TITUS
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
Part No. 162
Chapter: 16
თავი
16
Verse: 1
და
იყო
სიტყუაჲ
უფლისაჲ
ჩემდამო
,
მეტყუელი
[2]
და
შენ
ნუ
ისუამ
ცოლსა
,
Verse: 2
Page of ed. 1709: 83a
და
არა
იშვეს
შენდა
ძე
,
არცა
ასული
ადგილსა
ამას
შინა
.
Verse: 3
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
უფალი
ძეთათჳს
და
ასულთა
,
ქმნილთა
ადგილსა
ამას
შინა
,
და
დედათა
მათთათჳს
,
მშობელთა
მათთა
,
და
მამათა
მათთათჳს
,
მშობელთა
მათთა
ქუეყანას
ამას
შინა
.
Verse: 4
სიკუდილისა
მიერ
,
ვითარცა
ვიტყჳ
,
მოკუდენ
,
არა
იტყებდნენ
და
არა
დაიფლნენ
,
სამაგალითოდ
პირსა
ზედა
ყოვლისა
ქუეყანისასა
იყვნენ
და
მახჳლისა
მიერ
დაეცნენ
და
სიყმილისა
მიერ
მოესრულნენ
,
და
იყვნენ
მძორნი
მათნი
საჭმელ
მფრინველთა
ცისათა
და
მჴეცთა
ქუეყანისათა
.
Verse: 5
ამათ
იტყჳს
უფალი
:
ნუ
შეხუალ
მწყობრობასა
მათსა
და
ნუ
მიხუალ
ტყებად
და
ნუ
ეგლოვ
მათ
,
რამეთუ
განვაკიდვე
მშვიდობაჲ
ჩემი
ერისა
ამისაგან
,
იტყჳს
უფალი
,
და
წყალობაჲ
ჩემი
და
შეწყნარებანი
ჩემნი
.
Verse: 6
და
მოკუდენ
დიდნი
და
მცირენი
ქუეყანასა
ამას
შინა
,
არა
დაეფლნენ
,
არცა
ეტყებდენ
მათ
,
არცა
რაჲთურთით
ქმნან
არარაჲ
და
არა
აღიპარსნენ
და
არცა
იტირნენ
.
Verse: 7
და
არცა
განტყდეს
პური
გლოვასა
შინა
მათსა
ნუგეშინის-საცემელად
მკუდარსა
ზედა
,
არა
ასუან
მას
სასუმელი
ნუგეშინის-საცემელად
მამისა
მისსა
ზედა
და
დედისა
მისსა
ზედა
.
Verse: 8
სახიდ
ანკანაკობისა
მათისა
არა
შეხჳდე
ოდესცა
თან-დაჯდომად
მათ
თანა
ჭამად
და
სუმად
.
Verse: 9
მით
რამეთუ
ამათ
იტყჳს
უფალი
ძალთაჲ
,
ღმერთი
ისრაილისაჲ
:
აჰა
მე
დავარღუევ
ადგილისა
ამისგან
წინაშე
თუალთა
თქუენთა
დღეთა
შინა
თქუეთა
ჴმასა
სიხარულისასა
და
ჴმასა
შუბისასა
და
ჴმა[სა]
სიძისასა
და
ჴმა[სა]
სძლისასა
.
Verse: 10
და
იყოს
,
ოდეს
მიუთხრნე
ერსა
Page of ms. Ga: 226r
ამას
ყოველნი
ესე
სიტყუანი
და
თქუან
შენდამო
:
რაჲსათჳს
თქუნა
უფალმან
ჩუენ
ზედა
ყოველნი
ესე
ძჳრნი
,
რაჲ
არს
სიცრუვე
ჩუენი
და
რაჲ
ცოდვაჲ
ჩუენი
,
რომელი
ვცოდეთ
წინაშე
უფლისა
ღმრთისა
Page of ed. 1709: 83b
ჩუენისა
?
