TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 30
Text: 30
Page of edition: 316
Line of edition: 32
საკითხავნი
მარტჳლიისანი
.
ა̂
თქუმულნი
წმიდისა
იოვანე
მთავარეპისკოპოსისაჲ
Line of edition: 33
კოსტანტინეპოვლელისაჲ
დღისა
მისთჳს
,
რომელსა
მოუვლინა
სული
წმიდაჲ
Line of edition: 34
ოდესმე
ენანი
ღმრთისა
განრისხებითა
განიყვნეს
უკეთურებისათჳს
კაცთაჲსა
,
Line of edition: 35
ხოლო
ამას
დღესა
შინა
წყალობითა
და
მადლითა
სულისა
წმიდისაჲთა
მოეცნეს
Line of edition: 36
შეწევნისათჳს
სოფლისა
.
მაშინ
განიბნინეს
,
რაჲთა
მოყუასმან
მოყუასისაჲ
Line of edition: 37
ნუ
ისმინოს
,
ხოლო
აწ
მოეცნეს
,
რაჲთა
ისმინონ
,
ისწავონ
და
გულისხმა-ყონ
.
Page of edition: 317
Line of edition: 1
მას
ჟამსა
განყოფამან
ენათამან
საქმჱ
იგი
განაქარვა
,
ხოლო
აწ
ენანი
,
Line of edition: 2
რომელნი
მოეცნეს
,
საქმენი
ჭეშმარიტებისანი
დაამტკიცნეს
და
აღასრულნეს
.
Line of edition: 3
მუნ
მოეცნეს
,
რაჲთა
ზრახვანი
იგი
უკეთურნი
განაქარვნეს
,
და
აწ
,
რაჲთა
Line of edition: 4
ყური
მიყონ
სიტყუათა
შეწევნითა
.
მას
ჟამსა
განიბნინეს
ენენი
გონებისა
Line of edition: 5
მისთჳს
,
რომელი
აღიშჱნებოდა
ბოროტად
,
ხოლო
აქა
მოეცნეს
ენანი
,
რაჲთა
Line of edition: 6
დაეცნენ
ცუდნი
,
რომელნი
აღიშენებიან
საცთურად
.
გამოვიდეს
ენანი
შემდგომად
Line of edition: 7
ენათასა
,
რაჲთა
შემოიყვანნეს
იგინი
სახლსა
მას
ცხოვრებისასა
.
Line of edition: 8
და
მოვიდა
სული
შემდგომად
ძისა
და
დაჰბეჭდა
ჴსნაჲ
ჩუენი
ნიჭითა
Line of edition: 9
მისითა
,
აღმაღლდა
მხოლოდშობილი
იგი
,
რომელი
დამდაბლდა
ჩუენთჳს
წყალობითა
Line of edition: 10
თჳსითა
და
გარდამოჴდა
ნუგეშინისმცემელი
,
რაჲთა
აღასრულოს
ძლევაჲ
ჩუენი
Line of edition: 11
წყალობითა
თჳსითა
.
Line of edition: 12
მოივლინა
ჩუენდა
აზნაურებაჲ
მამისაგან
ჴელითა
ძისა
თჳსისაჲთა
Line of edition: 13
და
შემეძინნეს
ჩუენ
ნიჭნი
ჴელითა
სულისაჲთა
,
რომელი
მისგან
არს
.
რამეთუ
Line of edition: 14
უნდა
მამასა
ცხოვრებაჲ
ჩუენი
,
გულს-იდგინა
ძემანცა
განრინებაჲ
ჩუენი
.
Line of edition: 15
რამეთუ
დამდაბლდა
მხოლოდშობილი
იგი
ჩუენთჳს
,
დამდაბლდა
სული
იგიცა
Line of edition: 16
და
ფუფუნებდა
კაცებასა
მას
ჩუენსა
.
განმდიდრდეს
მოციქულნი
იგიცა
ნიჭითა
Line of edition: 17
მათითა
ჩუენისა
სარგებელისათჳს
,
განვიდეს
და
განეფინნეს
ყოველთა
კიდეთა
Line of edition: 18
ქუეყანისათა
,
და
შეკრებისა
ჩუენისათჳს
ქადაგებდეს
წინაწარმეტყუელნი
Line of edition: 19
ჴსნასა
ჩუენსა
და
დაჰბეჭდნეს
მოციქულთა
ძლევაჲ
ჩუენი
.
