TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT
Part No. 17
Previous part

Chapter: 18  
თავი 18


Verse: 1   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   მოუჴდეს მას დღესა შინა მოწაფენი და ეტყოდეს: ვინ-მე უფროჲს იყოს სასუფეველსა ცათასა?
Verse: 2   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და მოუწოდა იესუ ყრმასა და დაადგინა შორის მათსა
Verse: 3   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა: ამენ გეტყჳ თქუენ: უკუეთუ არა მოიქცეთ და იქმნეთ ვითარცა ყრ\მანი Page of ms. P: 264R   ესე, ვერ შეხჳდეთ სასუფეველსა ცათასა.
Verse: 4   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ რომელმან დაიმდაბლოს თავი თჳსი, ვითარცა ყრმაჲ ესე, უფროჲს იყოს სასუფეველსა ცათასა.
Verse: 5   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რომელმან შეიწყნაროს ყრმაჲ ერთი ესრე სახედ სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა.
Verse: 6   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და რომელმან დააპკოლოს ერთი მცირეთა მათგანი, ჩემდა მომართ მორწმუნეთაჲ, უმჯობჱს არს მისა, და-თუ-მოიკიდოს ფქვილი [ვირით] საფქველი ქედსა მისსა და დაინთქას იგი უფსკრულსა ზღჳსასა.
Verse: 7   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ვაჲ სოფლისა საცთურთა მათ, რამეთუ უნებლიაჲთცა მომავალ არს საცთური; ხოლო ვაჲ კაცისა მის, რომლისაგან საცთური მოვიდეს.
Verse: 8   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
უკუეთუ ჴელი შენი გაცთუნებდეს გინა ფერჴი, მოიკუეთე და განაგდე შენგან: უმჯობჱს არს შენდა შესლვაჲ ცხორებასა მკელობელისაჲ გინა უჴელოჲსაჲ, ვიდრე ორნი ჴელნი გინა თუ ფერჴნი გესხნენ და შთაჰვარდე გეჰენიასა და ცეცხლისასა.
Verse: 9   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და თუ თუალი შენი გაცთუნებდეს შენ, აღმოიღე და განაგდე შენგან: უმჯობჱს არს შენდა ერთ-თუალისაჲ შესლვად ცხორებასა, ვიდრე ორთა თუალთა სხმასა და შთასლვად გეჰენიასა ცეცხლისასა.
Verse: 10   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ეკრძალენით, ნუუკუე შეურაცხ-ჰყოთ ვინმე ერთი მცირეთაგანი. გეტყჳ თქუენ, რამეთუ ანგელოზნი მათნი მარადის ხედვენ პირსა მამისა ჩემისასა, რომელ არს ცათა შინა.

Verse: 15   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: 308V   უკუეთუ შეგცოდოს შენ ძმამან შენმან, მივედ და ამხილე მას შენ შორის და მის შორის მარტოდ. უკუეთუ ისმინოს შენი, შეიძინო ძმაჲ იგი შენი.
Verse: 16   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
უკუეთუ არა ისმინოს შენი, მიიყვანე შენ თანა ერთი ანუ ორი სხუაჲ, რაჲთა ორისა და სამისა მოწამისაჲთა დაემტკიცოს სიტყუაჲ ყოველი.
Verse: 17   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
უკუეთუ არა ისმონოს მათი, უთხარ კრებულსა; უკუეთუ კრებულისაჲცა არა ისმინოს, იყავნ იგი შენდა, ვითარცა ხარკისმიმჴდელი და მეზუერჱ.
Verse: 18   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ამენ გეტყჳ თქუენ: რომელი შეჰკრათ ქუეყანასა ზედა, კრულ იყოს იგი ცათა შინა: და რომელი განჰჴსნათ ქუეყანასა ზედა, ჴსნილ იყოს იგი ცათა შინა.
Verse: 19   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მერმე ამენ გეტყჳ თქუენ: უკუეთუ ორნი თქუენგანნი შეითქუნენ ქუეყანასა ზედა ყოვლისავეთჳს საქმისა, რომელიცა ითხოონ, მამისაგან ჩემისა ზეცათაჲსა ეყოს მათ.
Verse: 20   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ სადაცა იყვნენ ორნი გინა სამნი სახე\ლისა Page of ms. P: 309R   ჩემისათჳს შეკრებულ, მუნ ვარ შორის მათსა.

