TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 270
Chapter: 8
Verse: 1
და
ესთერს
და
მარდოქეს
ჰრქუა
:
უნდა
დამოკიდებაჲ
მისი
,
რომელმან
მიჴსნა
მე
ჴელთაგან
საჭურისთაჲსა
.
არამე
უწყოდა-ა
,
რამეთუ
მამასა
მისსაებრ
ნათესავ
ეყვის
ესთერ
?
Verse: 3
და
მეფემან
მოუწოდა
მარდოქეს
და
მისცა
მას
ყოველი
სახლი
ჰამანისი
და
ჰრქუა
:
რაჲ
გინებს
?
და
გიყო
შენ
.
ხოლო
მარდოქე
ჰრქუა
:
რაჲთა
უკ-მოიღო
მიმოდაწარძღუანებულები
იგი
წიგნები
ჰამანისი
.
Verse: 4
და
ბრძანა
მეფემან
უკმოღებად
ყოველი
და
ჰრქუა
ესთერ
მეფესა
:
ხვალისა
დღე
მომცენ
მტერნი
ჩემნი
,
რაჲთა
მოვსრნე
იგინი
მახჳლითა
.
და
ეტყოდა
ესთერ
დედოფალი
შვილთათჳს
ჰამანისთა
მეფესა
,
რაჲთამცა
მოწყდეს
იგინი
დედისა
მათისა
თანა
.
ხოლო
მეფემან
ჰრქუა
:
იყავნ
ეგრე
.
და
მოსრნეს
მტერნი
მრავალნი
,
და
სუსეს
ქალაქსა
შინა
განუჩინა
დედოფალსა
მეფემან
მოს/რვაჲ
Page of ms. O: 506v
კაცთაჲ
მათ
:
და
ესერა
,
მიმიცემიან
იგინი
,
და
ჴელმწიფებაჲ
გაქუს
ზედამოკიდებად
მათა
.
და
ყვეს
ეგრე
.
Verse: 12a
ხოლო
მიმოდაწერა
ბრძანებაჲ
ესრეთ
:
Verse: 12b
დიდი
მეფჱ
ასუეროს
ჰინდოეთითგან
ეთიოპიადმდე
ას
ოცდაშჳდთა
საკარანოთა
მთავართა
და
ჴელმწიფეთა
ჩუენდა
მომართთა
Verse: 12c
გიკითხავ
მრავალგზის
მარადისკეთილისმოქმედთა
და
ტკბილთა
.
ფრიად
მივაწიეთ
მისთჳს
პატივი
,
რაჲთამცა
უფროჲს
ბრძენ-იქმნნეს
.
არა
ხოლო
თუ
ჩუენდა
დამორჩილებულთა
საძიებელ
არს
ბოროტისმოქმედთაჲ
,
არამედ
უძლურთაგანცა
ვერშესაძლებელ
არს
,
რომელნი-იგი
თავისა
თჳსისათჳს
ხოლო
იმარჯუებედ
კეთილსა
და
იღუწიედ
მანქანებით
ძჳრსა
,
Verse: 12d
ვითარმცა
მადლი
პოვეს
,
არა
ხოლო
თუ
კაცნი
მოწყდებოდეს
,
არამედ
კეთილისა
საქმჱ
იგი
,
რომელთა
ვერ
აგეს
,
იგიცა
შუებასა
თანა-წარჰჴდეს
,
რომელნი
სხუათა
ჰმძლავრობდეს
,
სამართალი
საშჯელი
მიეგო
და
რომელთა
სიძულილით
უკეთურებაჲ
უზრახეს
,
იგი
საშჯელსა
განერნეს
.
Verse: 12e
და
მრავალგზის
რომელნი
ჴელმწიფობით
ბრძანებდეს
უმორწმუნესთა
ზედა
ერთგულთა
,
იგი
საქმითცა
იკადრებდეს
და
ბრალეულ-ჰყოფდეს
უბრალოთა
და
სისხლთაცა
დასთხევდეს
.
Verse: 12f
და
დაემტკიცა
და
განეჩი[ნა]
სიკუდილი
სხუათაჲ
ძჳრისსაქმითა
და
სიცრუვითა
და
არა
შეე/რაცხა
Page of ms. O: 507r
ჴელმწიფებაჲ
,
რომელი
უბიწოდ
გონებაჲ
გუეპყრა
.
