TITUS
Apothegmata Patrum (alph.)
Part No. 35
Previous part

Collection: Ioann.Col.  
Migne page: 203  
De abbate Joanne Colobo sive Curto
Line of edition: 11  
მამისა იოვანესთჳს მოკლისა


Text: 1.  
Migne number: 1  
Line of edition: 12         იყო ვინმე ბერი თებაიდელი სკიტეს, რომელსა აქუნდა მოწაფჱ
Line of edition: 13     
-- იოვანე მოკლჱ. და ჯდა იგი უდაბნოსა გარე და მოიღო
Line of edition: 14     
ბერმან ძიძი ჴმელი და დაჰნერგა და ჰრქუა მოწაფესა თჳსსა იოვანეს:
Line of edition: 15     
დღითი-დღე უსხ ამას წყალი კოკითა, ვიდრემდის ნაყოფი გამოიღოს.
Line of edition: 16     
და იყო მათგან შორს წყალი იგი, ვითარმცა მწუხრი წარვიდა
Line of edition: 17     
და განთიად მოვიდა. Ms. page: A_65r  და შემდგომად სამისა წლისა განცოცხლდა
Line of edition: 18     
და ნაყოფი გამოიღო, და მოიღო ბერმან ნაყოფი იგი და
Line of edition: 19     
მოართუა ეკლესიად და ჰრქუა მათ: მიიღეთ და ჭამეთ ნაყოფი ესე
Line of edition: 20     
მორჩილებისაჲ.

Text: 2.  
Migne number: 2  
Line of edition: 21        
იტყოდეს მამისა იოვანესთჳს მოკლისა, ვითარმედ ჰრქუა
Line of edition: 22     
ოდესმე ძმასა თჳსსა უხუცესსა: მინებს უზრუნველ-ყოფის, ვითარცა-იგი
Line of edition: 23     
ანგელოზნი არას ზრუნვენ და არცა იქმან რას, არამედ მოუკლებელად
Line of edition: 24     
ჰმსახურებენ ღმერთსა. და განიძარცუა სამოსელი
Line of edition: 25     
თჳსი და განვიდა უდაბნოდ. და ვითარ დაყო კჳრიაკჱ ერთი, მოიქცა
Line of edition: 26     
ძმისავე თჳსისა და ვითარცა ჰრეკა კარსა მას, ჰკითხა მას პირველ
Line of edition: 27     
განღებამდე: შენ ვინ ხარ? ხოლო მან ჰრქუა: მე ვარ იოვანე. მიუგო
Line of edition: 28     
მას და ჰრქუა: იოვანე ანგელოზ იქმნა და არღარა არს კაცთა
Line of edition: 29     
შორის. ხოლო იგი ევედრებოდა და ეტყოდა, ვითარმედ: მე ვარ. და
Line of edition: 30     
არა განუღო, არამედ უტევა ვიდრე განთიადმდე, რაჲთა იურვოდის.
Page of edition: 77   Line of edition: 1     
და მერმე განუღო და ჰრქუა მას: კაცი ხარ, Ms. page: A_65v  მერმე გიჴმს საქმეცა,
Line of edition: 2     
რაჲთა იზარდებოდი. ხოლო იგი შეუვრდა ფერჴთა მისთა და
Line of edition: 3     
ჰრქუა: შემინდვე მე.

Text: 3.  
Migne number: 3  
Line of edition: 4        
თქუა მამამან იოვანე მოკლემან, რამეთუ: ოდეს უნებნ მეფესა,
Line of edition: 5     
რაჲთამცა დაიპყრა ქალაქი მტერთაჲ, პირველად წყალი მოუღის1
Line of edition: 6     
და საზრდელი, და ესრეთ2 მტერნი იგი დაეცნიან სიყმილითა
Line of edition: 7     
და დაემორჩილნიან მას, ეგრეცა ვნებანი ჴორცთანი, უკუეთუ მარხვითა
Line of edition: 8     
და სიყმილითა ცხონდებოდის კაცი, მაშინ მტერნი იგი3 მოუძლურდიან
Line of edition: 9     
სულისა მისგან.

Text: 4.  
Migne number: 4  
Line of edition: 10        
მერმე თქუა: მაძღარი, რომელი ყრმასა ზრახვიდეს, მუნთქუესვე
Line of edition: 11     
ისიძვა გულის-სიტყჳთა მის თანა.

Text: 2.  
Migne number: 5  
Line of edition: 12        
მერმე თქუა: აღვიდოდე ოდესმე გზასა მას სკიტისასა და
Line of edition: 13     
აღმაქუნდა სირაჲ და ვიხილე მეაქლემჱ იგი, რომელი მეტყოდა და
Line of edition: 14     
აღმძრვიდა მე გულის-წყრომად, დაუტევე სირაჲ იგი და ვივლტოდე.
Line of edition: 15  

Text: 6.  
Migne number: 6  
Line of edition: 16        
მერმე კუალად მკასა გარე იყო და ესმა ძმისაჲ, რომელი
Line of edition: 17     
ეტყოდა რისხვით სხუასა ძმასა Ms. page: A_66r  და ჰრქუა: ეჰა შენდა დაუტევა
Line of edition: 18     
სამკალი იგი და ივლტოდა.

Text: 7.  
Migne number: 7  
Line of edition: 19        
შეკრებულ იყვნეს ბერნი სკიტეს და მათ თანა იყო იოვანეცა.
Line of edition: 20     
და აღდგა ხუცესი წდევად სტამნითა წყლისა და არავინ თავსიდვა
Line of edition: 21     
მოღებად მისგან, გარნა მარტომან იოვანე მოკლემან. ხოლო
Line of edition: 22     
მათ განუკჳრდა და ჰრქუეს მას: ყოველთა უმცირესი შენ ხარ, ვითარ
Line of edition: 23     
იკადრე მოღებად ხუცისაგან? და მან ჰრქუა მათ: მე ოდეს აღვდგი
Line of edition: 24     
სტამნითა წდევად, მიხარინ, ოდეს ყოველთა მიიღიან, რაჲთა
Line of edition: 25     
მაქუნდეს სასყიდელი და მეცა მოვიღე, რაჲთა მოვატყუა მაგას სასყიდელი.
Line of edition: 26     
ნუუკუე შეწუხნეს, რამეთუ არავინ მიიღო მისგან. და ესე
Line of edition: 27     
ჰრქუა მათ და დაუკჳრდა და აღეშენნეს.