Verse: 11
და
ჰრქუა
მათ
:
მის
წილ
რომელ
დამიტევეს
მამათა
თქუენთა
,
იტყჳს
უფალი
,
და
ვიდოდეს
უკუანა
ღმერთთა
უცხოთასა
და
ჰმსახურეს
მათ
და
თაყუანის-სცეს
მათ
და
მე
დამიტევეს
და
შჯული
ჩემი
არ
დაიმარხეს
,
Verse: 12
და
თქუენცა
იუკეთურთვე
უფროჲს
მამათა
თქუენთასა
და
აჰა
თქუენ
ხუალთ
კაცადი
უკუანა
სათნოთა
გულისა
თქუენისათა
არსმენად
ჩემდა
.
Verse: 13
და
განგთხინე
თქუენ
ქუეყანასა
ამისგან
ქუეყანად
მიმართ
,
რომელი
არ
იცით
თქუენ
და
მამათა
თქუენთა
და
ჰმსახუროთ
მუნ
ღმერთთა
უცხოთა
დღე
და
ღამე
,
რომელთა
არა
მოგცენ
თქუენ
წყალობაჲ
.
Verse: 14
ამისთჳს
აჰა
დღენი
მოვლენ
,
იტყჳს
უფალი
,
და
არა
თქუან
მერმე
:
ცხოველ
არს
უფალი
,
რომელმან
აღმოიყვანნა
ძენი
ისრაილისნი
ქუეყანით
ეგჳპტით
,
Verse: 15
არამედ
ცხოველ
არს
უფალი
,
რომელმან
აღმოიყვანნა
ძენი
ისრაილისანი
ქუეყანისაგან
ჩრდილოჲსა
და
ყოველთაგან
სოფელთა
,
სადა
განიჴადნეს
მუნ
,
და
კუალად-ვაგნე
იგინი
ქუეყანასა
მათსა
,
რომელი
მივეც
მამათა
მათთა
.
Verse: 16
აჰა
მივავლენ
მრავალთა
მთხევლართა
,
იტყჳს
უფალი
,
და
მოითხევლნენ
იგინი
,
და
ამათსა
შემდგომად
მივავლენ
მრავალთა
მონადირეთა
,
და
მოინადირნენ
იგინი
ზედა
კერძო
ყოვლისა
მთისა
და
ზედა
კერძო
ყოვლისა
ბორცჳსა
და
ჴურელებისაგან
კლდეთაჲსა
.
Verse: 17
რამეთუ
თუალნი
ჩემნი
ყოველთა
ზედა
გზათა
მათთა
,
და
არ
დაიფარნენ
უსამართლოებანი
მათნი
წინაშე
თუალთა
ჩემთა
.
Verse: 18
და
ნაცვალ-ვაგო
მრჩობლეულად
სიცრუეთა
მათთა
და
ცოდვათა
მათთა
,
მათ
წილ
,
რომელ
შეაგინეს
ქუეყანაჲ
ჩემი
მძორებისა
მიერ
საძაგელებათა
მათთაჲსა
და
უსჯულოებათა
მათთა
მიერ
,
რომლითა
შესცოდეს
სამკჳდრებელსა
ჩემსა
.
Verse: 19
უფალო
,
ძალო
ჩემო
და
შემწეო
ჩემო
და
მისალტოლველო
ჩემო
და
მისალტოლველო
ჩემო
დღეთა
შინა
Page of ed. 1709: 84a
ძჳრთა
ჩემთასა
,
შენდამი
წარმართნი
მოვიდენ
დასასრულით
ქუეყანისაჲთ
და
თქუან
,
ვითარმედ
:
ნაცილად
მოიგნეს
მამათა
ჩუენთა
კერპნი
,
და
არა
არს
სარგებელი
მათ
თანა
.
Verse: 20
უკუეთუ
ყვნეს
კაცმან
თავისა
თჳსისად
ღმერთნი
,
და
იგინი
არა
არიან
ღმერთ
?
Verse: 21
აჰა
მე
განუცხადო
მათ
ჟამსა
ამას
შინა
ჴელი
ჩემიდა
ვაცნობო
მათ
ძალი
ჩემი
,
და
ცნან
,
ვითარმედ
:
სახელი
ჩემი
უფალ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Vetus testamentum iberice, redactio Gelatica
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.5.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.