TITUS
Epistulae Pauli georgice (AB)
Part No. 36
Previous part

Chapter: 4  
Part: 5  
Verse: h1  
თავი ე̂

4


Verse: 1   Link to pavlecd Link to gnt   ამისთჳს მაქუს ჩუენ მსახურებაჲ ესე, ვითარცა შევიწყალენით, არა მოვიწყინოთ,

Verse: 1V     
ესე] + ჩუენი D, არა მოვიწყინოთ] -- E.


Verse: 2   Link to pavlecd Link to gnt   
არამედ განვიშოვრნეთ დაფარულნი იგი სირცხჳლისანი, რამეთუ არა ვალთ ჩუენ ვერაგობით, არცა ვზაკუავთ სიტყუასა ღმრთისასა, არამედ გამოცხადებითა ჭეშმარიტებისაჲთა წარუდგინებთ თავთა ჩუენთა ყოველთა მიმართ გონებასა კაცთასა წინაშე ღმრთისა.

Verse: 2V     
განვიშორნეთ GDE, სირცხჳლისანი] სიცრუვისანი E, ვალთ] ვართ ABGDE, და არცა G, ღმრთისათა E, ჭეშმარიტებისა გამოცხადებითა G, გამოცხადებითა] გამოცდილებითა E, გონებათა AG.


Verse: 3   Link to pavlecd Link to gnt   
უკუეთუ არს დაფარულ სახარებაჲ ესე ჩუენი, წარწყმედულთა მათ შორის არს დაფარულ,

Verse: 3V     
მათ] -- G.


Verse: 4   Link to pavlecd Link to gnt   
Ms. page: A92V  რომელთანი-იგი ღმერთმან ამის სოფლისათანი დაუბრმნა გონებანი ურწმუნოთანი, რაჲთა არა გამოუბრწყინდეს მათ ნათელი იგი დიდებისა ქრისტჱსი, რომელ-იგი არს ხატი ღმრთისა უხილავისაჲ.

Verse: 4V     
რომელთა იგი D, ამის სოფლისათანი] -- E, დიდებისაჲ GD, რომელი-იგი DE, ღმრთისაჲ D.


Verse: 5   Link to pavlecd Link to gnt   
არა თუ თავთა თჳსთა ვქადაგებთ, არამედ ქრისტე იესუს, უფალსა; ხოლო თავთა ჩუენთა -- მონად თქუენდა ქრისტჱსთჳს.

Verse: 5V     
თუ] -- BDE, თჳსთა] ჩუენთა G, არამედ] + ვქადაგებთ D, ქრისტესა BDE, ქრისტჱა, მონაად D, ქრისტჱსთჳს] უფლისათჳს B, იესუჲსთჳს D.



Part: 6  
Verse: h2  
თავი ვ̂


Verse: 6   Link to pavlecd Link to gnt   
ღმერთმან, რომელმან თქუა ნათელი გამობრწყინვებად(1), რომელმანცა გამოაბრწყინვა გულთა ჩუენთა განსანათლებელად მეცნიერებისა დიდებისა ღმრთისა წინაშე პირსა იესუ ქრისტჱსსა.

Verse: 6-1Q     
Link to mcat Gen. 1,3 (ხელნაწერებში მითითებაა ესაიას წიგნზე).

Verse: 6V     
გამობრწყინებად BGDE, გამოაბრწყინა BGDE, განსანათლებელად] განსამართლებელად D, ქრისტესსა B, წრისტჱსა E.


Verse: 7   Link to pavlecd Link to gnt   
გუაქუს ჩუენ საფასჱ ესე კეცის ჭურებითა, რაჲთა გარდარეული იგი ძლიერებისაჲ იყოს ღმრთისაჲ და არა ჩუენგან.

Verse: 7V     
საფასე B, იგი] -- B, ძლიერებაჲ GDE.