Text: 8.  
Migne number: 8  
Line of edition: 28        
ჯდა რაჲ ოდესმე წინაშე ეკლესიასა, და გარე-მოასხდეს მას
Line of edition: 29     
ძმანი და ჰკითხვიდეს მას გულის-სიტყუათა მათთა. და იხილა იგი
Page of edition: 78   Line of edition: 1     
ბერმან ვინმე და შეშურდა და ჰრქუა მას შურით: იოვანე, სარწყული
Line of edition: 2     
ეგე შენი ნაგრძნებითა სავსე არს. ხოლო მამამან იოვანე ჰრქუა
Line of edition: 3     
მას: Ms. page: A_66v  ეგრეთ არს, მამათ, ვითარცა-ეგე სთქუ, რამეთუ შენ გარეშესა
Line of edition: 4     
ხოლო ხედავ, უკუეთუმცა შინაგანსა ხედევდ, რაჲღა-მემცა
Line of edition: 5     
სთქუ?

Text: 3.  
Migne number: 10  
Line of edition: 6        
მოვიდეს ოდესმე ძმანი გამოცდად მისა, რამეთუ არა უტევის
Line of edition: 7     
გულის-სიტყუათა თჳსთა, არცა იტყჳნ რას საქმესა ამის სოფლისასა,
Line of edition: 8     
და ჰრქუეს მას: ვჰმადლობთ ღმერთსა, რამეთუ წელს წჳმა
Line of edition: 9     
ფრიად და სუა დანაკის-კუდმან და იჴადოს რტოჲ სპეტაკი და პოონ
Line of edition: 10     
ძმათა ჴელთ-საქმარი თჳსი. ხოლო მამამან იოვანე ჰრქუა მათ: ეგრეცა
Line of edition: 11     
სული წმიდაჲ არს, რაჟამს გარდამოჴდის გულთა ზედა კაცთასა,
Line of edition: 12     
განახლდიან და გამოიხუნიან გულის-სიტყუანი ღმრთის მოშიშებისანი.
Line of edition: 13  

Text: 19.  
Migne number: 11  
Line of edition: 14        
იტყოდეს მისთჳსვე, ვითარმედ დათხზა ოდესმე სირაჲ ორისა
Line of edition: 15     
სფურიდისაჲ და შეკერა იგი ერთად სფურიდად, და ვერ ცნა,
Line of edition: 16     
ვიდრემდის არა შეეხო კედელსა, რამეთუ მოეცალა გულის-სიტყუასა
Line of edition: 17     
მისსა ხილვათა მიმართ.

Text: 11.  
Migne number: 12  
Line of edition: 18        
თქუა მამამან იოვანე: მიმსგავსებულ ვარ მე კაცსა რომელი
Line of edition: 19     
ზინ ხესა ქუეშე დიდსა Ms. page: A_67r  და ხედავნ მრავალთა მჴეცთა დაქუეწარმავალთა,
Line of edition: 20     
მის ზედა მომავალთა2. და ოდეს ვერ შეუძლის
Line of edition: 21     
წინა-დადგომად2, შეივლტინ მას4 ზედა და განერის. ეგრეცა მე ვზი
Line of edition: 22     
სენაკსა ჩემსა შინ.35 და ვხედავ უკეთურთა გულის-სიტყუათა, მომავალთა
Line of edition: 23     
ჩემ ზედა. და ოდეს ვერღარა შეუძლი წინა-დადგომად6, მივილტოდი7
Line of edition: 24     
ღმრთისა მიმართ6 ლოცვითა და განვერი მტერისაგამ.
Line of edition: 25  

Text: 12.  
Migne number: 14  
Line of edition: 26        
თქუა მამამან იოვანე, ვითარმედ იხილა ვინმე განკჳრებასა
Line of edition: 27     
შინა ბერმან: და აჰა ესერა სამნი მონაზონნი დგეს წიაღ-კერძო
Line of edition: 28     
ზღუასა და ჴმაჲ იყო მათდა მიმართ1 ამიერ კერძოჲთ და თქუა: აღიხუენით
Line of edition: 29     
ფრთენი ცეცხლისანი და მოვედით ჩემდა. და ორთა მათ
Page of edition: 79   Line of edition: 1     
აღიხუნეს ფრთენი ცეცხლისანი და წიაღ-ჴდეს2 მიერ კერძო. ხოლო
Line of edition: 2     
ერთი იგი დგა და ტიროდა მწარედ და ღაღადებდა. უკუანაჲსკნელ
Line of edition: 3     
მოეცნეს მასცა ფრთენი, ხოლო არა3 ცეცხლისანი, არამედ
Line of edition: 4     
უძლურნი და უსუსურნი. Ms. page: A_67v  და დიდითა შრომითა, ქუე-დანთქმით4
Line of edition: 5     
და ზე-აღმოსლვით, მრავლითა ჭირითა წიაღ-მოჴდა. ეგრეცა
Line of edition: 6     
ამან ნათესავმან დაღათუ მოიხუნეს ფრთენი, არავე ცეცხლისანი,
Line of edition: 7     
არამედ უძლურნი და უსუსურნი მოიხუნეს.

