TITUS
Klarjeti Polycephalion
Part No. 34
Previous part

Text: 34 
Page of edition: 344 
Line of edition: 7  საკითხავი მარტჳლიისა სემდგომად, დღესა ოთხშაბათსა აღმართებაჲ
Line of edition: 8 
პატიოსნისა ჯუარისაჲ მცხეთას


Line of edition: 9       რა რაჟამს იყო ჟამი ესე, მო-რაჲ-იქცა ყოველი ქართლი, ზრახვა-ყვეს
Line of edition: 10    
მღდელთა მათ, რომელნი-იგი მოსთხოვნა მირეან მეფემან კოსტანტინე კეისარსა
Line of edition: 11    
აღმართებად ნიში ჯუარისაჲ. და ჰქუეს მღდელთა მათ მირეან მეფესა: ჯერ
Line of edition: 12    
და წეს არს აღმართებად საუფლოჲ ნიში ჯუარისაჲ. და სათნო უჩნდა მეფესა
Line of edition: 13    
და ყოველსა მას ერსა. და სიხარულით შეიწყნარეს სიტყუაჲ იგი მღდელთაჲ
Line of edition: 14    
მათ და სწავლაჲ. და უბრძანა მირეან მეფემან ძალისაჲ საჯუარედ მოღებად.
Line of edition: 15    
და წარვიდეს ხურონი და მოჰკუეთეს ხჱ ერთი აეროვანი და დიდად შუენიერი.
Line of edition: 16    
და უბრძანა მეფემან შექმნაჲ ჯუარისაჲ, ხოლო მღდელნი იგი ასწავებდეს
Line of edition: 17    
სახესა მას ჯუარისასა. და რაჟამს შექმნეს ჯუარი იგი, მოვიდეს და უთხრეს
Line of edition: 18    
მირეან მეფესა ხუროთა მათ: ჩუენ შევქმენით ჯუარი იგი, ვითარცა მასწავეს
Line of edition: 19    
მღდელთა მათ. და მეყსეულად აღდგა მეფჱ იგი სიხარულით და ყოველი ერი
Line of edition: 20    
მის თანა მოვიდეს ხილვად ნიშისა მის ჯუარისა. და ვითარცა იხილეს სახჱ
Line of edition: 21    
იგი ჯუარისა მის, უკჳრდა ფრიად, ადიდებდეს ღმერთსა.
Line of edition: 22       
მას ჟამსა გულისხმა-ყო და მოეჴსენა მეფესა, ოდეს-იგი დღჱ უბნელდა
Line of edition: 23    
მთასა ზედა, ვითარ-იგი ნათელი ბრწყინვალებისა დიდისაჲ იხილა მსგავსად
Line of edition: 24    
ჯუარისა, და იცნა იგი. მაშინ უთხრობდა მღდელთა მათ და ყოველსა ერსა
Line of edition: 25    
ხილვასა მას პირველსა, და ვითარ განუნათლა მას ბნელი იგი ნიშმან ჯუარისამან
Line of edition: 26    
წინაშე თუალთა მისთა. მაშინ ვითარცა ესმა ერსა მის სიტყუაჲ იგი მეფისაჲ
Line of edition: 27    
უფროჲსღა და უმეტჱს ფრწმენა ნიში ჯუარისაჲ და ყოველთა ერთობით სიხარულით
Line of edition: 28    
თაყუანის-სცეს მას და ადიდებდეს ღმერთსა.
