TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 89
Previous part

Chapter: 3  
Part: 6  
Verse: h1  
თავი ვ̂
Verse: h1V  
მე-ვ̂-გან] -- BG.

3


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   სარწმუნო არს სიტყუაჲ: უკუეთუ ვისმე ეპისკოსობის უნდეს, კეთილისა საქმისა გული ეტყჳს.

Verse: 1V     
ეპისკოპოსების B, ებისკოპოსობის D, ებისკოპოვსობის E, საქმისა] + თჳს G, კეთილსა საქმესა E.


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
ჯერ-არს ეპისკოპოსისა, რაჲთა უბრალო იყოს, ერთის ცოლის ქმარ, ფრთხილ, წმიდა, შემკულ, სტუმართ მოყუარე, სწავლულ,

Verse: 2V     
ებისკოპოვსისა E, მოყუარჱ BG.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
ნუ მოღჳნე, ნუ მოლალე, არამედ სახიერ, ულალველ, ნუ ვეცხლის მოყუარე,

Verse: 3V     
მოღჳნჱ G, მოღუნე E, მოყუარჱ BG.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
თჳსისა სახლისა კეთილად განმგებელ, შვილნიმცა უსხენ დამორჩილებულ ყოვლითა ღირსებითა.

Verse: 4V     
კეთილად] -- D, შვილნიმცა] + მორჩილნი B.


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
უკუეთუ ვინმე თჳსისა სახლისა განგებაჲ არა იცის, ვითარ-მე ეკლესიათა ღმრთისათა მოღუაწებაჲ აგოს?

Verse: 5V     
თჳსისა] თავისისა G.


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
ნუ ახალნერგ, რაჲთა Ms. page: A169V  არა განლაღნეს და საშჯელსა შევარდეს ეშმაკისასა.

Verse: 6V     
სარჩელსა E.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
არამედ1 ჯერ-არს, რაჲთა წამებაჲცა აქუნდეს გარემოთაგან, რაჲთა არა ყუედრებასა შევარდეს და საფრჴესა ეშმაკისასა.

Verse: 7V     
წამებაჲ G, საბრჴესა E,

Verse: 7-1N     
B-ში გადასულია დაზიანების გამო 7-12 მუხლების ტექსტი.



Part: 6-2  
Verse: h2  
თავი ბ̂, მე-ვ̂-გან


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
დიაკონნი ეგრევე წმიდა, ნუ ორისმეტყუელ, ნუ ღჳნოსა ფრიადსა მორჩილ, ნუ საძაგელის შემძინელ,

Verse: 8V     
დიაკონი BD, ღჳნისა GD, ფრიადისა D, საძაგლისა DE, შემძინე D.


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
ექუსმცა საიდუმლოჲ იგი სარწმუნოებისაჲ წმიდითა გონებითა.


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
და ესენი გამო-ღა-იცადნენ პირველად, და მაშინღა დიაკონებდედ, უბრალომცა არიან.

Verse: 10V     
გამო-ღა-იცადნედ E, დიაკონებდენ G, დიაკონობდედ D, დიაკონებედ E, უბრალო არიედმცა G.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
ცოლნი მათნი ეგრევე ღირსმცა არიან, ნუ მასმენელ, არამედ ფრთხილ, მორწმუნე ყოველსა შინა.

Verse: 11V     
ეგრჱთვე G, არიედ G, არამედ] -- E.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
დიაკონნიმცა არიან ერთის ცოლის ქმარ, შვილთამცა კეთილად მოღუაწ არიან და თჳსისა სახლისა.

Verse: 12V     
დიაკონიმცა A, ერთისა ცოლისა G, შვილნიმცა D, კეთილად] -- E, მოღუაწე D, და] -- D.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
რომელნი კეთილად დიაკონებდენ, პატივი კეთილი თავისა თჳსისაჲ Ms. page: A170R  მოიგონ და მრავალი განცხადებულებაჲ სარწმუნოებითა ქრისტე იესუჲსითა.

Verse: 13V     
დიაკონობდენ GDE, პატივი] -- G, თავისა თჳსისაჲ კეთილად D, მოიგონ] მოიღონ D, პატივი] + თავისა თჳსისაჲ და E, სარწმუნობითა E, იესუ ქრისტჱსითა (ქრისტესითა E) GDE.



Part: 7  
Verse: h3  
თავი ზ̂


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt   
ამას მივსწერ შენდა და ვესავ ადრე მოსლვასა ჩემსა;

Verse: 14V     
და] -- D.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
უკუეთუ ვყოვნო, რაჲთა უწყოდი, ვითარ-იგი ჯერ-არს სახლსა შინა ღმრთისასა სლვაჲ, რომელ არს ეკლესიაჲ2 ღმრთისა ცხოველისაჲ, სუეტი და სიმტკიცჱ ჭეშმარიტებისაჲ.

Verse: 15V     
სიმტკიცე E.

Verse: 15-2N     
აქ წყდება ტექსტი B-სი.


Verse: 16   Link to pavlecd Link to gnt   
აღსაარებულად, დიდ არს ღმრთის მსახურებისა იგი საიდუმლოჲ, რომელი გამოჩნდა ჴორცითა, განმართლდა სულითა, ეჩუენა ანგელოზთა, იქადაგა წარმართთა შორის, ჰრწმენა სოფელსა და აღმაღლდა დიდებითა.

Verse: 16V     
და აღსარებულად (აღსაარებულად E) DE, და განმართლდა E, წარმართა E, და] -- D, ამაღლდა E.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.