Text: 13.  
Migne number: 15  
Line of edition: 8        
ძმამამან ჰკითხა მამასა იოვანეს და ჰრქუა: ვითარ სულსა
Line of edition: 9     
ჩემსა აქუს წყლულებაჲ და არა ჰრცხუენის ძჳრისა სიტყუად მოყუსისა
Line of edition: 10     
თჳსისათჳს? ხოლო ბერმან იგავი უთხრა ძჳრისა სიტყჳსათჳს
Line of edition: 11     
და თქუა: კაცი ვინმე იყო გლახაკი და ესუა მას ცოლი. იხილა სხუაჲცა
Line of edition: 12     
პირშუენიერი და შეირთო იგიცა ცოლად. და იყვნეს ორნივე
Line of edition: 13     
იგი შიშუელ. და ვითარცა იყო კრებაჲ ადგილსა ერთსა, ევედრებოდეს
Line of edition: 14     
მას და ეტყოდეს, მიმიყვანენ ჩუენ შენ თანა. ხოლო მან მიიყვანნა
Line of edition: 15     
იგინი და შთაადგინნა იგინი ჭურსა ორნივე. და აღჴდა ნავსა
Line of edition: 16     
და ადგილსა მას მივიდა და ვითარცა დასხდა ყოველი ერი და დაეყუდა,
Line of edition: 17     
აღმო\იჭურიტნა Ms. page: A_68r  ერთმან მან და ვითარ არავინ ხედვიდა,
Line of edition: 18     
აღმოჴდა და მიმოვიდოდა სკორეთა ზედა. და შეკრიბა ძუელი ძონძი
Line of edition: 19     
და შეიქმნა წელთა მოსარტყმელი და მიერითგან კადნიერად იქცეოდა.
Line of edition: 20     
ხოლო ერთი იგი შიშუელი, რომელი შინა ჯდა, იტყოდა: ეჰა
Line of edition: 21     
ისი, ვითარ არა ჰრცხუენის იმას მეძავსა და იქცევის შიშუელი გარე?
Line of edition: 22     
გული განუწყრა ქმარსა მისსა და ჰრქუა მას: ეჰა საკჳრველი, მას
Line of edition: 23     
დათუ სარცხჳნელი დაუფარავს, ხოლო შენ ყოლად შიშუელ ხარ
Line of edition: 24     
და არა გრცხუენის და მაგას იტყჳ. ესრე სახედ არს ძჳრის-სიტყუაჲ.
Line of edition: 25  

Text: 14.  
Migne number: 16  
Line of edition: 26        
მერმე ეტყოდა ბერი ძმათა სინანულისათჳს, რომელსა უნდეს
Line of edition: 27     
შენანების, ვითარმედ: მეძავი ერთი იყო ქალაქსა შინა ქმნულკეთილი
Line of edition: 28     
ფრიად და მრავალნი ტრფიალნი ესხნეს. მოვიდა მთავარი
Line of edition: 29     
ერთი და ჰრქუა მას: აღმითქუ მე, რაჲთა წაღმართ სახჱ განიგო და
Line of edition: 30     
მე მოგიყვანო ჩემდა ცოლად. და მან აღუთქუა მას და მან წარიყვანა
Line of edition: 31     Ms. page: A_68v 
იგი სახედ თჳსა. და ტრფიალნი მისნი ეძიებდეს მას, ვითარცა
Line of edition: 32     
ცნეს. ვითარმედ მან მთავარმან მიიყვანა იგი სახედ თჳსა, ხოლო
Line of edition: 33     
მათ თქუეს: უკუეთუ მივიდეთ კარსა მისსა, აგრძნეს და გუტანჯნეს
Page of edition: 80   Line of edition: 1     
ჩუენ, არამედ მივიდეთ უკუანა კერძო სახლსა მისსა და უსტჳნოთ
Line of edition: 2     
მას, და მან იცნას ჴმაჲ იგი სტჳნვისა ჩუენისაჲ და გამოვიდეს ჩუენდა
Line of edition: 3     
და ჩუენ უბრალო ვიპოვნეთ. ხოლო მას ვითარცა ესმა სტჳნვაჲ
Line of edition: 4     
იგი, დაიბეჭდნა ყურნი მისნი და შევიდა შინაგანსა სასუენებელსა
Line of edition: 5     
და კარნი გამოუჴშნა და იტყოდა, ვითარმედ: მეძავი იგი სული
Line of edition: 6     
არს და ტრფიალნი იგი მისნი ვნებანია, ხოლო მთავარი იგი
Line of edition: 7     
ქრისტე არს და შინაგანი სახლი საუკუნოჲ სადგური არს და რომელნი-იგი
Line of edition: 8     
უსტჳნვენ მას, უკეთურნი ეშმაკნია, ხოლო იგი ყოვლით
Line of edition: 9     
კერძოვე უფლისა მიივლტინ.

Text: 15.  
Line of edition: 10        
მერმე თქუა ბერმან, ვითარმედ: სამნი სიბრძნის-მოყუარენი
Line of edition: 11     
იყვნეს მეგობარ ურთიერთას. ერთი მათგანი მოკუდებოდა და
Line of edition: 12     
დაუტევა ძჱ თჳსი Ms. page: A_69r  ერთსა მეგობარსა თჳსსა. ხოლო იგი, ვითარცა
Line of edition: 13     
იქმნა მამაკაც, მივიდა ცოლისა მისისა, რომელმანცა აღზარდა
Line of edition: 14     
იგი. და მან ვითარცა ცნა, განჴადა იგი მისგან. ხოლო იგი ინანდა
Line of edition: 15     
ფრიად და არა შეუნდო მას, არამედ ჰრქუა მას: მივედ და იქმენ
Line of edition: 16     
სამსა წელსა მერუვე და ესრეთ შეგინდო შენ. და მო-რაჲ-ვიდა
Line of edition: 17     
სამისა წლისა შემდგომად, ჰრქუა მას: არა შეგინანებიეს, მივედ და
Line of edition: 18     
დაყავ სამი წელი სხუაჲ, სასყიდელსა მისცემდი და იგინებოდე. და
Line of edition: 19     
ყო ეგრე სამ წელ. მაშინ ჰრქუა მას: მივედ ათინელთა ქალაქსა და
Line of edition: 20     
ისწავე სიბრძნჱ. და იყო ვინ მუნ მოხუცებული, რომელი ზინ ბჭეთა
Line of edition: 21     
ზედა, ვითარცა სიბრძნის-მოყუარჱ და აგინებნ შემავალთა და
Line of edition: 22     
გამომავალთა, და ვითარცა აგინა ჭაბუკი იგი, ხოლო მან განიცინნა.
Line of edition: 23     
ჰრქუა მას ბერმან მან: გაგინებ და შენ იცინი? და მან ჰრქუა მას:
Line of edition: 24     
არა გინებსა, რაჲთა ვიცინოდი? აჰა ესერა სამი წელი არს სასყიდელსა
Line of edition: 25     
მივსცემდი, რაჲთა მაგინებდენ და დღეს ცუდად ვიგინები,
Line of edition: 26     
მისთჳს Ms. page: A_69v  განმეცინა. ჰრქუა მას მოხუცებულმან მან: აღვედ და
Line of edition: 27     
შევედ ქალაქად.

