TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 25
Text: 25
Page of edition: 302
Line of edition: 1
ა̂
[მეორჱ
თქუმული
ოქროპირისაჲ
დღისათჳს
ამაღლებისა
უფლისა
ჩუენისა]
Line of edition: 2
ამას
დღესა
შინა
იხარებდედ
ცანი
და
მხიარულ
იყავნ
ქუეყანაჲ
და
ეკლესიაჲ
Line of edition: 3
დიდებითა
თჳსითა
,
რამეთუ
ამაღლდა
მეუფჱ
იგი
ზეცისაჲ
ძლევითა
თჳსითა
.
Line of edition: 4
და
შეუსხმან
ჴორცნი
იგი
,
რომელ
თჳთ
შექმნნა
და
მიუღებიეს
სამშჳნველი
Line of edition: 5
იგი
,
რომელ
შთაჰბერა
და
იმსახურების
გონებათაგან
,
რომელ-იგი
მან
მოსცა
.
Line of edition: 6
ყოვლადვე
შთაიცუა
კაცი
იგი
და
ყოველი
თავი
იგი
იჴსნა
.
კაცისათჳს
დამდაბლდა
Line of edition: 7
ღმერთი
,
განეხუნეს
მის
წინაშე
ბჭენი
,
რომელ
დაჴშულ
იყვნეს
საუკუნითგან
.
Line of edition: 8
და
აღიზახეს
და
ადიდეს
წესთა
მათ
აღსლვაჲ
იგი
მისი
და
ჰკითხეს
გუნდთა
Line of edition: 9
მათ
მაღლისათა
სწავლისათჳს
,
ვითარმედ
:
"ვინ
არს
ესე
მეუფჱ
დიდებისაჲ
",
Line of edition: 10
რამეთუ
ბჭენი
,
რომელ
საუკუნითგან
დაჴშულ
იყვნეს
,
განეხუნეს
ამაღლებასა
Line of edition: 11
მას
,
მას
ჟამსა
სულმან
მან
იწყო
თარგმანებად
ყოველთა
და
თქუა
:
უფალი
Line of edition: 12
ძალ
არს
ძლიერებითა
,
უფალი
ძლიერ
და
მბრძოლ
,
რომელი
ერეოდა
ბოროტსა
Line of edition: 13
მას
და
დაამჴუა
,
სძლო
საცთურსა
მას
და
განაქარვა
იგი
და
დასცა
სიკუდილი
,
Line of edition: 14
დასულიბა
იგი
.
Line of edition: 15
და
ვითარცა
ისწავეს
მათ
წინაწარ
,
იწყეს
სხუათა
კითხვად
შემდგომად
,
Line of edition: 16
ვითარმედ
:
"ვინ
არს
ესე
მეუფჱ
დიდებისაჲ
?"
და
ითქუა
მათ
მიმართ
სიტყუაჲ
Line of edition: 17
წყალობისაჲ
,
ვითარმედ
:
უფალი
ძლიერ
არს
,
რომელმან
სძლო
ეშმაკსა
.
რამეთუ
Line of edition: 18
ყოველთა
ერეოდა
ბოროტსა
მას
და
დაამჴუა
,
სძლო
საცთურსა
მას
და
განაქიქა
Line of edition: 19
იგი
და
უკუნისამდე
უოხჭნო
იქმნა
მეუფჱ
ყოველსა
ზედა
შექმნულსა
.
იგი
,
Line of edition: 20
რომელ
არს
მეუფჱ
დასაბამითგან
,
მეუფჱ
არს
უკუანაჲსკნელ
ჴორცთა
გამო
Line of edition: 21
და
იგი
,
რომელ
იყო
ზესკნელსა
,
ამაღლდა
ჴორცთაგან
.
იგი
,
რომელ
შობილ
Line of edition: 22
იყო
დაუსაბამოდ
,
იშვა
ქალწულისაგან
დასაბამით
და
იგი
,
რომელ
ვერ
აღიწერებოდა
,
Line of edition: 23
მოვიდა
საზომსა
,
და
იგი
,
რომელ
ვერ
შესაძლებელ
იყო
,
დაემკჳდრა
შესაძლებელსა
Line of edition: 24
შინა
და
გამოჩნდა
ჴორციელად
.
იგი
,
რომელ
არა
გამოჩინებულ
სადამე
იყო
,
Line of edition: 25
და
ჴელის
შესახებელ
იქმნა
.
იგი
,
რომელ
არასადა
ვინ
ჴელთ
იდვა
,
იშვა
Line of edition: 26
ბეთლემს
შინა
,
დამბადებელი
იგი
სოფლისაჲ
,
და
ამაღლდა
მთისა
მისგან
Line of edition: 27
ზეთისხილთაჲსა
მაცხოვარი
იგი
ყოველთაჲ
.
Line of edition: 28
ყოვლად
მისთჳს
მოვიდა
და
დაემკჳდრა
ქალწულისა
მის
თანა
,
აღსუა
Line of edition: 29
ამის
თანა
თჳსი
იგი
სამკაული_
ჴორცნი
.
შეისხნა
იგინი
და
მოვიდა
ცხადად
,
Line of edition: 30
და
შთავარდა
საშოსა
მისსა
თჳნიერ
თესლისა
და
იშვა
მისგან
თჳნიერ
კერძოებისა
.
Line of edition: 31
შევიდა
მისა
ფარულად
და
გამოვიდა
მისგან
ცხადად
,
მოიღო
თჳსისაგან
და
Line of edition: 32
მისცა
თჳსსა
.
