TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 32
Chapter: 5
თავი
V
Verse: 1
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 2
უბრძანე
ძეთა
ისრაელისათა
და
განავლინინ
ბანაკისაგან
ყოველი
კეთროა\ნი
Page of ms. Ga: 100v
და
ყოველი
თესლმდინარე
და
ყოველი
არაწმიდაჲ
სულითა
,
Verse: 3
წულებრივითგან
ვიდრე
მდედრებრივამდე
განავლინეთ
გარეშე
ბანაკისა
და
არა
შეაგინნენ
ბანაკნი
მათნი
,
რომელთა
შორის
მე
გარდამოვალ
მათ
შორის
.
Verse: 4
და
ყვეს
ეგრეთ
ძეთა
ისრაელისათა
და
განავლინნეს
იგინი
გარეშე
ბანაკისა
.
ვითარცა
ეტყოდა
უფალი
მოსეს
,
ეგრეთ
ყვეს
ძეთა
ისრაელისათა
.
Verse: 5
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 6
...
მამაკაცმან
ანუ
დედაკაცმან
,
რომელმანცა
ქმნეს
ყოველთაგან
ცოდვათა
კაცობრი\ვთა
,
Page of ms. Ga: 101v
და
უგულვებელსყოფით
უგულვებელს-ყოს
,
და
ბრალი
ქმნას
სულმან
მან
,
Verse: 7
აღიაროს
ცოდვაჲ
,
რომელი
ცოდა
,
და
უკუნ-სცეს
თავი
ბრალისაჲ
მის
და
მეხუთე
მისი
შესძინოს
მას
ზედა
და
უკუნ-სცეს
,
ვის-იგი
უბრალა
.
Verse: 8
ხოლო
უკუეთუ
არა
იყოს
კაცისა
მის
ნათესავი
,
რაჲთა
Page of ms. Gb: 42r
უკუნ-ეცეს
მას
ბრალი
,
მისაცემელი
უფლისაჲ
მღდელისა
იყოს
იგი
თჳნიერ
ვერძისა
მის
ლხინე\ბისაჲსა
,
Page of ms. Ga: 102r
რომლითა
ლხინება
ყოს
მის
მიერ
მისთჳს
,
Verse: 9
და
ყოველნი
დასაბამნი
და
ყოველნი
წმიდაქმნილნი
ძეთა
შორის
ისრაელისათა
,
რაოდენთა
რათ
მოართუმენ
უფალსა
,
მღდელისა
მისისა
იყვნენ
იგინი
,
Verse: 10
და
თითოეულნი
წმიდაქმნულნი
მისსა
იყვნენ
,
და
კაცმან
რაოდენნი
რაჲ
მისცნეს
მღდელსა
,
მისსა
იყვნენ
.
Verse: 11
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 12
ეტყოდე
ძეთა
ისრაელისათა
და
თქუ
მათდა
მიმართ
:
მამაკაცისაჲ
Page of ms. Ga: 102v
უკუეთუ
გარდაჰჴდეს
ცოლი
მისი
და
უგულებელს-ყოს
იგი
უგულებელსყოფით
,
Verse: 13
და
და-ვინმე-წვეს
მის
თანა
საწოლითა
თესლისაჲთა
,
და
დაემალოს
თუალთაგან
ქმრისა
მისისათა
და
დაუფაროს
,
და
იგი
იყოს
შეგინებულ
,
და
მოწამე
არავინ
იყოს
მისსა
,
და
იგი
არა
იყოს
მიდგომილ
,
Verse: 14
და
მოუჴდეს
ქმარსა
სული
შურობისაჲ
და
ეშუროს
ცოლსა
თჳსსა
და
იყოს
შეგინებულ
,
ანუ
მოუჴდეს
მას
სული
შურობისაჲ
და
ეშუროს
ცოლსა
თჳსსა
და
იგი
არა
იყოს
შეგინებულ
,
Verse: 15
და
მიიყვანოს
კაცმან
ცოლი
თჳსი
მღდელისა
მიმართ
და
შეწიროს
ძღუენი
მისთჳს
მეათედი
საწყევოჲსა
ფქვილი
Page of ms. Ga: 103v
ქრთილისაჲ
,
არა
დაასხას
მას
ზედა
ზეთი
,
არცა
დასდვას
მას
ზედა
გუნდრუკი
,
რამეთუ
არს
მსხუერპლი
შურის
სახეობისაჲ
,
მსხუერპლი
მოსაჴსენებელისაჲ
,
აღმჴსენებელი
ცოდვისაჲ
.