Text: 16.  
Line of edition: 28        
თქუა მამამან იოვანე: ესე არს ბჭჱ ღმრთისაჲ და მამანი
Line of edition: 29     
ჩუენნი დიდითა გინებითა შევიდეს სიხარულით ქალაქსა მას
Line of edition: 30     
ღმრთისასა.

Text: 17.  
Migne number: 17  
Line of edition: 31        
აღმო-რაჲ-ვიდა მამაჲ იოვანე სკიტით სხუათა თანა ძმათა,
Line of edition: 32     
შესცთა წინამძღუარი იგი გზასა, რამეთუ ღამე იყო. ჰრქუეს ძმათა
Page of edition: 81   Line of edition: 1     
მათ მამასა იოვანეს: რაჲ ვყოთ, მამაო? შესცთა ძმაჲ ესე გზასა.
Line of edition: 2     
ჰრქუა მათ ბერმან: უკუეთუ ვარქუათ მაგას, შეწუხნეს და ჰრცხუენოდის,
Line of edition: 3     
არამედ მიზეზ ვყო მე უძლურებაჲ და ვთქუა: ვერ ძალ-მიც,
Line of edition: 4     
არამედ ვჰგებდეთ აქა, ვიდრე განთენებადმდე. და ყო ეგრე. და სხუათა
Line of edition: 5     
მათ თქუეს: ვერცა ჩუენ წარვიდეთ, არამედ ვსხდეთ შენ თანა
Line of edition: 6     
და ძმასა მას არა ამხილეს.

Text: 18.  
Line of edition: 7        
იყო ვინმე სკიტეს ჴორცითა მშრომელი, ხოლო გულისსიტყუათა
Line of edition: 8     
ვერ მეცნიერ იყო. და მოუჴდა მამასა იოვანეს, რაჲთა
Line of edition: 9     
ჰკითხოს დავიწყებისათჳს. და იტყოდა ბერი სიტყჳთა და წარვიდა.
Line of edition: 10     Ms. page: A_70r 
და ვითარ მიიწია სენაკად, დაავიწყდა სიტყუაჲ იგი ბერისაჲ
Line of edition: 11     
და კუალად უკ-მოიქცა მუნვე ბერისა. და ეგრევე ეტყოდა ბერი
Line of edition: 12     
სიტყუასა მას. და ვითარ გარე-შეიქცა, მივიდა სენაკად, კუალად
Line of edition: 13     
დაავიწყდა სიტყუაჲ იგი და კუალად მიიქცა ბერისა. და ეტყოდა
Line of edition: 14     
ბერი სიტყუასა მას. და კუალად ვითარ წარვიდა, დაავიწყდა, და
Line of edition: 15     
ესრეთ ჰყოფდა მრავალგზის, და დაავიწყდის და მისსა შემდგომად
Line of edition: 16     
კუალად შეემთხჳა მას და ჰრქუა: უწყია, მამაო? კუალად დამავიწყდა
Line of edition: 17     
და შენისა წყინებისათჳს არღარა მოვედ. ჰრქუა მას მამამან
Line of edition: 18     
იოვანე: მივედ და აღანთე სანთელი. და მან ყო ეგრე და მერმე
Line of edition: 19     
ჰრქუა მას: მოიხუენ სანთელნი და აღანთენ მაგისგან. და ყო ეგრეთ.
Line of edition: 20     
მაშინ ჰრქუა მას მამამან იოვანე: ევნო რაჲა სანთელსა მაგას, რამეთუ
Line of edition: 21     
აღანთენ მაგისგან სხუანი? ხოლლ ამან თქუა: არაჲ. ჰრქუა მას
Line of edition: 22     
ბერმან: ეგრე სახედცა იყვნეს, დაღათუ მოკრბეს ჩემდა ყოველი
Line of edition: 23     
სკიტჱ, Ms. page: A_70v  ვერ დამაბრკოლონ მე მადლსა ქრისტჱსსა. ამიერითგან,
Line of edition: 24     
ოდეს მოხჳდოდე, უეჭუელად მოხჳდი. და ორთავე მოთმინებითა
Line of edition: 25     
განაშორა ღმერთმან მისგან დავიწყებაჲ იგი. რამეთუ ესე საქმარი
Line of edition: 26     
აქუნდა სკიტელთა: გულს-მოდგინებასა სცემედ, რომელნი
Line of edition: 27     
ბრძოლასა შინა არიან, და რომელნი იძულებენ მტერისაგან, რაჲთა
Line of edition: 28     
შეიძინებდენ ურთიერთას კეთილისათჳს.

Text: 13.  
Line of edition: 29        
ჰკითხა1 ძმამან მამასა2 იოვანეს და ჰრქუა: რაჲ ვყო, რამეთუ
Line of edition: 30     
მრავალგზის მოვიდის ძმაჲ, რაჲთამცა მივჰყევ საქმედ და მე
Line of edition: 31     
უსუსური ვარ და უძლური და დავშური3 საქმესა მას, რაჲმე უკუე
Line of edition: 32     
ვყო მცნებისა მისთჳს? ხოლო ბერმან ჰრქუა მას: ქალებ ჰრქუა
Line of edition: 33     
ისუს ძესა ნავესსა: ორმეოცის წლის ვიყავ, რაჟამს წარმოგუავლინნა
Page of edition: 82   Line of edition: 1     
მოსე, მონამან უფლისამან, უდაბნოჲთ მე და შენ ქუეყანასა მას
Line of edition: 2     
და აწ ესერა ოთხმეოცდახუთის წლის4 ვარ და ვითარცა მაშინ ვიყავ,
Line of edition: 3     
ეგრეცა აწ ძალ-მიც შესლვად და გამოსლვად ბრძოლასა5.
Line of edition: 4     Ms. page: A_71r 
ეგრეცა შენ, უკუეთუ ძალ-გიც, ვითარცა შეხჳდე, ეგრეცა გამოხჳდე,
Line of edition: 5     
მივედ6. უკუეთუ ვერ ძალ-გიც ყოფად ეგრე, ჯედ სენაკსა
Line of edition: 6     
შინა შენსა და სტიროდე ცოდვათა შენთა და თუ გპოონ შენ გლოასა7
Line of edition: 7     
შინა, არავინ გაიძულოს შენ გამოსლვად.

