TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 64
Previous part

Chapter: 23  
თავი 23


Verse: 1   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   და აღდგა ყოველი იგი სიმრავლჱ მათი და მოიყვანეს იგი პილატჱსა.
Verse: 2   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და იწყეს შესმენად მისა და იტყოდეს: ესე ვპოვეთ, რამეთუ გარდა\აქცევდა Page of ms. P: 185V   ნათესავსა ჩუენსა და აყენებდა ხარკსა მიცემად კეისრისა და იტყოდა თავსა თჳსსა ქრისტედ და მეუფე ყოფად.
Verse: 3   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰკითხა მას პილატე: შენ ხარ მეუფჱ ჰურიათაჲ? ხოლო თავადმან ჰრქუა მას: შენ იტყჳ.
Verse: 4   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო პილატე ჰრქუა მღდელთ-მოძღუართა და ერსა მას: არას ბრალსა ვჰპოვებ კაცისა ამის თანა.
Verse: 5   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იგინი უფროჲს განძრიელდებოდეს და იტყოდეს, ვითარმედ: აღაშფოთებს ერსა და ასწავებს ყოველსა ჰურიასტანსა, უწყიეს გალილეაჲთ ვიდრე აქამომდე.
Verse: 6   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო პილატეს რაჲ ესმა გალილეაჲთ, ჰკითხა მათ: უკუეთუ გალილეაჲთ არს კაცი ესე?
Verse: 7   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და გულისხმა-ყო, რამეთუ ჴელმწიფებისაგან ჰეროდჱსისა არს; მიუძღუანა იგი ჰეროდეს, რამეთუ იყოცა იგი მაშინ იერუსალჱმს მათ დღეთა შინა.
Verse: 8   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო ჰეროდე ვითარცა იხილა იესუ, განიხარა ფრიად, რამეთუ უნდა ხილვაჲ მისი მრავლით ჟამითგან ამისთჳს, რამეთუ ესმოდა მისთჳს და სწადოდა ხილვად რაჲსამე სასწაულისა ყოფად მისგან.
Verse: 9   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰკითხვიდა მას სიტყუათა მრავალთა, ხოლო თავადმან არარაჲ მიუგო.
Verse: 10   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
დგეს მღდელთ-მოძღუარნი იგი და მწიგნობარნი და განკრძალულად შეასმენდეს მას.
Verse: 11   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო ჰეროდე შეურაცხ-ყო იგი და ერმან მისმა, და განკიცხეს იგი და შეჰმოსეს სამოსელი ბრწყინვა[ლჱ], და მიუძღუანა პი[ლ]ატეს.
Verse: 12   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და იქმნეს მეგობარ პილატე და ჰეროდე ურთიერთას მას დღესა შინა, რამეთუ პირველ მტერ იყვნეს იგინი.
Verse: 13   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო პილატე მოუწოდა მღდელთ-მოძღუართა და ერსა მას
Verse: 14   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა: მომგუარეთ კაცი ესე ვითარცა გარდამაქცეველი ერისაჲ, და მე წინაშე თქუენსა განვიკითხე და არარაჲ ვპოვე კაცისა ამის თანა, რასა-ეგე შეასმენთ.
Verse: 15   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
არცა ჰეროდე, რამეთუ მიუძღუანე მას, და არაჲ ღირსი სი\კუდილისა Page of ms. P: 186R   საქმჱ არს მის თანა.
Verse: 16   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ვსწავლო იგი და განუტეო.
Verse: 17   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ უნებელად ედებოდა დღესასწაულსა მას ერთი განტევებად.
Verse: 18   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ღაღად-ყვეს ყოველმან სიმრავლემან ერისამან და იტყოდეს: აღიღე ეგე და მომიტევე ჩუენ ბარაბა,
Verse: 19   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რომელი შფოთისა ყოფასა ქალაქსა შინა და კაცის-კლვისათჳს შეგდებულ იყო საპყრობილესა შინა.
Verse: 20   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
კუალად პილატე მოუწოდა მათ, რამეთუ უნდა განტევებაჲ მისი.
Verse: 21   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იგინი ღაღადებდეს და იტყოდეს: ჯუარს-აცუ ეგე!
Verse: 22   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მან მესამედ ჰრქუა: რაჲ ბოროტი უქმნიეს ამას? არაჲ ბრალი სიკუდილისაჲ ვპოვე ამის თანა. ვსწავლო და განუტეო ეგე.
Verse: 23   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იგინი ზედა-დაესმოდეს ჴმითა დიდითა და გამოითხოვდეს მას ჯუარ-ცემად. და განძრიელდებოდეს ჴმანი მათნი და მღდელთ-მოძღუართანი.
Verse: 24   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მაშინ პილატე საჯა თხოისაებრ მათისა
Verse: 25   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მიუტევა მათ ბარაბა, რომელი-იგი შფოთისათჳს და კაცის-კლვისა შეგდებულ იყო საპყრობილესა, რომელსაცა ითხოვდეს, ხოლო იესუ მისცა ნებასა მათსა.
Verse: 26   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა წარიყვანეს იგი, შეიპყრეს სიმონ ვინმე კჳრინელი, მომავალი ველით, და დასდვეს მას ჯუარი იგი, და მიაქუნდა შემდგომად იესუჲსა.