Line of edition: 29       
მაშინ განიზრახვიდა მეფჱ იგი ყოველსა მას ერსა თანა, ვითარმედ
Line of edition: 30    
რომელსამე ადგილსა აღჰმართონ ჯუარი იგი. ხოლო კაცად-კაცადი იტყოდა,
Line of edition: 31    
სადაცა ვის მარჯუე უჩნდა და ვერ სადა გამოარჩიეს. მას ჟამსა მირეან
Line of edition: 32    
მეფჱ ილოცვიდა და იტყოდა: უფალო იესუ ქრისტე, რომელი გურწამ ტყჳსა
Line of edition: 33    
მისგან და გუასწავეს მღდელთა მათ შენთა, შენ იესუ ქრისტე, რომელმან
Line of edition: 34    
თავი თჳსი დაიმდაბლე და ხატი მონისა შენისაჲ შთაიცჳ სიმდაბლითა შენითა,
Line of edition: 35    
რომელი გარდამოჰჴედ წიაღთაგან მამისათა, რომელმან დაუტევენ ჩუენთჳს
Line of edition: 36    
საყდარნი, უფლებანი და ძალნი და დაემკჳდრე საშოსა ქალწულისა მარიამისსა,
Line of edition: 37    
და მერმე ჯუარს-ეცუ პონტოელისა პოლატეს ზე, დაფალ გულსა ქუეყანისასა
Line of edition: 38    
და ასდეგ მესამე დღესა და აღასრულე ყოველი თქუმული წინაწარმეტყუელთაჲ,
Line of edition: 39    
აჰმაღლდი ზეცად და დაშჯედ მარჯუენით მამისა, და მერმე მოსლვად ხარ
Line of edition: 40    
განშჯად ცხოველთა და მკუდართა, და დაგჳტევე ჩუენ ნიში შჯულისა შენისაჲ
Line of edition: 41    
დასარღუეველად უხილავთა მანქანებათა მტერისათა, ხოლო ჩუენ, მოშიშთა
Line of edition: 42    
შენთა, მოგჳღებიეს სასწაულად, რაჲთა განვერნეთ პირსა ეშმაკისასა, რომ\ლისაგანცა-იგი
Page of edition: 345  Line of edition: 1    
წარტყუენულ ვიყვენით. ხოლო აწ შენ, უფალო ღმერთო, მაცხოვარო ჩუენო,
Line of edition: 2    
ინებე გამოცხადებაჲ ადგილისაჲ, რომელსა ზედა აღვჰმართო ნიში ჯუარისა
Line of edition: 3    
შენისაჲ, რაჲთა იხილონ მოძულეთა შენთა და ჰრცხუენოდის, რამეთუ შენ,
Line of edition: 4    
უფალო, შემეწიენ ჩუენ და ნუგეშინის-მეც ჩუენ. და ვითარცა დამწუხრდა,
Line of edition: 5    
მას ღამესა ჩუენებით დაადგრა ანგელოზი უფლისაჲ მირიან მეფესა და უჩუენა
Line of edition: 6    
მას ბორცჳ ერთი არაგუსა წყალსა ზედა წიაღ კერძო, მახლობელად მცხეთასა.
Line of edition: 7    
და ჰრქუა მას: ესე ადგილი გამოურჩევიეს ღმერთსა და ამას ზედა აღჰმართე
Line of edition: 8    
ნიში იგი ჯუარისაჲ. და ვითარცა განთენა, უთხრა მირეან მეფემან მღდელთა
Line of edition: 9    
მათ ჩუენებაჲ იგი ანგელოზისაჲ მის და სიტყუაჲცა იგი ანგელოზისაჲ, რომელსა
Line of edition: 10    
ეტყოდა, უთხრა მათ და ყოველსა ერსა და ბორცჳცა იგი უჩუენა მათ. ვითარცა
Line of edition: 11    
ესმა ჩუენებაჲ იგი და ადგილიცა იხილეს, სათნო უჩნდა ყოველსა მას ერსა
Line of edition: 12    
ბორცჳ იგი და სიხარულითა და გალობითა დიდითა ყოველმან ერთბამად აღიღეს
Line of edition: 13    
ჯუარი იგი და აღჰმართეს ბორცუსა მას ზედა მძლჱ ნიში ჯუარისა მცხეთასა
Line of edition: 14    
მახლობელად, მართალ წინაშე აღმოსავალით, დღესა კჳრიაკესა, აღვსებისა
Line of edition: 15    
შემდგომად ზატიკის-ზატიკსა.
