TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 18
Previous part

Text: 20 
Page of edition: 277 
Line of edition: 38  საკითხავნი წმიდისა ახალკჳრიაკისანი, თქუმული იოვანჱ ბოლნელ
Line of edition: 39 
ეპისკოპოსისაჲ ახალკჳრიაკისათჳს, თომაჲს ურწმუნოებისათჳს და მერმე
Line of edition: 40 
კუალად სარწმუნოებისათჳს


Line of edition: 41  ა̂ თავი

Line of edition: 42       
და ვითარცა აღდგა მკუდრეთით უფალი იესუ ქრისტე დღესა მას ერთშაბათისასა,
Line of edition: 43    
რომელსა აწ ეწოდების კჳრიაკჱ, რომელი გამოითარგმანების საუფლოჲ,
Line of edition: 44    
მუნქუესვე, მეყსეულად ეჩუენა იგი მარიამს მაგდალენელსა და სხუა\თაცა
Page of edition: 278  Line of edition: 1    
მათ დედათა, რიმელნი მისრულ იყვნეს მის თანა ხილვად წმიდასა გუამისა
Line of edition: 2    
მისსა. ხოლო დედათა მათ, ვითარცა იხილეს უფალი აღდგომილი მკუდრეთით
Line of edition: 3    
მირბიოდეს მისსა შემთხუევად. მაშინ ჰრქუა მათ იესუ: გიხაროდენ თქუენ
Line of edition: 4    
და უხაროდენ ყოველსა სოფელსა, რამეთუ დღეს დაეჴშა ჯოჯოხეთი და განეღო
Line of edition: 5    
სასუფეველი.
Line of edition: 6       
ხოლო იგინი მოუჴდეს და შეურდეს ფერჴთა მისთა და თავყანის-სცეს
Line of edition: 7    
მას. ხოლო მან ჰრქუა: "წარვედით და უთხართ მოწაფეთა ჩემთა, რაჲთა
Line of edition: 8    
წარვიდენ გალილეად და მუნ მიხილონ მე". ხოლო იგინი წარვიდეს მსგავსად
Line of edition: 9    
სიტყჳსა მისებრ და უთხრეს მოწაფეთა მისთა და ახარეს, რამეთუ იყვნეს
Line of edition: 10    
იგინი შეკრებულ სახლსა შინა შიშისათჳს ჰურიათაჲსა.
Line of edition: 11       
ხოლო ვითარცა წმიდაჲ სახარებაჲ იტყჳს და წამებს: "და იყო მწუხრი
Line of edition: 12    
დღჱ იგი ერთშაბათისაჲ და კარნი დაჴშულ იყვნეს, სადაცა-იგი შეკრებულ
Line of edition: 13    
იყვნეს მოწაფენი იესუჲსნი შიშისათჳს ჰურიათაჲსა, მოვიდა იესუ" და
Line of edition: 14    
შევიდა იგი კართა ჴშულთა და კარნი იგი არა განეხუნეს და ესრჱ შევიდა
Line of edition: 15    
იგი კართა ჴშულთა.
Line of edition: 16       
ვისწაოთ აწ, ვითარმე შევიდა იგი კართა ჴშულთა და კარნი იგი
Line of edition: 17    
არა განეხუნეს. ესრჱთ შევიდა, ვითარცა-იგი მოვიდა ზეცით მთავარანგელოზი
Line of edition: 18    
და ახარა ქალწულსა მარიამს და ჰრქუა მას: "გიხაროდენ, უფალი შენ
Line of edition: 19    
თანა". რამეთუ "სული წმიდაჲ მოვიდეს შენ ზედა და ძალი მაღლისაჲ
Line of edition: 20    
გფარვიდეს შენ".
Line of edition: 21       
ხოლო ქალწულსა მას ყურთა ესმა და საშომან მუცლად იღო ღმერთი.
