TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 58
Chapter: 31
თავი
XXXI
Verse: 1
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 2
შურ-იგე
შურისგებაჲ
ძეთა
ისრაელისათაჲ
მადიანიტელთაგან
და
უკუანაჲს
შეეძინე
ერსა
შენსა
.
Verse: 3
და
თქუა
მოსე
ერისა
მიმართ
,
მეტყუელმან
:
ა\ღჭურენით
Page of ms. Gb: 86v
თქუენგანნი
კაცნი
და
განაწყვენით
წინაშე
უფლისა
მადიამსა
ზედა
,
უკუნ-ცემად
შურისძიებაჲ
უფლისამიერი
მადიამსა
;
Verse: 4
ათასნი
ტომისაგან
და
ათასნი
ტომისაგან
ყოველთაგან
ტომთა
ძეთა
ისრაელისათაჲსა
წარავლინენით
განწყობად
.
Verse: 5
და
გამორიცხუნეს
ათასეულთაგან
ისრაელისაგან
ათასნი
,
ტომისაგან
Page of ms. Ga: 198r
ათორმეტნი
ათასეულნი
,
აღჭურვილნი
განწყობად
.
Verse: 6
და
წარავლინა
იგინი
მოსე
:
ათასნი
ტომისაგან
,
ათასნი
ტომისაგან
ძალისა
თანა
მათისა
და
ფინეეზ
,
ძე
ელეაზარისი
,
ძისა
აარონისი
მღდელისა
,
და
ჭურჭელნი
წმიდანი
და
საყჳრნი
უწყებისანი
ჴელთა
შინა
მათთა
.
Verse: 7
და
განეწყვნეს
მადიამსა
ზედა
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
,
და
მოსწყჳდეს
ყოველი
წული
;
Verse: 8
და
მეფენი
მადიამისანი
მოსწყჳდნეს
წყლულთა
თანა
მათთა
:
და
ევინ
და
როკომ
და
სურ
და
ურ
და
რობოკ
--
ხუთნი
მეფენი
მადიამისანი
,
და
ბალაამცა
,
ძე
ბეორისი
,
მოკლეს
მახჳლითა
წყლულთა
თანა
მათთა
;
Verse: 9
და
წარმოტყუენეს
დედები
მადიამისაჲ
და
განმზადებულებაჲ
მათი
და
საცხოვარი
მათი
და
მონაგები
მათი
და
ყოველი
ძალი
მათი
წარმოტყუენეს
;
Verse: 10
და
ყოველნი
ქალაქნი
მათნი
სამკჳდრებელთა
შინა
მათთა
და
ეზოები
მათი
მოწუეს
ცეცხლითა
;
Verse: 11
და
წარმოიღეს
ყოველი
Page of ms. Ga: 198v
ნატყუენავი
და
ყოველნი
ტყუენი
მათნი
კაცითგან
მიპირუტყუამდე
;
Verse: 12
და
მოიღეს
მოსეს
მომართ
და
ელიაზარის
მომართ
მღდელისა
და
ყოველთა
მომართ
ძეთა
ისრაელისათა
ტყუე
და
ნატყუენავები
და
ალაფი
ბანაკად
არაბოთს
მადიამისასა
,
რომელ
არს
იორდანესა
ზედა
,
იერიქოდ
მიმართ
.
Verse: 13
და
გამოვიდა
მოსე
და
ელეაზარ
მღდელი
და
ყოველნი
მთავარნი
შესაკრებელისანი
შემთხუევად
მათდა
გარეშე
ბანაკისა
.
Verse: 14
და
განრისხნა
მოსე
ზედამდგომთა
ზედა
ძალისათა
--
ათასისთავთა
და
ასისთავთა
,
მომავალთა
წყობით
ბრძოლისაჲთ
.
Verse: 15
და
ჰრქუა
მათ
მოსემან
:
რაჲსათჳს
მოინადირეთ
ყოველი
მდედრი
?
Verse: 16
რამეთუ
ესენი
იყვნეს
ძეთა
ისრაელისათათჳს
,
სიტყჳსაებრ
ბალაამისსა
,
განდგომად
და
უგულებელსყოფად
სიტ\ყჳსა
Page of ms. Ga: 199r
უფლისა
ფოგორისთჳს
,
Page of ms. Gb: 87r
და
იქმნა
წყლულებაჲ
შესაკრებელსა
შინა
უფლისასა
.