Line of edition: 16       
და აღემართა ნიში ჯუარისაჲ ქართლს შინა. მეყსეულად მას ჟამსა
Line of edition: 17    
შინა ყოველნი კერპნი, რომელნი იყვნეს საზღვართა ქართლისათა, დაეცნეს
Line of edition: 18    
და შეიმუსრნეს და საკერპონიცა მათნი და-ვე-ირღუეს. ვითარცა იხილეს
Line of edition: 19    
საკჳრველებაჲ ესე სასწაული, რომელი ქმნა ცხოველისმყოფელმან მან ნიშმან
Line of edition: 20    
ჯუარისამან კერპთა მათ ზედა, უფროჲს განუკჳრდებოდა საქმჱ ესე და ადიდებდეს
Line of edition: 21    
ღმერთსა და სიხარულით თაყუანის-სცემდეს პატიოსანსა ჯუარსა. და ყო მირიან
Line of edition: 22    
მეფემან და ყოველმან ერმან ქართლისამან შესაწირავი დიდი მას დღესა
Line of edition: 23    
შინა. და დააწესეს მსახურებაჲ პატიოსნისა ჯუარისაჲ უკუანა ზატიკის-ზატიკსა,
Line of edition: 24    
დღესა კჳრიაკესა, ყოველმან ქართლმან ვიდრე დღენდელად
Line of edition: 25    
დღედმდე.
Line of edition: 26       
და იყო, რაოდენისამე ჟამისა შემდგომად, მარტჳლიისა უკუანა, დღესა
Line of edition: 27    
ოთხშაბათსა იხილეს საკჳრველებაჲ დიდი და საშინელი სასწაული. და აჰა
Line of edition: 28    
ესერა, სუეტი ნათლისაჲ სახედ ჯუარისა დგა ზედა ჯუარსა მას და ათორმეტნი
Line of edition: 29    
ანგელოზნი დაგჳრგჳნებულ იყვნეს. ხოლო ბორცჳ იგი ჯუარისაჲ ერცახედ კუმოდა
Line of edition: 30    
სულნელად. და ვითარ ხედვიდეს სასწაულსა მას, მრავალნი უღმერთოთაგანნი
Line of edition: 31    
მოიქცეოდეს და ნათელს-იღებდეს და აღაშჱნებდეს ეკლესიათა. ხოლო მორწმუნენი
Line of edition: 32    
უფროჲს განმტკიცნებოდეს და ადიდებდეს ღმერთსა.
Line of edition: 33       
და მერმე იხილეს სხუაჲ სასწაული პატიოსანი ჯუარისაჲ: ვითარცა
Line of edition: 34    
ცეცხლი დგა და ვითარცა ალი აღეგზებოდა, ზედა თავსა ჯუარისასა შედგებოდა
Line of edition: 35    
მზისა უბრწყინვალჱსი, და ვითარცა საჴუმილისა რაჲ ნაბერწყალი აღვალნ
Line of edition: 36    
ძლიერად, ეგრესახედ ანგელოზნი აღვიდოდეს და გარდამოვიდოდეს პატიოსანსა
Line of edition: 37    
ჯუარსა. ხოლო ბორცჳ იგი ჯუარისაჲ იხილვებოდა ძლიერად და ყოველი ქუეყანაჲ
Line of edition: 38    
იძრვოდა, და მთათა და ბორცუთა და ღელეთა არმული ნისლისაჲ სულნელისაჲ
Line of edition: 39    
აღვიდოდა, კლდენი შეიმურვოდეს და სულნელებაჲ დიდი მიეფინებოდა ყოველსა
Line of edition: 40    
ზედა ქუეყანასა. და ესე არა ზედამოჲთ იყო, არცა თანაწატაცებით, არამედ
Line of edition: 41    
მყოვარ ჟამ ჴმანი დიდნი ოხრიდეს და ყოველი იგი ერი ხედვიდა მას და
Line of edition: 42    
ესმოდა ოხრაჲ იგი გალობისაჲ მის. შეშინდეს და უკჳრდა ფრიად ხილვაჲ
Line of edition: 43    
იგი, განუკჳრდებოდა, შიშითა და ძწოლით თავყანის-სცემდეს პატიოსანსა
Line of edition: 44    
ჯუარსა და სიხარულითა დიდითა აკურთხევდეს და ადიდებდეს
Line of edition: 45    
ღმერთსა.

Page of edition: 346 
Line of edition: 1       
და იყო რავდენისამე ჟამისა შემდგომად ვითარცა სასწაულნი იგი და ხილვანი
Line of edition: 2    
დასცხრებოდეს, ეგრჱცა ძრვაჲ იგი დიდი და საშინელ და-ვე-სცხრებოდა.