Line of edition: 22    
ყურთა ესმა და ქალწულმან დაუტევნელი დაიტია. და ეგრჱთვე სახედ შევიდა
Line of edition: 23    
კართა ჴშულთა და დადგა შორის მოწაფეთა თჳსთა და ჰრქუა მათ: "მშჳდობაჲ
Line of edition: 24    
თქუენ თანა". რომელმან-იგი მშჳდობაჲ ყო ცათა შინა და ქუეყანასა
Line of edition: 25    
ზედა, ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა: "მშჳდობაჲ თქუენ თანა". და ესე ვითარცა
Line of edition: 26    
ჰრქუა, უჩუენნა ჴელნი და გუერდიცა მისი. ხოლო მოწაფეთა მათ, ვითარცა
Line of edition: 27    
იხილეს უფალი, და განიხარეს სიყუარულითა დიდითა ფრიად, მაშინ "ჰქრუა
Line of edition: 28    
მათ იესუ მერმე მეორედ: მშჳდობაჲ თქუენ თანა! ვითარცა მომავლინა
Line of edition: 29    
მამამან, მეცა წარგავლინებ თქუენ". და ვითარცა ესე ისმინეს მოწაფეთა
Line of edition: 30    
მისთა, მაშინ მეყსეულად "ჰბერა მათ და ჰრქუა: მიიღეთ სული წმიდაჲ".
Line of edition: 31    
და მუნთქუესვე მისცა მათ ჴელმწიფებაჲ მიტევებად შეცოდებათა. რამეთუ
Line of edition: 32    
ესრე ჰრქუა მათ; "უკუეთუ ვიეთნიმე მიუტევნეთ შეცოდებანი, მიეტევნენ.
Line of edition: 33    
და რომელთანი შეიპყნეთ შეცოდებანი იგი, შეპყრობილ იყვნენ". და ვითარცა
Line of edition: 34    
ჰრქუა, განეყენა იგი მათგან. და მოვიდა იგი მათვე კართა ჴშულთა.
Line of edition: 35    
ვისწაოთ ესეცა, თუ ვითარ გამოვიდა. რამეთუ ვითარცა გამოვიდა იგი
Line of edition: 36    
პირველად საშოჲსაგან ქალწულისა და ბჭჱ იგი, ქალწულებაჲ დაჴშული
Line of edition: 37    
და დაბეჭდული, დაუტევა, ეგრჱთ სახედვე გამოვიდა იგი ბჭეთა ჴშულთა
Line of edition: 38    
და ბჭენი იგი დაჴშულნი დაუტევნა.
Line of edition: 39       
ხოლო თომა ერთი იგი, რომელსა ერქუა მარჩბივ, რამეთუ არს ერთი
Line of edition: 40    
ორთაგანი, რამეთუ ტყუბთაგანი იყო იგი, ამის თჳსცა ეწოდა მას მარჩბივ,
Line of edition: 41    
არა იყო იგი მაშინ მოწაფეთა თანა, რაჟამს მოვიდა უფალი იესუ. ხოლო
Line of edition: 42    
"მოწაფენი იგი უთხრობდეს, ვითარმედ: ვიხილეთ ჩუენ უფალი". ხოლო
Line of edition: 43    
მან ჰრქუა მათ: მე ხოლო არა ღირს ვიყავ ხილვად მისა, ჩემდა ხოლო-\მე
Page of edition: 279  Line of edition: 1    
არა ჯერს-იყოა თაყუანისცემაჲ? მე ხოლო ვიპოვეა უშჯულოჲ და არაწმიდაჲ,
Line of edition: 2    
ანუ ჩემდა ხოლო-მე არა სამართალ იყო თქუენთანავე სიხარული? და აწ
Line of edition: 3    
რაჲ ვყო, რამეთუ მტკივის გული ჩემი და კუნესიან თირკუმელნი ჩემნი,
Line of edition: 4    
მელმის მუცელი ჩემი და სურის ნაწლებთა ჩემთა, სწადის თუალთა ჩემთა
Line of edition: 5    
ხილვაჲ პირისა მისისაჲ და მოდრეკით არიან ყურნი ჩემნი სმენად ჴმასა
Line of edition: 6    
მისსა. და ამის ყოვლისათჳს შეწუხებულ ვარ და ვიტყჳ, ვითარცა იტყჳს
Line of edition: 7    
მეფსალმუნე იგი, რამეთუ იტყოდა: პირი ჩემი ჭირსა ჩემსა.
