TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 59
Chapter: 32
თავი
XXXII
Verse: 1
და
საცხოვარი
მრავლად
იყო
ძეთა
რუბენისთაჲ
და
ძეთა
გადისთაჲ
,
სიმრავლე
დიადი
ფრიად
;
და
იხილეს
სოფელი
იაზირისი
და
სოფელი
გალაადისაჲ
,
და
იყო
ადგილი
იგი
ადგილი
სასაცხოვრე
.
Verse: 2
და
მოსრულთა
ძეთა
რუბენისთა
და
ძეთა
გადისთა
თქუეს
მოსეს
მიმართ
და
ელეაზარ
მღდელისა
და
მთავართა
მიმართ
შესაკრებელისათა
,
მეტყუელთა
:
Verse: 3
ატარონი
და
დებონი
და
იაზინი
და
მამვრანი
და
ესებონი
და
ელეალი
და
სემამაჲ
და
ნავავი
და
ივეანი
,
Verse: 4
ქუეყანაჲ
,
რომელი
მისცა
უფალმან
წინაშე
ძეთა
ისრაელისათა
,
ქუეყანაჲ
ცხოვართ
მზრდელი
არს
და
მონათა
შენთაჲ
საცხოვარი
არს
.
Verse: 5
და
ეტყოდეს
:
ვპოეთ
თუ
მადლი
წინაშე
შენსა
,
მომეცინ
ქუეყანაჲ
ესე
მონათა
შენთა
დაპყრობად
და
ნუ
წიად-მიყვანებ
ჩუენ
იორდანესა
.
Verse: 6
და
ჰრქუა
მოსე
ძეთა
გადისთა
და
ძეთა
რუბენისთა
:
ძმანი
თქუენნი
ვიდოდინ
ბრძოლად
და
თქუენ
ჰსხდეთ
მანდა
?
Verse: 7
და
რად
გარდასდრეკთ
გულებსა
ძეთა
ისრაელისათასა
არა
წიაღ-სლვად
ქუეყანასა
მას
,
რომელი
მისცა
უფალმან
მათ
?
Verse: 8
არა
ესრეთ
ყვესა
მამათა
თქუენთა
,
ოდეს
წარვავლინენ
იგინი
კადეს-ბარნით
მოხილვად
ქუეყანისად
?
Verse: 9
და
მივიდეს
იგინი
ჴევსა
მას
ტევნისასა
და
მოიხილეს
ქუეყანაჲ
და
განდრიკეს
გული
ძეთა
ისრაელისათაჲ
,
რაჲთა
არა
შევიდენ
ქუეყანად
,
რომელი
მისცა
მათ
უფალმან
.
Verse: 10
და
განრისხნა
გულისწყრომით
უფალი
მას
დღესა
შინა
და
ფუცა
,
მეტყუელმან
:
Verse: 11
უკუეთუ
იხილონ
კათა
ამათ
,
აღმოსრულთა
ეგჳპტით
,
ოცით
წლითგან
და
წარმართ
მეცნიე\რთა
Page of ms. Ga: 202r
კეთილისა
და
ბოროტისათა
,
ქუეყანაჲ
,
რომელ
ვეფუცე
აბრაამს
და
ისააკს
და
იაკობს
,
რამეთუ
არა
შემომიდგეს
უკუანა
ჩემსა
,
Verse: 12
თჳნიერ
ხალებ
,
ძემან
იეფონესმან
,
განყენებულმან
,
და
იისუ
ნავესმან
,
რამეთუ
შეუდგეს
უკუანა
უფლისა
.
Verse: 13
და
განრისხნა
გულისწყრომით
უფალი
ისრაელსა
ზედა
და
აგურიობნა
იგინი
უდაბნოს
ზედა
ორმეოც
წელ
,
ვიდრემდის
აღისპოლა
ყოველი
ნათესავი
,
მოქმედნი
ბოროტისანი
,
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 14
აჰა
,
აღსდეგით
ნაცვალად
მამათა
თქუენთა
კრებული
კაცთა
ცოდვილთაჲ
შეძინებად
მერმე
გულისწყრომასა
ზედა
უფლისასა
რისხვისა
ისრაელისათჳს
.
