TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 22
Previous part

Chapter: 6  
Part: 3  
Verse: h1  
თავი გ̂
Verse: h1V  
გ̂ მისგანვე A, -- BG, არცა (1)] არა B. არცა ჩუკენთა, არცა მემრუშეთა, E, მამად-მავალთა E.

6


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   იკადროს-მე ვინ თქუენ შორის, რომელსა საშჯელი ედვას მოყუსისა მიმართ, ვითარმცა ეშჯოდა იგი ცრუთა წინაშე და არა უფროჲსღა წმიდათა წინაშე?

Verse: 1V     
სარჩელი E, ერჩოდა B, ირჩოდა E.


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
ანუ არა უწყითა, რამეთუ წმიდათა სოფელი განიკითხონ? და ვინაჲთგან თქუენგან განიკითხოს სოფელი, არა ჰღირთა საწუნელისა მის განკითხვისა?

Verse: 2V     
უწყით B, ჰღირთ AE, ღირთ G.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
ანუ არა უწყით, რამეთუ ანგელოზნი განვიკითხნეთ, ნუუკუე ამის სოფლისაჲცაა?

Verse: 3V     
განიკითხნენ B, გავიკითხნენ A, სოფლისაჲცა E.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
უკუეთუ ამის სოფლისა რაჲ საშჯელი გედვას, შეურაცხნი იგი კრებულსა შორის, ესენი დასხენით?

Verse: 4V     
სოფლისაჲ BE, რაჲ] -- B, რაჲ + მე E, გედას B.


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
საკდემელად თქუენდა გეტყჳ თქუენ: ეგოდენ არავინ არსა თქუენ შორის ბრძენ, რომელმან შეუძლოს განკითხვად შორის ძმათა თჳსთა?

Verse: 5V     
თქუენ (1)] -- E, არს E, შორის] -- E, თჳსთა] -- B.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
არამედ ძმაჲ ძმასა ეშჯის, და ესეცა ურწმუნოთა წინაშე.

Verse: 6V     
ეშჯოდის E, ესე E.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
და აწ უძლურება თქუენდა არს ესე, რამეთუ ყოვლადვე საშჯელი გიც ურთიერთას. რაჲსათჳს არა უფროჲსღა თქუენ გევნების? რაჲსათჳს არა უფროჲსღა თქუენ მიგეხუეჭების?

Verse: 7V     
არს ესე თქუენდა E, უფროჲს (1) G, გევნების თქუენ E, უფროჲს (2) A, უფროს E, თქუენ (1)] -- G, მიგეხუეჭების] მიგეხარების B.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
არამედ თქუენ ავნებთ და Ms. page: A68V  მოჰხუეჭთ, და ესე ძმათა.

Verse: 8V     
მოხუეჭთ BG.


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
ანუ არა უწყით, რამეთუ ცრუთა სასუფეველი ღმრთისაჲ ვერ დაიმკჳდრონ? ნუ სცთებით:

Verse: 9V     
უწყითა BG, ვერ] არა B.



Part: 3-2  
Verse: h2  
თავი ბ̂, გ̂-განვე


      
არცა მეძავთა, არცა კერპთ-მსახურთა, არცა მემრუშეთა, არცა ჩუკენთა, არცა მამათ-მავალთა, არცა მპარავთა,


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
არცა ანგაჰრთა, არცა მომთრვალეთა, არცა მაგინებელთა, არცა მტაცებელთა სუფეველი ღმრთისაჲ არა დაიმკჳდრონ.

Verse: 10V     
არა] ვერ E.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
და ესრე ოდესმე იყვენით, არამედ განიბანენით, არამედ განიწმიდენით, არამედ განმართლდით სახელითა უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსითა და სულითა ღმრთისა ჩუენისაჲთა.

Verse: 11V     
ესრეთ BE, ქრისტესითა B, ჩუენისაჲთა] ჩუენისაჲ G.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
ყოველივე ჯერ-არს ჩემდა, არამედ არა ყოველივე უმჯობჱს არს; ყოველივე ჯერ-არს ჩემდა, არამედ მე არავისსა ჴელმწიფებასა დავემორჩილო.

Verse: 12V     
ყოველი (2) BE, უმჯობე BE, მჯობჱს G, ჴელმწიფებასა] + დასა B.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
საზრდელი მუცლისათჳს და მუცელი საზრდელისათჳს; ხოლო ღმერთმან იგიცა და ესეცა გან-ვე-აქარვოს; ხოლო ჴორცნი ესე არა სიძვისათჳს, არამედ უფლისათჳს, და უფალი ჴორცთათჳს.

Verse: 13V     
საზრდელისათჳს] საზრდელისა A, სიძვისათჳს] + დაებადნენ B.


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt   
ხოლო ღმერთმან უფალიცა აღადგინა და ჩუენცა აღმადგინნეს ძალითა მისითა.

Verse: 14V     
მისითა] თჳსითა BE.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
არა უწყითა, Ms. page: A69R  რამეთუ ჴორცნი ეგე თქუენნი ასონი ქრისტჱსნი არიან? აღ-უკუე-ვიხუნე ასონი ქრისტჱსნი და ვყვნე ასო მეძვის? ნუ იყოფინ!

Verse: 15V     
ქრისტესნი B, აღ-მე-ვიხუნეა B, აღ-უკუე-ვიხუნეა E, ასონი] + იგი E.


Verse: 16   Link to pavlecd Link to gnt   
ანუ არა უწყით, რამეთუ რომელი შეეყოს მეძავსა, ერთ ჴორც არიან? რამეთუ იტყჳს: იყვნენ ორნივე იგი ერთ ჴორც(1).

Verse: 16-1Q     
Link to mcat Gen. 2,24

Verse: 16V     
უწყითა E, წიგნი იტყჳს E.


Verse: 17   Link to pavlecd Link to gnt   
ხოლო რომელი შეეყოს უფალსა, ერთ სულ არს.


Verse: 18   Link to pavlecd Link to gnt   
ევლტოდეთ სიძვასა; ყოველივე ცოდვაჲ, რომელი ქმნეს კაცმან, გარეშე ჴორცთა არს; ხოლო რომელი ისიძვიდეს, ჴორცთა თჳსთა მიმართ ცოდავს.

Verse: 18V     
ყოველი B, გარეშჱ G, თჳსთა მიმართ ჴორცთა BGE, იგი ცოდავს B.


Verse: 19   Link to pavlecd Link to gnt   
ანუ არა უწყითა, რამეთუ ჴორცნი ეგე თქუენნი ტაძარნი თქუენ შორის სულისა წმიდისანი არიან, რომელ-ეგე გაქუს ღმრთისაგან, და არა ხართ თავით თჳსით?

Verse: 19V     
ანუ] -- B, უწყით B, სულისა წმიდისანი არიან თქუენ შორის G, ღმრთის მიერ B.


Verse: 20   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ სასყიდლით სყიდულ ხართ. ადიდეთ უკუე ღმერთი ჴორცითა მაგით თქუენითა.

Verse: 20V     
უკუე] -- B, თქუენითა] + და სულითა მაგით თქუენითა G.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.