Line of edition: 8       
"ხოლო აწ უკუეთუ არა ვიხილო სახჱ იგი სამშჭუალთა მათ და შევახო,
Line of edition: 9    
თითითა ჩემითა ადგილსა მას სამშჭუალთასა და დავსდვა ჴელი ჩემი გუერდსა
Line of edition: 10    
მისსა, რომელსა-იგი უგმირეს ლახურითა უშჯულოთა პირითა, არასადა
Line of edition: 11    
მრწმენეს".
Line of edition: 12       
ხოლო ღმერთსა, რომელსა უნებს ყოველთა კაცთა ცხორებაჲ და უფროჲს
Line of edition: 13    
და უმეტეს ინება მოწაფისაჲცა მის ცხორებაჲ, ამისთჳს კუალად სათნო
Line of edition: 14    
იყო და მოვიდა, რაჲთა უჩუენოს მოწაფესა მას თჳსსა, ვითარცა იტყჳს.
Line of edition: 15       
"და შემდგომად რვისა დღისა კუალად იყვნეს შეკრებულ მოწაფენი იესუჲსნი
Line of edition: 16    
და თომაცა მათ თანა. შევიდა იესუ კართა ჴშულთა, დადგა შორის მათსა
Line of edition: 17    
და ჰრქუა მათ: "მშჳდობაჲ თქუენ თანა!" და ესე ჰრქუა მათ. მაშინ
Line of edition: 18    
ჰრქუა კუალად თომასცა: "მოყვენ თითნი შენნი აქა, შემახენ მე და
Line of edition: 19    
იხილენ სახენი იგი სამშჭუალთანი, რომელ არს ჴელთა ჩემთა და მოყავნ
Line of edition: 20    
ჴელი შენი და შთაჰჴადე იგი გუერდსა ჩემსა და ნუ იყოფი ურწმუნო,
Line of edition: 21    
არამედ გრწმენინ!"
Line of edition: 22       
მასვე ჟამსა აღივსო თომა სიხარულითა დიდითა ფრიად და სიხარულითა
Line of edition: 23    
იტყოდა: "უფალი ჩემი და მაცხოვარი ჩემი". შენ ხარ "უფალი ჩემი და
Line of edition: 24    
მეუფჱ ჩემი". და შეურდა და თაყუანის-ჰცა მას.
Line of edition: 25       
მაშინ "ჰრქუა მას იესუ, რამეთუ: შენ მილხინე მე და გრწმენა,
Line of edition: 26    
ხოლო უკუე ნეტარ იყვნენ, რომელთა არა უხილავ მე და ჰრწმენეს". აწცა
Line of edition: 27    
შესძინე თომა უვარის-ყოფად და კუალად იქმენ ურწმუნო ჩუენთჳს, რაჲთა
Line of edition: 28    
კუალად მოვიდეს უფალი იესუ და ჩუენცა ვიხილოთ, რამეთუ ჩუენცა გუწადის
Line of edition: 29    
და გუსურის ხილვაჲ მისი, რაჲთა ჩუენცა შენ თანავე შეუვრდეთ და თაყუანის-ვსცეთ
Line of edition: 30    
მას და ჩუენცა შენ თანავე აუვაროთ სახელსა მისსა წმიდასა.
Line of edition: 31       
ხოლო სხუანი სასწაულნი, რომელნი ქმნნა იესუ, არა დაიწერნეს
Line of edition: 32    
წმიდასა სახარებასა, ვითარცა წამებს წმიდაჲ იოვანე მახარებელი და
Line of edition: 33    
იტყჳს: ხოლო ესე ოდენ დაიწერნეს, რაჲთა გრწმენეს ფრიად: იესუ ქრისტჱ
Line of edition: 34    
არს ძჱ ღმრთისა ცხოველისაჲ და ცხორებაჲ მოვიღოთ მაცხოვარებითა მისითა.
Line of edition: 35    
ხოლო ჩუენ გურწამს და აღვიარებთ უფალსა ჩუენსა იესუს, ძესა ღმრთისასა,
Line of edition: 36    
და ერთობით ვადიდებდეთ მამასა და ძესა და წმიდასა სულსა აწ და მარადის
Line of edition: 37    
და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Klarjeti Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.