TITUS
Epistulae Pauli georgice (CD)
Part No. 10
Previous part

Chapter: 10  
10


Verse: 1   Link to pavleni Link to gnt   ძმანო, ნებაჲ გულისა ჩემისაჲ და ვედრებაჲ ჩემი ღმრთისა მიმართ ისრაჱლისათჳს არს საცხორებელად.

Verse: 1V     
ჩემი ] -- TIK.


Verse: 2   Link to pavleni Link to gnt   
ვეწამები მათ, რამეთუ შური საღმრთოჲ აქუს, არამედ არა მეცნიერებით.


Verse: 3   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ უმეცარ იყვნეს იგინი სიმართლისა მისგან ღმრთისა და თჳსსა მას სიმართლესა ეძიებდეს დამტკიცებად და სიმართლესა ღმრთისასა არა დაემორჩილნეს,


Verse: 4   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ დასასრული შჯულისაჲ ქრისტე არს მაცხოვრად ყოვლისა მორწმუნისა.

Verse: 4V     
სჯულისაჲ FTIK.


Verse: 5   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ1 მოსე დასწერს სიმართლესა მას შჯულისაგან, ვითარმედ: რომელმან ქმნეს კაცმან, ცხონდეს მას შინა.(1)

Verse: 5-1Q     
Link to mcat Lev. 18,5

Verse: 5V     
სჯულისაგანსა FTIK, ქმნას TIK, ცხოვნდეს ZFTIK.


Verse: 6   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო სარწმუნოებისაგან სიმართლე ესრეთ იტყჳს: ნუ იტყჳ გულსა შენსა: ვინ აღვიდეს ზეცად?(2) ესე-იგი არს, ქრისტსი გარდამოყვანებაჲ.

Verse: 6-2Q     
Link to mcat Joel 2 32.


Verse: 7   Link to pavleni Link to gnt   
ანუ: ვინ შთავიდეს უფსკრულად?(3) ესე-იგი არს, ქრისტესი მკუდრეთით აღმოყვანებაჲ.

Verse: 7-3Q     
Link to mcat Deut. 30,13


Verse: 8   Link to pavleni Link to gnt   
არამედ რასა იტყჳს: მახლობელ შენდა არს სიტყუაჲ ეგე პირსა შენსა(4) და გულსა შენსა, ესე-იგი არს, სიტყუაჲ სარწმუნოებისაჲ, რომელსა ვქადაგებთ,

Verse: 8-4Q     
Link to mcat Deut. 30,14

Verse: 8V     
არს შენდა TIK.


Verse: 9   Link to pavleni Link to gnt   
ვითარმედ აღ-თუ-იარო პირითა შენითა უფალი იესუ და გრწმენეს გულითა შენითა, რამეთუ ღმერთმან აღადგინა იგი მკუდრეთით, სცხონდე.

Verse: 9V     
შენითა (2) ] -- F, სცხოვნდე ZT.


Verse: 10   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ გულსა გრწამს სიმართლედ, ხოლო პირითა აღიარებ საცხორებელად.

Verse: 10V     
ჰრწამს F.


Verse: 11   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ იტყჳს წიგნი: ყოველსა რომელსა ჰრწმენეს მისა მიმართ, არასადა ჰრცხუენეს.(1)

Verse: 11-1Q     
Link to mcat Is. 28,16

Verse: 11V     
მისსა T.


Verse: 12   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ არა არს განწვალება ჰურიისა და წარმართისა, რამეთუ თავადი არს უფალი ყოველთაჲ, რომელი განამდიდრებს ყოველთა, რომელნი ხადიან მას.

Verse: 12V     
უფალ ყოველთა TIK, განმრდიდების ყოველთა მიმართ IK, ჰხადიან F, ჰხადოდენ T, ხადოდიან IK.


Verse: 13   Link to pavleni Link to gnt   
რამეთუ ყოველმან რომელმან ხადოს სახელსა უფლისასა, ცხონდეს.(2)

Verse: 13-2Q     
Link to mcat Is. 53,1

Verse: 13V     
ჰხადოს T, ცხოვნდეს ZTIK.


Verse: 14   Link to pavleni Link to gnt   
ვითარ უკუე ხადონ, რომლისა მიმართ არა ჰრწმენა? ანუ ვითარმე ჰრწმენეს, რომლისაჲ არა ისმინეს? ანუ ვითარმე ისმინონ თჳნიერ ქადაგებისა?

Verse: 14V     
ისმინონ თჳნიერ ქადაგებისა ] -- T.


Verse: 15   Link to pavleni Link to gnt   
ანუ ვითარმე ქადაგებდენ, არა თუ ვინ წარავლინნენ? ვითარცა წერილ არს: ვითარ შუენიერ არიან ფერჴნი მახარებელთა მათ მშჳდობისათანი, რომელნი ახარებენ კეთილსა!(1)

Verse: 15-1Q     
Link to mcat Is. 52,7

Verse: 15V     
წარივლინენ TI, წარივლინენ K.


Verse: 16   Link to pavleni Link to gnt   
არამედ არა ყოველთა ისმინეს სახარებისაჲ მის, რამეთუ ესაია იტყჳს: უფალო, ვისმე ჰრწმენა სასმენელი ჩუენი?(2)

Verse: 16-2Q     
Link to mcat Deut. 29,4 (შდრ. Link to mcat Is. 29,10)

Verse: 16V     
ესაჲ V.


Verse: 17   Link to pavleni Link to gnt   
აწ უკუე სარწმუნოებაჲ სამე სმენისაგან არს, ხოლო სმენაჲ -- სიტყჳთა ღმრთისაჲთა.


Verse: 18   Link to pavleni Link to gnt   
არამედ ვთქუა: ნუუკუე არა ესმაა? არამედ იტყჳს, ვითარმედ: ყოველსა ქუეყანასა განჴდა ჴმაჲ მათი და კიდეთა სოფლისათა -- სიტყუანი მათნი.(3)

Verse: 18-3Q     
Link to psa Ps. 18,5


Verse: 19   Link to pavleni Link to gnt   
არამედ ვიტყჳ: ნუუკუე ისრაჱლმან არა ცნაა? პირველად მოსე იტყჳს: მე გაშურვო თქუენ არა ნათესავსა მას ზედა და ნათესავითა მით უგულისჴმოჲთა განგარისხნე თქუენ.(4)

Verse: 19-4Q     
Link to mcat Deut. 32,31

Verse: 19V     
იცნაა TIK, განგარისხნა T.


Verse: 20   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო ესაია იკადრებს და იტყჳს: ვეპოვე მათ, რომელნი მე არა მეძიებდეს, და განვეცხადე მათ, რომელნი მე არა მიკითხვიდეს.(5)

Verse: 20-5Q     
Link to mcat Is. 65,1

Verse: 20V     
ესაჲა B, ვეპოე VTIK, მე (1) ] -- TIK.


Verse: 21   Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო ისრაჱლისა მიმართ იტყჳს: დღესა ყოველსა განვიპყრენ ჴელნი ჩემნი ერისა მიმართ ურჩისა და მაცილობელისა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (CD).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.