Verse: 16
და
Page of ms. Gb: 42v
მიიყვანოს
იგი
მღდელმან
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 17
და
მოიღოს
მღდელმან
წყა\ლი
Page of ms. Ga: 104r
წმიდაჲ
ცხოველი
ჭურჭლითა
კეცისაჲთა
და
მიწისაგან
,
მყოფისა
იატაკსა
ზედა
კარვისა
საწამებლისასა
,
და
მომღებელმან
მღდელმან
შთაასხას
წყალსა
მას
,
Verse: 18
და
დაადგინოს
მღდელმან
დედაკაცი
იგი
წინაშე
უფლისა
და
განაღოს
თავი
მის
დედაკაცისაჲ
და
მისცეს
ჴელთა
მისთა
ზედა
მსხუერპლი
შურის
სახეობისაჲ
,
და
ჴელსა
შინა
მღდელისასა
იყოს
წყალი
მხილებისაჲ
დაწყეული
ესე
.
Verse: 19
და
აფუცოს
იგი
მღდელმან
და
ჰრქუას
დედაკაცსა
:
უკუეთუ
არა
და-ვინმე-წოლილ
არს
შენ
თანა
,
უკუეთუ
არა
გარდასრულ
ხარ
შეგინებად
ქუეშე
ქმრისა
შენისა
,
უბრალო
იყო
წყლისაგან
მხილებისა
,
დაწყეულისა
ამის
.
Verse: 20
ხოლო
უკუეთუ
გარდასრულ
ხარ
შენ
ქმრის
ქუეშე
მყოფი
,
ანუ
შეგინებულ
ხარ
შენ
და
მო-ვინმე-გცა
საწოლი
მისი
შენ
თანა
თჳნიერ
ქმრისა
შენისა
,
Verse: 21
და
აფუცოს
მღდელმან
დედაკაცი
ფიცითა
მიერ
ამის
წყევისათა
და
ჰრქუას
მღდელმან
დედაკაცსა
:
მიგეცინ
შენ
უფალმან
წყე\ვასა
Page of ms. Gb: 43r
შინა
და
ფიცსა
შინა
შორის
ერისა
შენისა
მოცემითა
უფლისაგან
ბარკალი
შენი
მორდომილად
და
მუცელი
შენი
განსივებულად
,
Verse: 22
და
შევიდეს
წყალი
ესე
დაწყეული
მუცელსა
შენსა
განსივებად
მუცლისა
და
მორდომად
ბარკლისა
შენისა
.
და
თქუას
დედაკაცმან
:
იყავნ
,
იყავნ
.
Verse: 23
და
დაწერნეს
მღდელმან
წყევანი
ყოველნი
წიგნსა
და
აღჴოცნეს
წყალსა
შინა
მხილებისასა
დაწყეულსა
Verse: 24
და
ასუას
დედაკაცსა
მას
წყალი
იგი
მხილებისაჲ
დაწყეული
და
შე\ვიდეს
Page of ms. Gb: 43v
მისსა
წყალი
იგი
მხილებისაჲ
დაწყეული
.
Verse: 25
და
მოიღოს
მღდელმან
ჴელისაგან
მის
დედაკაცისა
მსხუერპლი
შურის
სახეობისაჲ
და
დადვას
მსხუერპლი
იგი
წინაშე
უფლისა
და
შეიღოს
იგი
საკურთხეველსა
ზედა
.
Verse: 26
და
იმჭელოს
მღდელმან
მსხუერპლისაგან
მოსაჴსენებელისა
მისისა
და
აღიღოს
იგი
საკურთხეველსა
ზედა
,
და
ამისსა
შემდგომად
სუას
დედაკაცმან
წყალი
.
Verse: 27
და
იყოს
,
უკუეთუ
იყოს
ვიდრემე
შეგინებულ
და
დავიწყებით
დაჰვიწყა
ქმარსა
მისსა
,
და
შევიდეს
მისსა
წყალი
მხილებისაჲ
დაწყეული
და
განსივნეს
მუცელი
და
დამოჰვარდეს
ბარკალი
მისი
,
და
იყოს
დედაკაცი
იგი
საწყევარად
ერსა
შორის
მისსა
;
Verse: 28
ხოლო
უკუეთუ
არა
შეიგინოს
დედაკაცი
,
წმიდა
და
უბიწო
იყოს
,
და
გამოათესლოს
თესლი
.
Verse: 29
ესე
არს
სჯული
შურის
სახეობისაჲ
,
რომელიცა
გარდაჰჴდეს
დედაკაცი
ქმრის
ქუეშე
მყოფი
და
შეიგინოს
,
Verse: 30
ანუ
კაცი
,
რომლისაცა
მოვიდეს
მის
Page of ms. Ga: 105r
ზედა
სული
შურობისაჲ
და
ეშურვოს
ცოლსა
თჳსსა
...
და
ყოს
მღდელმან
ყოველი
ესე
შჯული
,
Verse: 31
და
უბრალო
იყოს
კაცი
იგი
ცოდვისაგან
და
დედაკაცმან
მან
მიიღოს
ცოდვაჲ
თჳსი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.