Verse: 27   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და შეუდგა სიმრავლჱ ერისაჲ და დედათაჲ, რომელნი ეტყებდეს და ჰგოდებდეს მას.
Verse: 28   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მიექცა მათ იესუ და ჰრქუა: ასულნო იერუსალჱმისანო, ნუ სტირთ ჩემ ზედა, არამედ თავთა თქუენთა სტიროდეთ და შვილთა თქუენთა.
Verse: 29   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ მოვლენან დღენი, რომელთა შინა სთქუათ: ნეტარ ბერწთა და მუცელნი, რომელთა არა შობეს, და ძუძუნი, რომელთა არა განზარდეს.
Verse: 30   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მაშინ იწყონ სიტყუად: მთანო, დამეცენით ჩუენ ზედა, და ბორცუნო, დამფარენით ჩუენ!
Verse: 31   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
უკუეთუ ხესა ნედლსა ესრჱთ უყოფენ, ჴმელსა მას რაჲ-მეღა უყონ?
Verse: 32   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: 193V   და მოჰყვანდეს სხუანიცა ორნი ავაზაკნი მოკლვად მის თანა.
Verse: 33   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ოდეს მოიყვანნეს ადგილსა, რომელსა ჰრქჳან გოლგოთა, რომელ არს თხემისა ადგილი, მუნ ჯუარს-აცუნეს [იგი] და ძჳრის-მოქმედნი იგი, ერთი მარჯუენით და ერთი მარცხენით ჯუარს-აცუნეს.
Verse: 34   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იესუ იტყოდა: მამაო, მიუტევენ ამათ, რამეთუ არა იციან, რასა იქმან. და განიყვეს სამოსელი მისი და წილ იგდეს.
Verse: 35   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და დგა ერი იგი და ხედვიდა. შეურაცხ-ჰყოფდეს მას მთავარნიცა იგი და იტყოდეს: სხუანი აცხოვნნა, იცხოვნენ თავი თჳსი, უკუეთუ ეგე არს რჩეული ღმრთისაჲ.
Verse: 36   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ეკიცხევდეს ერისაგანნიცა იგი, მოუჴდიან მას და ძმარი მიუპყრიან
Verse: 37   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ეტყჳედ: უკუეთუ შენ ხარ მეუფჱ ჰურიათაჲ, იჴსენ თავი შენი.
Verse: 38   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და იყო მას ზედა წერილი წიგნითა ბერძნულითა, ჰრომაელებრითა და ებრაელებრითა: მეუფჱ Page of ms. P: 194R   ჰურიათაჲ არს ესე.
Verse: 39   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო ერთი იგი ძჳრის-მოქმედთაგანი ზე-დამოკიდებული ჰგმობდა მას და ეტყოდა: უკუეთუ შენ ხარ ძჱ ღმრთისაჲ, იჴსენ თავი შენი და ჩუენცა.
Verse: 40   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მიუგო მოყუასმან მან, შეჰრისხნა და ჰრქუა მას: არცა გეშინის ღმრთისაგან, რამეთუ მასვე სასჯელსა შინა ხარ?
Verse: 41   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ჩუენ სამართლად მოგუეგების, რაჲ-იგი ვქმენით, ხოლო ამას არაჲ უქმნიეს უსჯულოებაჲ.
Verse: 42   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და თქუა: მომიჴსენე მე, უფალო, ოდეს მოხჳდე სუფევითა შენითა.
Verse: 43   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ჰრქუა მას იესუ: ამენ გეტყჳ შენ: დღეს ჩემ თანა იყო სამოთხესა.
Verse: 44   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და იყო ჟამი მეექუსჱ, და დაბნელდა ყოველსა ქუეყანასა ვიდრე მეცხრედ ჟამამდე.
Verse: 45   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
... და განიპო კრეტსაბმელი ტაძრისაჲ მის ორგან.
Verse: 46   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ღაღად-ყო იესუ ჴმითა დიდითა და თქუა: მამაო, ჴელთა შენთა შევჰვედრებ სულსა ჩემსა. და ვითარცა ესე თქუა, აღმოუტევა სული.
Verse: 47   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მაშინ ვითარცა იხილა ასისთავმან მან საქმჱ ესე, ადიდებდა ღმერთსა და იტყოდა: ნანდჳლვე კაცი ესე მართალი იყო.
Verse: 48   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ყოველნი, რომელნი ხედვიდეს ხილვასა მას და რაჲ-იგი იქმმნა, იცემდეს მკერდსა და წარვიდოდეს.
Verse: 49   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო დგეს ყოველნი მეცნიერნი მისნი შორს; და დედანიცა რომელნი მოსდევდეს გალილეაჲთ, იხილეს ესე ყოველი.

Verse: 54   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. L: 343V   და დღჱ იგი იყო პარასკევი, შაბათად განთენებოდა.
Verse: 55   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
შეუდგეს მას დედანიცა, რომელნი მის თანა მოსრულ იყვნეს გალილეაჲთ, და იხილეს საფლავი იგი და ვითარ დასდებდეს გუამსა მისსა.
Verse: 56   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
წარვიდეს და მოიმზადეს სულნელი, ნელსაცხებელი და შაბათი იგი და-ღა-იდუმეს მცნებისა მისთუის.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.