TITUS
Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum
Part No. 24
Previous part

Chapter: 24 

Buxaʒ́uġoy q̇a israilluġoy iräziluġ ġaćesun
Buxačuğoy q'a israilluğoy irəziluğ ğaç̌esun


Verse: 1  Link to rat Oša Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Hun, Aaron, šoṭay ġarmux Nadav q̇a Avihu saal israilluġoy aġsaq̇q̇alxoxun yetmiš tan Bez ṭo͑o͑x buruġo lakinan. Vä͑n Za ä͑xil čurpi bul ḳoc̣banan.
   
Oşa Q'ONČUĞON Moiseya pine: "Hun, Aaron, şot'ay ğarmux Nadav q'a Avihu saal israilluğoy ağsaq'q'alxoxun yetmiş tan Bez t'ǒǒx buruğo lakinan. Və̌n Za ə̌xil çurpi bul k'os'banan.

Verse: 2  Link to rat
Oša isä sayǯä hun bez ṭo͑ġo͑l ə͑śalayinšakalnu, ama azuḳ memiya sal lacimaq̇an".
   
Oşa isə saycə hun bez t'ǒğǒl ı̌šalayinşakalnu, ama azuk' memiya sal laśimaq'an".

Verse: 3  Link to rat
Moiseyen hari Q̣ONƷ́UĠOY piṭoġo saal ḳanunxo azuḳa ṗaṗesebi. Bütüm azuḳenal sa säsen ǯoġab tadi pine: "Q̣ONƷ́UĠON piṭoġo bitova ämälbalyan!".
   
Moiseyen hari Q'ONČUĞOY pit'oğo saal k'anunxo azuk'a p'ap'esebi. Bütüm azuk'enal sa səsen coğab tadi pine: "Q'ONČUĞON pit'oğo bitova əməlbalyan!".

Verse: 4  Link to rat
Moiseyenal Q̣ONƷ́UĠOY pi bütüm äyitmoġo camepi. \ Äyč̣indäri šoṭin savaxṭan üšenen hayzeri buruġoy tume q̇urban ečala gane düzbi saal Israili tayfoġoy saya görä ṗac̣c̣e źe͑ne sütüne laxi.
   
Moiseyenal Q'ONČUĞOY pi bütüm əyitmoğo śamepi. \ Əyc'indəri şot'in savaxt'an üşenen hayzeri buruğoy tume q'urban eçala gane düzbi saal İsraili tayfoğoy saya görə p'as's'e ǰěne sütüne laxi.

Verse: 5  Link to rat
Oša Moiseyen Israili ǯäyilxo yaq̇abi Q̣ONƷ́UĠOYNAḲ boḳospsuni q̇urbanxo saal serluġi q̇urbaneynaḳ * araḳxo ečesṭi śampesedi.
   
Oşa Moiseyen İsraili cəyilxo yaq'abi Q'ONČUĞOYNAK' bok'ospsuni q'urbanxo saal serluği q'urbaneynak' * arak'xo eçest'i šampesedi.

Verse: 6  Link to rat
Moiseyen heyvanxoy ṗiyaxun qə͑ṭu exṭi läänxone bapi, qə͑ṭu isä q̇urban ečala gane loxole čäčädi.
   
Moiseyen heyvanxoy p'iyaxun qı̌t'u ext'i ləənxone bapi, qı̌t'u isə q'urban eçala gane loxole çəçədi.

Verse: 7  Link to rat
Šoṭin cameci iräziluġi šärturxo exṭi azuḳeynaḳ ḳalepi, azuḳenal pine: "Q̣ONƷ́UĠON pi bütüm äyitmoġo be͑ġi šoṭoġo \ ämälbalyan!"
   
Şot'in śameśi irəziluği şərturxo ext'i azuk'eynak' k'alepi, azuk'enal pine: "Q'ONČUĞON pi bütüm əyitmoğo běği şot'oğo \ əməlbalyan!"

