TITUS
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
Part No. 318
Chapter: 3
Verse: 1
უკუეთუ
განუტეოს
კაცმან
ცოლი
თჳსი
,
და
წარვიდეს
მისგან
,
და
იყოს
იგი
ქმრის
სხჳსა
,
მო-ნუ-იქცეს
მოქცევით
მერმე
მისა
ვე
,
არამედ
შეგინებით
შეიგინის
დედაკაცი
იგი
,
და
შენ
ისიძვე
მწყემსთა
თანა
მრავალთა
,
და
მოიქეც
ჩემდა
ვე
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 2
ათიხილენ
თუალნი
შენნი
,
და
იხილე
სადა
არა
შეიგინე
,
გზათა
ზედა
დაშჯედ
,
და
ილოდე
ვითარცა
ყუავი
უდაბნოსა
შინა
მარტოჲ
;
შეაგინე
ქუეყანაჲ
იგი
სიძვითა
შენითა
და
უკეთურებითა
შენითა
.
Verse: 3
და
გესხნეს
შენ
მწყემს
მრავალ
საცთურად
შენდა
;
პირი
ვითარცა
როსკიპისაჲ
გექმნა
შენ
,
ურცხჳნა
იქმენ
ყოველთა
მიმართ
.
Verse: 4
არა
ვითარ
სახლ
მიწდე
მე
,
და
მამა
და
მფლობელ
სიქალწულე
შენი
.
Verse: 5
და-ნუ-ადგრესა
უკუნისამდე
,
ანუ
და-ნუ-იმარხოსა
ძლევად
.
აჰა
ესე<რა>
სთქუ
,
და
ჰყავ
ძჳრი
ესე
,
და
განსძლიერდი
.
Verse: 6
და
მრქუა
მე
უფალმან
დღეთა
იოსია
მეფისათა
;
იხილე
რაჲ
მიყვეს
მკჳდრთა
ისრაჱლისათა
.
მივიდეს
ყოველთა
მთათა
მაღალთა
და
ქუეშჱ
ყოველთა
ხეთა
სერტყთა
,
და
ისიძვიდეს
მუნ
.
Verse: 7
და
ვთქუ
შემდგომად
სიძვისა
მისისა
,
მოიქეც
ჩემდა
ვე
,
და
არა
მოიქცა
.
და
იხილა
სიცრუვჱ
მისი
უწესომან
იუდა
დამან
მისმან
.
Verse: 8
და
ვიხილე
რამეთუ
ყოველთათჳს
,
რომელთაგან
გარდავარდა
იგი
რომელთაგან
იმრუშებდა
მკჳდრი
ისრაჱლი
,
და
განვავლინე
იგი
,
და
მივეც
მას
წიგნი
განტევებისა
ჴელთა
მისთა
,
და
არა
შეიშინა
უწესომან
იუდა
დამან
Page of ms. J: A101v
მისმან
,
და
წარვიდა
,
და
ისიძვა
მანცა
.
Verse: 9
და
იქმნა
სიძ/ვაჲ
იგი
მისი
არად
,
და
შეაგინა
ქუეყანაჲ
,
და
იმრუშა
ძელსა
და
ქვასა
.
Verse: 10
და
ამათ
ყოველთაგან
არა
მოიქცა
უწესოჲ
იუდა
დაჲ
მისი
ყოვლითა
გულითა
მისითა
,
<არამედ
სიცრუვით>
.
Verse: 11
და
მრქუა
მე
უფალმან
;
განიმართლა
სული
თჳსი
განდგომამან
ისრაჱლისამან
უწესოჲსაგან
იუდაჲსა
.
Verse: 12
მივედ
და
აღმოიკითხენ
სიტყუანი
<ესე>
ჩრდილოჲთ
კერძო
,
და
არქუ
;
მოიქეც
ჩემდა
მკჳდრი
ისრაჱლისაჲ
,
იტყჳს
უფალი
,
და
არა
დავიმტკიცო
პირი
ჩემი
თქუენ
ზედა
,
რამეთუ
მოწყალე
ვარ
მე
,
იტყჳს
უფალი
,
და
არა
გრისხვიდე
თქუენ
უკუნისამდე
.
Verse: 13
გარნა
გულის-ჴმა-ყავ
უშჯულოებაჲ
შენი
,
რამეთუ
უფლისა
ღმრთისა
შენისა
მიმართ
უღმრთო
იქმენ
,
და
განამრავლენ
გზანი
შენნი
უცხოთა
მიმართ
ქუეშჱ
ყოველსა
ხესა
სერტყოანსა
,
ხოლო
ჴმისა
ჩემისაჲ
არა
ისმინე
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 14
მოიქეცით
შვილნი
განდგომილნი
,
იტყჳს
უფალი
,
რამეთუ
მე
გეუფლო
თქუენ
,
და
მოვიღო
თქუენგან
ერთი
ქალაქისაგან
,
და
ორი
ნათესავისაგან
,
და
მოგიყვანნე
თქუენ
სიონდ
.