Line of edition: 20
და
მიეფინა
სული
იგი
ყოველთა
ზედა
ჴორციელთა
,
ვითარცა
თქუა
წინაწარმეტყუელმან
:
Line of edition: 21
"და
წინაწარმეტყუელებდენ
ძენი
თქუენნი
და
ასულნი
",
ვითარცა
თქუა
,
მადლი
Line of edition: 22
მისცა
ღმერთმან
მონათა
და
მჴევალთა
თჳსთა
ზედა
_
სული
იგი
თჳსი
.
დაეცნეს
Line of edition: 23
იგინი
,
ვითარცა
თქუა
:
კნინნი
მდიდართა
თანა
.
და
აღივსო
ქუეყანაჲ
მეცნიერებითა
Line of edition: 24
მისითა
,
რომელი
სავსე
იყო
საცთურითა
,
დამტკიცნა
ჭეშმარიტებითა
მისითა
.
Line of edition: 25
რამეთუ
შეეძრწუნა
ცოდვასა
,
აღემართა
და
ჰმსახურა
მას
და
გამოაბრწყინვა
Line of edition: 26
მას
ზედა
ნათელი
თჳსი
და
მის
გამო
წარემართა
მისლვად
მისსა
.
იწრაფეს
Line of edition: 27
შეწევნათა
მისთა
და
აღიფხურნეს
საძირკუელნი
მისნი
და
გულს-იდგინეს
Line of edition: 28
შეწევნათა
მისთა
და
აჴოცნეს
სავნებელნი
ჩუენნი
.
გამობრწყინდა
ჴორცთა
Line of edition: 29
ჩუენთა
ზედა
და
განანათლნა
სულნი
ჩუენნი
გამობრწყინვებითა
Line of edition: 30
თჳსითა
.
Line of edition: 31
მოვიდა
ცხადად
და
შეეწია
გონებათა
დაფარულად
და
იჴსნნა
ათასნი
ბრალისაგან
Line of edition: 32
და
განარინნა
ბევრნი
სიკუდილისაგან
.
შეისხნა
ჴორცნი
,
თანამდებნი
მიწისაგანნი
Line of edition: 33
და
მისგან
აღიღო
ძლევაჲ
სრულითა
სიმჴნითა
.
შთავიდა
სიღრმეთა
და
წარმოტყუენა
Line of edition: 34
ტყუჱ
.
აღჴდა
მაღლად
და
განუყო
ნიჭი
თჳსი
და
იქმნნეს
ყორცნი
მისნი
მიზეზ
Line of edition: 35
კეთილის
.
და
განარინნა
სულნი
ბოროტის
შეპყრობისაგან
.
გამოუჩნდა
თუალთა
,
Line of edition: 36
რაჲთა
გამოუჩნდეს
გულთაცა
.
და
შეესხნენ
ჴელნიცა
,
რაჲთა
დაემტკიცნენ
Line of edition: 37
გონებანიცა
.
შესახებელ
ყვნა
მადლნი
თჳსნი
და
აჩუენა
კაცთა
.
დაამდაბლა
Line of edition: 38
ცხორებაჲ
იგი
თჳსი
და
შეერთო
მკუდართა
თანა
,
და
არა
მით
ხოლო
კმა-ყო
,
Line of edition: 39
რაჲთამცა
კაც
ხოლო
იქმნა
,
არამედ
მოკლულცა
იქმნა
,
და
არა
თუ
მოკლულ
,
Line of edition: 40
არამედ
დაფლულცა
.
Line of edition: 41
მოვიდა
მადლისა
თჳსითა
და
მოწყჳდნა
ცოდვანი
ჩუენნი
,
და
მოსცა
Line of edition: 42
ნათესავსა
ჩუენსა
კეთილი
და
თავს
ისხნა
ჩუენნი
ჭირნი
,
უკუეთუმცა
ძალი
Line of edition: 43
მისი
არა
აღდგომილ
იყო
შემწედ
მისა
,
და-მცა-ადუმეს
იგი
უკეთურთა
მათ
.
Line of edition: 44
უკუეთუმცა
მოწყალებასა
მას
თჳსსა
არა
დაემშჳდა
,
აღ-მცა-ეჴოცა
ბუნებაჲ
Line of edition: 45
ესე
ჩუენი
.
