TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 19
Previous part

Text: 21 
Page of edition: 279 
Line of edition: 38  ბ̂ საკითხავი, თქუმული წმიდისა და ნატარისა მამისა ჩუენისა
Line of edition: 39 
იოვანე მთავარეპისკოპოსისაჲ კონსტანტინეპოვლელისაჲ ახალკჳრიაკისათჳს


Line of edition: 40       დღჱ კჳრიაკჱ დღჱ ნათლისაჲ არს. დღესა ნათლისასა ვიტყოდით ნათლისათჳს,
Line of edition: 41    
რამეთუ ყოველნივე ბუნებანი მსგავსებასა ნათლისასა ჭეშმარიტად ქადაგებენ,
Line of edition: 42    
იგი რომელ გამობრწყინდა ბნელისაგან და გაანათლა იგი და ჯოჯოხეთი
Line of edition: 43    
დააცუდა.

Page of edition: 280 
Line of edition: 1       
ვითარცა მოსლვაჲ ნათლისაჲ განმანათლებელ არს ბნელისა და დამაბრკოლებელ
Line of edition: 2    
არს ჴელმწიფებისა მისისა, ეგრეცა მოსლვაჲ უფლისა ჩუენისაჲ განმაძებელ
Line of edition: 3    
იქმნა საცთურისა და დამაბრკოლებელ ჴელმწიფებისა მისისა. რამეთუ
Line of edition: 4    
ნათელი, რომელ გამობრწყინდა დასაბამა, განაძო ბნელი იგი, რომელ
Line of edition: 5    
დგას უფსკრულთა ზედა და უფალი ჩუენი გამობრწყინდა აღსასრულსა სოფლისასა
Line of edition: 6    
და აღჴოცა ბნელი იგი უფსკრულთაჲ, _ ესე თჳთ არს ჴელმწიფებაჲ იგი
Line of edition: 7    
ეშმაკისაჲ.
Line of edition: 8       
და ვითარცა შევიდა ნათლისღებად, აღესრულნეს მის ზედა ზრახვანი
Line of edition: 9    
მისნი, და რაჟამს ნათელ-იღო იორდანესა მდინარესა, ნათელი დიდძალი
Line of edition: 10    
გამობრწყინდა მის ზედა და ეწამებოდა სულიცა იგი გარდამოსლვითა თჳსითა,
Line of edition: 11    
ვითარცა იგი არს ძჱ ღმრთისაჲ, ვითარცა წერილ არს. დასაბამსავე ნათელითა
Line of edition: 12    
და ნათლითა დაებადნეს საუკუნენი და განცხოველდეს ყოველნივე დაბადებულნი.
Line of edition: 13    
და ჴელითა უფლისა ჩუენისაჲთა განცხოველდა სოფელი და აღემართნეს
Line of edition: 14    
დაცემულნი.
Line of edition: 15       
და მას დღესა ნათლისასა, რომელ არს დასაბამი დღეთაჲ, გამობრწყინდა
Line of edition: 16    
შუენიერი იგი ნათელი ღმრთისაჲ, ჴელმწიფჱ და წინამძღუარი ყოველთაჲ,
Line of edition: 17    
რომელ არს დღჱ ესე პირმშოჲ დღეთაჲ, აღდგა მხოლოდშობილი იგი ღმერთი
Line of edition: 18    
მკუდრეთით, ვითარცა სახჱ დასაბამსა გამობრწყინდა ბნელსა შინა ნათელი,
Line of edition: 19    
დასასრულსა გამობრწყინდა ჯოჯოხეთს შინა ნათელი იგი დიდებული, ვითარცა
Line of edition: 20    
წერილ არს: ღმერთმან, რომელმან თქუა ბნელისაგან ნათელი გამობრწყინებად,
Line of edition: 21    
მან განანათლნის თუალნი გულთა ჩუენთანი.
Line of edition: 22       
და მერმე თქუა სახარებამან: "და თჳთ ნათელი იგი ბნელსა მას
Line of edition: 23    
განანათლებდა და ბნელი იგი მას ვერა ეწია". მეორედ წარვთქუ თქუენ
Line of edition: 24    
წინაშე ყოველი წამებაჲ ნათლისათჳს, რამეთუ ყოველნივე, ვითარცა ყუავილნი
Line of edition: 25    
გჳრგჳნსა, შეჰგვანან ძლევასა მას მისსა.
Line of edition: 26       
მერმე თქუა წინაწარმეტყუელმან: "განათლდი, განათლდი, იერუსალჱმ,
Line of edition: 27    