Verse: 17
და
აწ
მოკალთ
ყოველი
წული
ყოველსა
შინა
სამკჳდრებელსა
და
ყოველი
დედაკაცი
,
რომელმან
უწყის
საწოლი
წულისაჲ
,
მოკალთ
.
Verse: 18
და
ყოველი
კრებული
დედათაჲ
,
რომელმან
არა
უწყის
საწოლი
წულისაჲ
,
მონადირეთ
იგი
.
Verse: 19
და
თქუენ
დაიბანაკეთ
გარეშე
ბანაკისა
შჳდ
დღე
;
ყოველი
Page of ms. Ga: 199v
მომკლველი
და
შემხებელი
წყლულისაჲ
,
უბიწო
იქმენინ
დღესა
მესამესა
და
დღესა
მეშჳდესა
თქუენ
და
ნატყუენავი
თქუენი
.
Verse: 20
და
ყოველი
შესამოსელი
და
ყოველი
ჭურჭელი
ტყავისაჲ
და
ყოველი
საქმა\რი
Page of ms. Ga: 200r
თმისაგანი
და
ყოველი
ჭურჭელი
უჩინო
ჰყოთ
.
Verse: 21
და
თქუა
ელეაზარ
მღდელმან
მამაკაცთა
მიმართ
ძლიერებისათა
,
მომავალთა
განწყობილით
ბრძოლისაჲთ
:
ესე
არს
სამართალი
შჯულისაჲ
,
რომელი
ურძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 22
თჳნიერ
ოქროჲსა
და
ვერცხლისა
და
რვალისა
და
რკინისა
და
ტყჳვისა
და
ბრპენისა
,
Verse: 23
ყოველი
მაეგი
,
რომელი
შევალს
ცეცხლსა
,
და
განწმიდნების
,
არამედ
ანუ
წყლითა
უბიწო-ქმნისაჲთა
უბიწო
იქმნების
;
და
ყოველი
,
რომელი
არა
განჰვლის
ცეცხლსა
,
განვლოს
წყალი
.
Verse: 24
და
განირცხნეთ
სამოსელნი
დღესა
მეშჳდესა
და
განსწმდეთ
,
და
ამის
შემდგომად
შემოხჳდეთ
ბანაკად
.
Verse: 25
და
იტყოდა
უფალი
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელი
:
Verse: 26
მოიღე
თავსნიერი
ავართა
ნატყუენავისათაჲ
კაცთაგან
მისაცხოვარადმდე
შენ
და
ელეაზარ
მღდელმან
და
მთავართა
ტომთა
შესაკრებელისათა
,
Verse: 27
და
განყავთ
Page of ms. Ga: 200v
ნატყუენავი
იგი
შორის
მბრძოლთა
მათ
,
განსრულთა
წყობად
,
და
შორის
ყოვლისა
შესაკრებელისა
.
Verse: 28
და
გამოჰყოთ
ზუერი
უფლისაჲ
კაცთა
მათგან
მბრძოლთა
,
განსრულთა
წყობად
,
ერთი
სული
ხუთასისაგან
კაცთაგან
და
საცხოვართაგან
და
ზროხათაგან
და
ცხოვართაგან
და
ვირთაგან
,
Verse: 29
...
Verse: 30
...
და
ყოველთაგან
პირუტყუთა
და
მისცნე
იგინი
ლევიტელთა
,
ტომთა
შენთა
,
მცველთა
კარავსა
შინა
უფლისასა
.
Verse: 31
და
ყო
მოსე
და
ელეაზარ
მღდელმან
,
ვითარცა
ურძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 32
და
იყო
ნამეტავი
ნატყუენავისაჲ
,
რომელი
წარმოტყუენეს
კაცთა
მათ
მბრძოლთა
:
ცხოვართაგან
ექუსას
სამეოცდა\ათი
Page of ms. Gb: 87v
ათასი
და
ხუთ
ათასი
Verse: 33
და
ზროხაჲ
სამეოცდაათორმეტი
ათასი
Verse: 34
და
ვირი
სამეოცდაერთი
ათასი
Verse: 35
და
სულნი
კაცთანი
დედათაგან
,
რომელთა
არა
უწყოდის
საწოლი
მამაკაცისაჲ
,
ყოველნი
სულნი
ოცდაათორმეტ
ათასნი
.
