TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 161
Previous part

Chapter: 15  
თავი 15



Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   და თქუა უფალმან ჩემდამო უკუეთუ დადგეს მოსე და სამუილ წინაშე ჩემსა, არა არს სული ჩემი მათდა მიმართ; განავლინე ერი ესე პირისა ჩემისაგან განვიდენ.

Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყოს, უკუეთუ თქ[უ]ან შენდამი სადა განვიდეთ? და სთქუა მათდამი: ამათ იტყჳს უფალი: რაო\დენნი Page of ed. 1709: 87=82a  სიკ[უ]დილადმი, -- სიკუდილადმი, და რაოდენ[ნი] -- მახჳლადმი, -- [მახჳლადმი], და რაოდენნი სიყმილადმი -- სიყმილადმი, და რაოდენნი ტყუეობადმი, -- ტყუეობადმი.

Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და შურ-ვიგო მათ ზედა ოთხ გუარად, იტყჳს უფალი: მახჳლი სიკუდიდ მიმართ და ძაღლნი განბძარვად მიმართ და მჴეცნი ქუეყანისანი და მფრინველნი ცისანი ჭამისა მიმართ და განხრწნისა.

Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განვსცნე ეგენი ჭირთა მიმართ ყოველთა მეფობათა ქუეყანისათა მანასისთჳს, ძისა ეზეკიაჲსა, მეფისა იუდაჲსთა, ყოველთათჳს, რომელნი ქმნნეს იერუსალიმს შინა.

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვინ ჰრიდოს შენ ზედა, იერუსალიმ? და ვინ შეიშინოს შენ ზედა? ანუ ვინ მოაქციოს მშჳდობისა მომართ შენისა?

Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შენ გარე-მიმექეცი მე, იტყჳს უფალი, ყოვლად სლვისაგან; და განვყოფ ჴელსა ჩემსა და განგრყუნე შენ და არღარა უ\ლხინო Page of ms. Ga: 225r   მათ.

Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განვსთესნე იგინი განთესვისა მიერ ბჭეთა შორის ერისა ჩემისათა, უშვილო იქმნეს და წარწყმდეს ერი ჩემი მკჳდრობისათჳს მათისა და არა მოიქცეს.

Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
გამრავლდეს ქურივნი მათნი უფროჲს ქჳშისა ზღჳსა. მოვაწიე დედასა ზედა ჭაბუკთასა საარებაჲ შუა-დღე, მივაგდე იგი მყის მის ზედა ძრწოლაჲ და სწრაფაჲ.

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უშვილო იქმნა მშობელი შჳდთაჲ, შებოროტნა სული მისი, დაჰჴდა მზე მის ზედა ჯერეთ განშოვლებასა დღისასა, სირცხჳლეულ იქმნა და ეყუედრა, ნეშტნი მათნი მახჳლსა მივსცნე წინაშე მტერთა მათთა, თქუა უფალმან.

Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვაჲ ჩემდა, დედაო, ვითარცა ვინ მშევ მე, მამაკაცი დასჯილი და განკითხული ყოველსა ქუეყანასა? არა თანამედვა, არცა მეთანა-მდებებოდა არვინ. ძალი ჩემი მოაკლდა მწყევართა ჩემთა შორის.

Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
იყავნ, უფალო, წარმართება მათდა, არა თუმცა წარმოვდგე შენდა ჟამსა შინა ძჳრთა მათთასა და ჟამსა შინა ჭირისა მათისასა საკეთილოდ მტერთა მიმართ.

Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ იცნობოს რკინად და ზღუდედ რვალისად ძალი შენი?

Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და საუნჯენი შე\ნნი Page of ed. 1709: 87=82b  იავრად მივსცნე ნაცვლად ყოველთათჳს ცოდვათა შენთა, ყოველთა შორის საზღვართა შენთა.

Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დაგამონო შენ გარემოჲ მტერთა შენთა ქუეყანას ზედა, რომელ არა იცი; რამეთუ ცეცხლი აღატყდა გულისწყრომისა ჩემისაგან თქუენ ზედა, დაეგზნას.

Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უფალო, მომიჴსენე მე და მომხედე მე და უბრალო-მყავ მე მდევართა ჩემთაგან; ნუ სულგრძელებისა შენისადმი დამმარხავ მე; ცან, ვითარ მოვიღე შენ ძლით ყუედრებაჲ.

Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უგულებელს-მყოფელთაგან სიტყუათა შენთაჲსა, მოასრულენ იგინი, და იყავნ სიტყუაჲ შენი ჩემდა ნუგეშინისსაცემელ და სიხარულ გულისა ჩემისა, რამეთუ ზედწოდებულ არს სახელი შენი ჩემ ზედა, უფალო ყოვლისა-მპყრობელო.

Verse: 17   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არ დავჯედ შესაკრებელსა შორის მათ თანა, იმღერიედ რაჲ, არამედ ვიშიშვოდე პირისაგან ჴელისა შენისა; მარტოებით ვჯდი, რამეთუ სიმწარითა აღვივსე.

Verse: 18   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲსათჳს შემაწუხებელნი ჩემნი მძლევენ? წყლულებაჲ ჩემი მტკიცე არს, ვინაჲ განვიკურნო? Page of ms. Ga: 225v   ქმნილი იქმნა ჩემდა, ვითარცა წყალი ცრუჲ, არმქონებელი რწმენისაჲ.

Verse: 19   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს ამათ იტყჳს უფალი: უკუეთუ მოაქციო, და კუალად-გაგო შენ, წინაშე პირსა ჩემსა დასდგე, და გამო-თუ იყვანო პატიოსანი უღირსისაგან, ვითარცა პირი ჩემი იყო, და მოაქციონ მათ შენდა, და შენ არა მიაქციო მათდამი.

Verse: 20   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მიგცე შენ ერსა ამას, ვითარცა ზღუდე რვალისაჲ მაგარი, და გბრძოდიან შენ და ვერ უძლებდენ შენდამი, მით რამეთუ მე შენ თანა ვარ ცხოვნებად შენდა, თქუა უფალმან.

Verse: 21   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განრინებად შენდა ჴელისაგან ბოროტისა და გიჴსნა მე შენ ჴელისაგან სიყმილთაჲსა, იტყჳს უფალი ღმერთი ისრაილისაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.