TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 27
Chapter: 27
თავი
XXVII
Verse: 1
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 2
ეტყოდე
ძეთა
ისრაელისათა
და
თქუ
მათდა
მიმართ
:
კაცმან
,
რომელმან
აღთქუას
აღთქუმაჲ
მიცემად
სასყიდელი
სულისა
თჳსისაჲ
უფალსა
,
Verse: 3
იყოს
ფასი
წულისა
ოცით
წლითგანისა
ვიდრე
სამეოც
წლად
მდინარისაჲ
,
იყოს
ფასი
მისი
ერგასისი
დიდრაქმაჲ
ვერცხლისაჲ
სასწორითა
წმიდითა
,
Verse: 4
ხოლო
ქალისაჲ
თანასასყიდელი
--
ოც
და
ათი
დიდრაქმაჲ
.
Verse: 5
ხოლო
უკუეთუ
ხუთის
წლისაობითგან
ვიდრე
ოც
წლამდე
,
იყოს
ფასი
წულისაჲ
ოცი
დიდრაქმაჲ
.
Verse: 6
და
თთჳთაგნა
ვიდრე
ხუთ
წლამდე
იყოს
ფასი
წულისაჲ
ხუთი
დიდრაქმაჲ
ვერცხლისაჲ
,
და
ქალისაჲ
--
სამი
დიდრაქმაჲ
ვეცხლისაჲ
.
Verse: 7
ხოლო
Page of ms. Ga: 83v
უკუეთუ
სამეოცით
წლითგან
და
უმეტეს
,
უკუეთუ
წული
ვიდრემე
იყოს
,
იყოს
ფასი
მისი
ათხუთმეტი
დიდრაქმაჲ
ვეცხლისაჲ
,
ხოლო
ქალისაჲ
--
ათი
დიდდრაქმაჲ
.
Verse: 8
და
უკუეთუ
უპოვარ
იყოს
ფასისა
,
Page of ms. Ga: 84r
დადგეს
წინაშე
მღდელისა
და
ფასდებულ-ყოს
იგი
მღდელმან
;
ვითარცა
შემძლებელ
იყოს
ჴელი
აღმქთუმელისაჲ
,
ეგრეთ
ფასდებულ-ყოს
იგი
მღდელმან
.
Verse: 9
ხოლო
უკუეთუ
საცხოვართაგანი
იყოს
შესაწირავთა
მათგანი
ძღუნად
ღმრთისა
,
რომელიცა
მისცე
მათგანი
უფალსა
,
იყოს
წმიდა
.
Verse: 10
არა
განსცვალო
იგი
კეთილი
ხენეშად
,
არცა
ხენეში
კეთილად
.
და
უკუეთუ
განცვლით
განსცვალო
იგი
საცხოვარი
საცხოვრად
,
იყვენენ
იგი
და
ნაცვალი
მისი
წმიდა
.
Verse: 11
ხოლო
უკუეთუ
ყოველი
საც\ხოვარი
Page of ms. Ga: 84v
არაწმიდაჲ
,
რომელთაგან
არა
მიერთუმის
მათგან
ძღუენი
უფალსა
,
დაადგინოს
საცხოვარი
წინაშე
მღდელის[ა]
,
Verse: 12
და
დასდვას
მას
სასყიდელი
მღდელმან
საშუალ
კეთილისა
და
საშუალ
ხემეშისა
და
ვითარ-სახედცა
სასყიდელდებულ-ყოს
იგი
მღდელმან
,
ეგრეთ
მტკიცე
იყოს
.
Verse: 13
ხოლო
უკუეთუ
გამომჴსნელმან
გამოიჴსნას
იგი
,
შესძინოს
მეხუთე
მესძინოს
სასყიდელსა
მისსა
.
Verse: 14
და
კაცმან
,
რომელმან
წმიდა-ყოს
სახლი
თჳსი
წმიდად
უფლისა
,
და
სასყიდელდებულ-ყოს
იგი
მღდელმან
საშუალ
კეთილისა
და
საშუალ
ხენეშისა
,
და
ვითარცა
სასყიდელდებულ-ყოს
იგი
მღდელმან
,
ეგრეთ
დაამტკიცნეს
.
Verse: 15
და
უკუეთუ
წმიდამყოფელმან
მისმან
იჴსნას
სახლი
თჳსი
,
შესძინოს
მას
ზედა
მეხუთე
ვეცხლისა
მის
საფასისაჲ
,
და
იყოს
მისსა
.
Verse: 16
ხოლო
უკუეთუ
აგარაკისგან
ნაწილი
მისისა
წმიდა-ყოს
კაცმან
უფლისა
,
და
იყოს
სასყიდელი
მისი
სათესავისაებრ
მისისა
:
საწყევოჲსა
ქრთილისაჲ
--
ერგასისად
დიდრაქმად
ვეცხლად
.
Verse: 17
ხოლო
უკუეთუ
წელიწდითგან
მიტევებისაჲთ
წმიდა-ყოს
აგარაკი
თჳსი
,
ფასისაებრ
მისისა
დაემტკიცოს
.