ბუნებანი
ბუნებათანი
ჩუენ
ზედა
განერისნეს
ჯუარცუმასა
მას
მისსა
Page of edition: 318
Line of edition: 1
და
შთათქმად
ეგულვა
ჩუენდა
დაბადებულთა
.
რაჟამს
იგი
ჯუარს-აცუეს
,
კლდენი
Line of edition: 2
განიპნეს
,
სამარენი
აეხუნეს
,
მკუდარნი
განცხოველდეს
,
რამეთუ
ცხოველნი
Line of edition: 3
იგი
განცოფნეს
.
Line of edition: 4
განაგდო
ჯუარი
იგი
და
აღვიდა
ცად
.
და
არა
იმარხა
მანკიერებაჲ
Line of edition: 5
ნათესავისა
ჩუენისა
თანა
.
მისთჳს
,
რამეთუ
დამოჰკიდეს
იგი
ძელსა
,
მოავლინნა
Line of edition: 6
ნიჭნი
თჳსნი
და
აღავსნა
ეკლესიანი
.
უწოდა
მკლველთაცა
მათ
მისთა
,
უკუეთუ
Line of edition: 7
უნდეს
,
იხარებდენ
იგინიცა
მეგობართა
მისთა
თანა
.
და
თუ
ჰრწმენეს
დამდაბლებაჲ
Line of edition: 8
იგი
მისი
,
ჴორცნი
თჳსნი
მისცნეს
მათ
სიყუარულითა
თჳსითა
.
Line of edition: 9
დასაბამად
ნიჭთა
მისთა
ჴორცნი
თჳსნი
განუყვნეს
და
სისხლნი
თჳსნი
Line of edition: 10
უსასყიდლოდ
მისცნეს
.
უსასყიდლოდ
ეკლესიათა
თჳსთა
განუყვნა
ენანი
,
რაჲთა
Line of edition: 11
ქადაგონ
ჭეშმარიტებაჲ
მისი
.
Line of edition: 12
და
მოუვლინა
ნიჭი
მისი
,
რაჲთა
წამონ
სარწმუნოებაჲ
მისი
.
და
იქმნა
Line of edition: 13
იგი
თავსმდებელ
სოფლისა
სასწაულებითა
თჳსითა
,
ვითარმედ
მე
ვარ
ღმერთი
,
Line of edition: 14
და
დააბა
მან
წიგნწერილებაჲ
იგი
სასწაულითა
ძალისა
თჳსისაჲთა
,
ვითარმედ
Line of edition: 15
მე
ვარ
დამბადებელი
.
Line of edition: 16
იგი
არს
დამბადებელი
და
იგი
არს
მჴსნელი
.
მის
გამო
აღესრულნეს
Line of edition: 17
საქმენი
და
მის
გამო
იჴსნნეს
კაცნი
,
მის
გამო
გამოჩნდა
მამაჲ
და
მის
Line of edition: 18
გამო
გამოცხადნა
შემოქმედი
იგი
.
და
სულისა
გამო
დაებეჭდა
ჭეშმარიტებასა
Line of edition: 19
და
განიყვნეს
ნიჭნი
მადლითა
მისთანი
.
და
ეწამების
დამდაბლებაჲ
იგი
Line of edition: 20
მისი
და
უფლებისა
მისისათჳს
დაჰბეჭდა
ძალმან
მისმან
.
Line of edition: 21
და
ღაღად-ყვეს
სასწაულთა
მისთა
ძალითა
თჳსითა
,
რამეთუ
:
ღმერთი
Line of edition: 22
არს
ჭეშმარიტად
,
რამეთუ
აღასრულნა
ჭეშმარიტად
სიტყუანი
თჳსნი
.
ვითარმედ
Line of edition: 23
შემოქმედი
არს
ჴელოვანთმოძღუარი
სიტყჳთ
და
საქმითაცა
,
და
არწმუნა
სოფელსა
Line of edition: 24
და
იმიერ
და
ამიერ
მისცა
არგანი
დაბადებულთა
,
რამეთუ
დასნეულდა
კაცებაჲ
Line of edition: 25
ესე
ჩუენი
.
და
განამრავლნა
შეწყნარებანი
თჳსნი
,
რამეთუ
დასნეულდა
თავისუფლებაჲ
Line of edition: 26
თჳსი
.
