TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 271
Chapter: 22
Verse: 1
სიტყუაჲ
ღელესა
[!]
სიონისაჲ
.
რაჲ
ეგე
გეყო
შენ
აწ
,
რამეთუ
ახუედით
თქუენ
ყოველნი
ერდოებსა
ამაოთასა
.
Verse: 2
აღივსო
ქალაქი
ღაღადებითა
:
ქალაქი
მოზახული
,
წყლულნი
შენნი
არა
წყლულნი
მახჳლითა
,
არცა
მკუდარნი
შენნი
მკუდარ
ბრძოლითა
.
Verse: 3
ყოველნი
მთავარნი
შენნი
ვლტოლილ
არიან
,
და
რომელნი
შეიპყრნეს
ფიცხლად
შეიკრნეს
,
და
ძლიერნი
იგი
რომელ
იყვნეს
შენ
შორის
შოვრად
ივლტოდეს
.
Verse: 4
ამისთჳს
ვთქუ
,
მაცადეთ
და
ვტიროდი
მწარედ
:
ნუ
Page of ms. J: A53v
მძლევთ
მე
ნუგეშინის-ცემად
შემუსრ/ვილებასა
ზედა
ასულისა
ნათესავისა
ჩემისასა
.
Verse: 5
რამეთუ
დღჱ
შეძრწუნებისაჲ
და
წარწყმედისაჲ
და
დათრგუნვისაჲ
და
ცთუნებისაჲ
უფლისა
მიერ
საბაოთისა
.
ჴევსა
სიონისასა
სცთებიან
:
მცირითგან
ვიდრე
დიდადმდე
მათდა
სცთებიან
მთასა
ზედა
,
Verse: 6
ხოლო
ელამიტელთა
მოიღეს
ფარები
,
აღმჴედრებულნი
კაცნი
ცხენებსა
,
და
კრებული
განწყობილთაჲ
.
Verse: 7
და
რჩეული
ჴევნები
აღივსოს
ეტლებითა
,
ხოლო
მჴედართა
დაჰჴსნენ
ბჭენი
შენნი
,
Verse: 8
და
გამოაცხადნენ
ბჭენი
იუდაჲსნი
,
და
მიჰხედონ
მას
დღესა
შინა
რჩეულსა
სახლებსა
ქალაქისასა
.
Verse: 9
და
გამოაცხადნენ
დაფარულნი
სახლთანი
საკიდურთა
დავითისთანი
,
და
იხილეს
რამეთუ
მრავალ
არიან
,
და
მოაქციეს
წყალი
იგი
პირველისა
მის
ტბისა
საბანელისაჲ
ქალაქად
.
Verse: 10
და
დაარღჳეს
სახლები
იჱრუსალემისაჲ
განსაძნელებელად
ქალაქისა
.
Verse: 11
და
ჰყავთ
თავისა
თქუენისა
წყალი
შორის
ორთა
მათ
ზღუდეთა
შინა
კერძო
პირველისა
მის
ტბისა
საბანელისა
,
და
არა
აღიხილენ<ი>თ
თუალნი
თქუენნი
მისა
მიმართ
,
რომელმან
იგი
პირველად
აღაშჱნა
იგი
,
<და>
შემოქმედი
მისი
შორით
არა
იხილეთ
.
Verse: 12
და
მოუწოდა
უფალმან
საბაოთ
მას
დღესა
შინა
ტირილსა
და
ტყებასა
,
და
პარსვასა
,
და
მორტყმასა
ძაძისასა
.
Verse: 13
ხოლო
მათ
ყვეს
სიხარული
და
მხიარულებაჲ
,
და
სწყუდიდეს
ზუარაკებსა
,
და
დაჰკლვიდეს
ცხოვარსა
,
რაჲთა
ჭამდენ
ჴორცსა
და
სუმიდენ
ღჳნოსა
.
და
იტყოდეს
:
ვჭამოთ
და
ვსუათ
,
რამეთუ
ხვალე
მოვსწყდეთ
.
Verse: 14
და
განცხადებულ
არს
ესე
ყურთა
მიმართ
უფლისა
საბაოთისთა
,
რამეთუ
არა
მიგეტეოს
თქუენ
ცოდვაჲ
ესე
,
ვიდრემდე
Page of ms. J: A54r
მოსწყდეთ
თქუენ
,
იტყჳს
უფალი
ღმერთი
ძალთაჲ
./
Verse: 15
ამას
იტყჳს
უფალი
საბაოთ
,
წარვედ
და
შევედ
ტაძრად
სომნაჲსა
მეუნჯისა
მის
,
და
არქუ
მას
.
Verse: 16
რაჲ
ძეს
შენი
აქა
:
ანუ
რაჲ
არს
შენი
აქა
,
რამეთუ
გამოჰკუეთე
შენ
თავისა
შენისა
საფლავი
:
და
ჰქმენ
აქა
თავისა
თჳსისა
სამარჱ
მაღალსა
ზედა
:
და
გამოსწერე
თავისა
თჳსისა
კლდესა
კარავი
.
Verse: 17
აჰა
ესერა
უფალი
საბაოთ
განაძებს
კაცსა
:
და
შეგმუსროს
შენ
,
და
განგძარცოს
სამკაული
შენი
,
და
გჳრგჳნი
შენი
დიდებული
.
Verse: 18
და
განგაგდოს
შენ
სოფელსა
<დიდსა>
განუზომელსა
,
და
მუნ
მოჰკუდე
.
და
დადვას
ეტლი
იგი
შენი
კეთილი
უპატიოდ
,
და
სახლი
იგი
მთავრისა
შენისაჲ
დასათრგუნველად
.
Verse: 19
და
მოეღო
შენ
სამნოჲსაგან
შენისა
და
დგომისაგან
შენისა
.
Verse: 20
და
იყოს
მას
დღესა
შინა
მოუწოდი
მონასა
ჩემსა
ელიაკიმს
,
ძესა
ქელკიაჲსსა
.
Verse: 21
და
შევჰმოსო
მას
სამკაული
შენი
,
და
გჳრგჳნი
შენი
მივსცე
მას
სიმტკიცედ
,
და
სამნოჲ
შენი
მივსცე
ჴელთა
მისთა
.
და
იყოს
იგი
ვითარცა
მამაჲ
მკჳდრთა
იჱრუსალემისათა
,
და
კაცთა
იუდაჲსთა
.
Verse: 22
და
მივსცე
მას
დიდებაჲ
დავითისი
,
და
მთავრობდეს
,
და
არა
<ვინ>
იყოს
სიტყჳს-მიმგებელ
.
<და>
დაჰჴშას
,
და
არა
ვინ
იყოს
განმღებელ
.
Verse: 23
და
დავადგინა
იგი
მთავრად
ადგილსა
სარწმუნოსა
,
და
იყოს
იგი
საყდრად
დიდებისა
სახლსა
მამისა
თჳსისასა
.
Verse: 24
და
იყოს
მისა
მოსავ
ყოველი
დიდებული
სახლსა
შინა
მამისა
მისისასა
მცირითგან
ვიდრე
დიდადმდე
,
და
იყვნენ
მისა
მსტუარ
იგინი
მას
დღესა
შინა
.
Verse: 25
ამას
იტყჳს
უფალი
საბაოთ
,
შეირყიოს
კაცი
დამტკიცებული
ადგილსა
სარწმუნოსა
,
და
Page of ms. J: A54v
მოეღოს
და
<და>ეცეს
./
და
მოისპოს
დიდებაჲ
იგი
რომელი
იყო
მის
ზედა
,
რამეთუ
უფალი
იტყოდა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.