TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 10
Previous part

Text: 12 
Page of edition: 248 
Line of edition: 18  თქუმული წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა იოვანე მთავარეპისკოპოსისაჲ
Line of edition: 19 
აღდგომისათჳს უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსა


Line of edition: 20       რომლითა-მე პირითა შემძლებელ ვიყვნეთ ჩუენ მადლისა მიცემად
Line of edition: 21    
მეუფისა მის ჩუენისა, ანუ რომლითა-მე ენითა ვადიდებდეთ საკჳრველებათა
Line of edition: 22    
მათ მაცხოვრისა ჩუენისათა? ამას დღესა კჳრიაკესა განცხოველდა მხოლოდშობილი
Line of edition: 23    
იგი და განცხოველდეს მის თანა თაყუანისმცემელნი მისნი, რამეთუ აღდგა
Line of edition: 24    
და აღმადგინა ჩუენ, და ნუგეშინის-სცა შეძრწუნებასა მას ჩუენსა აღდგომითა
Line of edition: 25    
მისითა. რამეთუ ახარა წინაწარმეტყუელმან ეკლესიასა და თქუა, ვითარმედ:
Line of edition: 26    
"აღდეგ, განათლდი, რამეთუ მოწევნულ არს ნათელი შენი და დიდებაჲ
Line of edition: 27    
უფლისაჲ შენ ზედა გამობრწყინდეს".
Line of edition: 28       
ესერა ჰხედვენ თუალნი თქუენნი ეკლესიასა შინა, რამეთუ ესმა
Line of edition: 29    
ყურთა თქუენთა წინაწარმეტყუელთაგან და განსძარცუა მწუხარებაჲ ეკლესიისაჲ
Line of edition: 30    
აღდგომითა თჳსითა და შეიმოსეს ჯუარისმცუმელთა მათ მისთა სამოსელი
Line of edition: 31    
გლოვისაჲ. ჰრქუა შემწყნარებელმან მან მისმან სიონსა მთასა მისა,
Line of edition: 32    
ვითარმედ: "ნუ გიხარინ მტერსა მაგას ჩემსა ჩემ ზედა, რამეთუ მიბრკუმა
Line of edition: 33    
და მერმე აღვემართო და ვჯდე ბნელსა და უფალმან განმანათლოს მე".
Line of edition: 34    
შესხამს დავით ეკლესიათა და ნუგეშინის-სცემს მათ, ვითარმედ: "მწუხრი
Line of edition: 35    
დადგენ ტირილით და ცისკარსა იყოს სიხარული".
Line of edition: 36       
შეძრწუნებულ იყვნეს მოწაფენი წინაშე ჯუარისა მისსა და განლაღებულ
Line of edition: 37    
იყვნეს ჯუარისმცუმელნი იგი წინაშე ძელსა მას მისსა. განცხოველდა
Line of edition: 38    
იგი მას დღესა შინა და ნუგეშინის-სცა შეძრწუნებულთა მათ. და განაბნინეს
Line of edition: 39    
ჯუარისმცუმელნი იგი სასტიკებითა სულისა მისისაჲთა: "აღდეგინ ღმერთი
Line of edition: 40    
და განიბნინეს ყოველნი მტერნი მისნი, ივლტოდეთ მოძულენი მისნი პირისა
Line of edition: 41    
მისისაგან". და მერმე თქუა, ვითარმედ: "აღდეგ, ღმერთო, განსაჯე ქუეყანაჲ,
Page of edition: 249  Line of edition: 1    
რამეთუ შენ დაიმკჳდრენ ყოველნი წარმართნი ჯუარითა თჳსითა. მისთჳს
Line of edition: 2    
ჰრქუა მოციქულთა თჳსთა სანატრელთა: "განვედით ყოველსა ქუეყანასა
Line of edition: 3    
და დაიმოწაფენით ყოველნი წარმართნი, ნათელ-სცემდით მათ სახელითა
Line of edition: 4    
მამისაჲთა, ძისაჲთა და სულისა წმიდისაჲთა".
