუაჲ უფლისაჲ იჱრუსალემით.

Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
და შჯიდეს შორის თესლებსა, და ამხილებდეს ერსა მრავალსა: და შჭრიდენ მახჳლებსა მათსა საჴნისად, და ლახურებსა მათსა მანგლად, და არა აღიღოს ნათესავმან ნათესავსა ზედა მახჳლი, და არღარა ისწავებდენ მერმე ბრძოლთასა.

Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
და აწ შენ სახლო იაკობისო, მოვედით და ვიდოდით ნათელსა უფლისასა,

Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დაუტევა ერი თჳსი სახლი იაკობისი, რამეთუ აღივსო ვითარცა დასაბამსა სოფელი მათი მისნობითა ვითარცა იგი უცხოთესლთაჲ, და შვილნი მრავალნი უცხოთესლთანი ეშვნეს მათ.

Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ აღივსო სოფელი მათი ვეცხლითა და ოქროჲთა, და არა არს რიცხჳ საუნჯეთა მათთა.

Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
და აღივსო ქუეყანაჲ მათი ცხენებითა, და არა არს რიცხუ ეტლებისა მათისაჲ. და აღივსო ქუეყანაჲ მათი საძაგელებითა საქმითა ჴელთა მათთაჲთა. და თაყუანის-სცეს მათ რომელ ქმნას თითითა.

Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
და მოდრკა კაცი, და დამდაბლდა მამაკაცი, და არღარა ულხინო მათ.

Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
და აწ შევედით კლდეთა და ემალენით ქუეყანასა პირისაგან შიშისა უფლისა და დიდებისაგან ძლიერებისა მისისა, რაჟამს აღდგეს მოსრვად ქუეყანისა .

Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ თუალნი უფლისანი მაღალ არიან, ხოლო კაცი მდაბალ, და დამდაბლდა სიმაღლე კაცისაჲ და ამაღლდა ღმერთი მხოლოჲ მას დღესა შინა.

Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დღჱ უფლისა საბაოთისი მოიწიოს ყოველთა ზედა მაგინებელთა / Page of ms. J: A37r  და ამპარტავანთა, და ყოველსა ზედა მაღალსა და განსაცხრომელსა:

Verse: 13   Link to mcat Link to sept   
და ყოველსა ზედა ნაძუსა ლიბანისასა,

Verse: 14   Link to mcat Link to sept   
და ყოველსა ზედა მთასა მაღალსა, და ყოველსა ზედა ბორცუსა მაღალსა,

Verse: 15   Link to mcat Link to sept   
და ყოველსა ზედა ზღუდესა მაღალსა, და ყოველსა ზედა გოდოლსა მაღალსა:

Verse: 16   Link to mcat Link to sept   
და ყოველსა ზედა ნავსა ზღჳსასა, და ყოველსა ზედა ხილვასა სიკეთისა ნავთასა.

Verse: 17   Link to mcat Link to sept   
დამდაბლდეს ყოველი კაცი, და ამაღლდეს უფალი მხოლოჲ მას დღესა შინა,

Verse: 18   Link to mcat Link to sept   
და ყოველთა ჴელით-ქმნულთა დაჰმალვიდენ:

Verse: 19   Link to mcat Link to sept   
და შეაქუნდეს ქუაბებსა და ნაპრალებსა კლდეთასა და ჴურელთა ქუეყანისათა პირისაგან შიშისა უფლისა, და დიდებისაგან ძლიერებისა მისისა,

Verse: 20   Link to mcat Link to sept   
რამეთუ მას დღესა შინა გამოაგდოს კაცმან ჴელით-ქმნული თჳსი ვეცხლისაჲ და ოქროჲსაჲ, რომელნი ქმნნეს თაყუანის-საცემელად თჳსა, და ამაოთა და მღამიობისათა.

Verse: 21   Link to mcat Link to sept   
შესლვად ჴურელებსა მყარისა კლდისასა და ნაპრალებსა კლდეთასა პირისაგან შიშისა უფლისა და დიდებისაგან ძლიერებისა მისისა, რაჟამს აღდგეს შეძრწუნებად ქუეყანისა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.