TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 27
Previous part

Chapter: 27  
თავი XXVII


Verse: 1   Link to mcat Link to sept   და იტყოდა უფალი მოსეს მიმართ, მეტყუელი:

Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
ეტყოდე ძეთა ისრაელისათა და თქუ მათდა მიმართ: კაცმან, რომელმან აღთქუას აღთქუმაჲ მიცემად სასყიდელი სულისა თჳსისაჲ უფალსა,

Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
იყოს ფასი წულისა ოცით წლითგანისა ვიდრე სამეოც წლად მდინარისაჲ, იყოს ფასი მისი ერგასისი დიდრაქმაჲ ვერცხლისაჲ სასწორითა წმიდითა,

Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
ხოლო ქალისაჲ თანასასყიდელი -- ოც და ათი დიდრაქმაჲ.

Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ ხუთის წლისაობითგან ვიდრე ოც წლამდე, იყოს ფასი წულისაჲ ოცი დიდრაქმაჲ.

Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
და თთჳთაგნა ვიდრე ხუთ წლამდე იყოს ფასი წულისაჲ ხუთი დიდრაქმაჲ ვერცხლისაჲ, და ქალისაჲ -- სამი დიდრაქმაჲ ვეცხლისაჲ.

Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
ხოლო Page of ms. Ga: 83v   უკუეთუ სამეოცით წლითგან და უმეტეს, უკუეთუ წული ვიდრემე იყოს, იყოს ფასი მისი ათხუთმეტი დიდრაქმაჲ ვეცხლისაჲ, ხოლო ქალისაჲ -- ათი დიდდრაქმაჲ.

Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
და უკუეთუ უპოვარ იყოს ფასისა, Page of ms. Ga: 84r   დადგეს წინაშე მღდელისა და ფასდებულ-ყოს იგი მღდელმან; ვითარცა შემძლებელ იყოს ჴელი აღმქთუმელისაჲ, ეგრეთ ფასდებულ-ყოს იგი მღდელმან.

Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ საცხოვართაგანი იყოს შესაწირავთა მათგანი ძღუნად ღმრთისა, რომელიცა მისცე მათგანი უფალსა, იყოს წმიდა.

Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
არა განსცვალო იგი კეთილი ხენეშად, არცა ხენეში კეთილად. და უკუეთუ განცვლით განსცვალო იგი საცხოვარი საცხოვრად, იყვენენ იგი და ნაცვალი მისი წმიდა.

Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ ყოველი საც\ხოვარი Page of ms. Ga: 84v   არაწმიდაჲ, რომელთაგან არა მიერთუმის მათგან ძღუენი უფალსა, დაადგინოს საცხოვარი წინაშე მღდელის[ა],

Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
და დასდვას მას სასყიდელი მღდელმან საშუალ კეთილისა და საშუალ ხემეშისა და ვითარ-სახედცა სასყიდელდებულ-ყოს იგი მღდელმან, ეგრეთ მტკიცე იყოს.

Verse: 13   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ გამომჴსნელმან გამოიჴსნას იგი, შესძინოს მეხუთე მესძინოს სასყიდელსა მისსა.

Verse: 14   Link to mcat Link to sept   
და კაცმან, რომელმან წმიდა-ყოს სახლი თჳსი წმიდად უფლისა, და სასყიდელდებულ-ყოს იგი მღდელმან საშუალ კეთილისა და საშუალ ხენეშისა, და ვითარცა სასყიდელდებულ-ყოს იგი მღდელმან, ეგრეთ დაამტკიცნეს.

Verse: 15   Link to mcat Link to sept   
და უკუეთუ წმიდამყოფელმან მისმან იჴსნას სახლი თჳსი, შესძინოს მას ზედა მეხუთე ვეცხლისა მის საფასისაჲ, და იყოს მისსა.

Verse: 16   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ აგარაკისგან ნაწილი მისისა წმიდა-ყოს კაცმან უფლისა, და იყოს სასყიდელი მისი სათესავისაებრ მისისა: საწყევოჲსა ქრთილისაჲ -- ერგასისად დიდრაქმად ვეცხლად.

Verse: 17   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ წელიწდითგან მიტევებისაჲთ წმიდა-ყოს აგარაკი თჳსი, ფასისაებრ მისისა დაემტკიცოს.

Verse: 18   Link to mcat Link to sept   
და უკუეთუ უკუანაჲსკნელ შემდგომად მიტევებისა მის წმიდა-ყოს აგარაკი იგი, შეურაცხოს მას მღდელმან ვეცხლი წელიწადთა თანა დაკლებულთა ვიდრე წელიწადადმდე მიტევებისა, და დააკლოს ფასისაგან მისისა.