Verse: 15
რამეთუ
უკუნ-იქცევით
თქუე
მისგან
შეძინებად
მერმე
დატევებისა
მისისა
უდაბნოს
ზედა
და
უშჯულოებთ
ყოვლისა
ამის
შესაკრებელისა
მომართ
.
Verse: 16
და
მოუჴდეს
მას
და
ეტყოდეს
:
ბოსლები
ცხოვართაჲ
უშენოთ
აქა
საცხოვართა
ჩუენთა
და
ქალაქები
მონაგებისა
ჩუენისათჳს
.
Verse: 17
და
ჩუენ
შეჭურვილნი
წინა-ცვად
უპირველეს
ძეთა
ისრაელისათა
,
ვიდრემდისცა
მივიყვანეთ
იგინი
თავთა
მათთა
ადგიდ
,
და
დაემკჳდროს
ბუნაგი
ჩუენი
ქალაქთა
შინა
მოზღუდვილთა
მკჳდრთათჳს
ქუეყანისათა
.
Verse: 18
არა
კუალად-ვიქცეთ
სახლთა
ჩუენთა
,
ვიდრემდის
განიყვნენ
ძენი
ისრაელისანი
თითოეული
სამკჳდრებელსა
თჳსსა
.
Verse: 19
და
არღარა
დავიმკჳდროთ
მათ
შორის
წიაღ
იორდანისა
მიერ
კერძო
,
რამეთუ
მოგჳღებიეს
ჩუენ
ნაწილი
ჩუენნი
წიაღ
იორდანესა
,
აღმოსავალით
კერძო
.
Verse: 20
და
თქუა
მათდა
მიმართ
მოსემან
:
უკუეთუ
Page of ms. Ga: 203r
ჰყოთ
სიტყჳსა
ამისებრ
,
უკუეთუ
შეიჭურნეთ
წინაშე
Page of ms. Gb: 88v
უფლისა
ბრძოლად
,
Verse: 21
და
განვიდეს
თქუენი
ყოველი
ჭურვილი
იორდანესა
წინაშე
უფლისა
,
ვიდრემდის
აღიჴოცოს
მტერი
მისი
პირისაგან
მისისა
,
Verse: 22
და
დაიუფლოს
ქუეყანაჲ
წინაშე
უფლისა
.
და
ამათსა
შემდგომად
მიიქცეთ
და
იყვნეთ
უბრალო
წინაშე
უფლისა
და
ისრაელისაგან
,
და
იყოს
ქუეყანაჲ
ესე
თქუენდა
დასაპყრობელ
წინაშე
უფლისა
.
Verse: 23
ხოლო
უკუეთუ
არა
ჰყოთ
ესრეთ
,
სცოდოთ
წინაშე
უფლისა
და
სცნათ
ცოდვაჲ
თქუენი
,
რაჟამს
გეწინენ
თქუენ
ძჳრნი
.
Verse: 24
და
უშენენით
თქუენ
თქუენდად
ქალაქნი
ბუნაგსა
თქუენსა
და
ბოსელი
საცხოვართა
თქუენთა
,
და
გამოსრული
პირისაგან
თქუენისა
ყავთ
.
Verse: 25
და
თქუს
ძეთა
რუბენისთა
და
ძეთა
გადისთა
მოსეს
მიმართ
,
მეტყუელთა
:
მონათა
შენთა
ყონ
,
ვითარცა
უფალმან
ჩუენმან
ამცნო
,
Verse: 26
ბუნაგი
ჩუენი
და
ცოლნი
ჩუენნი
და
საცხოვარი
ჩუენი
იყვნენ
ქალაქთა
შინა
გალაადისათა
,
Verse: 27
ხოლო
მონანი
შენნი
განვიდენ
ყოველნი
შეჭურვილნი
და
განწყობილნი
წინაშე
უფლისა
ბრძოლად
,
ვითარცა-სახედ
უფალმან
თქუა
.