Line of edition: 5       
მეორე სიხარული არს ამიერითგან დღეს, რამეთუ განცხოველდეს
Line of edition: 6    
ამას შინა მკუდარნი და ცხოველნი, განჰჴსნეს საკრეველნი მკუდართანი
Line of edition: 7    
სამარეთა შინა და ცოდვანი ნათელღებულთანი წყლითა. დღეს არცხჳნეს
Line of edition: 8    
ეშმაკსა და სიკუდილსა ერთად, რამეთუ განცხოველდეს მართალნი და ელხინა
Line of edition: 9    
ნათელღებულთა, რამეთუ მოსცა ჴელმწიფებაჲ მღდელთა თჳსთა, რაჲთამცა
Line of edition: 10    
აცხოვნნა მკუდარნი მსგავსად მისა, ვითარცა შეაწუხა მან ჯოჯოხეთი
Line of edition: 11    
მკუდრებითა მით, რომელნი გამოვიდოდეს მიერ. ეგრე ახარებდ მღდელთათჳს
Line of edition: 12    
ეკლესიასა თჳსსა ახლითა კრავითა, რომელნი შევლენ ბანაკსა მისსა.
Line of edition: 13    
და ვითარცა განიხარეს ცხოველთა და მკუდართა, რაჟამს იხილეს ურთიერთას
Line of edition: 14    
აღდგომითა მისითა, ეგრეთვე იხარებენ პოვნიერნი წყმედულთათჳს, რომელნი
Line of edition: 15    
იპოვნეს, რამეთუ ესერა იხილვენ ურთიერთას ნთსა.
Line of edition: 16       
ამას დღესასწაულსა ჰგონებდეს ჯუარისმცუმელნი იგი, ვითარმედ
Line of edition: 17    
მოვკალთ სიძე იგი. და ესერა ამას შინა განმრავლებიან ნაშობნი...
Line of edition: 18    
რამეთუ "ვითარცა მზესა აღდგა კარავი თჳსი და თავადი, ვითარცა სიძე,
Line of edition: 19    
რაჲ გამოვალნ ეზოჲთ"... მზისთუალისასა განფინა ბრწყინვალებაჲ სახარებისა
Line of edition: 20    
მისისა ყოველთა ცისკიდეთა და ვითარცა მზისთუალმან ბრწყინვალებითა
Line of edition: 21    
დამბადებელისა თჳსისაჲთა ერბამად შთააცვს სამკაულისა თჳსისაჲ დაბადებულთა
Line of edition: 22    
თჳსთა და დაფარის ქუეყანაჲ სამკაულითა ნათლისა თჳსისაჲთა, ეგრეცა
Line of edition: 23    
ნათელი ქადაგებისა ქრისტესი ყოველთა ცისკიდეთა მიეფინა და განეფინა
Line of edition: 24    
ჴელმწიფებაჲ მისი, რამეთუ მზისთუალმან ბრწყინვალებაჲ თჳსი დღისი
Line of edition: 25    
ხოლო აჩუენის და ღამე დაიფარნიან ჰაერნი მისნი, ხოლო ნათელი იგი
Line of edition: 26    
ღმრთეებისა სახარებისა მაცხოვრისა ჩუენისაჲ დღეცა და ღამეცა ესერა
Line of edition: 27    
გამობრწყინდების შორის სოფელსა.
Line of edition: 28       
დღისი ამცნო უფალმან წყალობაჲ მისი და ღამე გალობაჲ მისი.
Line of edition: 29    
და ესერა შეიქმნებიან გჳრგჳნნი სადიდებელად ძლევისა მისისაჲ მისა,
Line of edition: 30    
რომლისა გჳრგჳნი ეკლისაჲ დაადგა ვენაჴმან მან, რომელი-იგი დასათრგუნველ
Line of edition: 31    
იქმნა, პირისაგან ყრმათა ჩჩჳლთა მწოვართაჲსა _ განმტკიცებაჲ. და
Line of edition: 32    
მერმე თქუეს: აკურხევდით უფალსა ყოველნი მეფენი ქუეყანისანი და
Line of edition: 33    
ყოველი თესლები ჰმონებდით მას. "მთავარნი და ყოველნი მსაჯულნი ქუეყანისანი,
Line of edition: 34    
ჭაბუკნი და ქალწულნი, მოხუცებულნი ყრმათა თანა აქებდით სახელსა
Line of edition: 35    
უფლისასა, რამეთუ მაღალ არს სახელი მის მხოლოჲსაჲ და აღსარებაჲ
Line of edition: 36    
მისი ზეცასა და ქუეყანასა". ჭეშმარიტად აღუარებენ და აქებენ მას
Line of edition: 37    
ანგელოზნი ნათლისანი, რამეთუ ამაღლდა წყალობითა მისითა მათთჳს,
Line of edition: 38    
რომელთა შთაეცუნეს ჴორცნი და ადიდებს ქუეყანაჲ ჴორციელითა, რამეთუ
Line of edition: 39    
გარდამოჴდა წყალობითა თჳსითა მათთჳს, რომელნი შეყენებულ იყვნეს
Line of edition: 40    
ჯოჯოხეთს. ამისთჳს ორნივე მკჳდრნი შეიერთნიან ურთიერას, რამეთუ
Line of edition: 41    
ამას დღესა აღდგომისა მისისა გამოჩნდეს ანგელოზნი საფლავსა მისსა ზედა,
Line of edition: 42    
რაჲთამცა ახარეს მოწაფეთა ცხოვრებაჲ მისი. და გამოჩნდეს მართალნი, რომელნი
Line of edition: 43    
განცხოველდეს და შევიდეს ქალაქებსა ზესკნელსა ქადაგებად ჯუარისმცველთა მათ
Page of edition: 250  Line of edition: 1    
აღდგომაჲ იგი მისი. დღეს ადიდებენ მას მეფენი შარავანდედითა თჳსთა.