Line of edition: 3    
და შემდგომად ამისა სხუანი მრავალნი სასწაულნი იქმნებოდეს პატიოსნისა
Line of edition: 4    
ჯუარისა ზედა ზეცით გარდამო. და ხედავნ მას ყოველი იგი ერი და შიშითა
Line of edition: 5    
და ძწოლით მივლენედ და თაყუანი-სცემედ გულსმოდგინედ პატიოსანსა ჯუარსა
Line of edition: 6    
და წარვიდიან სიხარულით და ადიდებედ ღმერთსა.
Line of edition: 7       
მას ჟამსა იყო ვინმე კაცი ერთი მოშიში ღმრთისაჲ და მსახური ქრისტჱსი,
Line of edition: 8    
რომელსა სახელი ერქუა რევ, ძჱ მეფისაჲ. და იყო ძჱ რევისი სნეულ და
Line of edition: 9    
მიწევნულ იყო იგი სიკუდიდ, რამეთუ იგი ხოლო მარტოჲ ესუა მას. მოიღო
Line of edition: 10    
იგი და დადვა პატიოსანსა ჯუარისა წინაშე და ცრემლით ითხოვდა მისგან:
Line of edition: 11    
უკუეთუ მომიბოძოს ყრმაჲ ესე ჩემი, გუნბადი აღვაშენო საყოფელად შენდა.
Line of edition: 12    
და ვითარცა იგი მწარედ და უწყინოდ ტიროდა პატიოსნისა ჯუარისა წინაშე,
Line of edition: 13    
მონქუესვე განიკურნა ყმაჲ იგი მისი და სიხარულით დიდითა წარიყვანა
Line of edition: 14    
ყრმაჲ იგი მისი განკურნებული და განცხოველებული და ადიდებდა ღმერთსა.
Line of edition: 15    
და მერმე მოვიდა აღთქუმულისა აღსრულებად და ყო მადლისა მიცემაჲ დიდითა
Line of edition: 16    
სიხარულითა და გულსმოდგინებითა გუნბადი აღაშენა მცხეთისაჲ. რევის ძემან
Line of edition: 17    
წლითი-წლად მოვიდის და აღსრულის მსახურებაჲ პატიოსნისა ჯუარისაჲ. და
Line of edition: 18    
მიერ ჟამითგან უფროჲს ხოლო და უმეტჱს მოვიდოდეს სნეულნი მრავალნი და
Line of edition: 19    
უძლურნი და განიკურნებოდეს და სიხარულით ადიდებდეს პატიოსანსა
Line of edition: 20    
ჯუარსა.
Line of edition: 21       
იყო ვინმე ჭაპუკი ერთი და ორნივე თუალინი დადგომილ იყვნეს. მოვიდა,
Line of edition: 22    
შეურდა პატიოსანსა ჯუარსა და ევედრებოდა გულსმოდგინედ. და შემდგომად
Line of edition: 23    
შჳდისა დღისა აღეხილნეს თუალნი და სიხარულით ადიდებდა ღმერთსა და პატიოსანსა
Line of edition: 24    
ჯუარსა.
Line of edition: 25       
მერმე დედაკაცი ვინმე იყო ერთი, მარადის გუემული სულითა უკეთურითა,
Line of edition: 26    
და ეგოდენ გონებაჲ მიეღო, რაჟამს პატიოსანსა ჯუარსა შეამთხუევედ, სამოსელსა
Line of edition: 27    
ჯუარისასა მოაპებნ. და იყო, მეათოთხმეტესა დღესა განიკურნა დედაკაცი
Line of edition: 28    
იგი და წარვიდა იგი სიხარულით ფერჴითა თჳსითა და ადიდებდა იგი ღმერთსა
Line of edition: 29    
და პატიოსანსა ჯუარსა.
