TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 26
Chapter: 26
თავი
XXVI
Verse: 1
არა
უქმნეთ
თქუენ
თავთა
თქუენთა
ჴელით
ქმნული
,
არცა
ქანდაკებული
,
არცა
ძეგლი
აღჰმართოთ
თქუენ
,
არცა
ლოდი
მსტუარი
აღსდგათ
ქუეყანასა
შინა
თქუენსა
თაყუანის-ცემად
მისსა
.
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
.
Verse: 2
შაბათნი
ჩემნი
დაიმარხენით
და
წმიდათა
ჩემთაგან
გეშნოდენ
.
მე
ვარ
უფალი
.
Verse: 3
უკუეთუ
ბრძანებათა
ჩემთა
ჴვიდოდით
და
მცნებანი
ჩემნი
დაიცვნეთ
და
ჰყვნეთ
იგინი
,
Verse: 4
მოგცე
თქუენ
წჳმაჲ
ჟამსა
მისსა
და
ქუეყანამან
მოსცეს
ნაშრომნი
მისნი
და
ხეთა
ველისათა
გამოსცენ
ნაყოფი
მათი
.
Verse: 5
და
მიიწიოს
თქუენი
სალეწავი
სთუალად
და
სთუელი
მიიწიოს
თესვად
და
შჭამდეთ
პურსა
თქუენსა
მაძღრივ
და
დაემკჳდრნეთ
კრძალულებით
ქუეყანასა
ზედა
თქუენსა
.
Verse: 6
და
ბრძოლაჲ
არა
მოიწიოს
ქუეყანასა
თქუენსა
და
მოვსცე
მშჳდობაჲ
ქუეყანასა
თქუენსა
და
დაიძინოთ
და
არა
იყოს
შემაშინებელი
თქუენი
.
და
წარვწყმიდო
მჴეცი
ბოროტი
ქუეყანისაგან
თქუენისა
.
Page of ms. Ga: 80r
და
ბრძოლამან
არა
განვლოს
ქუეყანაჲ
თქუენი
.
Verse: 7
სდევნიდეთ
მტერნი
თქუენნი
და
დაეცნენ
წინაშე
თქუენსა
სიკუდილითა
.
Verse: 8
სდევნიდნენ
თქუენგანნი
ხუთნი
ასთა
და
ასნი
თქუენნი
სდევნიდნენ
ბევრთა
და
დაეცნენ
მტერნი
თქუენნი
წინაშე
თქუენსა
მახჳლითა
.
Verse: 9
და
მოვიხილო
თქუენ
ზედა
და
აღგაორძინე
თქუენ
და
განგამრავლნე
თქუენ
და
დავამტკიცო
აღთქუმაჲ
ჩემი
თქუენ
თანა
.
Verse: 10
და
შჭამდეთ
ძუელთა
და
ძუელისძუელთა
და
ძუელი
პირისაგან
ახლისა
გამოსდვათ
.
Verse: 11
და
აღვჰმართო
კარავი
ჩემი
თქუენ
შორის
და
არა
მოგიძაგნეს
თქუენ
სულმან
ჩემმან
.
Verse: 12
და
ვიდოდი
თქუენ
შორის
და
ვიყო
მე
თქუენდა
ღმერთ
და
იყვნეთ
ჩემდა
ერ
.
Verse: 13
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
,
რომელმან
გამოგიყვანენ
თქუენ
ქუეყანისაგან
ეგჳპტისა
,
რამეთუ
იყვენით
თქუენ
მონა
,
და
შევმუსრე
საკრველი
უღლისა
თქუენისაჲ
და
გამოგიყვანენ
თქუენ
კადნიერებით
.
Verse: 14
ხოლო
უკუეთუ
არა
ისმინოთ
ჩემი
,
არცა
ჰყვანეთ
ბრძანებანი
ესე
ჩემნი
,
Verse: 15
არამედ
ურჩ-ექმნ[ნ]ეთ
ამათ
და
მშჯავრნი
ჩემნი
მოიწყინეს
სულმან
თქუენმან
,
რაჲთა
არა
ჰყოფდეთ
თქუენ
ყოველთა
მცნებათა
ჩემთა
,
რაჲთა
განაქარვნეთ
თქუენ
აღთქუმანი
ჩემნი
,
Verse: 16
და
მეცა
ეგრეთვე
გიყო
თქუენ
:
და
დავამტკიცო
თქუენ
ზედა
უღონოებაჲ
,
სიმღიერე
და
სიყჳთლე
წარმომატყულობელი
თუალთა
თქუენთაჲ
და
დამადნობელი
სულისა
თქუენისაჲ
,
და
სთესვიდეთ
წინააღმდგომნი
თქუენნი
.