Verse: 19   Link to mcat Link to sept   
და უკუეთუ იჴსნიდეს აგარასა წმიდა-მყოფელი მისი, შესძინოს მეხუთედი ვეცხლისაჲ ფასსა ზედა მისსა და იყოს მისსა.

Verse: 20   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ არა იჴსნიდეს აგარაკსა და მისცეს აგარაკი კაცსა სხუასა, ვერღარა გამოიჴსნას მერმე მან იგი.

Verse: 21   Link to mcat Link to sept   
არამედ იყოს აგარაკი იგი განვლინებისა მიტევებისასა წმიდა საქებელ უფლისა, ვითარცა ქუეყანაჲ განჩემებული, მღდელისა იყოს სამკჳდრებელად მისსა.

Verse: 22   Link to mcat Link to sept   
და უკუეთუ აგარაკისანი, რომელი მოიგო, რომელი არა იყოს აგარაკისაგან მკჳდრობისა მისისა, წმიდა-ყოს უფლისა,

Verse: 23   Link to mcat Link to sept   
აღრაცხოს მღდელმან დასასრული სასყიდლისა მისისაჲ წელიწდად\მდე Page of ms. Ga: 86r   მიტევებისა და მისცეს სასყიდელი მას დღესა შინა წმიდაჲ უფალსა.

Verse: 24   Link to mcat Link to sept   
და წელიწადსა მიტევებისასა მიეცეს აგარაკი იგი კაცსა მას, რომლისაგან მოეყიდა იგი, რომლისაჲცა იყო სამკჳდრებელი ქუეყანისაჲ.

Verse: 25   Link to mcat Link to sept   
და ყოველი ფასი იყოს სასწორთა წმიდითა. ოცი დანგი იყოს დიდრაქმაჲ.

Verse: 26   Link to mcat Link to sept   
და ყოველი პირმშოჲ, რომელიცა იქმნეს საცხოვართა შორის, იყავნ უფლისა. არა განცვალოს არავინ იგი: გინათუ ზუარაკი, გინათუ ცხოვარი იყოს, უფლისაჲ არს.

Verse: 27   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ ოთხფერჴთაგანი არაწმიდათაჲ განცვალოს სასყიდლისაებრ მისისა, და შესძინოს მეხუთედი მისი მის თანა და იყოს მისსავე. და უკუეთუ არა იჴსნიდეს, განყიდოს სასყიდლისაებრ მისისა.

Verse: 28   Link to mcat Link to sept   
ხოლო ყოველი აღნათქუემი, რომელი აღთქუას კაცმან უფალსა ყოველთაგან, რომელნი იყვნენ მისსა, კაცით მიპირუტყუთამდე და აგარაკისა სამკჳდრებელისა მისისა, არღარა უკუნ-სცეს, არცა იჴსნას იგი. Page of ms. Ga: 86v   ყოველივე აღნათქუემი წმიდა წმიდათა იყოს უფლისა.

Verse: 29   Link to mcat Link to sept   
და ყოველი აღნათქუემი, რომელი აღითქუას კაცთაგან, არა Page of ms. Ga: 87r   გამოიჴსნას, არამედ სიკუდილით მოკუდეს.

Verse: 30   Link to mcat Link to sept   
ყოველი ათეული ქუეყანისაჲ თესლისგან ქუეყანისა და ნაყოფისაგან Page of ms. Ga: 87v   ხისა უფლისაჲ არს, წმიდა უფლისაჲ.

Verse: 31   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ ჴსნით იჴსნას კაცმან ათეული მისი, ნახუთალი მისი შესძინოს მას ზედა.

Verse: 32   Link to mcat Link to sept   
და ყოველი ათეული ზროხათა და ცხოვართაჲ და ყოველი, რომელი განვიდეს რიცხუვასა ქუეშე, ათეული იყოს წმიდა უფლისა.

Verse: 33   Link to mcat Link to sept   
არა განსცვალო იგი კეთილი ბოროტად, არცა ბოროტი კეთილად. და უკუეთუ განცვლით განსცვალო იგი, და ნაცვალიცა მისი იყოს წმიდა, არღარა იჴსნეს.

Verse: 34   Link to mcat Link to sept   
ესე არიან მცნებანი, რომელნი ამცნნა უფალმან მოსეს ძეთა მიმართ ისრაელისათა მთასა ზედა სინასა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.