Line of edition: 2    
რამეთუ ჰრწმენა მათ, რამეთუ მეუფებაჲ მისი მეუფება არს უკუნისამდე
Line of edition: 3    
და უფლებაჲ მისი _ თესლითი-თესლამდე. დღეს თაყუანის-სცემენ მსაჯულნი
Line of edition: 4    
იგი მსაჯულსა მას ყოველთასა, რომელ-იგი დაისაჯა და საშჯელითა თჳსითა
Line of edition: 5    
განაძლიერა ადამი თანანადებითა. დღეს ჰმადლობენ მას ლეგეონნი ბრძენთანი,
Line of edition: 6    
რომელნი ოდესმე ვითარცა მტერნი სცვიდეს საფლავსა მისსა. დღეს ესერა
Line of edition: 7    
ვითარცა მორწმუნენი გარე-მოადგან საკურთხეველსა მისსა და თაყუანის-სცემენ
Line of edition: 8    
ტაძარსა შინა მისსა. დღეს ესერა გასთესვენ მდიდარნი განყოფითა მით
Line of edition: 9    
გლახაკთაჲთა, რომელნი არიან ყანანი მათნი, რაჲთა იყოს ზიარებაჲ
Line of edition: 10    
მათი იოსების თანა სანატრელისა, რომელმან შეჰგრაგნა და დაჰფლნა
Line of edition: 11    
ჴორცნი მაცხოვრისა ყოველთაჲსანი. დღეს გამოიზარდებიან გლახაკნი
Line of edition: 12    
სახელითა მისითა, რომელმან მისცა ნეტარებაჲ გლახაკთა სულითა სახარებასა
Line of edition: 13    
მას თჳსსა. დღეს განყრმდებიან მოხუცებულნი შორის წყალთა დაძუელებულისა
Line of edition: 14    
მისთჳს დღეთაჲსა, რამეთუ იგი ვითარცა ყმაჲ გამოჩნდა. დღეს განძღიან
Line of edition: 15    
ყრმანი ნათლისღებასა ამის დაუსაბამოჲსასა, რომელ-იგი მიიმღერდა
Line of edition: 16    
წიაღთა შინა მარიამისთა. დღეს იუღლვიან ჭაბუკნი იგი უღელსა მას
Line of edition: 17    
მეცნიერებისასა მისთჳს, რომელმან-იგი ოცდაათისა წლისამან ნათელ-იღო.
Line of edition: 18    
დღეს ჰმადლობენ მას დედანი იგი, რომელ-იგი გამობრწყინდა ევაჲსგან
Line of edition: 19    
და განკურნა სალმობანი მათნი.
Line of edition: 20       
ამას დღესასწაულსა იხარებენ ქალწულნი მისთჳს, რომელ-იგი იშვა
Line of edition: 21    
ქალწულისაგან და აღამაღლა ქალწულებაჲ. ამას აღვსებასა მხიარულებისასა
Line of edition: 22    
განმხიარულდების სიწმიდე, რამეთუ იკურკურებოდა მკლავითა თჳსითა,
Line of edition: 23    
რომელ-იგი დამკჳდრებულ იყო წმიდასა შინა.