Verse: 12g
აწ
კრძალვაჲ
ეგების
,
რომელ-იგი
მოცემულ
არს
ჩუენდა
სიტყუაჲ
და
რაოდენთა
სლვასა
ვხედავთ
ღირსებით
და
ჴელმწიფებით
,
და
შჯულსა
დამორჩილებაჲ
მერმეთა
შემდგომთა
ჩუენთათჳს
,
Verse: 12h
რაჲთა
მეფობაჲ
იგი
შეურყეველ
იყოს
და
ყოველი
თესლები
მშჳდობით
ცხონდებოდის
Verse: 12i
და
არავინ
ძმაცვით
ძჳრისმეტყუელ
იქმნნეს
,
არამედ
შემთხუევითა
პირისაჲთა
ყუდროებით
იყოფოდიან
.
Verse: 12k
რამეთუ
უჯეროსა
გუაქმნევდა
ჩუენ
ჰამანი
ამადათომის
ძჱ
ბუგეანი
,
ჭეშმარიტებისაგანცა
უცხო
იქმნა
და
სპარსთა
გონებასაცა
განეშორა
,
Verse: 12l
ჩუენითა
სიტკბოებითა
აღგუემაღლა
იგი
და
ჩუენგამოვე
კაცთა
საყუარელად
შერაცხილ
იყო
ესოდენ
,
ვითარ
თუ
სახელიცა
დაგუედვა
მას
მამად
ჩუენდა
;
და
თაყუანის-სცემდეს
მას
ყოველნი
და
საჯდომელსა
სალერკოლოტოსა
ჯდა
იგი
.
Verse: 12m
და
ვერ
დაითმინა
ამპარტავანებითა
,
გუმოძღურებდა
ჩუენ
მრავლით
ჟამითგან
და
სულთა
ბრალთა
შეგუამთხუევდა
.
Verse: 12n
ხოლო
ჩუენსა
მაცხოვარსა
მარადის
მარდოქეს
და
შეუცოდებელსა
მისსა
ნათესავსა
ესთერს
მათით
ნათესავითურთ
მრავლითა
ძმაცვითა
ჰზაკუვიდა
და
განითხოვა
წარსაწყმედელად
.
Verse: 12o
და
ამით
სახითა
შექმნა
მან
ჯერკუალი
ჩუენდა
მომართცა
,
ოჴრებით
განგუაშორებდა
Page of ms. O: 507v
სპარსთა
სიმტკიცესა
ქუეშე
და
ვიდრე
მაკედონიადმდე
მიწევნად
.
Verse: 12p
და
ვიდრე
სამგზისცა
სიკუდილსა
მიცემულნი
ჰურიანი
თქუენდა
და
არა
იპოვა
მათთანა
ძმაცვულება
,
არამედ
მართლად
ცხორებაჲ
მათი
შჯულსა
ქუეშე
მათსა
,
Verse: 12q
ვითარცა
ნაშობნი
მხოლოჲსა
ჭეშმარიტისა
ღმრთისანი
,
რომელმანცა
წარგჳმართის
ჩუენი
მეფობაჲ
და
ვიდრე
აქამომდე
კეთილ
არს
მათი
საქმჱ
.
Verse: 12r
აწ
კეთილად
ყავთ
ესე
,
და
ნუ
იქმთ
პირველ
მოწერილისა
თქუენდა
ჰამანისაგან
წიგნებისა
ბრძანებასა
.
ეგევითარისა
საქმისათჳს
სუსია
ქალაქსა
გარეშე
ჯუარს-ეცუა
,
და
მიეგო
მას
საშჯელი
საქმითა
მისითა
,
რომელი-იგი
უმჯობჱს
სხუათა
იყო
.
Verse: 12s
აწ
ეგერა
მიძღუანებულ
არს
წიგნი
ეგე
სამოციქულოჲ
.
ყოველსა
ადგილსა
ჴელმწიფე-ყვენით
ჰურიანი
თჳსსა
მას
შჯულსა
.
და
გან-მცა-ძლიერებულ
არიან
იგინი
,
რაჲთა
ჟამსა
ჭირისასა
საჴმარ-იყვნენ
იგინი
შურის
საგებელად
,
და
განცხადებულ-იყვნენ
ყოველსა
საშარავანდოსა
ჰურიანი
დღესასწაულისა
ყოფად
მეათორმეტესა
თუესა
ადარსა
,
რომელ
არს
თუე
იგრიკისაჲ
.