Text: 20.  
Migne number: 20  
Line of edition: 8        
თქუა მამამან იოვანე: ვინ განყიდა იოსებ?1 მიუგო ძმამან
Line of edition: 9     
ვინმე და ჰრქუა: ძმათა თჳსთა. ხოლო ბერმან თქუა: არა, არამედ
Line of edition: 10     
სიმდაბლემან თჳსმან განყიდა იგი, რამეთუ ძალ-ედვა თქუმად, ვითარმედ
Line of edition: 11     
ძმაჲ მაგათი ვარ და სიტყუასამცა უგებდა. არამედ2 დუმილითა
Line of edition: 12     
თავი განიყიდა და მანვე დუმილმან დაადგინა იგი მთავრად
Line of edition: 13     
ეგჳპტესა ზედა.

Text: 21.  
Migne number: 21  
Line of edition: 14        
თქუა მამამან იოვანე: სულმცირჱ ტჳრთი დაუტევეს1 ძმათა2,
Line of edition: 15     
რომელ არს თავისა თჳსისა ბრალობაჲ და მძიმჱ აღვიღით, რომელ3
Line of edition: 16     
არს თავისა თჳსისა განმართლებაჲ.

Text: 22.  
Line of edition: 17        
მანვე თქუა: პატივ-\სცეთ Ms. page: A_71v  ერთსა მას, რაჲთა პატივგუცემდენ
Line of edition: 18     
ჩუენ ყოველნი და1 უკუეთუ შეურაცხ-ვყოთ ერთი იგი,
Line of edition: 19     
რომელ2 არს ღმერთი, შეურაცხ-გუყვნენ3 ყოველთა და წარსაწყმედელსა
Line of edition: 20     
მივეცნეთ.

Text: 23.  
Migne number: 25  
Line of edition: 21         Ms. page: A_71vv 
იტყოდეს მამისა იოვანესთჳს, რამეთუ მოვიდოდა ეკლესიად
Line of edition: 22     
სკიტეს. და ესმა სიტყჳს-გებაჲ ვიეთიმე ძმათაჲ. უკუნ-იქცა
Line of edition: 23     
სენაკადვე თჳსსა, გარე-შევლო სამგზის და ესრეთ შევიდა. ძმათა
Line of edition: 24     
ვიეთმე იხილეს და ჰრქუეს: რაჲსთჳსმე ყო ესრეთ? მოვიდეს და
Line of edition: 25     
ჰრქუეს მას. ხოლო მან ჰრქუა მათ: ყურნი აღმევსნეს ცილობითა
Line of edition: 26     
მით, შევლე გარე, რაჲთა აღმოვიწმიდნე და ესრეთ შევიდე დაწყნარებულითა
Line of edition: 27     
გულითა სენაკად ჩემდა.

Page of edition: 83  
Text: 24.  
Migne number: 26  
Line of edition: 1        
მოვიდა ძმაჲ მამისა იოვანესა მიმწუხრი1 და ისწრაფდა
Line of edition: 2     
წარსლვად, და ვითარ ზრახვიდეს სათნოებისათჳს2, განთენა და ვერ
Line of edition: 3     
აგრძნეს, და ვითარ აღდგა, რაჲთამცა წარმგზავნა3 იგი, კუალად
Line of edition: 4     
დგეს და ზრახვიდეს4 მეექუსედ ჟამადმდე5. მაშინ შეიყვანა იგი8
Line of edition: 5     
ბერმან, პური ჭამა და წარვიდა.

Text: 25.  
Line of edition: 6        
იტყოდა მამაჲ პიმენ, რამეთუ თქუა მამამან იოვანე, ვითარმედ:
Line of edition: 7     
მიმსგავსებულ არიან ყოველნი წმიდანი ხეთა სამოთხისათა,
Line of edition: 8     
რომელთა თითო-ფერი აქუნ ნაყოფი Ms. page: A_72r  და ერთისაგან წყაროჲსა
Line of edition: 9     
ირწყვებიედ, რამეთუ1 სხუაჲ საქმარი აქუს სხუასა წმიდასა
Line of edition: 10     
და სხუაჲ -- სხუასა2, არამედ ერთი სული არს, რომელი შეეწევის
Line of edition: 11     
ყოველთა შორის.

Text: 26.  
Migne number: 27  
Line of edition: 12        
თქუა მამამან იოვანე, ვითარმედ: საცოჲ არს მონაზონისაჲ
Line of edition: 13     
სენაკსა შინა ჯდომაჲ და ჴსენებაჲ ღმრთისაჲ მარადის. და ესე იგი
Line of edition: 14     
არს, ვითარმედ საპყრობილესა1 შინა2 ვიყავ და მოხუედით ჩემდა.
Line of edition: 15  

Text: 27.  
Line of edition: 16        
მანვე თქუა: უკუეთუ აქუნდეს კაცსა სულსა შინა თჳსსა
Line of edition: 17     
ჭურჭელი ღმრთისაჲ, შეუძლოს სენაკსა შინა ჯდომაჲ; და კუ[ალ]ად
Line of edition: 18     
აქუნდეს თუ ჭურჭელი ამის სოფლისაჲ და არა აქუნდეს ჭურჭელი
Line of edition: 19     
ღმრთისაჲ ამის სოფლისა ჭურჭლითა ჯდეს-ვე1; ხოლო რომელსა
Line of edition: 20     
არა აქუნდეს ყოლადვე ჭურჭელი არცა ღმრთისაჲ, არცა კაცთაჲ,
Line of edition: 21     
ეგევითარსა მას ყოლადვე არა ძალ-უც სენაკსა შინა ჯდომაჲ.