Verse: 36
და
იქმნა
განნახევრებული
ნაწილი
,
განსრულთაჲ
ბრძოლად
რიცხჳსაგან
ცხოვართაჲსა
,
სამასი
ათას
და
შჳდ
აღას
და
ხუთას
:
Verse: 37
და
იქმნა
ზუერი
უფლისაჲ
ცხოვართაგან
ექუსას
სამეოცდაათხუთმეტ
;
Verse: 38
და
ზროხანი
ოცდაათექუსმეტ
ათას
და
ზუერი
უფლისაჲ
სამეოცდაათორმეტ
;
Verse: 39
და
ვირნი
ოცდაათათას
და
ხუთას
და
ზუერი
უფლისაჲ
სამეოცდაერთ
;
Verse: 40
და
სულნი
კაცთანი
ათექუსმეტ
ათას
Page of ms. Ga: 201r
და
ზუერი
მათი
უფლისა
ოცდაათორმეტ
სულნი
.
Verse: 41
და
მისცა
მოსემა
ზუერი
იგი
უფლისაჲ
განაყოფი
ღმრთისად
ელეაზარს
მღდელსა
,
ვითარცა
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 42
განნახევრებულისაგან
ძეთა
ისრაელისათაჲსა
,
რომელნი
გამოყვნა
მოსემან
მამაკაცთაგან
მბრძოლთა
,
Verse: 43
და
იყო
განნახევრებული
იგი
შესაკრებელისად
ცხოვართაგან
სამასი
ათას
და
შჳდ
ათას
და
ხუთას
;
Verse: 44
და
ზროხაჲ
სამეოცდაათორმეტი
ათას
;
Verse: 45
და
ვირნი
ოცდაათ
ათას
და
ხუთას
;
Verse: 46
და
სულნი
კაცთანი
ათექუსმეტ
ათას
.
Verse: 47
და
მიიღო
მოსემან
განნახევრებულისაგან
ძეთა
ისრაელისათაჲსა
ერთი
ერგასისაგან
კაცთაგან
და
საცხოვართაგან
და
მისცნა
იგინი
ლევიტელთა
,
ტომთა
თჳსთა
,
მცველთა
კარვისა
უფლისათა
,
ვითარ-სახედ
უბრძანა
უფალმან
მოსეს
.
Verse: 48
Page of ms. Ga: 201v
და
მოუჴდეს
მოსეს
ყოველნი
დადგინებულნი
ათასისთავებად
ძალისა
,
ათასისთავნი
და
ასისთავნი
,
Verse: 49
და
თქუეს
მოსეს
მიმართ
:
მონათა
შენთა
მოიღეს
თავსნიერი
კაცთაგან
,
მბრძოლთა
ჩუენ
თანა
,
და
არა
განსხუაჴმავდა
მათგანი
არცა
ერთი
.
Verse: 50
და
მოვართჳთ
ძღუენი
უფალსა
,
კაცმან
რომელმან
პოვა
ჭურჭელი
ოქროჲსაჲ
:
მანიაკი
და
სავლტე
და
ბეჭესი
და
სამარჯუენე
და
მელევანდი
სალხინებელად
ჩუენთჳს
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 51
და
მოიღო
მოსე
და
ელეაზარ
მღდელმან
ოქროჲ
მათგან
,
ყოველი
ჭურჭელი
ქმნული
.
Verse: 52
და
იყო
ყოველი
ოქროჲ
გამონაყოფი
,
რომელი
გამოუყვეს
უფალსა
,
ათექუსმეტ
ათას
და
შჳდას
და
ერგასის
სიკლა
ათასისთავთაგან
და
ასისთავთაგან
.
Verse: 53
და
მამაკაცთა
მბრძოლთა
წარმოიავრეს
თჳთოეულმან
თავისა
თჳსისად
.
Verse: 54
და
მოიღო
მოსემან
და
ელეაზარ
მღდელმან
ოქროჲ
ათასისთავთაგან
და
ასისთავთაგან
და
შეიღო
იგი
კარვად
წამებისად
საჴსენებელად
ძეთა
ის\რაელისათა
Page of ms. Gb: 88r
წინაშე
უფლისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.