ARMAZI
Ioane Petrici, Explanatio in Proclum Diadochum
Part No. 8
Previous part

Chapter: 7  
Page: 31  
Line: 1 
თავი 7
Line: 2 
წარმომჩენელისა და წარმოჩენილისათჳს


Line: 3       ესთა სრულ ყო სიტყუაჲ მეექუსე სიჴშოსა მიერ აღმოსაჩენთაჲსა;
Line: 4    
აწ კუალად მეშჳდესა ზედა მოჰმართა და იტყჳს, ვითარმედ
Line: 5    
"ყოველი წარმომაჩენელი სხჳსაჲ უმჯობეს არს ბუნებასა
Line: 6    
წარმოჩენილისასა". და სამთა მიერ შესიტყუათა აღმოაჩენს: ანუ
Line: 7    
უმჯობეს არსო, ანუ უდარეს, ანუ სწორ. იყოს უკუე საცხადო. ხოლო
Line: 8    
თუ სწორ, წარმოაჩინოს მანცა სწორი, და ეგე ვითარივე ვითარი
Line: 9    
წარმომჩენელმან წარმოაჩინა წარმოჩინებული; არამედ ესე შეუძლებელ,
Line: 10    
თუმცა უკუანაჲსკნელნი სწორ იყვნეს პირველთა, რომელი აწ
Line: 11    
ამათ მიერ შეიმთხუევის. უკუეთუ სწორ წარმოჩენილი წარმომჩენელსა,
Line: 12    
მაშ კუალად სხუაჲ წამოჩენილისა მიერ წარმოჩენილი, იყოს
Line: 13    
სწორ პირველსა წარმომწენელსა; და ესე ვიდრე უკუანაჲსკნელამდე,
Line: 14    
რომელი ესე შორის მყოფთაჲსა შეუძლებელ არს. უმჯობეს ვიდრემე
Line: 15    
წარმომჩენელი წარმოჩენილსა.

Line: 16       
და კუალად "უკუეთუ არა აქუს ძალი" სხჳსა წარმოყენებისაჲ
Line: 17    
წარმოყენებულსა, იყოს თჳთ ამით დაკლებულ, რომელ არს უშვ და
Line: 18    
უნაყოფო და დაკლებულ ძალსა მეშვეობისასა. ვინაჲ უმჯობეს ყოველი
Line: 19    
მეშვე და წარმომაყენებელი ყოველსა უშვსა და უმოქმედოსა.

Line: 20       
"ხოლო თუ წარმოჩენილცა იყოს" და კუალად თჳთ "სხუათა
Line: 21    
წარმომჩენელ". თუ სწორთა თჳსთა, და ესრეთვე შემდგომითი შემდგომად
Line: 22    
და ვიდრე უკუანაჲსკნელამდე. და აღიჴოცოს და შეირიოს წესი მყოფთაჲ,
Line: 23    
რომელ არს შეუძლებელ, ვითსრცა ზენათა შორის აღმოიჩინა.
Line: 24    
რამეთუ სწორისა ძალისა მიერ იქმნების წარმოჩენაჲ სწორთაჲ. უმჯობეს
Line: 25    
არს უკუე ყოველი წარმომჩენელი წარმოჩენილსა. და უფროჲსღა
Line: 26    
არცა ეგების ოდესცა უდარესობაჲ წარმომჩენელისაჲ. ხოლო
Line: 27    
უკუეთუ აობასა და არსებასა მისცემს წარმოჩინებულსა, და ძალსაცა
Line: 28    
წარმოუყენებს შესაბამსა არსებისასა. ესრეთ არს ხედვაჲ ამის
Line: 29    
სიტყჳსაჲ, ვითარმედ რომელმან უვითარა რაობაჲ არსებათაჲ, და შესაბამიცა
Line: 30    
ძალი და მოქმედებაჲ წარმოუყენა ბუნებასა არსებისა მისისასა.
Line: 31    
გონიერ თუ არს არსებაჲ, და ძალიცა და მოქმედებაჲ მისი
Line: 32    
გონიერ. ხოლო თუ სულითი არსებაჲ, და ძალი და მოქმედებაჲცა
Line: 33    
მისი სულითი; ხოლო თუ გრძნობად, და ძალიცა გრძნობადი, რამეთუ
Line: 34    
შესაბამად არსებათაჲსა და ძალნიცა და მოქმედებანი, რამეთუ არსებათაგან
Page: 32   Line: 1    
ძალნი, ხოლო ძალთაგან მოქმედებანი, მაგრ ქმნასა და
Line: 2    
ხრწნასა შორისთაჲ, არამედ სამარადმყოსა შორის წინაუკუმო, ვითარცა
Line: 3    
ისიტყუა პირველთა შორის.

Line: 4       
"ხოლო თუ თჳთ იგი არს წარმომაყენებელ ძალისა ყოველთა
Line: 5    
მისთ შემდგომთასა, თჳთ თავი თჳსი ყოს უძლიერეს ყოველთა". ამას
Line: 6    
სიტყუასა იჴმარებს აღმოსაჩენელ და იტყჳს, რომელმან თჳთებაჲ
Line: 7    
თჳსი ესრეთ ამრავალძალა, რომელ შემდგომთა თჳსთა აარსებს, და
Line: 8    
ძალსაცა შეურაბამებს არსებათასა. დაუზესთ ვდების ვიდრემე ძალი
Line: 9    
ყოველთა მის მიერ წარმონაარსთაჲ ყოველსა მიზეზსა მის გამო მიზეზუანთადმი.
Line: 10    
რამეთუ არცა უძალობისგან დაიცილების, რომლისადა წარმოდგომილ
Line: 11    
იყოს ძალი შემოქმედებითი, და არცა არა წადილისგან.
Line: 12    
ესე სიტყუაჲ თჳთ პლატონის "ტიმეოსა" და პირველსა შორის
Line: 13    
"სჯულთასა" ძეს ესრეთ: მის ერთისაგან განგებასა ყოველთა ზედასა
Line: 14    
წარმოაჩენდეს რაჲ, იტყჳს, ვითარმედ ყოველთა მაკეთებელი
Line: 15    
ღმერთი არცა უძალობისგან დაიცილების ყოველთა არსთა კეთილ
Line: 16    
ყოფად, და არცა შურისგან, არამედ ზესთა ძეს ამ თჳვნებათა და
Line: 17    
ქცევათა; რამეთუ მოკუდავთა წესისა არს ესე, რამეთუ ნაკლული
Line: 18    
ძალი რაჲზომვე სრულსა ვერ ძალ იქმს ხოლო იგი ზესთ ძესა სრულებასაცა,
Line: 19    
და ყოვლისა შემძლე შურთა მიერ არ დაიცილების. ხოლო
Line: 20    
არ თემის ესე მისისა ზემექონეობისათჳს. ვინაჲ არცა სწორ
Line: 21    
წარმოჩენილი ბუნებასა წარმომჩენელისასა. უმჯობეს უკუე წარმომჩენელი
Line: 22    
წარმოჩენილსა.



Next part



This text is part of the ARMAZI edition of Ioane Petrici, Explanatio in Proclum Diadochum.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 22.8.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.