Verse: 28
და
შეასწავლნა
იგინი
მოსემან
ელეაზარს
მღდელსა
და
იისუს
,
ძესა
ნავესსა
,
და
მთავართა
ტომთა
ძეთა
ისრაელისათასა
,
Verse: 29
და
თქუა
მათდა
მიმართ
მოსემან
:
უკუეთუ
წიაღ-მოჴდენ
ძენი
რუბენისნი
და
ძენი
გადისნი
თქუენ
თანა
იორდანესა
ყოველი
შეჭურვილი
ბრძოლად
წინაშე
უფლისა
,
და
დაეუფლნეთ
ქუეყანასა
წინაშე
თქუენსა
და
მიეცით
მათ
ქუეყანაჲ
გალაადისაჲ
დასაპყრობელად
.
Verse: 30
ხოლო
არა
თუ
წიაღ-მოჴდენ
თქუენ
თანა
შეჭ\ურვილნი
Page of ms. Ga: 203v
ბრძოლად
წინაშე
უფლისა
,
წიაღ-ავლეთ
ბუნაგები
მათი
და
ცოლნი
მათნი
და
საცხოვარი
მათი
პირველად
თქუენსა
ქუეყანად
ქანაანისა
,
და
თანა-დაემკჳდრნენ
თქუენ
შორის
ქუეყანასა
ქანაანისასა
.
Verse: 31
და
მიუგეს
ძეთა
რუბენისთა
და
ძეთა
გადისთა
,
მეტყუელთა
:
რაოდენი
უფალმან
მრქუას
მსახურთა
თჳსთა
,
ეგრეთ
ვყოთ
,
Verse: 32
და
ჩუენ
წიაღ-მოვჴდეთ
შეჭურვილნი
წინაშე
უფლისა
ქუეყანად
ქანაანისა
,
და
მომეცით
ჩუენ
დასაპყრობელი
წიაღ-კერძო
იორდანისა
.
Verse: 33
და
მისცა
მათ
მოსე
ძეთა
რუბენისთა
და
ძეთა
გადისთა
და
კერძოსა
ტომსა
მანასის
,
ძისა
იოსებისსა
,
სამეფოჲ
სიონ
მეფისა
ამორრეველთაჲსაჲ
,
და
სამეფოჲ
ოგ
მეფისა
ბასანისაჲ
,
ქუეყანაჲ
და
ქალაქნი
მისნი
საზღვართა
თანა
,
ქალაქნი
ქუეყანისანი
გარემოჲს
.
Verse: 34
და
აღაშენეს
ძეთა
გადისთა
დებოთი
Verse: 35
და
ტაროთი
და
აროირი
და
სოფანი
და
იაზირი
და
აღამაღლნეს
იგინი
,
Verse: 36
და
ამვრანი
და
ბეთარრანი
--
ქალაქნი
ძნელნი
და
ბოსლები
ცხოვართაჲ
.
Verse: 37
და
ძეთა
რუბენისთა
აღაშენეს
ესებონი
და
ელეალი
და
კარიათემი
Verse: 38
და
ნაბოჲ
და
ვეელსემეონი
,
გარემობურვილნი
,
და
სევამაჲ
და
სახელ-სდვეს
სახელსა
ზედა
თჳსსა
სახელები
ქალაქთაჲ
,
რომელი
აღაშენნეს
.
Verse: 39
და
წარვიდა
ძე
მაქირისი
,
ძისა
მანასსისი
,
გალაადდ
და
გამოიღო
იგი
და
აღჴოცა
ამორრეველი
,
დამკჳდრებული
მას
შინა
.
Verse: 40
და
მისცა
მოსემან
გალაადი
მაქირს
,
ძესა
მანასსისსა
და
დაემკჳდრნეს
მუნ
.
Verse: 41
და
იაირ
მანასსისი
წარვიდა
და
მოიხუნა
ბოსლებნი
მათნი
და
სახელ-სდვა
მათ
`ბოსლები
იაირისი'
.
Verse: 42
და
Page of ms. Gb: 89r
ნავავ
წარვიდა
და
დაიპყრა
კანაათი
და
დაბანი
Page of ms. Ga: 204v
მისნი
და
სახელ-სდვა
მათ
`ნავოთ'
,
სახელისაგან
თჳსისა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.