Verse: 8  Link to rat
Oša Moiseyen ṗiya exṭi azuḳi loxol čäčädi * pine: "Mo Q̣ONƷ́UĠON bütüm me šärturxon vä͑xun ġaćeci iräziluġi ṗine". *
   
Oşa Moiseyen p'iya ext'i azuk'i loxol çəçədi * pine: "Mo Q'ONČUĞON bütüm me şərturxon və̌xun ğaç̌eśi irəziluği p'ine". *

Verse: 9  Link to rat
Moṭoġo biṭuxun oša Moiseyen, Aaronen, Nadaven, Avihunen saal israilluġoxun bakala yetmiš aġsaq̇q̇alen buruġo samalal laci
   
Mot'oğo bit'uxun oşa Moiseyen, Aaronen, Nadaven, Avihunen saal israilluğoxun bakala yetmiş ağsaq'q'alen buruğo samalal laśi

Verse: 10  Link to rat
israilluġoy Buxaʒ́uġo aṭunḳi. Šoṭay turin oq̇a sapfiraxun bakala göy ḳinäḳ qay irängen sa šeye buy.
   
israilluğoy Buxačuğo at'unk'i. Şot'ay turin oq'a sapfiraxun bakala göy k'inək' qay irəngen sa şeye buy.

Verse: 11  Link to rat
Ama Buxaʒ́uġon israilluġoy kalaluġbalxo bestenebi. Šoṭoġon Buxaʒ́uġo aṭunḳi, ama häläl ham uṭunksay, ham u͑ṭu͑nġsay.
   
Ama Buxačuğon israilluğoy kalaluğbalxo bestenebi. Şot'oğon Buxačuğo at'unk'i, ama hələl ham ut'unksay, ham ǔt'ǔnğsay.

Verse: 12  Link to rat
Q̣ONƷ́UĠON Moiseya pine: "Bezi ṭo͑o͑x buruġo laki memiya čurpa. Zuval va me azuḳen ämälbseynaḳ Bezi campi, izi loxol ḳanunxo q̇a ämirxo bakala ṭä͑ṗä͑ḳ źe͑yurxo tadoz".
   
Q'ONČUĞON Moiseya pine: "Bezi t'ǒǒx buruğo laki memiya çurpa. Zuval va me azuk'en əməlbseynak' Bezi śampi, izi loxol k'anunxo q'a əmirxo bakala t'ə̌p'ə̌k' ǰěyurxo tadoz".

Verse: 13  Link to rat
Metärluġen, Moisey q̇a iz kömäyči Yešua Buxaʒ́uġoy buruġo layseynaḳṭun häzirläyinšäki, Moiseyal buruġone laci.
   
Metərluğen, Moisey q'a iz köməyçi Yeşua Buxačuğoy buruğo layseynak't'un həzirləyinşəki, Moiseyal buruğone laśi.

Verse: 14  Link to rat
Šoṭin aġsaq̇q̇alxo pine: "Yan qoš qaybakamin memiya yaq̇be͑ġanan. Mone, Aaron q̇a Xur ef ṭo͑ġo͑lṭun - šii divanluġ äš bakayin, šoṭoġoy ṭo͑o͑x \ tayes banekon".
   
Şot'in ağsaq'q'alxo pine: "Yan qoş qaybakamin memiya yaq'běğanan. Mone, Aaron q'a Xur ef t'ǒğǒlt'un - şii divanluğ əş bakayin, şot'oğoy t'ǒǒx \ tayes banekon".

Verse: 15  Link to rat
Moisey buruġo laġaṭan asoyen buruġo bäč̣ürepi.
   
Moisey buruğo lağat'an asoyen buruğo bəc'ürepi.

Verse: 16  Link to rat
Mo Q̣ONƷ́UĠOY tamtaraġe Sinay buruġo cirey. Buruġ u͑q ġi asoyi boše baki. Vu͑ġu͑mǯi ġine isä Q̣ONƷ́UĠON Moiseya asoyi bošṭan ḳalepi.
   
Mo Q'ONČUĞOY tamtarağe Sinay buruğo śirey. Buruğ ǔq ği asoyi boşe baki. Vǔğǔmci ğine isə Q'ONČUĞON Moiseya asoyi boşt'an k'alepi.

Verse: 17  Link to rat
Q̣ONƷ́UĠOY tamtaraġ israilluġoy piin be͑ś buruġoy bel boḳosṗi ciḳala arux ḳinäḳe aḳesay.
   
Q'ONČUĞOY tamtarağ israilluğoy piin běš buruğoy bel bok'osp'i śik'ala arux k'inək'e ak'esay.

Verse: 18  Link to rat
Moisey asoyi boš baci samalal alane laci. Šo q̇ərx ġi-q̇ərx šü buruġone mandi. *
   
Moisey asoyi boş baśi samalal alane laśi. Şo q'ırx ği-q'ırx şü buruğone mandi. *



Next part



This text is part of the TITUS edition of Biblia Udica, Versio Nizhensis: Vetus Testamentum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.