მიიღო
უძლური
საქმე
და
მოსცა
დიდებული
,
იღუაწნა
დაბადებულნი
Line of edition: 33
და
იჴსნა
სოფელი
,
აღჰფხურა
საცთური
და
დაჰნერგა
ჭეშმარიტებაჲ
.
დასულიბა
Line of edition: 34
ცოდვაჲ
და
ქადაგა
სიმართლჱ
.
შეურაცხ-ყო
უსახურებაჲ
და
ასწავა
სიდაშნე
.
Line of edition: 35
აღჰფხურნა
ეკალნი
და
დასთესა
იფქლი
.
დაამჴუნა
საკერპონი
და
აღაშენნა
Line of edition: 36
ეკლესიანი
,
გამოირჩინა
მწყემსნი
და
შეჰვედრნა
სამწყსონი
თჳსნი
,
დასცნა
Line of edition: 37
ჴორცნი
თჳსნი
და
გამოზარდნა
ცხოვარნი
თჳსნი
.
გამოადინა
სისხლნი
თჳსნი
Line of edition: 38
და
ასუა
ჴსნილთა
თჳსთა
.
ჰფუფუნებდა
სულსა
თჳსსა
,
დაამტკიცა
წყალობაჲ
Line of edition: 39
თჳსი
.
განაწყვნა
ყოველნი
აღრღუეულნი
და
განანთლნა
ყოველნი
დაბადებულნი
Line of edition: 40
და
აჰღმართნა
ყოველნი
დაცემულნი
და
განაძლიერნა
ყოველნი
უძლურნი
.
Line of edition: 41
განაახლა
ხატი
თჳსი
,
რომელ
განყურნილ
იყო
საცთურითა
,
განწმიდა
და
Line of edition: 42
გამოწერა
იგი
,
რამეთუ
შეგინებულ
იყო
იგი
ცოდვითა
.
Page of edition: 303
Line of edition: 1
დაიმკჳდრეს
მის
თანა
დევთა
,
განასხნა
იგინი
ჭეშმარიტებითა
თჳსითა
,
Line of edition: 2
რამეთუ
დათქნა
იგინი
საცთურმან
,
დათქნა
იგინიცა
ზღუასა
,
აღაგზნა
ცეცხლი
Line of edition: 3
თჳსი
ქუეყანასა
ზედა
.
Line of edition: 4
მაშინღა
ამაღლდა
,
აღატყდა
გონებათა
შინა
,
მაშინღა
აღმაღლდა
,
შთაჰბერა
Line of edition: 5
იგი
ათორმეტთა
მათგან
და
განეგზნა
სოფელსა
შინა
,
რამეთუ
განათლდეს
Line of edition: 6
სულნი
კაცთანი
ფრიად
და
მაშინღა
იცვალა
და
აღდუღნა
გულსა
შინა
ჭეშმარიტთასა
.
Line of edition: 7
მაშინღა
ამაღლდა
,
დაჰნერგა
ჭეშმარიტებაჲ
თჳსი
ზრახვათა
შინა
და
Line of edition: 8
განისუენა
და
დაემტკიცნეს
ნერგნი
თჳსნი
გონებათა
შინა
,
მაშინღა
დასცხრა
.
Line of edition: 9
იშვა
ბეთლემს
შინა
,
აღვიდა
მთისა
მისგან
ზეთისხილთაჲს
და
აღმაღლდა
Line of edition: 10
ქუეყანით
.
მიიზიდნა
მისსა
ყოველნი
,
ვითარცა
თქუა
.
მივიდა
და
მოავლინა
Line of edition: 11
ნუგეშინისმცემელი
,
ვითარცა
აღუთქუა
,
გარდამოჰბურნა
სათხეველნი
თჳსნი
Line of edition: 12
და
შეიკრიბნა
ყოველნი
,
ვითარცა
ქადაგა
,
დადგა
მათ
შორის
ცომი
მისი
Line of edition: 13
და
მიიზიდა
ყოველი
აღნადგინები
მისი
და
განქმნა
სამოთხე
მისი
და
მხირულ
Line of edition: 14
არიან
ნერგნი
მისნი
,
განვიდა
თესლი
მისი
,
განთესლდეს
ყანანი
მისნი
,
Line of edition: 15
იხილეს
ცოდვილთა
და
განმმწარდეს
,
აღილესნეს
მახჳლნი
და
იწყეს
დაკაფად
Line of edition: 16
მაღნართა
მისთა
.
გარდაჰკაფნეს
ჴორცნი
ცხადად
და
ვერ
ეუფლნეს
გონებადაფარულთა
.
Line of edition: 17
ერთისა
წილ
,
რომელი
აღფხურეს
,
აღმოსცენდეს
ბევრნი
.
სისხლითა
მოკლულთაჲთა
Line of edition: 18
განძლიერდეს
ცხოველნი
.
ათორმეტნი
მოციქულნი
იყვნეს
და
მათ
გამო
ათორმეტნი
Line of edition: 19
მოწამენი
,
დაუჴრწნდეს
ჴორცნი
მათნი
გუემითა
და
აღჰმართნეს
სულნი
მათნი
Line of edition: 20
ჭეშმარიტებითა
,
შეიმუსრნეს
ძუალნი
და
განირყუნნეს
ასონი
მათნი
.
დაამტკიცეს
Line of edition: 21
ზრახვანი
მათნი
,
შეიკრნეს
ცხა...
This text is part of the
TITUS
edition of
Klarjeti Polycephalion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.