Line of edition: 27
რამეთუ
დაავიწყდა
იგი
,
დაითმინა
მისი
და
შეაჯერა
მას
,
და
შეეშინა
Line of edition: 28
მას
სიმდიდრისაგან
მისისა
,
შეეწია
მას
მარჯუენითა
თჳსითა
შემდგომად
Line of edition: 29
ნათესავისა
მის
მისისა
,
ვითარმედ
განიძარცუეს
დიდებაჲ
,
რომელ
შთააცუა
Line of edition: 30
ამას
ადამსა
.
შეირცხჳნა
მიხედვად
,
ვითარცა
მამანი
თჳსნი
,
რომელ
განეძარცუნეს
,
Line of edition: 31
სამოთხესა
მას
შინა
.
იხილა
შიშულობაჲ
იგი
მისი
და
გარე-მიიქცა
პირი
Line of edition: 32
მისი
ცოდვათაგან
მისთა
.
განბანა
და
განწმიდა
ესე
ლხინებითა
თჳსითა
Line of edition: 33
და
შეამკო
და
შემოსა
ესე
დიდებითა
თჳსითა
,
დაამტკიცა
ესე
დასაბამსვე
Line of edition: 34
და
მით
გამოძიება
ყო
უკუნისამდე
.
არა
თუ
ხარკით
დაჰბადა
,
არცა
ხარკით
Line of edition: 35
იჴსნა
და
არცა
ხარკით
ქმნის
კეთილი
.
ნებითა
თჳსითა
მოვიდა
მეძიებელად
Line of edition: 36
ვნებათა
ჩუენთა
და
წყალობითა
თჳსითა
გარდამოჴდა
ჴსნად
აზნაურებისა
Line of edition: 37
ჩუენისა
.
ნებითა
ჩუენითა
თანამდებ
ვექმნენით
და
ნებითა
ჩუენითა
ვეძიებდით
.
Line of edition: 38
უკუეთუ
შეეზავნენ
ნებანი
ჩუენნი
ნებასა
მისსა
,
ვსუფევდეთ
მის
თანა
.
Line of edition: 39
და
ჴდომად
აღუდგეთ
მას
,
თანამდებ
ვიქმნნეთ
მისგან
,
ძლევაჲ
მისი
თჳნიერ
Line of edition: 40
დამტკიცნეს
,
და
რომელი
მას
არა
მიეახლოს
,
არა
განეშოროს
ბოროტისაგან
,
Line of edition: 41
რამეთუ
განსასუენებელი
ცოდვისაჲ
ნათხოვ
არს
და
ვასხებული
.
Line of edition: 42
რამეთუ
უნდა
წყალობით
ფუფუნებაჲ
,
ყოველთა
ზედა
ავასხა
ღმერთმან
,
Line of edition: 43
რაჲთა
გულისხმა-ყონ
კაცთა
.
და
უჩუენებს
,
რაჲთამცა
გულისხმა-ყვეს
და
Line of edition: 44
უფროჲსი
მიიღეს
.
განიკურნნეს
ზეცისაჲთა
,
რომელთა
უნდეს
კურნებაჲ
სულთაჲ
,
Line of edition: 45
რაჲთა
ღირს
იყოს
ღმრთისა
მისითა
მით
,
რომელი
გამო\უბრწყინდეს
Page of edition: 319
Line of edition: 1
მათ
ზედა
.
განემზადნეს
კეთილნი
მისნი
,
და
არავინ
იყო
მიმღებელ
.
დაეპყრა
Line of edition: 2
სიმდიდრე
მისი
,
და
არასადა
იყვნეს
ჴუებულნი
.
და
ჯერ-იჩინა
მან
,
რაჲთამცა
Line of edition: 3
იპოვნეს
მიმღებელნი
,
რომელნი
ღირს-იყვნეს
მადლითა
მისითა
,
რამეთუ
ღირს-ყოფად
Line of edition: 4
მადლისა
მისისა
თჳნიერ
აზნაურებისა
ვერ
შეუძლონ
.
რამეთუ
აზნაურებაჲ
Line of edition: 5
ხოლო
ღირს
არს
ღმრთისა
კეთილითა
ნებითა
წმიდათა
და
ჭეშმარიტებითა
ზრახვითა
.