Line of edition: 24       
დღეს სახარულევან არს ბერწობაჲ იგი, რომელ მოსცა მას ქადაგი
Line of edition: 25    
ღაღადებისაჲ, რომელი ღაღადებდა უდაბნოსა ზედა. დღეს ადიდებს ცოლიერებაჲ
Line of edition: 26    
მას, რომელმან გამოირჩინა ნაშობნი მათნი, რაჲთა იყვნენ ყრმანი მათნი
Line of edition: 27    
ყმა სასუფეველისა ცათაჲსა. ამას დღესასწაულსა ადიდებენ მონაჲ და
Line of edition: 28    
უფალი თჳსი. და უდიდეს ღათუ არნ უფალი იგი პატივითა თჳსითა, არამედ
Line of edition: 29    
სწორ არიან იგინი სასოებითა.
Line of edition: 30       
ამას დღესასწაულსა იხარებდინ მჴევალი დედოფლისა, თჳსისა თანა.
Line of edition: 31    
უფუფუნესად ღათუ არნ დედოფალი იგი სპეტაკითა სამოსელითა თჳსითა,
Line of edition: 32    
არამედ ერთ არიან იგინი სახარებითა მით აღთქუმისაჲთა.
Line of edition: 33       
დღეს სახარულევან იყვნედ წინაწარმეტყუელნი სამარეთა შინა მათთა,
Line of edition: 34    
რამეთუ იქნა აღდგომაჲ იგი უფლისა ჩუენისაჲ, ვითარცა წჳმაჲ თესლთაჲ
Line of edition: 35    
სიტყუათა მათთაჲ. ამას დღესასწაულსა იხარებდენ მოციქულნი საცხოვარითურთ
Line of edition: 36    
თჳსით და შეეძინნეს მათ ცხოვარნი დღეს და კრავნი და ტარიგნი სამწყსოსა
Line of edition: 37    
მათსა. ამას დღესასწაულსა მხიარულ იყვნედ მოწაფენი გჳრგჳნითურთ
Line of edition: 38    
მათით, რამეთუ მეუფე იგი, რომელთათჳს მოკუდა, ესერა განცხოველდეს
Line of edition: 39    
ძლევითა. დღეს ჰმადლობენ მარტჳლნი ყოვლით კერძოვე, რამეთუ ეზიარნეს
Line of edition: 40    
მათ ყოველნი ცისკიდენი გალობითა მათითა.
Line of edition: 41       
ამას დღესასწაულსა იხარებდინ ეკლესიაჲ ყოველთა კიდეთა ქუეყანისათა,
Line of edition: 42    
რამეთუ აღმადგინებელი იგი მისი აღდგა და აღადგინა იგი ძლევითა თჳსითა.
Line of edition: 43    
ამას დღესასწაულსა მწუხარე იყავნ სიონი პირად-პირადითა წუხილითა,
Line of edition: 44    
რამეთუ აღოჴრდა ამიერითგან და უკუნისამდე, ვითარცა თქუა დანიელ
Page of edition: 251  Line of edition: 1    
წინაწარმეტყუელმან. დღეს შეამკვეს სამკაულთა სძალი იგი მეუფისაჲ
Line of edition: 2    
ფარულადცა და ცხადადცა.
Line of edition: 3       
ამას დღესასწაულსა მწუხარე იყავნ იერუსალჱმი ხოლო მარტოჲ,
Line of edition: 4    
რამეთუ მოაკლდეს დღესასწაულნი და უქმელებანი მისნი და მეფენი და
Line of edition: 5    
მღდელნი და მსხუერპლნი მისნი. დღეს წჳმა სასოებაჲ წჳმისა წილ ქუეყანასა
Line of edition: 6    
ზედა. და ესერა ყოველთა ცისკიდეთა მიუღებიეს თესლი კურთხევისაჲ,
Line of edition: 7    
საწმისი იგი, რომელ არს ზრახვაჲ სიონისაჲ. ესერა განჴმა მარტოჲ
Line of edition: 8    
და აღისოვლა სისხლითა. დღეს იხარებედ ცანი და ქუეყანაჲ მისა მიმართ,
Line of edition: 9    
რომელმან-იგი გარდამოავლინა ძალი მისი ჩუენდა მომართ და აღიხუნა
Line of edition: 10    
ჴორცნი ჩუენნი მის თანა და ყოველთა ერთობით აღმოვთქუათ კურთხევაჲ მამისა
Line of edition: 11    
და ძისა და წმიდისა სულისა აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Klarjeti Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.