TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 37
Previous part

Chapter: 10  
თავი X


Verse: 1   Link to mcat Link to sept   და იტყოდა უფალი მოსეს მიმართ, მეტყუელი:

Verse: 2   Link to mcat Link to sept   
იქმენინ თავისა შენისად ორნი ნესტუნი, Page of ms. Gb: 50v  ვე\ცხლისანი Page of ms. Ga: 122r   დაჭედილნი ჰქმნნე იგინი და იყვნენ შენდა მოსაწოდებელ შესაკრებელისა და აღსატრეველ ბანაკთა.

Verse: 3   Link to mcat Link to sept   
და დაჰნესტვიდე მათ მიერ და შემოკრბებოდის ყოველი შესაკრებელი კარსა თანა კარვისა საწამებლისასა.

Verse: 4   Link to mcat Link to sept   
ხოლო უკუეთუ ერთითა დაჰნესტოთ, მოვიდოდენ შენდა ყოველნი მთავარნი, ათასისთავნი ისრაელისანი.

Verse: 5   Link to mcat Link to sept   
და დაჰნესტოთ შესასწავებელი და იტირნენ ბანაკნი, დაბანაკებულნი აღმოსავლად მიმართ;

Verse: 6   Link to mcat Link to sept   
და დაჰნესტოთ შესასწავებელი მეორე და იტირნენ ბანაკნი დაბანაკებულნი სამხრად მიმართ; და დაჰბეროთ შესასწავებელი მესამე და იტირნენ ბანაკნი დაბანაკებულნი ზღჳთ; და დაჰნესტოთ შესასწავებელი მეოთხე და იტრნენ ბანაკნი დაბანაკებულნი ჩრჳილოდ მიმართ; შესასწავებელ\სა Page of ms. Ga: 122v   დაჰნესტუვიდენ აღტრვასა შინა მათსა.

Verse: 7   Link to mcat Link to sept   
და ოდეს შეჰკრებდეთ შესაკრებელსა, დაჰნესტუვიდეთ და არა შესასწავებელსა.

Verse: 8   Link to mcat Link to sept   
და ძენი აარონისნი, მღდელნი, ჰნესტუვიდენ ნესტუთა, და Page of ms. Gb: 51r  იყოს თქუენდა შჯულ საუკუნო ნათესავთა შინა თქუენთა.

Verse: 9   Link to mcat Link to sept   
ხოლო Page of ms. Ga: 123r   უკუეთუ შეხჳდეთ ბრძოლად ქუეყანასა თქუენსა წინააღმდგომთა მიმართ წინადამდგომთა თქუენთა და დაჰნესტოთ ნესტუთა, და მოჴსენებულ იქმნნეთ წინაშე უფლისა და განერნეთ მტერთაგან თქუენთა.

Verse: 10   Link to mcat Link to sept   
და დღეთა სიხარულისა თქუენისათა დაჰნესტოდით ნესტუთა ყოვლად-დასაწუველთა ზედა და მსხუერპლთა ზედა მაცხოვარებისა თქუენისათა, და იყოს თქუენდა აღსაჴსენებელ წინაშე ღმრთისა თქუენისა, მე ვარ უფალი, ღმერთი თქუენი.

Verse: 11   Link to mcat Link to sept   
და იყო, წელსა მეორესა, თთუესა მეორესა, ოცსა თთჳსასა და აღვიდა ღრუბელი კარვისაგან წამებისა,

Verse: 12   Link to mcat Link to sept   
და იტრნეს ძენი ისრაელისანი განმზადებულებასა თანა მათსა უდაბნოჲთ სინაჲთ და დადგა ღრუბელი უდაბნოსა ფარანისასა.

Verse: 13   Link to mcat Link to sept   
და იტრნეს პირველნი ჴმითა უფლისაჲთა, ჴელითა მოსესითა.

Verse: 14   Link to mcat Link to sept   
და იტრა განწყობილი ბანაკისა ძეთა იუდაჲსთაჲ პირველნი ძალსა თანა მათისა, და ძალსა ზედა მათსა ნაასონ, ძე ამინადაბისა,

Verse: 15   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა ისახარისთასა ნათანაილ, ძე სოღარისი,

Verse: 16   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა ზაბულონისათა ელიაბ, ძე აქილონისი.