Line of edition: 30       
მერმე მისა შემდგომად იყო ვინმე დედაკაცი სხუაჲ, რომელსა ესუა
Line of edition: 31    
წული ყრმაჲ ერთი. და მეყსეულად დაწყჳდნა ყრმასა მას და აღიქუა იგი
Line of edition: 32    
დედამან მისმან და მიიღო და დადვა იგი წინაშე პატიოსნისა ჯუარსა. და
Line of edition: 33    
იდვა ყრმაჲ იგი მწყდარი წინაშე წმიდასა მას პატიოსანსა ჯუარსა დილეულითგან
Line of edition: 34    
ვიდრე მწუხრადმდე. ხოლო დედაკაცი იგი ტირილით ილოცვიდა წინაშე პატიოსნისა
Line of edition: 35    
ჯუარისა. სხუანი იტყოდეს: მომკუდარ არს ყრმაჲ ეგე, წარიღე და დაჰმარხე,
Line of edition: 36    
ნუღარა აწყინებ. ხოლო მან არავე წარიკუეთა სასოებაჲ, არამედ უფროჲსღა
Line of edition: 37    
საწყალობელად ცრემლოოდა, ხოლო მწუხრისა ჟამსა ოდენ სულნი უკუნ-იხუნა
Line of edition: 38    
და თუალნი აღიხილნა და შემდგომად სამისა დღისა განკურნებული წარიყვანა
Line of edition: 39    
იგი დედამან მისმან და ადიდებდა ღმერთსა და პატიოსანსა ჯუარსა.
Line of edition: 40       
და ვითარცა იხილეს ყოველთა სასწაული ესე და ნიშენი და კურნებანი
Line of edition: 41    
დიდ-დიდნი პატიოსნისა ჯუარისანი, მრავალნი უშვილონი მოვლენედ და ითხოვედ
Line of edition: 42    
შვილიერებასა, და შვილითა განძღიან და შესაწირავთა და მადლთა მისცემედ.
Line of edition: 43    
არა ხოლო მუნ მოვლენედ, რომელნი მათ ხოლო მიჰმადლებედ თხოვასა, რამედ
Line of edition: 44    
მათცა, რომელნი შორს არიედ, გინა თუ ბანაკსა, ღუაწლსა
Page of edition: 347  Line of edition: 1    
შინა ხადიედ პატიოსანსა ჯუარსა მცხეთისასა, მუნქუესვე მძლე ექმნის
Line of edition: 2    
მტერთა მათ შეწევნითა ქრისტჱსითა და პატიოსნისა ჯუარისაჲთა და დიდითა
Line of edition: 3    
სიხარულითა მივიდიან მადლისა მიცემად პატიოსნისა ჯუარისა. მრავალნი
Line of edition: 4    
უღმრთონიცა დიდსა ჭირსა შეცჳვიან, ხოლო რაჟამს სარწმუნოებით ხადიედ
Line of edition: 5    
პატიოსანსა ჯუარსა მცხეთისასა, მუნქუესვე განერიან და სიხარულით ადიდებენ
Line of edition: 6    
პატიოსანსა ჯუარსა, და მოვიდიან სიხარულით და ნათელ-მოიღიან და შეემთხჳნიან
Line of edition: 7    
პატიოსანსა ჯუარსა. და სხუანი მრავალნი ჭირსა მრავალსა შეცჳდეს და
Line of edition: 8    
ცედრებითა პატიოსნისა ჯუარისაჲთა განიკურნნეს და მრავალნი სნეულნი
Line of edition: 9    
პირად-პირადითა სენითა მოვლენედ ვედრებად პატიოსნისა ჯუარისა და განიკურნებიედ
Line of edition: 10    
ვიდრე დღენდელად დღედმდე.
Line of edition: 11       
და სხუანიცა მრავალნი სასწაულნი იქმნნეს წინაშე პატიოსნისა ჯუარისა
Line of edition: 12    
მცხეთისასა ზეცით გარდამო ღმრთისა მიერ, რომელნი არა დაწერილ არიან
Line of edition: 13    
წიგნსა ამას. ხოლო ესოდენ დაიწერნეს საქებელად ღმრთისა და სადიდებელად
Line of edition: 14    
მორწმუნეთათჳს, და რაჲთა ჩუენნ ყოველნი ვადიდებდეთ მამასა და ძესა
Line of edition: 15    
და წმიდასა სულსა, რომლისაჲ არს ძალი და მადლი, პატივი და თაყუანისცემაჲ
Line of edition: 16    
აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Klarjeti Polycephalion.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.