Line of edition: 6
რამეთუ
მეცნიერებაჲ
არა
თუ
თავისუფალ
არს
,
არამედ
ჴელმწიფებასა
დამორჩილებულ
Line of edition: 7
არს
და
ქმნულკეთილობაჲ
ძლიერებისაჲ
განშორებულ
არს
კეთილისაგან
.
და
Line of edition: 8
არა
არს
ღმრთისა
ღირს
,
გარნა
ნებაჲ
კეთილი
.
და
ჴელმწიფებანი
ქმნულკეთილობამან
Line of edition: 9
ჴორცთა-მან
განუსუენის
ჴორცთა
,
და
ქმნულკეთილობამან
ნებათმან
ღმერთსა
ახარის
.
Line of edition: 10
არიან
კეთილნი
განსასუენებელად
ჴორცთა
,
არამედ
ქმნულკეთილობასა
Line of edition: 11
მას
წმიდათა
სულთასა
ვინ-მე
შეუძლოს
პოვნად
?
ქმნულკეთილობაჲ
ნებაჲ
Line of edition: 12
უყუარს
უფალსა
და
მისვე
კეთილისათჳს
მოვიდა
ძჱ
ღმრთისაჲ
.
ეგრჱვე
ქმნულობაჲ
Line of edition: 13
შეიმოსა
,
არა
თუმცა
ვითარ-იგი
მან
შემკო
,
არამედ
რაჲთა
ესე
მის
გამო
Line of edition: 14
შეიმკოს
.
და
რამეთუ
ხატი
მისი
არს
ქმნულკეთილობაჲ
ესე
ჩუენი
.
Line of edition: 15
აღიყვანა
და
დასუა
იგი
ცათა
შინა
.
და
რამეთუ
განაქარვა
იგი
სახელმან
Line of edition: 16
მან
ადამისმან
უსახურებითა
ნებისა
მათისაჲთა
,
გარდამოჴდა
,
განაახლა
Line of edition: 17
და
გამოწერა
იგი
.
აღიღო
და
დასუა
იგი
ცათა
შინა
.
და
პატივმან
მან
მისმან
Line of edition: 18
შემოსა
იგი
,
და
თაყუანის-სცეს
მას
ყოველთა
დაბადებულთა
.
Line of edition: 19
აღიყვანა
იგი
ცად
და
უდენ-ყო
იგი
ქუეყანასა
ზედა
.
მივიდა
ხატითა
Line of edition: 20
თჳსითა
და
მოვიდა
სულითა
მით
თჳსითა
.
მიიღო
მსგავსებაჲ
ესე
ჩუენი
და
Line of edition: 21
მომცა
ჩუენ
სული
იგი
წმიდაჲ
ნუგეშინისმცემელი
.
Line of edition: 22
აღვიდა
ჴორცითა
,
მოვიდა
ჴორცითა
თჳნიერ
,
არა
თუ
დადვა
იგი
და
Line of edition: 23
გარდაცვალა
,
და
არა
დაუტევა
იგი
და
მოვიდა
.
Line of edition: 24
რამეთუ
ესე
არს
ბუნებაჲ
ღმრთეებისაჲ
.
და
არა
არს
მისა
დაყენება
,
Line of edition: 25
ძალ-უც
ყოვლისა
საქმედ
და
თჳთ
არარაჲ
იქმნების
.
შემძლებელ
არს
უწყებად
Line of edition: 26
ყოვლისა
,
და
იგი
ვერ
საუწყებელ
არს
,
რამეთუ
იგი
მხოლოჲ
საცნაურ
არს
.
Line of edition: 27
ვითარ
ვერ
მისაწდომელ
არს
,
მან
ხოლო
უწყის
ყოველი
,
და
ვითარ
არს
Line of edition: 28
ყოველი
.
Line of edition: 29
რამეთუ
დამბადებელი
არს
იგი
ყოვლისაჲ
,
რამეთუ
იგი
ხოლო
შემძლებელ
არს
Line of edition: 30
ცნობად
ყოვლისა
,
ვითარ
რაჲ
არს
.
რამეთუ
ყოვლისა
უფროჲს
არს
და
უფალი
Line of edition: 31
ყოველთაჲ
არს
.
