TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 10
Chapter: 10
10
Verse: 1
ძმანო
,
ნებაჲ
გულისა
ჩემისაჲ
და
ვედრებაჲ
ჩემი
ღმრთისა
მიმართ
მათთჳს
არს
საცხოვრებელად
.
Verse: 2
და
ვეწამები
მათ
,
რამეთუ
შური
საღმრთოჲ
აქუს
,
არამედ
არა
მეცნიერებით
.
Verse: 3
რამეთუ
უმეცარ
იყვნეს
იგინი
სიმართლესა
მას
ღმრთისასა
და
თჳსსა
მას
ეძიებდეს
დამტკიცებად
და
სიმართლესა
ღმრთისასა
არა
დაემორჩილნეს
,
Verse: 3V
დამტკიცად
A
.
Verse: 4
რამეთუ
დასასრული
შჯულისაჲ
ქრისტე
არს
მაცხოვრად
ყოვლისა
მორწმუნისა
.
Verse: 5
რამეთუ
1
მოსე
ესრე
დაწერა
,
ვითარმედ
:
სიმართლჱ
შჯულისაგანი
რომელმან
ქმნეს
კაცმან
,
ცხოვნდეს
მას
შინა
(1)
.
Verse: 5-1Q
Lev
. 18,5
Verse: 5V
სიმართლე
G
,
ცხონდეს
G
.
Verse: 5-1N
მე-
5
მუხლის
ციტატს
აშიაზე
უწერია
:
კ̂ა
შჯულისაჲ
და
ეზეკიელისი
იგივე
AG
.
Verse: 6
ხოლო
სარწმუნოებისაგან
სიმართლისათჳს
ესრე
იტყჳს
:
ნუ
იტყჳ
გულსა
შენსა
,
ვითარმედ
:
ვინ
აღვიდეს
ცად
?
(2)
ესე
იგი
Ms. page: A50R
არს
,
ქრისტჱსი
გარდამოყვანებაჲ
.
Verse: 6-2Q
Deut
. 30,12
Verse: 6V
ვითარმედ]
--
G
,
გარდმოყვანებაჲ
G
.
Verse: 7
ანუ
:
ვინ
შთავიდეს
უფსკრულად
?
(3)
ესე
იგი
არს
,
ქრისტჱსი
მკუდრეთით
აღმოყვანებაჲ
.
Verse: 7-3Q
Deut
. 30,13
Verse: 8
არამედ
რასა-იგი
იტყჳს
:
მახლობელ
არს
სიტყუაჲ
იგი
პირსა
შენსა
და
გულსა
შენსა
,
(4)
ესე
იგი
არს
,
სიტყუაჲ
სარწმუნოებისაჲ
,
რომელსა
ვქადაგებთ
,
Verse: 8-4Q
Deut
. 30,14
Verse: 8V
იგი
(1)]
--
B
,
შენსა]
--
B
.
Verse: 9
ვითარმედ
აღ-თუ-იარო
პირითა
შენითა
უფალი
იესუ
და
გრწმენეს
გულითა
შენითა
,
რამეთუ
ღმერთმან
აღადგინა
იგი
მკუდრეთით
,
სცხოვნდე
.
Verse: 9V
სცხონდე
B
,
სცხომდე
G
.
Verse: 10
რამეთუ
გულსა
გრწამს
სიმართლედ
და
პირითა
აღიარებ
საცხოვრებელად
.
Verse: 10V
ჰრწამს
B
,
საცხორებელად
B
.
Verse: 11
რამეთუ
იტყჳს
წიგნი
:
ყოველსა
რომელსა
ჰრწმენეს
მისი
,
არასადა
ჰრცხუენეს
(1)
.
Verse: 11-1Q
Is
. 28,16
Verse: 11V
მისი]
იგი
B
,
არასადა]
არა
B
.
Verse: 12
რამეთუ
არა
არს
განწვალება
ჰურიაჲსა
და
წარმართისა
,
რამეთუ
თავადი
არს
უფალი
ყოველთაჲ
,
რომელი
განამდიდრებს
ყოველთა
,
რომელნი
ჰხადიან
მას
.