Verse: 17   Link to mcat Link to sept   
და დაჰჴსნეს კარავი და აღიტრნეს ძენი გეთსონისნი და ძენი მერარისნი და აღიღეს კარავი.

Verse: 18   Link to mcat Link to sept   
და იტრა განწყობილი ბანაკისა ძეთა რუბენისთაჲ ძალისა თანა, და ძელსა ზედა მათსა ელისურ, ძე სედიურისი,

Verse: 19   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა სჳმეონისთასა სალამაილ, ძე სურისადაისი,

Verse: 20   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა გადისთასა ელისაფ რაგულისი.

Verse: 21   Link to mcat Link to sept   
და იტრნეს ძენი კაათისნი და აღიხუნეს წმიდანი და დაადგინეს კარავი ვიდრემდის მიიწინე.

Verse: 22   Link to mcat Link to sept   
და იტრა განწყობილი ბანაკისა ძეთა ეფრემისთაჲ ძალისა თანა მათისა, და ძალსა ზედა მათსა ელისამა, ძე სემიუდისი,

Verse: 23   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა მანასესთასა გამალიილ, ძე ფადასსურისი,

Verse: 24   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა ბენიამენისთასა აბიდან, ძე გედეონისი.

Verse: 25   Link to mcat Link to sept   
და იტრნეს განწყობილი ძეთა დანისთაჲ უკუანაჲსკნელნი ყოველთა ბანაკთანი ძალისა თანა მათისა, და ძალსა ზედა მათსა აქიეზერ, ძე [ა]მისადაისი,

Verse: 26   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა ასირისთასა ფაღაილ, ძე ეხრანისი,

Verse: 27   Link to mcat Link to sept   
და ძალსა ზედა ტომისა ძეთა ნეფთალიმისთასა აქირე, ძე ენანისი.

Verse: 28   Link to mcat Link to sept   
ესე არიან მჴედრობანი ძეთა ისრაელისათანი და იტრნეს ძალისა თანა მათისა.

Verse: 29   Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა მოსე იობაბს, ძესა რაგუილისსა, მადიამელსა, სიმამრსა მოსესსა: წარვიტრვით ჩუენ ადგილსა, რომელი თქუა უფალმან: ესე მიგცე თქუენ. მოვედ ჩუენ თანა და ქველ გიყოთ შენ, რამეთუ უფალმან თქუნა კეთილნი ისრაელისათჳს.

Verse: 30   Link to mcat Link to sept   
და მან თქუა მისსა მიმართ: არა ვიდოდი, არამედ ქუეყანად ჩემდა და ნათესავად ჩემდა.

Verse: 31   Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა: ნუ დამიტევებ ჩუენ, ვინაჲთგან იყავ ჩუენ თანა უდაბნოსა ზედა, და იყო ჩუენ შორის მოხუცებულ.

Verse: 32   Link to mcat Link to sept   
და იყოს, უკუეთუ მოხჳდე ჩუენ თანა, და იყვნენ, კეთილნი იგი, რაოდენითაცა კეთილი Page of ms. Ga: 123v   მიყოს ჩუენ უფალმან, და ქველ გიყოთ შენ.

Verse: 33   Link to mcat Link to sept   
და წარიტრნეს მთით უფლისაჲთ გზასა სამისა დღისასა, და კიდობანი აღთქუმისა უფლისაჲ წინა ვიდოდა უწინარეს მათსა გზასა სამთა დღეთასა მომსტურობად მათთჳს განსასუენებელისა.

Verse: 34   Link to mcat Link to sept   
და იყო, ტრვასა მას კიდობნისასა და თქუა მოსე: აღდეგ, უფალო, და განიბნინედ მტერნი შენნი და ივლტოდედ ყოველნი მოძულენი შენნი!

Verse: 35   Link to mcat Link to sept   
და დადგომასა თქუა: მოა\ქციე, Page of ms. Ga: 125r   უფალო, ათასეულთა მომართ და ბევრეულთა ისრაელსა შორის!

Verse: 36   Link to mcat Link to sept   
Page of ms. Gb: 36r  და ღრუბელი იყო მაჩრდილობელ მათ ზედა დღისი ტრვასა მათსა ბანაკისაგან.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.