Verse: 17
და
დავამტკიცო
თქუენ
ზედა
პირი
ჩემი
და
დაეცნეთ
წინაშე
მტერთა
თქუენთა
და
გდევნიდენ
თქუენ
მოძულენი
თქუენნი
და
ივლტოდით
თქუენ
თჳნიერ
მდევარისა
.
Verse: 18
და
უკუეთუ
ვიდრე
აქამომდე
არა
ისმინოთ
ჩემი
,
და
შევსძინო
წურთად
Page of ms. Ga: 80v
თქუენდა
წყლულებითა
შჳდგზის
ცოდვათა
ზედა
თქუენთა
Verse: 19
და
შევმუსრო
გინებაჲ
ამპარტავნებისა
თქუენისაჲ
და
ვყო
ცაჲ
თქუენთჳს
ვითარცა
რკინაჲ
,
და
ქუეყანაჲ
თქუენი
--
ვითარცა
რვალი
.
Verse: 20
და
ცუდად
იყოს
ძალი
თქუენი
და
ქუეყანამან
თქუენმან
არა
მოსცეს
თესლი
მისი
და
ხემან
ველისა
თქუენისამან
არა
გამოსცეს
ნაყოფი
მისი
.
Verse: 21
და
უკუეთუ
ამათსა
შემდგომად
ხჳდოდით
ქცეულად
და
არა
ინებოთ
მორჩილებაჲ
ჩემი
,
შეგძინნე
თქუენ
წყლულებანი
შჳდნი
ცოდვათაებრ
თქუენთა
.
Verse: 22
და
მოვავლინო
თქუენ
ზედა
მჴეცი
მძჳნვარე
ქუეყანისაჲ
და
შეგჭამდეს
თქუენ
და
აღჴოცოს
საცხოვარი
თქუენი
და
შემცირებულ-გყვნე
თქუენ
და
ოჴერ-იყვენით
გზანი
თქუენნი
.
Verse: 23
და
უკუეთუ
ამას
ზედა
არა
განისწავლენით
,
არამედ
ხჳდოდით
ქცეულად
,
Verse: 24
ვიდოდი
მეცა
ტქუენ
თანა
გულისწყრომითა
ქცეულითა
და
გგუემნე
მე
თქუენ
შჳდგზის
ნაცვალად
ცოდვათა
თქუენთა
.
Verse: 25
და
მოვჰჴადო
თქუენ
ზედა
მახჳლი
შურისმეძიებელი
შურსა
აღთქუმისასა
და
შეივლტოდით
ქალაქებსა
თქუენსა
და
მოვავლინო
სიკუდილი
თქუენ
ზედა
და
მიეცნით
ჴელთა
მტერთა
თქუენთასა
.
Verse: 26
გჭირდეს-რაჲ
თქუენ
საზრდელოჲსათჳს
პურისა
,
და
აცხობდენ
ათნი
დედანი
პურსა
თქუენსა
თორნეთა
შინა
ერთსა
და
მოგცემდენ
თქუენ
პურსა
თქუენსა
სასწორით
.
და
შჭამდეთ
და
ვერ
განსძღებოდით
.
Verse: 27
Page of ms. Ga: 81r
და
უკუეთუ
ამათსა
ზედა
არავე
ისმინოთ
ჩემი
,
არამედ
ხჳდოდით
ჩემდა
მომართ
ქცეულად
,
Verse: 28
და
მეცა
ვიდოდი
თქუენ
თანა
გულისწყრომითა
ქცეულითა
და
გწუართნე
მე
თქუენ
შჳდგზის
მსგავსად
ცოდვათა
თქუენთა
.
Verse: 29
და
შეშჭამნეთ
ჴორცნი
ასულთა
თქუენთანი
.
Verse: 30
და
მოვაოჴრნე
ძეგლნი
თქუენნი
ძუალთა
თანა
კერპთა
თქუენთასა
და
მოგიწყინნეს
თქუენ
სულმან
ჩემმან
.
Verse: 31
და
დავსხნე
ქალაქნი
თქუენნი
ოჴრად
და
მოვაოჴრნე
წმიდანი
თქუენნი
და
არა
ვიყნოსი
სული
მსხუერპლთა
თქუენთაჲ
.
Verse: 32
და
მოვაოჴრო
მე
ქუეყანაჲ
ტქუენი
და
უკჳრვეს
მას
ზედა
მტერთა
თქუენთა
,
რომელნი
მკჳდრ-იყვნენ
მას
ზედა
.
Verse: 33
და
განგთესნე
თქუენ
წარმართთა
შორის
და
აღჴოცნეს
თქუენ
მომავალმან
თქუენ
ზედა
მახჳლმან
.