Verse: 12V
განწვალებაჲ
G
,
წარმართისაჲ
B
,
რამეთუ]
--
B
,
ყოველთაჲ]
ყოვლითა
A
,
ხადიან
.
Verse: 13
ყოველმან
რომელმან
ჰხადოს
სახელსა
უფლისასა
,
ცხოვნდეს
.
(2)
Verse: 13-2Q
Joel
2 32.
Verse: 13V
ხადოს
B
,
ცხონდეს
BE
,
ცხომდეს
B
.
Verse: 14
ვითარ-მე
უკუე
ჰხადონ
,
რომელ-იგი
არა
ჰრწმენა
?
ვითარ-მე
უკუე
ჰრწმენეს
,
რომლისაჲ
არა
ისმინეს
?
ანუ
ვითარ-მე
ისმინონ
თჳნიერ
ქადაგებისა
?
Verse: 14V
ვითარ-მე
(1)]
ვითარ
GE
,
ხადონ
BE
,
რომელი-იგი
E
.
Verse: 15
ანუ
ვითარ-მე
ქადაგებდენ
,
არა
თუ
ვინ
წარავლინნეს
?
ვითარცა
წერილ
არს
:
ვითარ
შუენიერ
არიან
ფერჴნი
მახარებელთა
მათ
მშჳდობისათანი
,
რომელნი
ახარებენ
კეთილსა!
(1)
Verse: 15-1Q
Is
. 52,7
Verse: 15V
ვინ]
+
მე
E
,
წარავლინეს
E
,
მშჳდობისაჲთა
BG
,
კეთილსა]
კაცთა
E
.
Verse: 16
არამედ
არა
ყოველთა
ისმინეს
სახარებისაჲ
მის
.
ესაია
იტყჳს
:
უფალო
,
ვის-მე
ჰრწმენა
სასმენელი
ჩუენი
?
(2)
Verse: 16-2Q
Is
. 53,1
Verse: 16V
--მე]
--
G
.
Verse: 17
აწ
უკუე
სარწმ\უნოებაჲ
Ms. page: A50V
სმენისაგან
არს
,
ხოლო
სმენაჲ
--
სიტყჳთა
ღმრთისაჲთა
.
Verse: 17V
არს]
--
G
,
სიტყუათა
ღმრთისათა
E
.
Verse: 18
არამედ
ვთქუა-ვე
:
ნუუკუე
არა
ესმაა
?
ვითარმედ
ყოველსა
ქუეყანასა
განჴდა
ჴმაჲ
მათი
და
კიდეთა
სოფლისათა
--
სიტყუანი
მათნი
(3)
.
Verse: 18-3Q
Ps
. 18,5
Verse: 18V
ვთქუათვე
GE
,
ვითარმე
A
,
სოფლითა
E
.
Verse: 19
არამედ
ვიტყჳ
:
ნუუკუე
ისრაჱლმან
არა
იცნაა
?
პირველად
მოსე
იტყჳს
:
მე
ვაშურო
მათ
არა
ნათესავსა
მას
ზედა
და
ნათესავითა
მით
უგულისხმოჲთა
განვარისხნე
იგინი
(4)
.
Verse: 19-4Q
Deut
. 32,31
Verse: 19V
ისრაელმან
E
,
ვაშურვო
G
,
უგულისჴმოჲთა
E]
ურჩებისაჲთა
B
.
Verse: 20
ესაია
იკადრებს
და
იტყჳს
:
ვეპოე
მათ
,
რომელნი
მე
არა
მეძიებდეს
,
და
განვეცხადე
მათ
,
რომელნი
მე
არა
მიკითხვიდეს
(5)
.
Verse: 20-5Q
Is
. 65,1
Verse: 20V
ვეპოვე
G
,
არაჲ
A
,
მათ]
--
A
.
Verse: 21
ხოლო
ისრაჱლისათჳს
ესრე
იტყჳს
:
დღესა
ყოველსა
განვიპყრენ
ჴელნი
ჩემნი
ერისა
მიმართ
ურჩისა
და
მაცილობელისა
.
Verse: 21V
ესრჱთ
G
,
ესრჱ
E
,
დღჱსა
G
,
განვიპყრნე
G
,
This text is part of the
TITUS
edition of
Epistulae Pauli georgice (AB)
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.