TITUS
Biblia Iberica: Psalterium et Odae
Part No. 34
Previous part

Chapter: 34 
Verse: 1  Link to mcat Link to sept Link to armat   საჯენ, უფალო, მავნებელნი ჩემნი და ჰბრძოდე მბრძოლთა მათ ჩემთა;

Verse: 2  Link to mcat Link to sept Link to armat   
აღიღე ჭური და ფარი და აღდეგ მწე ჩემდა;

Verse: 3  Link to mcat Link to sept Link to armat   
აიღე მახჳლი შენი მდევართა ჩემთათჳს და დააყენენ იგინი; არქუ სულსა ჩემსა: მჴსნელი შენი ვარი მე.

Verse: 4  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ჰრცხუენოდენ და კდემებოდენ, რომელნი ეძიებენ სულსა ჩემსა, მართლუკუნ იქცენ და სირცხჳლეულ იქმნენ, რომელნი ზრახვიდეს ჩემთჳს ძჳრსა.

Verse: 5  Link to mcat Link to sept Link to armat   
იქმნენ იგინი, ვითარცა მტუერი წინაშე ქარსა და ანგელოზმან უფლისამან აჭირენ მათ;

Verse: 6  Link to mcat Link to sept Link to armat   
იყვნენ გზანი მათნი ბნელ და საძურომელ და ანგელოზმან უფლისამან დევნნეს იგინი.

Verse: 7  Link to mcat Link to sept Link to armat   
რამეთუ ცუდად დამირწყეს მე საბრჴე , განრყუნისა მათისაჲ და ამაოდ აყუედრებდეს სულსა ჩემსა.

Verse: 8  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ეწიენ მათ საბრჴე, რომელ არა უწყოდიან; სანადიროჲ რომელ დაარწყუეს, შეიპყრას ფერჴი მათი და საბრჴესავე მათსა ზედა შეითხინენ.

Verse: 9  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ხოლო სული ჩემი იხარებდეს უფლისა მიმართ და იშუებდეს მაცხოვარებითა მისითა.

Verse: 10  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ყოველთა ძუალთა ჩემთა თქუან: უფალო, უფალო, ვინ-მე გემსგავსოს შენ? რამეთუ იჴსენ გლახაკი ჴელთაგან ძლიერისათა, გლახაკი, დავრდომილი - მიმოდამტაცებელთაგან მისთა.

Verse: 11  Link to mcat Link to sept Link to armat   
რამეთუ აღდგეს ჩემ ზედა მოწამენი სიცრუვისანი და რაჲ არა უწყოდე, მკითხვიდეს მე;

Verse: 12  Link to mcat Link to sept Link to armat   
მომაგეს მე ბოროტი კეთილისა წილ და უმკჳდროებაჲ სულისა ჩემისაჲ იზრახეს.

Verse: 13  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ხოლო რაჟამს იგინი მაჭირებდეს მე, შევიმოსე ძაძაჲ, დავიმდაბლე მარხვითა სული ჩემი, და ლოცვაჲ ჩემი წიაღადვე ჩემდა მოიქცა.

Verse: 14  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ვითარცა ძმაჲ და მეგობარი, ეგრეთ სათნო-ვ[ე]ყავ; ვითარცა მგლოვარე და მწუხარე, ეგრეთ დავმდაბლდი.

Verse: 15  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ჩემ ზედა იხარეს, შეკრბეს; შეკრბეს ჩემ ზედა გუემანი და მე არა ვაგრძენ, განიბნ[ი]ნოს და არა ინანეს.

Verse: 16  Link to mcat Link to sept Link to armat   
განმცადეს მე და შეურაცხებით შეურაცხ-მყვეს მე, დაიღრჭინნეს ჩემ ზედა კბილნი მათნი.

Verse: 17  Link to mcat Link to sept Link to armat   
და ვჴმობდ: უფალო, ოდეს მომხედო მე? განაშორე სული ჩემი ძჳრის საქმისაგან მათისა და ლომთაგან მხოლოდ შობილებაჲ ჩემი.

Verse: 18  Link to mcat Link to sept Link to armat   
აღგიარო შენ, უფალო, ეკლესიასა შინა დიდსა და კრებულსა შორის მრავალთასა გაქებდე შენ,

Verse: 19  Link to mcat Link to sept Link to armat   
რაჲთა არა უხაროდის ჩემ ზედა მტერთა ჩემთა, რომელთა მომიძულეს მე ცუდად; თუალ-ჰყოფდეს თუალითა მათითა.

Verse: 20  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ჩემ თანა მშჳდობასა იტყოდეს და იგინივე რისხვით ზაკუვასა განიზრახვიდეს.

Verse: 21  Link to mcat Link to sept Link to armat   
აღაღეს ჩემ ზედა პირი მათი და თქუეს, ვაშა, ვაშა! იხილეს თუალთა ჩუენთა.

Verse: 22  Link to mcat Link to sept Link to armat   
იხილე, უფალო, ნუ დასდუმდები, უფალო, ნუცა განმეშორები ჩემგან.

Verse: 23  Link to mcat Link to sept Link to armat   
განიღჳძე და მოვხედენ განკითხვასა ჩემსა, ღმერთო ჩემო და უფალო ჩემო, შჯასა ჩემსა.

Verse: 24  Link to mcat Link to sept Link to armat   
მისაჯე მე სიმართლითა შენითა, უფალო ღმერთო ჩემო, რაჲთა არა უხაროდის ჩემ ზედა მტერთა ჩემთა.

Verse: 25  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ნუ იტყჳან გულსა მათსა, ვაშა, ვაშა სულსა ჩუენსა! ნუცა იტყჳედ, ვითარმედ: შთავნთქით იგი.

Verse: 26  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ჰრცხუენოდენ და კდემებოდენ ყოველთა, რომელთა უხაროდა ბოროტი ჩემი; შთაიცუედ სირცხჳლი და კდემაჲ მათ, რომელნი მდიდრად იტყოდეს ჩემ ზედა.

Verse: 27  Link to mcat Link to sept Link to armat   
იხარებდენ და იშუებდენ შენდამი ყოველნი, რომელთა ენება სიმართლე ჩემი. თქუედ ყოველსა ჟამსა, დიდ არს ღმერთი, რომელთა უნდა მშჳდობაჲ მონისა შენისაჲ.

Verse: 28  Link to mcat Link to sept Link to armat   
ენაჲ ჩემი იტყოდის სიმართლესა შენსა, მარადღე ქებასა შენსა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Iberica: Psalterium et Odae.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.