და
იყოს
ქუეყანაჲ
თქუენი
ოჴერ
და
ქალაქნი
თქუენნი
იყვნენ
უშენ
.
Verse: 34
მაშინ
სათნო-იყვნეს
ქუეყანამან
შაბათნი
თჳსნი
ყოველთა
დღეთა
ოჴრებისა
მისისათა
.
და
თქუენ
იყვნეთ
ქუეყანასა
მტერთა
თქუენთასა
.
მაშინ
შაბათობდეს
ქუეყანაჲ
და
სათნო-იყვნენ
შაბათნი
მისნი
.
Verse: 35
და
ყოველთა
დღეთა
ოჴრებისა
მისისათა
შამათობდეს
,
რომელი
არა
იშაბათნა
შაბათთა
შინა
თქუენთა
,
რაჟამს
დაგემკჳდრა
თქუენ
იგი
.
Verse: 36
დაშთომილთა
თქიენთაგანთა
მოუვლინი
შიში
გულსა
მათსა
Page of ms. Ga: 82r
ქუეყანასა
შინა
მტერთა
მათთასა
და
სდევნიდეს
მათ
ჴმაჲ
ფურცლისა
ატაცებულისაჲ
და
ივლტოდის
,
ვითარცა
ლტოლვილი
ბრძოლისაგან
და
დაეცნენ
თდნიერ
მდევარისა
.
Verse: 37
და
უგულვებელს-ყოს
ძმამან
ძამაჲ
თჳსი
,
ვითაცა
ბრძოლასა
შინა
,
თჳნიერ
დევნისა
ვისისამე
,
და
ვერ
გეძლოს
წინა-დადგომად
მტერთა
Page of ms. Ga: 82v
თქუენთა
.
Verse: 38
და
წარწყმდეთ
წარმართთა
შორის
და
შეგჭამდეს
თქუენ
ქუეყანაჲ
მტერთა
თქუენთაჲ
.
Verse: 39
და
დაშთომილნი
თქუენგან
განიჴრწნენ
...
Verse: 40
...
ცოდვათა
მათთათჳს
და
ცოთვათათჳს
მამათა
მათთაჲსა
,
რამეთუ
გარდაჴდეს
და
უგულებელს-მყვეს
მე
და
რამეთუ
ვიდოდეს
წინაშე
ჩემსა
გარდაქცეულად
.
Verse: 41
და
მე
ვიდოდე
მათ
თანა
გულისწყრომით
გარდაქცეულად
და
წარვწყმიდნე
იგინი
ქუეყანასა
მტერთა
მათთასა
.
მაშინ
სირცხჳლეულ
იქმნენ
გულნი
მათნი
წინადაუცვეთელნი
და
მაშინ
სათნო
იყუნენ
ცოდვანი
მათნი
.
Verse: 42
და
მოვიჴსენო
მე
აღთქუმისა
იაკობისი
და
აღთქუმისა
ისაკისი
და
აღთქუმისა
აბრაამისი
მოვიჴსენო
და
ქუეყანისაჲ
მოვიჴსენო
.
Verse: 43
და
დაშთეს
ქუეყანაჲ
მათგან
.
მაშინ
შეიწყნარეს
ქუეყანამან
შაბათნი
მისნი
მოოჴრებულ
რაჲ
იყოს
ესე
მათგან
და
მათ
შეიწყნარენენ
უშჯულოებანი
ჩემნი
მოიწყინნა
სულმან
მათმან
.
Verse: 44
და
არცა
ვიდრე
იყვნესღა
იგინი
ქუეყანასა
მტერთა
მათთასა
არა
უგულვებელს-ვყვნენ
იგინი
,
რაცა
მოვიწყინენ
იგინი
განქარვებად
აღთქუმაჲ
ჩემი
მათდამიმართი
,
რამეთუ
მე
ვარ
უფალი
ღმერთი
თქუენი
.
Verse: 45
და
მოვიჴსენო
აღთქუმისა
მათისა
პირველისაჲ
,
რაჟამს
გამოვიყვანენ
იგინი
ქუეყანით
ეგჳპტით
სახლისაგან
მონებისა
წინაშე
ყოველთა
წარმართთა[ჲ]სა
,
რაჲთა
ვიყო
მათდა
ღმერთ
.
მე
უფალი
.
Verse: 46
ესე
არიან
მშჯავრნი
და
ბრძანებანი
და
შჯულნი
,
რომელნი
მოსცნა
უფალმან
შორის
თჳსსა
და
შორის
ძეთა
ისრაელისათა
მათსა
ზედა
სინასა
ჴელითა
მოსესითა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.