Verse: 21   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
Page of ms. P: _   Page of ms. L: 425V   მაშინ მოუჴდა იესუ[ს] პეტრე და ჰრქუა: უფალო, რავდენგზის შემცოდოს მე ძმამან ჩემმან, და მიუტეო მას? ვიდრე შუიდგზისამდე?
Verse: 22   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ჰრქუა მას იესუ: არა გეტყუი შენ Page of ms. L: 426R   ვიდრე შუიდგზისამდე, არამედ ვიდრე სამეოცდაათჯერ შუიდგზის.
Verse: 23   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ამისთუის ემსგავსა სასუფეველი ცათაჲ კაცსა მეუფესა, რომელმან ინება სიტყუისა განგებაჲ მონათა თუისთა თანა.
Verse: 24   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა იწყო განგებად, წარმოუდგინეს მას ერთი თანამდები ბევრისა შანთისა.
Verse: 25   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარ არაჲ აქუნდა მას, რაჲმცა მისცა, უბრძანა უფალმან მისმან განსყიდაჲ ცოლისა მისისაჲ და შვილთა მისთაჲ და ყოველი, რაჲცა აქუნდა მას, და გარდაჴდად იგი.
Verse: 26   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
დავარდა მონაჲ იგი, თაყუანის-სცემდა მას, ეტყოდა: სულგრძელ მექმენ მე ჩემ ზედა და ყოველივე მოგცე შენ.
Verse: 27   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
შეეწყალა უფალსა მას მონაჲ იგი და განუტევა Page of ms. L: 425V   იგი, თანანადები იგი მიუტევა მას.
Verse: 28   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა გამოვიდა მონაჲ იგი, პოა ერთი მოყუასი თუისი, რომელსა თანაედვა მისი ასი დრაჰკანი; შეიპყრა იგი, შეაშთობდა და ეტყოდა: მომეც მე, რაჲცა თანაგაც.
Verse: 29   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
შეურდა მოყუასი იგი თუისი, ევედრებოდა მას და ეტყოდა: სულგრძელ მექმენ ჩემ ზედა და მიგცე შენ.
Verse: 30   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მან არა ისმინა მისი, არამედ უფროისღა აურვებდა მას და შეაგდო იგი საპყრობილესა, ვიდრემდის მისცეს მას თანანადები იგი.
Verse: 31   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
იხილეს რაჲ მოყუასთა მისთა საქმე ესე, შეწუხნეს ფრიად, და მივიდეს, აუწყეს უფალსა მათსა ყოველი ესე, რაჲცა-იგი [ი]ყო.
Verse: 32   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
მაშინ მოუწოდა უფალმან მისმან და ჰრქუა მას: მონაო ბოროტო და უგუნურო, ყოველივე თანანადები შენი მოგიტევე შენ, რამეთუ მევედრე; Page of ms. L: 427R  
Verse: 33   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
არა ჯერ-იყოა შენდაცა, რაჲთამცა შეიწყალე მოყუასი იგი შენი, ვითარცა მე შეგიწყალე შენ?
Verse: 34   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
და განურისხდა მას უფალი იგი თუისი და მისცა იგი ჴელთა მტანჯველთასა, ვითარმედ გარდაიჴადოს ყოველი იგი თანანადები მისი.
Verse: 35   Link to adisnt Link to cinant Link to giornt Link to mcnt Link to gnt   
ეგრეცა მამამან ჩემმან ზეცათამან გიყოს თქუენ, არა თუ მიუტევნეთ კაცად-კაცადმან ძმათა თქუენთა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae NT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.