Line of edition: 32
მიხედეთ
წმიდითა
გონებითა
და
იხილეთ
,
რამეთუ
ესე
არს
,
რაჲთა
არა
Line of edition: 33
აღირღუეთ
ცილობითა
და
დაჰკერძნეთ
ჭეშმარიტებისაგან
მისისა
.
ბუნებისა
Line of edition: 34
მისისათჳს
წიგნნიცა
მოწამე
არიან
,
ვითარმედ
იგი
არს
და
ნიჭნი
იგი
სულისანი
Line of edition: 35
დაჰბეჭდვენ
,
ვითარმედ
ქველისმოქმედი
არს
,
განცხადებულ
არს
,
ვითარმედ
Line of edition: 36
არს
და
ჩანს
,
რამეთუ
ქველისმოქმედ
არს
.
დაბადებულნი
მისნი
ეწამებიან
Line of edition: 37
მას
,
ვითარმედ
იგი
არს
,
და
საქმენი
მისნი
ღაღადებენ
,
ვითარმედ
ქველისმოქმედ
Line of edition: 38
არს
.
Line of edition: 39
მოწამჱ
არს
ჴელი
იგი
მხოლოდშობილისაჲ
,
და
დაჰბეჭდა
სულითა
თჳსითა
.
Line of edition: 40
მამაჲ
მოწამჱ
არს
ძისა
თჳსისათჳს
სრულითა
სიყუარულითა
თჳსითა
,
და
ძჱ
Line of edition: 41
ქადაგებს
მამისა
თჳსისათჳს
სრულითა
ჭეშმარიტებით
თჳსითა
.
და
სოფელი
Line of edition: 42
ფუფუნებითა
თჳსითა
აუწყებს
მადლისა
მისისათჳს
,
წინაწარმეტყუელნი
წამებენ
Line of edition: 43
და
მოციქულნი
ღაღადებენ
,
გონებათა
ეწამებიან
საქმენი
.
რამეთუ
დაბადებით
Line of edition: 44
დაბადებულ
არიან
,
დაბადებულნი
თუალ-ყოფით
იტყჳან
,
ვითარმედ
კეთილისა
Line of edition: 45
მისგან
გებულნი
არიან
.
ღაღადებენ
წიგნნიცა
,
ვითარმედ
Page of edition: 320
Line of edition: 1
წყალობით
დაცვულ
არიან
,
სხუა
ფერ
და
სხუა
ხატ
არიან
ზოგნი
მათგანნი
Line of edition: 2
აზნაურებით
და
ზოგნი
მათგანნი
ძლით
.
და
რამეთუ
მადლისა
გამო
არა
დაიჴსნებიან
,
Line of edition: 3
განცხადებულ
არიან
წინაშე
ღმრთისა
აღსასრული
ყოვლისაჲ
.
და
უწყის
,
რაჟამს
Line of edition: 4
წეს
არს
აღსასრული
.
Line of edition: 5
და
რამეთუ
წარსლვად
არს
შუენიერებაჲ
ამის
სოფლისაჲ
,
და
არა
თუ
Line of edition: 6
სოფელი
,
და
განახლებად
არიან
დაბადებულნი
.
და
არა
თუ
განკფდენ
,
და
Line of edition: 7
წარჴდენ
,
და
იყვნენ
,
ვითარცა
არაყოფილნი
.
Line of edition: 8
ხოლო
ჩუენ
,
ძმანო
,
ყოფად
ნებისა
ღმრთისაჲსა
ვზრუნვიდეთ
მარადის
,
Line of edition: 9
ვითარმედ
ვითარ-ძი
ცვავნეს
დაბადებულნი
და
განაახლოს
სოფელი
.
რამეთუ
Line of edition: 10
საქმე
,
რომელი
ჩუენდა
არა
განცხადებულ
არს
,
ნუ
დაშურებით
მისთჳს
,
არამედ
Line of edition: 11
გულს-იდგინეთ
ყოფად
ნებისა
ღმრთისაჲსა
,
რომელი
სავსე
არს
ცხორებითა
Line of edition: 12
და
სიხარულითა
,
და
აცხოვნენ
სულნი
ჩუენნი
.
Line of edition: 13
შევიწყნაროთ
იგი
ნიჭითა
მისითა
შესაწევნელად
ჩუენდა
.