Verse: 15
და
გცე
თქუენ
მწყემს
ნებად
გულისა
ჩემისა
,
და
მწყსით
გმწყსიდეს
თქუენ
მეცნიერებით
.
Verse: 16
და
იყოს
გან-თუ-ჰმრავლდეთ
და
აღორძნდეთ
ქუეყანასა
ზედა
,
თქუა
უფალმან
;
მათ
დღეთა
შინა
,
იტყჳს
უფალი
,
არღარა
თქუან
ვითარმედ
კიდობანი
აღთქუმისაჲ
წმიდისა
ისრაჱლისაჲ
,
არა
მოუჴდეს
გულსა
,
არცა
სახელ-ედვას
მას
შინა
,
და
არა
მოიძიოს
მერმე
,
და
არცა
იქმნას
მერმე
.
Verse: 17
და
მათ
დღეთა
შინა
და
მას
ჟამსა
უწოდიან
იჱრუსალემსა
საყდრად
უფლისად
,
და
შეკრბენ
მუნ
ყოველნი
წარმართნი
სახელითა
უფლისაჲთა
იჱრუსალემდ
,
და
არღარა
ვიდოდიან
იგინი
მერმე
შემდგომად
ნებათა
გულისა
მათისა
უკეთურისათა
.
Verse: 18
მათ
დღეთა
შინა
შეკრბეს
სახლი
იუღაჲსი
სახლსა
თანა
ისრაჱლისასა
,
და
მოვიდენ
ერთბამად
Page of ms. J: A102r
ჩრდილ/ოჲთ
ყოველთაგან
სოფელთა
ქუეყანად
,
რომელ
დაუმკჳდრე
მამათა
მათთა
.
Verse: 19
და
მე
ვთქუ
;
იყავნ
უფალო
,
რამეთუ
დაგადგინენ
თქუენ
შვილად
,
და
მიგეც
თქუენ
ქუეყანაჲ
რჩეული
სამკჳდრებელი
სახელოვანი
ღმრთისა
ყოვლისა-მპყრობელისაჲ
.
და
გარქუ
;
მამად
მიწოდეთ
მე
,
და
ჩემგან
ნუ
გარე-მიიქცევით
.
Verse: 20
ხოლო
ვითარცა
ეცრუვის
ცოლი
თანა-მყოფსა
თჳსსა
,
ეგრე
მეცრუვა
მე
სახლი
ისრაჱლისაჲ
და
სახლი
იუდაჲსი
,
იტყჳს
უფალი
.
Verse: 21
ჴმაჲ
ბაგეთაგან
ისმა
ტირილისა
და
ვედრებისაჲ
ძეთა
ისრაჱლისათაჲ
,
რამეთუ
უშჯულოებდეს
გზათა
თჳსთა
,
და
დაივიწყეს
ღმერთი
წმიდაჲ
მათი
.
Verse: 22
მოიქეცით
,
შვილნო
,
მოქცევით
,
და
მე
გილხინო
წყლულებათა
თქუენთა
;
აჰა
ესერა
ჩუენ
ვიყვნეთ
შენდა
,
რამეთუ
შენ
ხარ
ღმერთი
ჩუენი
.
Verse: 23
ნანდჳლ
ნაცილ
იყვნეს
ბორცუნი
და
ძალი
მთათაჲ
,
ხოლო
უფლისაგან
არს
ღმრთისა
ჩუენისა
ცხორებაჲ
სახლსა
ისრაჱლისასა
.
Verse: 24
და
სირცხჳლმან
განკაფნა
შრომანი
მამათა
ჩუენთანი
სიჭაბუკით
მათითგან
,
და
იყო
ცხოვარი
მათი
და
ზუარაკები
მათი
,
ძენი
მათნი
და
ასულნი
მათნი
.
Verse: 25
დავწევით
სირცხჳლითა
ჩუენითა
,
და
დაგუფარნა
ჩუენ
გინებამან
ჩუენმან
,
რამეთუ
წინაშე
უფლისა
ჩუენისა
ვცოდეთ
ჩუენ
და
მამათა
ჩუენთა
სიჭაბუკით
ჩუენითბან
მო-აქა-დღედმდე
,
არა
ვისმინეთ
ჴმაჲ
ღმრთისა
ჩუენისაჲ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus Testamentum iberice: codd. Oshki & Jerusalem
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.