Verse: 12t
და
მეათხუთმეტჱცა
მისი
ადიდეთ
,
რამეთუ
მათ
დღეთა
ყოვლისა
მპყრობელმან
ყო
მათთჳს
ცხორებაჲ
და
სიხარული
.
და
აწცა
და
მერმეცა
,
რაჲთა
ცხორებაჲ
კეთილი
ეყოს
სპარსთაცა
,
ხოლო
ძჳრისმზრახვალნი
იგი
,
Page of ms. O: 508r
რომელნი
იჴსენებიან
,
წარწყმედაჲ
შეემთხჳა
მათ
.
Verse: 12x
ხოლო
ქალაქთა
და
სოფელთა
,
რომელთა
ესე
ბრძანებაჲ
არა
ყონ
რიცხჳთ
,
ცოცხალნი
ცეცხლსა
მიეცნენ
და
ნუ
ხოლომცა
კაცთაგან
ოჴერ
არიან
,
არამედ
მჴეცთა
და
მფრინველთაგანცა
.
განმტკიცნა
Verse: 13
და
დაიდვა
სიტყუაჲ
ესე
სუსეს
ქალაქსა
შინა
,
ვითარცა
მანდა
მიმიცემიეს
სიტყუაჲ
ბრძანებისაჲ
.
Verse: 14
ხოლო
მეფემან
ჴელმწიფე-ყო
მარდოქეცა
მიმოდაწერად
,
რაჲცა
უნდეს
.
და
მისცა
მარდოქე
წიგნები
და
დაჰბეჭდა
მეფისა
ჴელისა
ბეჭდითა
:
მტკიცედ
დგომაჲ
ნათესავისა
მისისაჲ
სოფლად-სოფლად
იგინი
და
დღესა
მას
მსახურებად
ღმრთისა
მიმართ
.
ხოლო
წიგნი
იგი
სამოციქულოჲ
,
რომელ
მისცა
მარდოქე
,
იყო
ესრეთ
:
ჰამან
,
ეგერა
,
მიგიძღუანა
თქუენ
წიგნები
და
ესრე
თქუა
,
ვითარმედ
ნათესავი
ჰურიათაჲ
ურჩ
არის
.
იწრაფეთ
და
შეკრიბეთ
,
მომიძღუანეთ
მე
და
წარვწყმიდნე
იგინი
.
ხოლო
მე
,
მარდოქე
,
გაუწყებ
თქუენ
,
რომელმან
ეგე
ზრახვაჲ
ქმნა
,
ესერა
სუსესა
ქალაქსა
ბჭეთა
ზედა
დამოკიდებულ
არს
იგი
.
და
სახლი
მისი
მონიჭებულ
არს
ჩემდა
,
რამეთუ
მას
უნდა
წარწყმედაჲ
ჩუენი
მეათცამეტესა
თუესა
ადარსა
,
რომელ
არს
იგრიკაჲ
.
Verse: 15
ხოლო
მარდოქე
გამოვიდა
,
შემკული
სამეუფოჲთა
სამკაულითა
Page of ms. O: 508v
და
გჳრგჳნი
ედგა
ოქროჲსაჲ
და
შარავანდად
იყო
ზეზისაჲ
და
ძოწეულისაჲ
.
და
ვითარ
იხილა
სუსიამან
ქალაქმან
,
ყოველმან
განიხარა
.
Verse: 16
და
ჰურიათა
შორის
იყო
ნათელ
,
სუმა
და
სიხარულ
.
Verse: 17
და
მრავალნი
ჰურიათაგანნი
წინა-დაიცუეთდეს
და
არღარავინ
ემტერა
მიერითგან
,
რამეთუ
ეშინოდა
მათთჳს
.
Verse: 15
იხილეს
მყოფთა
სუსანსა
შინა
ებრაელთა
,
განიხარეს
,
Verse: 16
და
იყო
მათდა
განათლება
და
შუება
.
Verse: 17
და
ქალაქთა
შორის
და
სოფლებთა
,
სადაცა
უკუეთუ
დაიდვა
ბრძანებაჲ
მეფისა
,
სიხარული
და
შუება
და
სუმა
იყო
.
და
მრავალთა
წარმართთაგან
წინა-დაიცჳთეს
და
ებრაელობასა
ჰყოფდეს
შიშისათჳს
ებრაელთასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 23.1.2025. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.