სული
იგი
Line of edition: 14
წმიდაჲ
,
რომელი
აღგჳთქუა
პირითა
წინაწარმეტყუელთაჲთა
,
აჰა
განჰყოფს
Line of edition: 15
და
მისცემს
ნიჭთა
მისთა
ღირსთა
თჳსთა
.
განუმზადნეთ
სულნი
ჩუენნი
და
Line of edition: 16
ჴორცნი
და
აღვამკვნეთ
სულიერითა
კეთილითა
შრომითა
ჩუენითა
,
რაჲთა
ღირსს
Line of edition: 17
ვიქმნეთ
მისა
სადგურად
.
და
დაიმკჳდრონ
ჩვენ
თანა
ფასთა
სიმდიდრითა
Line of edition: 18
მისითა
.
Line of edition: 19
დღეს
აღესრულა
სიტყუაჲ
იგი
,
რომელი
თქუა
პირითა
წინაწარმეტყუელისა
Line of edition: 20
მისისაჲთა
,
ვითარმედ
:
"მოვჰფინო
სულისაგან
ჩემისა
ყოველსა
ზედა
Line of edition: 21
ჴორციელსა
და
წინაწარმეტყუელებდენ
ძენი
თქუენნი
და
ასულნი
Line of edition: 22
თქუენნი
".
Line of edition: 23
იხილეთღა
,
არა-ძი
აღესრულაა
სიტყუაჲ
იგი
მოციქულთა
მათ
მიმართ
Line of edition: 24
ჟამსა
მას
,
რომელსა
შეკრებულ
იყვნეს
ერთბამად
ქორსა
ზედა
და
გამოუჩნდეს
Line of edition: 25
მათ
ნაწილნი
,
ვითარცა
ცეცხლისაგან
?
იწყეს
წინაწარმეტყუელებად
,
სიტყუად
Line of edition: 26
ენად-ენათა
,
რაჲთა
დააკჳრვონ
ნათესავთა
მათ
ზედა
,
რომელნი
შეკრიბნა
Line of edition: 27
და
მოიყვანნა
სულმან
მან
,
რაჲთა
იხილნენ
დიდებულნი
იგი
საქმენი
Line of edition: 28
ღმრთისანი
.
Line of edition: 29
და
ჩუენცა
,
ძმანო
,
ნუმცა
თანა-წარვსცოდავთ
სულთა
ჩუენთა
ზიარებისაგან
Line of edition: 30
სულისა
წმიდისა
,
ნუ
მოიჴდით
გონებასა
,
არამედ
ჩუენ
თუ
გჳნდეს
,
მოწევნულ
Line of edition: 31
არიან
ჩუენ
ზედა
მადლნი
.
Line of edition: 32
და
თუ
თქუას
ვინმე
,
უკუეთუ
შეიწყნარებოდეს
მორწმუნენი
,
და
აწცამცა
Line of edition: 33
შეწყნარებად
არცამცა
იქმნებოდეს
სასწაულნი
,
ვითარ-იგი
მაშინ
იქმნებოდეს
Line of edition: 34
სასწაულნი
.
Line of edition: 35
დღეს
აღივსო
მოძღურებითა
უფლისა
ჩუენისაჲთა
ყოველი
ქუეყანაჲ
და
Line of edition: 36
ჰრწმენა
ცის
კიდეთა
.
ქადაგებაჲ
იგი
მოციქულთაჲ
განცხადებულ
არს
,
რამეთუ
Line of edition: 37
არღარა
ჴმანან
სასწაულნი
.
Line of edition: 38
რამეთუ
არს
ჟამი
,
რომლისათჳსმე
საქმისა
იქმნებიედ
სასწაულნი
.
Line of edition: 39
ხოლო
რაჟამს
თჳთ
საქმე
იგი
განცხადნის
,
იქმნა
იგი
მიერითგან
სასწაულ
Line of edition: 40
სასწაულთა
მისთა
.
Line of edition: 41
იხილეთ
ღმერთი
,
რამეთუ
დიდ
არს
.
ერთიღა
დევი
გამოჴდის
,
ანუ
ესე
Line of edition: 42
ყოველნიღა
გუნდნი
დევთანი
დევნულ
არიან
სიტყჳთა
მოძღურებითა
მოციქულთაჲთა
,
Line of edition: 43
რომელი
წარმოითქუა
ჩუენთჳს
.