Text: 28.  
Line of edition: 22        
მერმე თქუა ბერმან: ხედავა, რამეთუ ეშმაკმან პირველად
Line of edition: 23     
იწყო იობის ზედა დაწყლულებაჲ იგი, რომელი მოაწია მონაგებთა1
Line of edition: 24     
ზედა, იწყო და იხილა, რამეთუ არა შეწუხნა არცა განეშორა
Line of edition: 25     
ღმერთსა. Ms. page: A_72v  მაშინ მეორე იგი წყლულებაჲ ჴორცთა მისთა შეახო
Line of edition: 26     
და არცა2 ესრეთ მჴნემან მოღუაწემან არა ცოდა სიტყჳთა პირისაჲთა3,
Line of edition: 27     
რამეთუ აქუნდა შინაგან მონაგები იგი4 ღმრთისაჲ და ოდესვე
Line of edition: 28     
მას შინა ეგო.

Page of edition: 84  
Line of edition: 1        
მერმე თქუა: რაჲ უძლიერეს არს ლომსსა? და მუცლისათჳს5
Line of edition: 2     
შევარდის6 მახესა და ყოველი ძალი მისი დამდაბლდის.
Line of edition: 3        
მერმე კუალად თქუა, ვითარმედ: ჭამდეს მამანი სკიტეს პურსა
Line of edition: 4     
და მარილსა და იტყოდეს: ნუმცა ვაძლევთ თავთა თჳსთა პურსა ზედა
Line of edition: 5     
და მარილსა. და ესრეთ ძლიერ იყვნეს საღმრთოჲსა7 მისგან
Line of edition: 6     
საქმისა.

Text: 29.  
Migne number: 30  
Line of edition: 7        
მო-ვინმე-უჴდა ძმაჲ სფურიდისა თხოად მამასა იოვანეს.
Line of edition: 8     
განვიდა და ჰრქუა ძმასა მას: რაჲ გინებს? და მან ჰრქუა: სფურიდი
Line of edition: 9     
იგი მომართუ. და შევიდა გამორთუმად და დაავიწყდა და დაჯდა
Line of edition: 10     
კერვად. და კუალად ჰრეკა და გამოვიდა. ჰრქუა მას: მომართუ სფურიდი
Line of edition: 11     
იგი, მამაო და შევიდა და კუალად დაჯდა კერვად სირასა.
Line of edition: 12     
და კუალად ჰრეკა, გამოვიდა Ms. page: A_73r  და ჰრქუა მას: რაჲ გინებს,
Line of edition: 13     
ძმაო? ხოლო მან ჰრქუა მას: სფურიდი იგი მომართუ, მამაო1. მაშინ
Line of edition: 14     
უპყრა ჴელი და მიიყვანა იგი შინაგან და ჰრქუა მას: უკუეთუ
Line of edition: 15     
სფურიღი გინებს, აღიღე და ვიდოდე, რამეთუ მე ვერ მცალს. მივიდა
Line of edition: 16     
მისა მეაქლემჱ, რაჲთა წარიღოს ჭურჭელი მისი და წარვიდეს
Line of edition: 17     
სხუასა ადგილსა. ხოლო იგი შევიდა გამორთუმად სირაჲსა მისთჳს
Line of edition: 18     
და დაავიწყდა, რამეთუ გონებაჲ ზე-აქუნდა ღმრთისა თანა. და მეაქლემჱ
Line of edition: 19     
იგი ისწრაფდა და ჰრეკდა ზედაჲს-ზედა. და კუალად მამასა
Line of edition: 20     
იოვანეს დაავიწყდა, შე-რაჲ-ვიდა; და მესამედ ჰრეკდა მეაქლემჱ
Line of edition: 21     
იგი, და შე-რაჲ-ვიდოდა, იტყოდა: სირაჲ, აქლემი, სირაჲ, აქლემი.
Line of edition: 22        
იგივე მამაჲ იოვანე მღჳძარე იყო სულითა, მო-ვინმე-ვიდა და
Line of edition: 23     
აქო ჴელთ-საქმარი მისი, რამეთუ იქმოდა იგი სირასა. ხოლო იგი
Line of edition: 24     
დუმნა. მერმე კუალად მანვე წარმოიღო სირაჲ იგი. ხოლო იგი მერმეცა
Line of edition: 25     
დუმნა და მესამესა ჯერსა ჰრქუა მას: ვინაჲთგან Ms. page: A_73v  შემოხუედ
Line of edition: 26     
აქა, ღმერთი მიმიღე ჩემგან.

Text: 30.  
Migne number: 33  
Line of edition: 27        
მი-ვინმე-ვიდა ბერი სენაკად მამისა იოვანესსა და პოა იგი,
Line of edition: 28     
რამეთუ ეძინა და ანგელოზი ზედა ადგა და ამწერობდა მას. ხოლო
Line of edition: 29     
მან ვითარცა იხილა, წარვიდა. და ვითარცა აღდგა, ჰრქუა მოწაფესა
Line of edition: 30     
თჳსსა: მო-ვინ-ვიდა აქა, მე-ღა მეძინა? ხოლო მან ჰრქუა: ჰე, და
Line of edition: 31     
სახელს-დვა იგი. ბერი მოვიდა და გულისჴმა-ყო მამამან იოვანე,
Line of edition: 32     
რამეთუ მისსავე საზომსა იყო ბერიცა იგი, რომელმან იხილა ანგელოზი
Line of edition: 33     
იგი.

Page of edition: 85  
Text: 31.  
Line of edition: 1        
ძმამან ჰკითხა მამასა იოვანეს და ჰრქუა: შემძლებელ არსა
Line of edition: 2     
კაცი ერთისა ხოლო საქმისა მოსავ ყოფად? ხოლო ბერმან ჰრქუა1:
Line of edition: 3     
მნებავს, რაჲთა იპყრას კაცმან ყოველთაგან სათნოებათა.