რამეთუ მოწევნულ არს ნათელი შენი, დიდებაჲ უფლისაჲ შენ ზედა გამობრწყინდეს".
Line of edition: 28    
და ამით სიტყჳთა ახარებდა ეკლესიათა თჳსთა.
Line of edition: 29       
და მერმე პირველი იგი შესაძინელი სიტყჳთა თჳსითა, რამეთუ არღარა
Line of edition: 30    
განგანათლებდეს შენ მზისთუალი ესე დღისი და ნუცამცა ნათელი მთოვარისაჲ
Line of edition: 31    
გნათობს შენ ღამე.
Line of edition: 32       
და ჭეშმარიტისა მის ნათლისათჳს დააქცია მეორედ და თქუა, ვითარმედ
Line of edition: 33    
მიგეც შენ აღნათქუემად ნათესავთა და ნათლად წარმართთა დაგადგინე
Line of edition: 34    
შენ. და დავით თქუა: "შენ მიერ არს წყაროჲ ცხორებისაჲ და ნათლითა
Line of edition: 35    
შენითა ვიხილეთ ჩუენ ნათელი". და დანიელ ჰრქუა, ვითარმედ: "უწყის,
Line of edition: 36    
რაჲ არს ბნელსა შინა და ნათელი არსვე მის თანა". მერმე თქუა დავით:
Line of edition: 37    
"გამობრწყინდა ბნელისაგან ნათელი წრფელითაჲ". მერმე თქუა: "ნათელი
Line of edition: 38    
მართალთაჲ მხიარულებით იყავნ". და ამის ყოვლისა წამებისა შემდგომად
Line of edition: 39    
დაჰბეჭდა თჳთ და იტყჳს: "მე ვარ ნათელი სოფლისაჲ".
Line of edition: 40       
მწუხრი დაეფლა, ვითარცა კრავი, მსგავსად მისად, რაჲთა არა
Line of edition: 41    
უფლებდეს სიკუდილისა სიბნელჱ მის ზედა, ვითარცა კრავი იგი, რომელ
Line of edition: 42    
დაიკლა ეგჳპტეს შინა. ერეოდა ერი იგი და გამოვიდა ნათლად სიფიცხლისა
Line of edition: 43    
მისგან და მორჩილებისა მისთჳს ფარაოჲსისა, რომელი-იგი იყო ეგჳპტეს
Page of edition: 281  Line of edition: 1    
შინა, რომელნი ვითარმცა ღამესა ბნელსა დამკჳდრებულ იყვნეს მას შინა.
Line of edition: 2    
ეგრეცა ჴელითა ჭეშმარიტისა მის კრავისაჲთა განცალიერდა ქედი ჩუენი
Line of edition: 3    
ფიცხლისა მისგან უღლისა ეშმაკისაჲსა, რომელმან-იგი დასთესა ჩუენ
Line of edition: 4    
შორის თესლი კეთილისაჲ.
Line of edition: 5       
განგჳკუეთნა ჩუენ უფალმან საკრველნი ჩუენნი ჯუარითა თჳსითა
Line of edition: 6    
და განჰჴსნა ჩუენგან უღელი იგი მძიმჱ, რომელი მძლავრებით დაგჳმორჩილებდა
Line of edition: 7    
ჩუენ, რამეთუ დაუმდაბლეთ მას ქედი ჩუენი ნებითა ჩუენითა, რომელი-იგი
Line of edition: 8    
არა დაშურებოდა, რომელი ჰმონებდა მას.
Line of edition: 9       
ხოლო ამიერითან მადლი იგი, რომელი იქმნა ჩუენ თანა, ვერ შემძლებელ
Line of edition: 10    
ვართ, რაჲთამცა გარდავიჴადეთ იგი, გარნა ვითარცა ყოველთა წარმართთათჳს
Line of edition: 11    
გარდაჴდად ვერ შემძლებელ ვართ, აღვიმსოთ დღეს საჴსენებელსა მისსა
Line of edition: 12    
და მივსცეთ მას ქებაჲ, რაჲთა მეოხ მეყოს ჩუენ ყოველსა ჟამსა, ყავნ
Line of edition: 13    
თჳსითა მით კეთილის-ყოფითა, რაჲთა არა მომაკლდეს ჩუენგან წყალობაჲ
Line of edition: 14    
მისი და ვიხარებდეთ პირველითა და შემდგომითა მადლითა მისითა და
Line of edition: 15    
ვაქებდეთ და ვადიდებდეთ მას აწ და მარადის, უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Klarjeti Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.