სასწაული
დიდი
არს
და
საკჳრველი
,
Line of edition: 44
აღ-თუ-ვინმე-ადგინნეს
მკუდარნი
,
არამედ
უფროჲს
საკჳრველ
არს
იგი
,
Line of edition: 45
აცხოვნნეს
თუ
ვინმე
მრავალნი
სულნი
,
რომელნი
მომკუდარ
არიან
ცოდვითა
Line of edition: 46
და
საცთურთა
.
Page of edition: 321
Line of edition: 1
არამედ
არიან
სასწაულნი
ჴელთაგან
ჭეშმარიტისა
მორწმუნისათა
და
კურნებანი
Line of edition: 2
იქმნებიან
მართალთა
ჟამთაჲსა
და
არა
განშორებულ
არს
მათგან
სული
იგი
,
Line of edition: 3
რომელი
იყო
წინაწარმეტყუელთა
,
მოციქულთა
და
მოწამეთა
თანა
,
და
მათ
Line of edition: 4
თანა
,
რომელთა
აღიარეს
იგი
.
რამეთუ
ჭეშმარიტ
არს
სიტყუაჲ
იგი
მოციქულისა
Line of edition: 5
ჩუენისაჲ
,
რომელ
თქუა
,
ვითარმედ
:
"თქუენ
თანა
ვარ
მიაღსასრულადმდე
Line of edition: 6
სოფლისა
".
Line of edition: 7
ამიერითგან
,
ძმანო
,
ვიდრე
ჟამი
ესე
ჴელთაღა
შინა
ჩუენთა
არს
,
Line of edition: 8
მოვიქცეთ
უფლისა
და
ვიდრე
ადვილღა
არს
ჩუენდა
,
მივეახლნეთ
მოწყალებათა
Line of edition: 9
მისთა
და
ვიდრე
ახლოსღა
არიან
ჩუენდა
ნიჭნი
მისნი
,
მოვირეწოთ
ჩუენ
Line of edition: 10
კეთილი
,
რაჲთა
მიმიახლნეს
ჩუენ
,
გარნა
თუ
ღირს-ვიქმნნეთ
,
ეშმაკთა
თუ
Line of edition: 11
განვასხმიდეთ
და
თუ
ვწინაწარმეტყუელებდეთ
და
თუ
მათ
არა
ვეზიარნეთ
,
Line of edition: 12
გარეშე
ბჭეთა
დაშთომილ
ვიქმნნეთ
.
ამიერითგან
,
ვზრუნვიდეთ
სარგებელისა
Line of edition: 13
ჩუენისათჳს
,
რაჲთა
მივეწივნეთ
ცხორებასა
მას
ნიჭითა
სულისა
წმიდისაჲთა
,
Line of edition: 14
მოვიხუნეთ
გჳრგჳნნი
და
ენითა
,
რომელნი
არიან
მათ
შინა
თარგმანებითა
,
Line of edition: 15
დავიმოწაფნეთ
და
ვასწაოთ
უცებთა
და
განვანათლნეთ
დაბნელებულნი
და
დავამტკიცნეთ
Line of edition: 16
უძლურნი
და
დავანელნეთ
უჰამონი
და
ვიღუაწნეთ
სნეულნი
და
გამოვზარდნეთ
Line of edition: 17
ჴუებულნი
,
და
ღმერთსა
,
რომელი
მოვიდა
მაცხოვრად
ჩუენდა
,
ვემსგავსნეთ
Line of edition: 18
და
მცნებითა
ვიმარხვიდეთ
და
ნებაჲ
მისი
ვყოთ
.
Line of edition: 19
და
ნაყოფითა
სულისაჲთა
ვჰმსახუროთ
,
რაჲთა
მოსაგებელი
კეთილი
ქველისმოქმედისა
Line of edition: 20
უფლისაგან
მოვიღოთ
სასუფეველსა
შინა
მისსა
,
იგი
,
რომელ
არა
წარმავალ
Line of edition: 21
არს
.
და
ერთბამად
კეთილთა
,
რომელ
ქმნნა
და
რომელთა
იქმს
ჩუენთჳს
,
დიდებაჲ
Line of edition: 22
და
პატივი
ჴელმწიფებისა
მისისა
აღმოვთქუათ
მადლითა
მისითა
აწ
და
მარადის
Line of edition: 23
და
უკუნითი
უკუნისამდე
.
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Klarjeti Polycephalion
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.