Text: 52.  
Migne number: 40  
Line of edition: 4        
იტყოდეს, ვითარმედ ჭაბუკისა ვისნიმე ქალისანი აღესრულნეს
Line of edition: 5     
მამა-დედანი და დარჩა იგი ობლად. განიზრახვიდა, რაჲთამცა
Line of edition: 6     
ყო სახლი მისი სასტუმრო მონაზონთათჳს, რომელნი იყვნეს
Line of edition: 7     
სკიტეს. და ესრეთ დგა და ისტუმრებდა ყოველთა მრავალთა ჟამთა
Line of edition: 8     Ms. page: A_74r 
და განუსუენებდა მამათა. და შემდგომად რავდენისამე ჟამისა,
Line of edition: 9     
ვითარ წარაგო საფასჱ იგი და საჴმარი მოაკლდა მას, შეეყვნეს
Line of edition: 10     
მას კაცნიცა ვინმე დრკუნი და გარდადრიკეს იგი კეთილისა მისგან
Line of edition: 11     
განზრახვისა. და მიერითგან ცხონდებოდა არაწმიდად, ვითარმედ
Line of edition: 12     
მიცა-იწია იგი სიძვად. და ესმა მამათა და ფრიად შეწუხნეს. და
Line of edition: 13     
მოუწოდეს მამასა იოვანეს და ჰრქუეს, ვითარმედ: გუესმა მის დისათჳს,
Line of edition: 14     
ვითარმედ უწესოდ ცხონდების, და მას ოდეს-იგი ძალი აქუნდა,
Line of edition: 15     
ჩუენ თანა სიყუარული აჩუენა. აწ ჩუენცა გჳღირს, რაჲთა ვაჩუენოთ
Line of edition: 16     
სიყუარული მისა მიმართ და შევეწინეთ მას. დაშუერ უკუე
Line of edition: 17     
აწ და მივედ მისა მსგავსად სიბრძნისა შენისა, რომელი მოგცა
Line of edition: 18     
ღმერთმან, იღუაწე მისთჳს. მაშინ მივიდა მამაჲ იოვანე მოკლჱ მისა
Line of edition: 19     
და ჰრქუა ბერსა ვისმე დედაკაცსა მეკარესა მისსა: ჟამ მიყავ მე დედოფლისა
Line of edition: 20     
თანა. ხოლო მან კდიმა იგი და ჰრქუა: პირველითგანვე
Line of edition: 21     
თქუენ Ms. page: A_74v  შეშჭამეთ მონაგები მისი და აწ ესერა დაგლახაკებულ
Line of edition: 22     
არს.
Line of edition: 23        
ჰრქუა მას მამამან იოვანე: მი-ოდენ-ვედ და უთხარ მას, რამეთუ
Line of edition: 24     
ფრიად სარგებელ ვეყო მე მას. ხოლო მონანი მისნი იღიმვოდეს:
Line of edition: 25     
რაჲ გნებავს მიცემად მისა, რამეთუ შემთხუევაჲ მისი გნებავს?
Line of edition: 26     
და ჰრქუა მათ: თქუენ რაჲ იცით, რაჲ მეგულების მიცემად
Line of edition: 27     
მისა? მაშინ აღვიდა ბერი იგი და უთხრა მას მისთჳს. ჰრქუა მას ჭაბუკმან
Line of edition: 28     
მან: ეგე მონაზონნი იქცევიედ მარადის კიდესა ზღჳსა მეწამულისასა
Line of edition: 29     
და პოიან მარგალიტი. და შეიმკო თავი თჳსი და ჰრქუა:
Line of edition: 30     
აღმოიყვანეთ იგი ჩემდა და ვითარ აღვიდოდა, მიუსწრო და დაჯდა
Line of edition: 31     
ცხედარსა ზედა. მივიდა მამაჲ იოვანეცა და დაჯდა მახლობელად
Line of edition: 32     
მისა. მიხედა პირსა მისსა და ჰრქუა მას: რაჲსათჳს შეურაცხ-ჰყავ
Line of edition: 33     
იესუ და ამას ხატსა მოიწიე? ხოლო მას ვითარცა ესმა ესე,
Page of edition: 86   Line of edition: 1     
ყოლადვე, ვითარცა მყინვარი შეიქმნა. მაშინ მამამან იოვანე მოიდრიკა
Line of edition: 2     
თავი და ტიროდა მწარედ. ხოლო ქალმან მან ჰრქუა: Ms. page: A_75r  რაჲსა
Line of edition: 3     
სტირ, მამაო? და მან აღიხილნა თუალნი ზე და მოიდრიკა თავი
Line of edition: 4     
და კუალად ტიროდა და ჰრქუა მას, რამეთუ: ეშმაკნი ემღერიან
Line of edition: 5     
პირსა შენსა და არა ვტიროდია? ხოლო მას რაჲ ესმა ესე, ჰრქუა:
Line of edition: 6     
არსა სინანული, მამაო? და მან ჰრქუა: არს. მაშინ ჰრქუა: წარმიყვანე,
Line of edition: 7     
ვიდრეცა გნებავს. ხოლო მან ჰრქუა მას: წარმოგუალე. და აღდგა
Line of edition: 8     
და გამოუდგა მას. და იხილა მამამან იოვანე, რამეთუ არარაჲ
Line of edition: 9     
თქუა, არცა ბრძანა სახლისა თჳსისათჳს, დაუკჳრდა. და ვითარ მიიწინეს
Line of edition: 10     
უდაბნოდ, დაღამდა და გამოუქმნა მას ქჳშასა ზედა ვითარ
Line of edition: 11     
თავისა მისაყრდნობელ ოდენ და დასწერა ჯუარი ადგილსა მას და
Line of edition: 12     
ჰრქუა: მიიძინე აქა და გამოიქმნა თავისა თჳსისათჳსცა მცირედ
Line of edition: 13     
განშორებულად, და დაასრულა ყოველი კანონი მისი და მიეყრდნა.
Line of edition: 14     
შუაღამეს ოდენ ვითარ განეღჳძა, ხედვიდა რეცა გზასა რასმე ნათლითა
Line of edition: 15     
სავსესა, რომელი მისა ზეცით შთამოიწეოდა და ანგელოზთა
Line of edition: 16     
ღმრთისათა აჰყვანდა Ms. page: A_75v  სული მისი. მაშინ აღდგა და მივიდა, და
Line of edition: 17     
აჭენა მას ფერჴითა. და ვითარ იხილა, რამეთუ აღსრულებულ იყო,
Line of edition: 18     
დავარდა პირსა ზედა თჳსსა და ევედრებოდა უფალსა. და ესმა
Line of edition: 19     
ჴმაჲ, რომელმან ჰრქუა მას, ვითარმედ: ერთი ესე ჟამი სინანულისაჲ
Line of edition: 20     
ამისი შეიწირა უფროჲს მათსა, რომელნი მრავლით ჟამით ინანიან
Line of edition: 21     
და ვერ აჩუენიან ესევითარი მჴურვალებაჲ სინანულისაჲ.