Verse: 8   Link to pavlecd Link to gnt   
ყოველსა შინა ვიჭირვით, არამედ არა იწროება გჳჩს; წარ-ღათუ-წირულ ვართ, არამედ არა განწირულება გჳჩს;


Verse: 9   Link to pavlecd Link to gnt   
დევნულ ღათუ ვართ, არამედ არა დატევებულ ვართ; და-ღათუ-ვრდომილ ვართ, არამედ არა წარწყმედულ ვართ.

Verse: 9V     
წარწყმედილ D.


Verse: 10   Link to pavlecd Link to gnt   
მარადის სიკუდილი იგი ქრისტჱსი ჴორცთა შინა ჩუენთა გჳტჳრთავს, რაჲთა ცხოვრებაჲცა იგი იესუჲსი ჴორცთა მათ შინა ჩუენთა გამოცხადნეს.

Verse: 10V     
ქრისტესი BD, ცხორებაჲცა BDE, იგი] -- D, ამათ ბგე, -- D.


Verse: 11   Link to pavlecd Link to gnt   
Ms. page: A93R  რამეთუ მარადის ჩუენ, ცხოველნი ესე, სიკუდილსა მივეცემით იესუჲსთჳს, რაჲთა ცხოვრებაჲცა იგი იესუჲსი მოკუდავთა ამათ ჴორცთა შინა ჩუენთა გამოცხადნეს;

Verse: 11V     
ცხოველნი] ცოდვილნი G, ცხორებაჲცა BDE, ჴორცთა] + ამათ D, შინა ჴორცთა GE.


Verse: 12   Link to pavlecd Link to gnt   
ამიერითგან სიკუდილი ჩუენ თანა შეიქმნების, ხოლო ცხორებაჲ -- თქუენ შორის.

Verse: 12V     
ცხორებაჲ BDE.


Verse: 13   Link to pavlecd Link to gnt   
მაქუს ჩუენ იგივე სული სარწმუნოებისაჲ, ვითარცა წერილ არს: მრწმენა მე, რასაცა ვიტყოდე(1), და ჩუენცა გურწამს, რომლისათჳს ვიტყჳთ.

Verse: 13-1Q     
Link to psa Ps. 115,1

Verse: 13V     
ვიტყოდი G, რომლისათჳსცა E.


Verse: 14   Link to pavlecd Link to gnt   
ესე უწყით, რამეთუ რომელმან აღადგინა უფალი იესუ მკუდრეთით, ჩუენცა იესუჲს თანა აღმადგინნეს და წარმადგინნეს თქუენ თანა.

Verse: 14V     
რამეთუ] -- D, რომელმან] ღმერთმან A, წარგუადგინნენ D.


Verse: 15   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ ყოველივე თქუენთჳს არს, რაჲთა მადლი იგი აღემატოს მრავალთათჳს, და მადლობაჲ იგი გარდაერიოს სადიდებელად ღმრთისა.

Verse: 15V     
მრავალთათჳს] -- D.


Verse: 16   Link to pavlecd Link to gnt   
ამისთჳს არა მეწყინების, არამედ დაღათუ გარეშჱ ესე კაცი ჩუენი განირყუნების, არამედ შინაგანი ჩუენი განახლდების დღითი დღედ.

Verse: 16V     
მეწყინება E, არამედ] -- D, გარეშე B, არამედ] ხოლო D, შინაგანი] + ესე D.


Verse: 17   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ საწუთროჲ ესე მცირჱ ჭირი ჩუენი გარდარეულსა დიდსა დიდებასა შეიქმს ჩუენთჳს.

Verse: 17V     
მცირე G, მცირედ D, ჩუენი] -- B, და დიდსა D.


Verse: 18   Link to pavlecd Link to gnt   
რამეთუ არა ვეძიებთ ჩუენ ხილულსა ამას, არამედ არა-ხილულსა, რამეთუ ხილული ესე საწუთრო არს, ხოლო არა-ხილული იგი საუკუნე არს.

Verse: 18V     
ვეძიებთ] ვხედავთ BDE. არა-ხილულსა] უხილავსა D, საწუთროჲ DE, საუკუნჱ A.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Epistulae Pauli georgice (AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 3.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.