Verse: 18
და
უკუეთუ
უკუანაჲსკნელ
შემდგომად
მიტევებისა
მის
წმიდა-ყოს
აგარაკი
იგი
,
შეურაცხოს
მას
მღდელმან
ვეცხლი
წელიწადთა
თანა
დაკლებულთა
ვიდრე
წელიწადადმდე
მიტევებისა
,
და
დააკლოს
ფასისაგან
მისისა
.
Verse: 19
და
უკუეთუ
იჴსნიდეს
აგარასა
წმიდა-მყოფელი
მისი
,
შესძინოს
მეხუთედი
ვეცხლისაჲ
ფასსა
ზედა
მისსა
და
იყოს
მისსა
.
Verse: 20
ხოლო
უკუეთუ
არა
იჴსნიდეს
აგარაკსა
და
მისცეს
აგარაკი
კაცსა
სხუასა
,
ვერღარა
გამოიჴსნას
მერმე
მან
იგი
.
Verse: 21
არამედ
იყოს
აგარაკი
იგი
განვლინებისა
მიტევებისასა
წმიდა
საქებელ
უფლისა
,
ვითარცა
ქუეყანაჲ
განჩემებული
,
მღდელისა
იყოს
სამკჳდრებელად
მისსა
.
Verse: 22
და
უკუეთუ
აგარაკისანი
,
რომელი
მოიგო
,
რომელი
არა
იყოს
აგარაკისაგან
მკჳდრობისა
მისისა
,
წმიდა-ყოს
უფლისა
,
Verse: 23
აღრაცხოს
მღდელმან
დასასრული
სასყიდლისა
მისისაჲ
წელიწდად\მდე
Page of ms. Ga: 86r
მიტევებისა
და
მისცეს
სასყიდელი
მას
დღესა
შინა
წმიდაჲ
უფალსა
.
Verse: 24
და
წელიწადსა
მიტევებისასა
მიეცეს
აგარაკი
იგი
კაცსა
მას
,
რომლისაგან
მოეყიდა
იგი
,
რომლისაჲცა
იყო
სამკჳდრებელი
ქუეყანისაჲ
.
Verse: 25
და
ყოველი
ფასი
იყოს
სასწორთა
წმიდითა
.
ოცი
დანგი
იყოს
დიდრაქმაჲ
.
Verse: 26
და
ყოველი
პირმშოჲ
,
რომელიცა
იქმნეს
საცხოვართა
შორის
,
იყავნ
უფლისა
.
არა
განცვალოს
არავინ
იგი
:
გინათუ
ზუარაკი
,
გინათუ
ცხოვარი
იყოს
,
უფლისაჲ
არს
.
Verse: 27
ხოლო
უკუეთუ
ოთხფერჴთაგანი
არაწმიდათაჲ
განცვალოს
სასყიდლისაებრ
მისისა
,
და
შესძინოს
მეხუთედი
მისი
მის
თანა
და
იყოს
მისსავე
.
და
უკუეთუ
არა
იჴსნიდეს
,
განყიდოს
სასყიდლისაებრ
მისისა
.
Verse: 28
ხოლო
ყოველი
აღნათქუემი
,
რომელი
აღთქუას
კაცმან
უფალსა
ყოველთაგან
,
რომელნი
იყვნენ
მისსა
,
კაცით
მიპირუტყუთამდე
და
აგარაკისა
სამკჳდრებელისა
მისისა
,
არღარა
უკუნ-სცეს
,
არცა
იჴსნას
იგი
.
Page of ms. Ga: 86v
ყოველივე
აღნათქუემი
წმიდა
წმიდათა
იყოს
უფლისა
.
Verse: 29
და
ყოველი
აღნათქუემი
,
რომელი
აღითქუას
კაცთაგან
,
არა
Page of ms. Ga: 87r
გამოიჴსნას
,
არამედ
სიკუდილით
მოკუდეს
.
Verse: 30
ყოველი
ათეული
ქუეყანისაჲ
თესლისგან
ქუეყანისა
და
ნაყოფისაგან
Page of ms. Ga: 87v
ხისა
უფლისაჲ
არს
,
წმიდა
უფლისაჲ
.
Verse: 31
ხოლო
უკუეთუ
ჴსნით
იჴსნას
კაცმან
ათეული
მისი
,
ნახუთალი
მისი
შესძინოს
მას
ზედა
.
Verse: 32
და
ყოველი
ათეული
ზროხათა
და
ცხოვართაჲ
და
ყოველი
,
რომელი
განვიდეს
რიცხუვასა
ქუეშე
,
ათეული
იყოს
წმიდა
უფლისა
.
Verse: 33
არა
განსცვალო
იგი
კეთილი
ბოროტად
,
არცა
ბოროტი
კეთილად
.
და
უკუეთუ
განცვლით
განსცვალო
იგი
,
და
ნაცვალიცა
მისი
იყოს
წმიდა
,
არღარა
იჴსნეს
.
Verse: 34
ესე
არიან
მცნებანი
,
რომელნი
ამცნნა
უფალმან
მოსეს
ძეთა
მიმართ
ისრაელისათა
მთასა
ზედა
სინასა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.