Text: 33.  
Line of edition: 22        
იგივე ჯდა ოდესმე სკიტეს და ძმანი გარე-მოასხდეს და
Line of edition: 23     
გამოჰკითხვიდეს გულის-სიტყუათა მათთა. და ჰრქუა მას ბერმან
Line of edition: 24     
ვინმე: იოვანე, ვითარცა მეძავი ხარ, რომელი თავსა განიშუენებნ
Line of edition: 25     
და ტრფიალთა განიმრავლებნ. ხოლო მამამან იოვანე შეიტკბო იგი
Line of edition: 26     
და ჰრქუა მას: ჭეშმარიტსა იტყჳ, მამაო. და მისსა შემდგომად ჰრქუა
Line of edition: 27     
ვინმე მოწაფეთა მისთაგანმან: აწ გულსა შინა თჳსსა არა-ვე განჰრისხენა,
Line of edition: 28     
მამაო? და მან ჰრქუა: არა, არამედ ვითარცა გარეშე ვარ,
Line of edition: 29     
ეგრეცა შინაგან.

Text: 34.  
Migne number: 35  
Line of edition: 30        
იტყოდეს სკიტელთათჳს, რამეთუ მი-რაჲ-ვიდოდიან ეგჳპტეს
Line of edition: 31     
მკისათჳს, ნამუშაკევისა მოღებად, გინათუ ჴელთ-საქ Ms. page: A_76r  მრისათჳს
Line of edition: 32     
სასყიდლისა მოღებად, თითოეულმან თავისა თჳსისა საჴმრად
Line of edition: 33     
გამოიღის და სხუაჲ იგი ობოლთა და ქურივთა განუყვიან. ხოლო
Page of edition: 87   Line of edition: 1     
იოვანე მოკლემან ორივე წარმოიღის და თქჳს: ჩემნი ობოლნი
Line of edition: 2     
და ქურივნი სკიტეს არიან.

Text: 35.  
Line of edition: 3        
იტყოდეს მისვე მამისა იოვანესთჳს, ვითარმედ ოდეს მოვიდის1
Line of edition: 4     
მკით, გინათუ ბერისა მისრულ არნ, ლოცვასა და2 წიგნის
Line of edition: 5     
კითხვასა მოიცალის და ფსალმუნებასა3, ვიდრემდის4 მოაგის გონებაჲ5
Line of edition: 6     
პირველსავე წესსა.

Text: 36.  
Migne number: 36  
Line of edition: 7        
თქუა ვინმე ბერმან, ვითარმედ1: მამამან2 იოვანე3 სიმდაბლითა
Line of edition: 8     
თჳსითა დამოიკიდა ყოველი ესე სკიტჱ მცირესა4 ნეკსა მისსა.
Line of edition: 9  

Text: 37.  
Migne number: 37  
Line of edition: 10        
ჰკითხა ვინმე მამათაგანმან მამასა იოვანეს: რაჲ არს მონაზონებაჲ?
Line of edition: 11     
ხოლო მან ჰრქუა მას: შრომაჲ, რამეთუ მონაზონი ყოველსა
Line of edition: 12     
შინა1 შურებინ საქმესა და2 ესე არს მონაზონებაჲ.

Text: 38.  
Migne number: 38  
Line of edition: 13        
მერმე თქუა: ვერ შესაძლებელ არს სახლისა შენებაჲ ზჱით
Line of edition: 14     
შთამო1, არამედ საფუძველით აღმართ.

Line of edition: 15        
ჰკითხა ვინმე ძმამან: რაჲ არს სიტყუაჲ ეგე? Ms. page: A_76v  ჰრქუა მას:
Line of edition: 16     
საფუძველი მოყუასი არს, რაჲთა პირველად იგი შევიძინოთ, რამეთუ
Line of edition: 17     
მას შინა2 დამკჳდრებულ3 არიან ყოველნი სათნოებანი.

Text: 39.  
Line of edition: 18        
იტყოდეს სკიტეს მამისა იოვანესთჳს მოკლისა, რამეთუ
Line of edition: 19     
მოჰგუარეს მას ოდესმე ვნებული სენაკად მისა, რაჲთა განკურნოს
Line of edition: 20     
იგი. ერთსა შინა დღესა ბაიასა დააწყობდა მამაჲ იოვანე და მწუერვალსა
Line of edition: 21     
მას მახჳლსა ქვასა შეადრესდა, რაჲთა არა დაშჩხუეპდეს
Line of edition: 22     
ჴელთა-საქმრისა ჟამსა, ვითარცა არს ჩუეულებაჲ სკიტელთაჲ ამისთჳს,
Line of edition: 23     
რამეთუ ველურ არიედ და უღუაწ დანაკის კუდი მის ადგილისაჲ.
Line of edition: 24     
და ეშმაკნი აზრზენედ ვნებულსა მას და მოიღის, რომელი-იგი
Line of edition: 25     
შეუდრესიენ ფურცელი, და სხუასა მას თანა აჰრიის. ხოლო მამამან
Page of edition: 88   Line of edition: 1     
იოვანე ჰრქუა ეშმაკსა მას: შენ ხოლო ნუ გეწყინებინ განბნევაჲ,
Line of edition: 2     
ჩემდა ჴელთ-საქმარვე არს განბნეულისა მაგის შეკრებაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Apothegmata Patrum (alph.).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.