TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 333
Chapter: 18
Verse: 1
სიტყუაჲ
რომელი
იყო
იერემიაჲსა
მიმართ
უფლისა
მიერ
,
და
ჰრქუა
.
Verse: 2
აღდეგ
და
შთავედ
სახიდ
მეკეცისა
,
და
მუნ
გესმნენ
სიტყუანი
ჩემნი
,
Verse: 3
და
შთავედ
სახედ
მეკეცისა
,
და
აჰა
იქმოდა
იგი
საქმეთა
ქვათა
ზედა
.
Verse: 4
და
განერა
ჭურჭელი
იგი
ჴელთა
შინა
მისთა
,
რომელსა
იქმოდა
თიჴისაგან
,
და
კუალად
Page of ms. J: A118r
შექმნა
იგი
ჭურჭრად
სხუად
,
ვითარცა/
სთნდა
წინაშე
მისსა
საქმედ
იგინი
.
Verse: 5
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
,
და
მრქუა
;
არქუ
მათ
.
Verse: 6
ვითარცა
მეკეცემან
ამან
ვერ
უძლო
შესაქმედ
,
თქუა
უფალმან
.
აჰა
ესერა
ვითარცა
თიჴაჲ
ჴელსა
შინა
მეკეცისასა
,
ეგრეცა
თქუენ
ხართ
ჴელთა
შინა
ჩემთა
,
სახლო
ისრაჱლისაო
.
Verse: 7
აღსასრული
ვთქუა
ნათესავთა
ზედა
და
მეუფებათა
მოსპოლვად
მათა
,
და
დარღუევად
მათა
,
და
წარწყმედად
მათა
.
Verse: 8
და
მოიქცეს
ნათესავი
იგი
უკეთურებათაგან
მათთა
,
და
მე
შევინანო
ბოროტებათა
მათთათჳს
,
რომელ
ვზრახენ
ყოფად
მათა
.
Verse: 9
და
სრულიად
ვთქუა
ნათესავთა
ზედა
და
მეუფებათა
ზედა
აღშჱნებად
მათა
,
და
დანერგვად
მათა
.
Verse: 10
და
თუ
ყონ
ბოროტი
წინაშე
ჩემსა
არა
სმენად
ჴმისა
ჩემისა
,
და
მეცა
შევინანო
კეთილისა
მისთჳს
,
რომელ
ვთქუ
ყოფად
მათა
.
Verse: 11
და
აწ
არქუ
კაცთა
იუდაჲსთა
და
მკჳდრთა
იჱრუსალემისათა
;
ესრე
იტყჳს
უფალი
,
აჰა
ესერა
მე
შევქმნე
თქუენ
ზედა
<ძჳრი
,
და
ვზრახო
თქუენ
ზედა>
ზრახვაჲ
,
მოიქეცით
კაცად-კაც<ად>ი
გზისაგან
<თჳსისა>
უკეთურისა
,
და
უკეთჱს
ყვენ<ი>თ
გზანი
თქუენნი
და
სლვანი
თქუენნი
.
Verse: 12
და
თქუეს
;
განვძლიერდეთ
და
კუალსა
განდრეკილებისა
ჩუენისასა
ვიდოდით
,
და
კაცად-კაცადმან
ნებაჲ
გულისა
ჩუენისა
უკეთურისაჲ
ვყოთ
.
Verse: 13
ამისთჳს
ესრე
იტყჳს
უფალი
,
იკითხეთ
და
წარმართთა
შორის
,
ესმინოს
მე
ვის
ესე-მლევანი
საზარელი
დიდი
,
რომელ
ყო
ქალწულმან
იჱრუსალემისამან
.
Verse: 14
მო-ნუ-აკლდენ
კლდისაგან
ძუძუნი
,
ანუ
თოვლი
ლიბანით
;
უკუნ-ნუ-აქციის
წყალი
სასტიკებით
ქარისა
მოსლვამან
.
Verse: 15
რამეთუ
დამივიწყა
მე
ერმან
ჩემმან
,
და
ცუდად
უკუმევდეს
,
და
მოუძლურდენ
იგინი
გზათა
მათთაგან
ნაწილთა
საუკუნეთა
სლვად
მათა
ალაგთა
,
რომელთაჲ
არა
არს
გზაჲ
;
Verse: 16
ყოფად
ქუეყანაჲ
მათი
განსარყუნელად
და
სასტჳნველად
საუკუნოდ
.
ყოველთა
თანა-წარმავალთა
დაუკჳრდეს
,
და
შეხარონ
თავი
მათი
.
Verse: 17
ვითარცა
ქარმან
შემწუველმან
განვაბნინე
იგინი
წინაშე
პირსა
მტერთა
მათთასა
;
უჩუენო
მათ
ზურგი
და
არა
პირი
დღესა
მას
წარწყმედისა
მათისასა
.
Verse: 18
და
თქუეს
;
Page of ms. J: A118v
მოვედით
და
ვზრახოთ/
ზრახვაჲ
იერემიაჲს
ზედა
,
რამეთუ
არა
წარწყმდის
შჯული
მღდელისაგან
და
ზრახვაჲ
ბრძნისაგან
და
სიტყუაჲ
წინაწარმეტყუელისაგან
.
მოვედით
და
ვგუემოთ
იგი
ენითა
,
და
ვისმინნეთ
ყოველნი
სიტყუანი
მისნი
.
Verse: 19
ისმინე
ჩემი
,
უფალო
,
და
ისმინე
ჴმაჲ
სამართალისა
ჩემისაჲ
.
Verse: 20
უკუეთუ
მისა
დაეგის
ბოროტი
კეთილისა
წილ
,
რამეთუ
შეიზრახნეს
სიტყუანი
სულისა
ჩემისათჳს
,
<და>
ტანჯვაჲ
ჩემი
ეგულების
,
მოიჴსენე
დგომაჲ
ჩემი
წინაშე
შენსა
სიტყუად
მათთჳს
კეთილისა
,
რაჲთამცა
გარე-მიიქცა
გულის-წყრომაჲ
შენი
მათგან
.
Verse: 21
ამისთჳს
მისცენ
შვილნი
მათნი
სიყმილსა
,
და
შეაყენენ
იგინი
ჴელთა
მახჳლისათა
.
იქმნნედ
ცოლნი
მათნი
უშვილო
და
ქურივ
,
და
ქმარნი
მათნი
იყვნედ
მოსრვულ
სიკუდილითა
,
და
ჭაბუკნი
მათნი
დაცემულ
მახჳლითა
ბრძოლასა
შინა
.
Verse: 22
იყავნ
ღაღადებაჲ
სახლებსა
შინა
მათსა
;
მოავლინენ
მათ
ზედა
ავაზაკნი
მეყსეულად
,
რამეთუ
იწყეს
სიტყუაჲ
შეპყრობად
ჩემდა
,
<და>
მახჱ
დამირწყუეს
მე
.
Verse: 23
და
შენ
უფალო
უწ<ყ>ი
ყოველი
ზრახვაჲ
მათი
ჩემ
ზედა
სიკუდიდ
;
ნუ
უბრალოს
ჰყოფ
უშჯულოებათა
მათთა
,
და
ცოდვათა
მათთა
ნუ
აჰჴოც
,
<და>
იყავნ
უძლურებაჲ
მათი
წინაშე
შენსა
,
ჟამსა
გულის-წყრომისა
შენისასა
ყავ
მათთჳს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.